diff --git a/TRANSLATION.md b/TRANSLATION.md
index 7f0d52e5cd6514e437adecc7c05dad358ba75a03..2adb9c4cf7e4872f1c95421509a09555f6808b64 100644
--- a/TRANSLATION.md
+++ b/TRANSLATION.md
@@ -2,7 +2,7 @@ Translation of Briar Desktop is provided by the Localization Lab. To make
 Briar Desktop available in your language, please visit
 https://www.transifex.com/otf/briar/ and ask to join one of the LocLab’s
 language teams. You’ll then be able to contribute on
-https://www.transifex.com/otf/briar/briar-desktop-pot/.
+https://www.transifex.com/otf/briar/briar-desktop/.
 
 The Localization Lab has some instructions and advice for
 translators at https://wiki.localizationlab.org/index.php/Briar.
@@ -11,7 +11,8 @@ translators at https://wiki.localizationlab.org/index.php/Briar.
 
 _This section is of interest only for developers of Briar Desktop_.
 
-To update translations locally, first install `transifex-client`. You can then pull updates with `tx pull -a`.
+To update translations locally, first install `transifex-client`.
+You can then pull updates with `tx pull -a -f`.
 
 If that command added a language that was previously not supported,
 you have to manually insert the language code
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ar.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ar.properties
index 9411e6c867584c749474e29cea7137bd4ff4d736..e0003d7c753070da00039c9da7cf2e14b21662a5 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ar.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ar.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=إضافة مرفق
 access.attachment_remove=Remove attachment
 access.contacts.add=إضافة جهة إتصال
+access.contact.list=contact list
+access.contact.with_name=Contact "{0}"
+access.contact.connected.yes=connected
+access.contact.connected.no=not connected
+access.contact.unread_count={0, plural, zero {{0} unread messages} one {one unread message} two {{0} unread messages} few {{0} unread messages} many {{0} unread messages} other {{0} unread messages}}
+access.contact.last_message_timestamp=last message: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pending contact "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=added: {0}
 access.contact.menu=Show contact menu
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connection menu
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contact menu
-access.contacts.search=Icon for searching contacts
+access.contacts.filter=Filter existing contacts by name or alias and add new contacts
 access.contacts.pending.remove=Remove pending contact
+access.conversation.list=Chat history
+access.conversation.status.seen=message received by your contact
+access.conversation.status.sent=message sent, but not received by your contact yet
+access.conversation.status.scheduled=message not sent yet
+access.conversation.message.unread=All messages below are still unread
+access.conversation.message.blank.you=you wrote
+access.conversation.message.blank.your_contact=your contact wrote
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, zero {you sent {0} images} one {you sent an image} two {you sent {0} images} few {you sent {0} images} many {you sent {0} images} other {you sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, zero {your contact sent {0} images} one {your contact sent an image} two {your contact sent {0} images} few {your contact sent {0} images} many {your contact sent {0} images} other {your contact sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, zero {you sent {0} images and wrote} one {you sent an image and wrote} two {you sent {0} images and wrote} few {you sent {0} images and wrote} many {you sent {0} images and wrote} other {you sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, zero {your contact sent {0} images and wrote} one {your contact sent an image and wrote} two {your contact sent {0} images and wrote} few {your contact sent {0} images and wrote} many {your contact sent {0} images and wrote} other {your contact sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.notice.additional_message=additional message
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=click to open
 access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
 access.introduction.close=Close introduction screen
 access.message.jump_to_unread=Jump to next unread message
 access.message.send=Send message
 access.message.sent=تم إرسال الرسالة
+access.list.selected.yes=currently selected
+access.list.selected.no=currently not selected, click to select
 access.logo=Briar logo
 access.swap=Icon showing errors between two contacts
-access.about_briar_desktop=About Briar Desktop
+access.mode.contacts=دفتر الاتصالات
+access.mode.groups=Private Groups
+access.mode.forums=المنتديات
+access.mode.blogs=المدونات
+access.mode.transports=Transport Settings
+access.mode.settings=الإعدادات
+access.mode.about=About Briar Desktop
+access.about.list=Information about your version of Briar Desktop, the Briar Project in general and how to get in touch
 access.password.show=Show password
 access.password.hide=Hide password
+access.settings.current_value=Current value
+access.settings.click_to_change_value=Click to change value
+access.settings.click_to_change_password=Click to change password
+access.settings.currently_enabled=Currently enabled
+access.settings.currently_disabled=Currently disabled
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+
+access.return_to_previous_screen=Return to previous screen
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=لايوجد جهات اتصال مفتوحة
 contacts.none_selected.hint=اختر جهة اتصال لبدء المحادثة
 contacts.pending_selected.title=Pending contact selected
 contacts.pending_selected.hint=You need to wait until the process of adding each other as contacts has finished before you can start chatting.
-contacts.card.nothing=لا رسائل.
+contacts.card.nothing=لا رسائل
 contacts.dropdown.connections=شبكات الاتصال
 contacts.dropdown.connections.title=شبكات الاتصال
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=الإتصال عبر بلوتوث
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee=ي/تقول {0} أن {1} 
 contact.add.title_dialog=إضافة جهة اتصال
 contact.add.remote.title=إضافة جهة اتصال عن بعد 
 contact.add.remote.your_link=أرسلوا هذا الرّابط لجهة الاتصال التي تودّون إضافتها 
+contact.add.remote.your_link_hint=Own link
 contact.add.remote.copy_tooltip=نسخ
 contact.add.remote.contact_link=أدخلوا الرّابط المرسل من جهة الاتصال هنا 
 contact.add.remote.contact_link_hint=Contact\'s link
@@ -212,6 +254,10 @@ expiration.banner.part1.zero=This is a test version of Briar that will expire to
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, zero {This is a test version of Briar that will expire in {0} days.} one {This is a test version of Briar that will expire tomorrow.} two {This is a test version of Briar that will expire in {0} days.} few {This is a test version of Briar that will expire in {0} days.} many {This is a test version of Briar that will expire in {0} days.} other {This is a test version of Briar that will expire in {0} days.}}
 expiration.banner.part2=Please update to a newer version in time.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, zero {{0} new private messages.} one {New private message.} two {{0} new private messages.} few {{0} new private messages.} many {{0} new private messages.} other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=الإعدادات
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=تم تغيير كلمة السر
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=التنبيهات
+settings.notifications.visual.title=Visual notifications
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
+settings.notifications.sound.title=Sound notifications
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=الإجراءات
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ca.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ca.properties
index c3cd0056290c3a44206fdf90500e6051741d63b8..6b5fb0ded894359b4adf2be001ac7d4e6dbdc60c 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ca.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ca.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=Afegeix un fitxer adjunt
 access.attachment_remove=Esborra el fitxer adjunt
 access.contacts.add=Afegeix un contacte
+access.contact.list=contact list
+access.contact.with_name=Contact "{0}"
+access.contact.connected.yes=connected
+access.contact.connected.no=not connected
+access.contact.unread_count={0, plural, one {one unread message} other {{0} unread messages}}
+access.contact.last_message_timestamp=last message: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pending contact "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=added: {0}
 access.contact.menu=Mostra el menú de contactes
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connection menu
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contact menu
-access.contacts.search=Icon for searching contacts
+access.contacts.filter=Filter existing contacts by name or alias and add new contacts
 access.contacts.pending.remove=Remove pending contact
+access.conversation.list=Chat history
+access.conversation.status.seen=message received by your contact
+access.conversation.status.sent=message sent, but not received by your contact yet
+access.conversation.status.scheduled=message not sent yet
+access.conversation.message.unread=All messages below are still unread
+access.conversation.message.blank.you=you wrote
+access.conversation.message.blank.your_contact=your contact wrote
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, one {you sent an image} other {you sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image} other {your contact sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, one {you sent an image and wrote} other {you sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image and wrote} other {your contact sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.notice.additional_message=additional message
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=click to open
 access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
 access.introduction.close=Close introduction screen
 access.message.jump_to_unread=Jump to next unread message
 access.message.send=Envia el missatge
 access.message.sent=Missatge enviat
+access.list.selected.yes=currently selected
+access.list.selected.no=currently not selected, click to select
 access.logo=Logotip de Briar
 access.swap=Icon showing errors between two contacts
-access.about_briar_desktop=Sobre Briar Desktop
+access.mode.contacts=Contactes
+access.mode.groups=Grups privats
+access.mode.forums=Fòrums
+access.mode.blogs=Blogs
+access.mode.transports=Transport Settings
+access.mode.settings=Configuració
+access.mode.about=Sobre Briar Desktop
+access.about.list=Information about your version of Briar Desktop, the Briar Project in general and how to get in touch
 access.password.show=Mostra la contrasenya
 access.password.hide=Oculta la contrasenya
+access.settings.current_value=Current value
+access.settings.click_to_change_value=Click to change value
+access.settings.click_to_change_password=Click to change password
+access.settings.currently_enabled=Currently enabled
+access.settings.currently_disabled=Currently disabled
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+
+access.return_to_previous_screen=Return to previous screen
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=Cap contacte seleccionat
 contacts.none_selected.hint=Tria un contacte per conversar
 contacts.pending_selected.title=Pending contact selected
 contacts.pending_selected.hint=You need to wait until the process of adding each other as contacts has finished before you can start chatting.
-contacts.card.nothing=No hi ha missatges
+contacts.card.nothing=Sense missatges
 contacts.dropdown.connections=Connexions
 contacts.dropdown.connections.title=Connexions
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=Connecta via Bluetooth
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} says that {1} declined
 contact.add.title_dialog=Afegeix contacte
 contact.add.remote.title=Afegeix un contacte llunyà
 contact.add.remote.your_link=Lliureu aquest enllaç al contacte que voleu afegir
+contact.add.remote.your_link_hint=Own link
 contact.add.remote.copy_tooltip=Copia
 contact.add.remote.contact_link=Escriviu l'enllaç del vostre contacte
 contact.add.remote.contact_link_hint=Contact\'s link
@@ -212,6 +254,10 @@ expiration.banner.part1.zero=Aquesta és un versió de Briar que caducarà avui.
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Aquesta és una versió de prova de Briar que caducarà demà.} other {Aquesta és una versió de prova de Briar que caducarà en {0} dies.}}
 expiration.banner.part2=Si us plau, actualitza a una nova versió a temps.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, one {New private message.} other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=Configuració
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=Heu canviat la contrasenya.
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=Notificacions
+settings.notifications.visual.title=Visual notifications
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
+settings.notifications.sound.title=Sound notifications
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=Accions
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_es.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_es.properties
index 41a0b52a9811cc678b42b47e3ff68879069621cb..d7eda9fe9a97aac832f575f5b2074e8e553af1c8 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_es.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_es.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=Añadir adjunto
 access.attachment_remove=Remover adjunto
 access.contacts.add=Añadir el contacto
+access.contact.list=lista de contactos
+access.contact.with_name=Contacto "{0}"
+access.contact.connected.yes=Conectado
+access.contact.connected.no=no conectado
+access.contact.unread_count={0, plural, one {un mensaje sin leer} many {varios mensajes sin leer} other {{0} mensajes sin leer}}
+access.contact.last_message_timestamp=último mensaje: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pendientes de contacto "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=añadido: {0}
 access.contact.menu=Mostrar menú de contactos
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Expandir menú de conexión
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expandir menú de contacto
-access.contacts.search=Ícono para buscar contactos
+access.contacts.filter=Filtrar los contactos existentes por nombre o alias y añadir nuevos contactos\n\n
 access.contacts.pending.remove=Remover contacto pendiente
+access.conversation.list=Historia del chat
+access.conversation.status.seen=mensaje recibido por su contacto
+access.conversation.status.sent=mensaje enviado, pero aún no recibido por su contacto
+access.conversation.status.scheduled=mensaje no enviado aún
+access.conversation.message.unread=Todos los mensajes siguientes siguen sin ser leídos
+access.conversation.message.blank.you=usted escribió
+access.conversation.message.blank.your_contact=su contacto escribió
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, one {has enviado una imagen} many {has enviado varias imagenes} other {enviaste {0} imágenes}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, one {su contacto ha enviado una imagen} many {su contacto ha enviado varias imagen} other {su contacto ha enviado {0} imagenes}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, one {enviaste una imagen y escribiste} many {enviaste varias imagenes y escribiste} other {enviaste {0} imagenes y escribiste}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, one {su contacto envió una imagen y escribió} many {su contacto envió varias imagenes y escribió} other {su contacto envió {0} imagenes y escribió}}
+access.conversation.notice.additional_message=mensaje adicional
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navegar dentro del elemento para reaccionar
+access.conversation.request.click_to_open=haga clic para abrir
 access.introduction.back.contact=Volver a la pantalla de contacto del proceso de introducción
 access.introduction.close=Cerrar pantalla de introducción
 access.message.jump_to_unread=Saltar al siguiente mensaje no leído
 access.message.send=Enviar mensaje
 access.message.sent=Mensaje enviado
+access.list.selected.yes=actualmente seleccionado
+access.list.selected.no=actualmente no está seleccionada, haga clic para seleccionarla
 access.logo=Logo de Briar
 access.swap=Ícono mostrando errores entre dos contactos
-access.about_briar_desktop=Acerca de Briar para Escritorio
+access.mode.contacts=Contactos
+access.mode.groups=Grupos privados
+access.mode.forums=Foros
+access.mode.blogs=Blogs
+access.mode.transports=Ajustes de transporte
+access.mode.settings=Configuración
+access.mode.about=Acerca de Briar para Escritorio
+access.about.list=Información sobre su versión de Briar Desktop, el Proyecto Briar en general y cómo ponerse en contacto
 access.password.show=Mostrar contraseña
 access.password.hide=Ocultar contraseña
+access.settings.current_value=Valor actual
+access.settings.click_to_change_value=Haga clic para cambiar el valor
+access.settings.click_to_change_password=Haga clic para cambiar la contraseña
+access.settings.currently_enabled=Currently enabled
+access.settings.currently_disabled=Currently disabled
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+
+access.return_to_previous_screen=Volver a la pantalla anterior
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=Ningún contacto seleccionado
 contacts.none_selected.hint=Selecciona un contacto para empezar a chatear
 contacts.pending_selected.title=Contacto pendiente seleccionado
 contacts.pending_selected.hint=Necesitas esperar hasta que el proceso de agregarse cada uno como contacto haya finalizado antes de que puedas empezar a charlar.
-contacts.card.nothing=Sin mensajes.
+contacts.card.nothing=No hay mensajes
 contacts.dropdown.connections=Conexiones
 contacts.dropdown.connections.title=Conexiones
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=Conectar mediante Bluetooth
@@ -61,7 +102,7 @@ conversation.change.alias.dialog.description=Por favor ingresa un nombre nuevo p
 
 # Private Groups
 groups.card.created=Creado por {0}
-groups.card.messages={0, plural, one {un mensaje} other {{0} mensajes}}
+groups.card.messages={0, plural, one {un mensaje} many {{0} mensajes} other {{0} mensajes}}
 
 # Introduction
 introduction.introduce=Hacer presentación
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} dice que {1} declinó
 contact.add.title_dialog=Añadir contacto
 contact.add.remote.title=Añadir un Contacto a Distancia
 contact.add.remote.your_link=Déle este enlace al contacto que desea añadir
+contact.add.remote.your_link_hint=Enlace propio
 contact.add.remote.copy_tooltip=Copiar
 contact.add.remote.contact_link=Introduzca el enlace de su contacto aquí
 contact.add.remote.contact_link_hint=Enlace del contacto
@@ -209,9 +251,13 @@ startup.database.opening=Descifrando la base de datos...
 startup.database.migrating=Actualizando la base de datos...
 startup.database.compacting=Compactando base de datos...
 expiration.banner.part1.zero=Esta es una versión de prueba de Briar que expirará hoy.
-expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Esta es una versión de prueba de Briar que expirará mañana.} other {Esta es una versión de prueba de Briar que expirará en {0} días.}}
+expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Esta es una versión de prueba de Briar que expirará mañana.} many {Esta es una versión de prueba de Briar que expirará en {0} días.} other {Esta es una versión de prueba de Briar que expirará en {0} días.}}
 expiration.banner.part2=Por favor actualiza a una versión más nueva a tiempo.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, one {New private message.} many {{0} new private messages.} other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=Configuración
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=La contraseña ha sido cambiada.
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=Notificaciones
+settings.notifications.visual.title=Visual notifications
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
+settings.notifications.sound.title=Sound notifications
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=Acciones
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_fr.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_fr.properties
index 85e96a4688fa1f5136e86dd1435b795144620492..8be178fc4e106e92e921350846f9cedab9a44826 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_fr.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_fr.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=Ajouter un fichier joint
 access.attachment_remove=Supprimer le fichier joint
 access.contacts.add=Ajouter un contact
+access.contact.list=Liste de contacts
+access.contact.with_name=Contact "{0}"
+access.contact.connected.yes=connecté
+access.contact.connected.no=Non connecté
+access.contact.unread_count={0, plural, one {one unread message} many {{0} unread messages} other {{0} unread messages}}
+access.contact.last_message_timestamp=last message: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pending contact "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=added: {0}
 access.contact.menu=Afficher le menu du contact
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Développer le menu des déconnexions
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Développer le menu des contacts
-access.contacts.search=Icône pour chercher des contacts
+access.contacts.filter=Filter existing contacts by name or alias and add new contacts
 access.contacts.pending.remove=Supprimer le contact en attente
+access.conversation.list=Chat history
+access.conversation.status.seen=message reçu par votre contact
+access.conversation.status.sent=message sent, but not received by your contact yet
+access.conversation.status.scheduled=message pas encore envoyé
+access.conversation.message.unread=Tous les messages ci dessous sont non lus
+access.conversation.message.blank.you=you wrote
+access.conversation.message.blank.your_contact=Votre contact a écrit
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, one {Vous avez envoyé une image} many {Vous avez envoyé{0}images} other {Vous avez envoyé{0}images}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image} many {your contact sent {0} images} other {your contact sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, one {you sent an image and wrote} many {you sent {0} images and wrote} other {you sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image and wrote} many {your contact sent {0} images and wrote} other {your contact sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.notice.additional_message=Message additionnel
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=Cliquer pour ouvrir
 access.introduction.back.contact=Revenir à l’écran des contacts du processus de présentation
 access.introduction.close=Fermer l’écran de présentation
 access.message.jump_to_unread=Passer au prochain message non lu
 access.message.send=Envoyer le message
 access.message.sent=Le message a été envoyé
+access.list.selected.yes=Actuellement sélectionné
+access.list.selected.no=Actuellement non sélectionné, cliquer pour sélectionner 
 access.logo=Logo de Briar
 access.swap=Icône qui affiche des erreurs entre deux contacts
-access.about_briar_desktop=À propos de Briar pour ordinateur
+access.mode.contacts=Contacts
+access.mode.groups=Groupes privés
+access.mode.forums=Forums
+access.mode.blogs=Blogues
+access.mode.transports=Transport Settings
+access.mode.settings=Paramètres
+access.mode.about=À propos de Briar pour ordinateur
+access.about.list=Information about your version of Briar Desktop, the Briar Project in general and how to get in touch
 access.password.show=Afficher le mot de passe
 access.password.hide=Cacher le mot de passe
+access.settings.current_value=Valeur actuelle
+access.settings.click_to_change_value=Cliquer pour changer la valeur
+access.settings.click_to_change_password=Cliquer pour changer le mot de passe
+access.settings.currently_enabled=Actuellement activé
+access.settings.currently_disabled=Actuellement désactivé
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+
+access.return_to_previous_screen=Retourner à l'écran précédent
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=Aucun contact n’est sélectionné
 contacts.none_selected.hint=Sélectionnez un contact pour commencer à dialoguer
 contacts.pending_selected.title=Un contact en attente est sélectionné
 contacts.pending_selected.hint=Avant de converser, vous devez attendre la fin du processus d’ajout mutuel en tant que contact.
-contacts.card.nothing=Il n’y a aucun message.
+contacts.card.nothing=Aucun message
 contacts.dropdown.connections=Connexions
 contacts.dropdown.connections.title=Connexions
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=Se connecter par Bluetooth
@@ -61,7 +102,7 @@ conversation.change.alias.dialog.description=Veuillez saisir un nouveau nom pour
 
 # Private Groups
 groups.card.created=Créé par {0}
-groups.card.messages={0, plural, one {{0} message} other {{0} messages}}
+groups.card.messages={0, plural, one {{0} message} many {{0} messages} other {{0} messages}}
 
 # Introduction
 introduction.introduce=Faire les présentations
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} annonce que {1} a refu
 contact.add.title_dialog=Ajouter le contact
 contact.add.remote.title=Ajouter un contact éloigné
 contact.add.remote.your_link=Donnez ce lien au contact que vous souhaitez ajouter
+contact.add.remote.your_link_hint=Own link
 contact.add.remote.copy_tooltip=Copier
 contact.add.remote.contact_link=Saisissez ici le lien de votre contact
 contact.add.remote.contact_link_hint=Lien du contact
@@ -209,9 +251,13 @@ startup.database.opening=Déchiffrement de la base de données…
 startup.database.migrating=Mise à niveau de la base de données…
 startup.database.compacting=Compactage de la base de données…
 expiration.banner.part1.zero=Ceci est une version d’essai de Briar qui arrivera à expiration aujourd’hui.
-expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Ceci est une version d’essai de Briar qui arrivera à expiration demain.} other {Ceci est une version d’essai de Briar qui arrivera à expiration dans {0} jours.}}
+expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Ceci est une version d’essai de Briar qui arrivera à expiration demain.} many {Ceci est une version d’essai de Briar qui arrivera à expiration dans {0} jours.} other {Ceci est une version d’essai de Briar qui arrivera à expiration dans {0} jours.}}
 expiration.banner.part2=Veuillez mettre l’appli à niveau vers une version plus récente à temps.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, one {New private message.} many {{0} new private messages.} other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=Paramètres
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=Le mot de passe a été changé.
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=Notifications
+settings.notifications.visual.title=Visual notifications
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
+settings.notifications.sound.title=Sound notifications
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=Actions
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_gl.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_gl.properties
index d3c34b06f0d5cae927fb8550ac1554e4c856ca50..4da88c2bdb1d976ff14fbaea06683ad1b3c29c3b 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_gl.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_gl.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=Engadir anexo
 access.attachment_remove=Eliminar anexo
 access.contacts.add=Engadir contacto
+access.contact.list=contact list
+access.contact.with_name=Contact "{0}"
+access.contact.connected.yes=connected
+access.contact.connected.no=not connected
+access.contact.unread_count={0, plural, one {one unread message} other {{0} unread messages}}
+access.contact.last_message_timestamp=last message: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pending contact "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=added: {0}
 access.contact.menu=Mostrar menú de contacto
-access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connection menu
-access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contact menu
-access.contacts.search=Icona para buscar contactos
-access.contacts.pending.remove=Remove pending contact
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
+access.contacts.dropdown.connections.expand=Despregar menú de conexión
+access.contacts.dropdown.contacts.expand=Despregar menú de contactos
+access.contacts.filter=Filter existing contacts by name or alias and add new contacts
+access.contacts.pending.remove=Eliminar contacto pendente
+access.conversation.list=Chat history
+access.conversation.status.seen=message received by your contact
+access.conversation.status.sent=message sent, but not received by your contact yet
+access.conversation.status.scheduled=message not sent yet
+access.conversation.message.unread=All messages below are still unread
+access.conversation.message.blank.you=you wrote
+access.conversation.message.blank.your_contact=your contact wrote
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, one {you sent an image} other {you sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image} other {your contact sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, one {you sent an image and wrote} other {you sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image and wrote} other {your contact sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.notice.additional_message=additional message
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=click to open
 access.introduction.back.contact=Atrás a pantalla do contacto para o proceso de presentación
 access.introduction.close=Pechar pantalla de presentación
 access.message.jump_to_unread=Ir á seguinte mensaxe sen ler
 access.message.send=Enviar mensaxe
 access.message.sent=Mensaxe enviada
+access.list.selected.yes=currently selected
+access.list.selected.no=currently not selected, click to select
 access.logo=Logo Briar
 access.swap=Icona que mostra erros entre dous contactos
-access.about_briar_desktop=Acerca Briar Desktop
-access.password.show=Show password
-access.password.hide=Hide password
+access.mode.contacts=Contactos
+access.mode.groups=Grupos Privados
+access.mode.forums=Foros
+access.mode.blogs=Blogues
+access.mode.transports=Transport Settings
+access.mode.settings=Axustes
+access.mode.about=Acerca Briar Desktop
+access.about.list=Information about your version of Briar Desktop, the Briar Project in general and how to get in touch
+access.password.show=Mostar contrasinal
+access.password.hide=Agochar contrasinal
+access.settings.current_value=Current value
+access.settings.click_to_change_value=Click to change value
+access.settings.click_to_change_password=Click to change password
+access.settings.currently_enabled=Currently enabled
+access.settings.currently_disabled=Currently disabled
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+
+access.return_to_previous_screen=Return to previous screen
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=Sen contacto seleccionado
 contacts.none_selected.hint=Escolle un contacto para iniciar a conversa
 contacts.pending_selected.title=Contacto pendente seleccionado
 contacts.pending_selected.hint=Tes que agardar a que remate o proceso de engadirvos mutuamente como contactos para poder comezar a conversa.
-contacts.card.nothing=Sen mensaxes
+contacts.card.nothing=No messages
 contacts.dropdown.connections=Conexións
 contacts.dropdown.connections.title=Conexións
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=Conectar vía Bluetooth
@@ -43,8 +84,8 @@ contacts.pending.remove.dialog.message=Este contacto aínda está a ser engadido
 conversation.message.unread=Mensaxes sen ler
 conversation.message.new=Nova Mensaxe
 conversation.delete.all.dialog.title=Confirmar borrado de mensaxes
-conversation.delete.all.dialog.message=Are you sure that you want to delete all messages in this chat from your device?
-conversation.delete.single=Delete message for me
+conversation.delete.all.dialog.message=Tes a certeza de querer eliminar tódalas mensaxes desta conversa no teu dispositivo?
+conversation.delete.single=Eliminar a mensaxe para min
 conversation.delete.failed.dialog.title=Non se puideron borrar todalas mensaxes
 conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=As mensaxes relacionadas con convites e presentacións actuais non se poden borrar ata que conclúan.
 conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=As mensaxes relacionadas con presentacións en curso non se poden borrar ata que conclúan.
@@ -57,7 +98,7 @@ conversation.add.contact.dialog.contact_link=Ligazón do contacto
 conversation.delete.contact.dialog.title=Confirma a eliminación do contacto
 conversation.delete.contact.dialog.message=Segura de querer eliminar este contacto e todas as mensaxes que intercambiaron?
 conversation.change.alias.dialog.title=Cambiar o nome do contacto
-conversation.change.alias.dialog.description=Please enter a new name for this contact (only visible to you):
+conversation.change.alias.dialog.description=Escribe un novo nome para este contacto (só será visible por ti):
 
 # Private Groups
 groups.card.created=Creado por {0}
@@ -81,20 +122,21 @@ introduction.response.declined.received={0} rexeitou a presentación a {1}.
 introduction.response.declined.received_by_introducee={0} di que {1} rexeitou a presentación.
 
 # Add Contact Remotely
-contact.add.title_dialog=Add Contact
+contact.add.title_dialog=Engadir Contacto
 contact.add.remote.title=Engadir contacto a distancia
 contact.add.remote.your_link=Envía esta ligazón ao contacto que queres engadir
+contact.add.remote.your_link_hint=Own link
 contact.add.remote.copy_tooltip=Copiar
 contact.add.remote.contact_link=Introducir aquí a ligazón do teu contacto
-contact.add.remote.contact_link_hint=Contact\'s link
+contact.add.remote.contact_link_hint=Ligazón do contacto
 contact.add.remote.paste_tooltip=Pegar
 contact.add.remote.nickname_intro=Dálle un alcume ao contacto. Só ti pode velo.
 contact.add.remote.choose_nickname=Escribe un alcume
-contact.add.remote.link_copied_snackbar=Briar link copied to clipboard.
-contact.add.remote.link_pasted_snackbar=Pasted from clipboard.
-contact.add.remote.paste_error_snackbar=Your clipboard is empty.
-contact.add.remote.outgoing_arrow=Outgoing Arrow
-contact.add.remote.incoming_arrow=Incoming Arrow
+contact.add.remote.link_copied_snackbar=Ligazón Briar copiada ao portapapeis.
+contact.add.remote.link_pasted_snackbar=Copiado desde portapapeis.
+contact.add.remote.paste_error_snackbar=O portapapeis está baleiro.
+contact.add.remote.outgoing_arrow=Frecha saínte
+contact.add.remote.incoming_arrow=Frecha entrante
 contact.add.error.own_link=Escribe a ligazón do teu contacto, non a túa
 contact.add.error.remote_invalid=A ligazón remota de presentación non é válida
 contact.add.error.alias_invalid=O alias non é válido
@@ -150,7 +192,7 @@ welcome.text=Aínda non tes contactos. Toca na icona "+" para engadir un contact
 about.copyright=Copyright
 about.license=Licenza
 about.version=Versión
-about.version.core=Briar Core Version
+about.version.core=Versión de Briar Core
 about.contact=Contacto
 about.website=Sitio web
 
@@ -204,7 +246,7 @@ startup.failed.db_error=Briar non puido abrir a base de datos que contén a túa
 startup.failed.data_too_old_error=A túa conta foi creada cunha versión antiga desta app e non se pode abrir con esta versión.\n\nPodes reinstalar a versión antiga ou ben configurar unha nova conta elexindo 'Esquecín o contrasinal' cando che pida escribir o contrasinal.
 startup.failed.data_too_new_error=A túa conta foi creada nunha versión máis moderna da app e non se pode abrir nesta versión.\n\nActualiza á última versión e inténtao outra vez.
 startup.failed.service_error=Briar non puido iniciar o compoñente requerido.\n\nActualiza á última versión da app e inténtao outra vez.
-startup.database.creating=Creating Account…
+startup.database.creating=Creando Conta...
 startup.database.opening=Descifrando a Base de datos...
 startup.database.migrating=Actualizando a Base de datos...
 startup.database.compacting=Compactando a base de datos...
@@ -212,6 +254,10 @@ expiration.banner.part1.zero=Esta é unha versión de proba de Briar que caduca
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Esta é unha versión de proba de Briar que caduca mañán.} other {Esta é unha versión de proba de Briar que caduca en {0} días.}}
 expiration.banner.part2=Por favor actualiza á nova versión.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, one {New private message.} other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=Axustes
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=Cambiaches o contrasinal
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=Notificacións
+settings.notifications.visual.title=Visual notifications
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
+settings.notifications.sound.title=Sound notifications
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=Accións
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_he.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_he.properties
index 1eb93dad85e8727e874b29ca19d90714df560e36..d5067dff524b06974a5874e63c73a1b6b7339a33 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_he.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_he.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=הוסף קובץ מצורף
 access.attachment_remove=Remove attachment
 access.contacts.add=הוסף איש קשר
+access.contact.list=contact list
+access.contact.with_name=Contact "{0}"
+access.contact.connected.yes=connected
+access.contact.connected.no=not connected
+access.contact.unread_count={0, plural, one {one unread message} two {{0} unread messages} many {{0} unread messages} other {{0} unread messages}}
+access.contact.last_message_timestamp=last message: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pending contact "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=added: {0}
 access.contact.menu=Show contact menu
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connection menu
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contact menu
-access.contacts.search=Icon for searching contacts
+access.contacts.filter=Filter existing contacts by name or alias and add new contacts
 access.contacts.pending.remove=Remove pending contact
+access.conversation.list=Chat history
+access.conversation.status.seen=message received by your contact
+access.conversation.status.sent=message sent, but not received by your contact yet
+access.conversation.status.scheduled=message not sent yet
+access.conversation.message.unread=All messages below are still unread
+access.conversation.message.blank.you=you wrote
+access.conversation.message.blank.your_contact=your contact wrote
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, one {you sent an image} two {you sent {0} images} many {you sent {0} images} other {you sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image} two {your contact sent {0} images} many {your contact sent {0} images} other {your contact sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, one {you sent an image and wrote} two {you sent {0} images and wrote} many {you sent {0} images and wrote} other {you sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image and wrote} two {your contact sent {0} images and wrote} many {your contact sent {0} images and wrote} other {your contact sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.notice.additional_message=additional message
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=click to open
 access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
 access.introduction.close=Close introduction screen
 access.message.jump_to_unread=Jump to next unread message
 access.message.send=Send message
 access.message.sent=הודעה נשלחה
+access.list.selected.yes=currently selected
+access.list.selected.no=currently not selected, click to select
 access.logo=Briar logo
 access.swap=Icon showing errors between two contacts
-access.about_briar_desktop=About Briar Desktop
+access.mode.contacts=אנשי קשר
+access.mode.groups=קבוצות פרטיות
+access.mode.forums=פורומים
+access.mode.blogs=בלוגים
+access.mode.transports=Transport Settings
+access.mode.settings=הגדרות
+access.mode.about=About Briar Desktop
+access.about.list=Information about your version of Briar Desktop, the Briar Project in general and how to get in touch
 access.password.show=Show password
 access.password.hide=Hide password
+access.settings.current_value=Current value
+access.settings.click_to_change_value=Click to change value
+access.settings.click_to_change_password=Click to change password
+access.settings.currently_enabled=Currently enabled
+access.settings.currently_disabled=Currently disabled
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+
+access.return_to_previous_screen=Return to previous screen
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=איש קשר לא נבחר
 contacts.none_selected.hint=בחר איש קשר כדי להתחיל להתכתב
 contacts.pending_selected.title=Pending contact selected
 contacts.pending_selected.hint=You need to wait until the process of adding each other as contacts has finished before you can start chatting.
-contacts.card.nothing=אין הודעות.
+contacts.card.nothing=No messages
 contacts.dropdown.connections=חיבורים
 contacts.dropdown.connections.title=חיבורים
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=התחבר באמצעות שן כחולה
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} says that {1} declined
 contact.add.title_dialog=הוסף אנשי קשר
 contact.add.remote.title=הוסף איש קשר בקרבה
 contact.add.remote.your_link=יש לתת את הקישור הזה לאיש הקשר שברצונך להוסיף
+contact.add.remote.your_link_hint=Own link
 contact.add.remote.copy_tooltip=העתק
 contact.add.remote.contact_link=הכנס את הקישור מאיש הקשר שלך כאן
 contact.add.remote.contact_link_hint=Contact\'s link
@@ -212,6 +254,10 @@ expiration.banner.part1.zero=This is a test version of Briar that will expire to
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {This is a test version of Briar that will expire tomorrow.} two {This is a test version of Briar that will expire in {0} days.} many {This is a test version of Briar that will expire in {0} days.} other {This is a test version of Briar that will expire in {0} days.}}
 expiration.banner.part2=Please update to a newer version in time.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, one {New private message.} two {{0} new private messages.} many {{0} new private messages.} other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=הגדרות
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=סיסמה שונתה.
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=התראות
+settings.notifications.visual.title=Visual notifications
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
+settings.notifications.sound.title=Sound notifications
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=פעולות
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_hu.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_hu.properties
index c13ffc49aaeecf3f27eae42300ab2b0f6c9e4a92..4198df3d9fbbffed3089662b6ae8438485acbf6b 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_hu.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_hu.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=Csatolmány hozzáadása
 access.attachment_remove=Csatolmány eltávolítása
 access.contacts.add=Kapcsolat hozzáadása
+access.contact.list=contact list
+access.contact.with_name=Contact "{0}"
+access.contact.connected.yes=connected
+access.contact.connected.no=not connected
+access.contact.unread_count={0, plural, one {one unread message} other {{0} unread messages}}
+access.contact.last_message_timestamp=last message: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pending contact "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=added: {0}
 access.contact.menu=Kapcsolat menü megjelenítése
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Hálózati kapcsolatok menü kinyitása
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Kapcsolatok menü kinyitása
-access.contacts.search=Ikon a kapcsolatok kereséséhez
+access.contacts.filter=Filter existing contacts by name or alias and add new contacts
 access.contacts.pending.remove=Várakozó kapcsolat eltávolítása
+access.conversation.list=Chat history
+access.conversation.status.seen=message received by your contact
+access.conversation.status.sent=message sent, but not received by your contact yet
+access.conversation.status.scheduled=message not sent yet
+access.conversation.message.unread=All messages below are still unread
+access.conversation.message.blank.you=you wrote
+access.conversation.message.blank.your_contact=your contact wrote
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, one {you sent an image} other {you sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image} other {your contact sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, one {you sent an image and wrote} other {you sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image and wrote} other {your contact sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.notice.additional_message=additional message
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=click to open
 access.introduction.back.contact=Menjen vissza kapcsolatok képernyőre a bemutatkozási folyamathoz
 access.introduction.close=Bemutató képernyő bezárása
 access.message.jump_to_unread=Ugrás a következő olvasatlan üzenetre
 access.message.send=Üzenet küldése
 access.message.sent=Üzenet elküldve
+access.list.selected.yes=currently selected
+access.list.selected.no=currently not selected, click to select
 access.logo=Briar logo
 access.swap=Ikon, ami hibákat jelez két kapcsolat között
-access.about_briar_desktop=A Briar Desktop névjegye
+access.mode.contacts=Kontaktok
+access.mode.groups=Privát csoportok
+access.mode.forums=Fórumok
+access.mode.blogs=Blogok
+access.mode.transports=Transport Settings
+access.mode.settings=Beállítások
+access.mode.about=A Briar Desktop névjegye
+access.about.list=Information about your version of Briar Desktop, the Briar Project in general and how to get in touch
 access.password.show=Jelszó megjelenítése
 access.password.hide=Jelszó elrejtése
+access.settings.current_value=Current value
+access.settings.click_to_change_value=Click to change value
+access.settings.click_to_change_password=Click to change password
+access.settings.currently_enabled=Currently enabled
+access.settings.currently_disabled=Currently disabled
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+
+access.return_to_previous_screen=Return to previous screen
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=Nincs kapcsolat kiválasztva
 contacts.none_selected.hint=Válassz egy kapcsolatot a csevegés indításához
 contacts.pending_selected.title=Várakozó kapcsolat kiválasztva
 contacts.pending_selected.hint=Meg kell várnia az egymást kapcsolatként hozzáadás folyamatának befejezését, mielőtt el kezdhetne csevegni.
-contacts.card.nothing=Nincs üzenet.
+contacts.card.nothing=Nincs üzenet
 contacts.dropdown.connections=Kapcsolatok
 contacts.dropdown.connections.title=Kapcsolatok
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=Csatlakozás bluetooth-on keresztül
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} szerint {1} elutasíto
 contact.add.title_dialog=Kapcsolat hozzáadása
 contact.add.remote.title=Távoli kapcsolat hozzá adása
 contact.add.remote.your_link=Adja oda ezt a linket annak a kapcsolatának, akit hozzá szeretne adni
+contact.add.remote.your_link_hint=Own link
 contact.add.remote.copy_tooltip=Másol
 contact.add.remote.contact_link=Írj a be a linket a kapcsolatától ide
 contact.add.remote.contact_link_hint=Kapcsolat linkje
@@ -212,6 +254,10 @@ expiration.banner.part1.zero=Ez a Briar teszt verziója, ami ma lejár.
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Ez a Briar teszt verziója, ami holnap lejár.} other {Ez a Briar teszt verziója, ami {0} nap múlva lejár.}}
 expiration.banner.part2=Kérjük időben frissítsen egy új verzióra.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, one {New private message.} other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=Beállítások
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=A jelszó megváltozott
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=Értesítések
+settings.notifications.visual.title=Visual notifications
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
+settings.notifications.sound.title=Sound notifications
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=Események
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_is.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_is.properties
index 0d661375a8110edb4e6d4766195740d86cf620d1..81fb872493fad6faeff146748092daf80167e89a 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_is.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_is.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=Bæta við viðhengi
 access.attachment_remove=Fjarlægja viðhengi
 access.contacts.add=Bæta við tengilið
+access.contact.list=contact list
+access.contact.with_name=Contact "{0}"
+access.contact.connected.yes=connected
+access.contact.connected.no=not connected
+access.contact.unread_count={0, plural, one {one unread message} other {{0} unread messages}}
+access.contact.last_message_timestamp=last message: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pending contact "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=added: {0}
 access.contact.menu=Birta valmynd tengiliða
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Fletta út tengingarvalmynd
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Fletta út tengiliðavalmynd
-access.contacts.search=Táknmynd fyrir leit að tengiliðum
+access.contacts.filter=Filter existing contacts by name or alias and add new contacts
 access.contacts.pending.remove=Fjarlægja tengilið í bið
+access.conversation.list=Chat history
+access.conversation.status.seen=message received by your contact
+access.conversation.status.sent=message sent, but not received by your contact yet
+access.conversation.status.scheduled=message not sent yet
+access.conversation.message.unread=All messages below are still unread
+access.conversation.message.blank.you=you wrote
+access.conversation.message.blank.your_contact=your contact wrote
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, one {you sent an image} other {you sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image} other {your contact sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, one {you sent an image and wrote} other {you sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image and wrote} other {your contact sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.notice.additional_message=additional message
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=click to open
 access.introduction.back.contact=Fara til baka á tengiliðaskjá kynningarferlis
 access.introduction.close=Loka kynningarskjá
 access.message.jump_to_unread=Fara í næstu ólesnu skilaboð
 access.message.send=Senda skilaboð
 access.message.sent=Skilaboð send
+access.list.selected.yes=currently selected
+access.list.selected.no=currently not selected, click to select
 access.logo=Briar-táknmynd
 access.swap=Táknmynd sem sýnir villur milli tveggja tengiliða
-access.about_briar_desktop=Um Briar Desktop
+access.mode.contacts=Tengiliðir
+access.mode.groups=Einkahópar
+access.mode.forums=Spjallsvæði
+access.mode.blogs=Blogg
+access.mode.transports=Transport Settings
+access.mode.settings=Stillingar
+access.mode.about=Um Briar Desktop
+access.about.list=Information about your version of Briar Desktop, the Briar Project in general and how to get in touch
 access.password.show=Birta lykilorð
 access.password.hide=Fela lykilorð
+access.settings.current_value=Current value
+access.settings.click_to_change_value=Click to change value
+access.settings.click_to_change_password=Click to change password
+access.settings.currently_enabled=Currently enabled
+access.settings.currently_disabled=Currently disabled
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+
+access.return_to_previous_screen=Return to previous screen
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=Enginn tengiliður valinn
 contacts.none_selected.hint=Veldu tengilið til að hefja spjall
 contacts.pending_selected.title=Tengiliður í bið valinn
 contacts.pending_selected.hint=Þú þarft að bíða eftir að felinu ljúki við að bæta hvoru öðru við sem tengiliðum áður en þú getur byrjað að spjalla.
-contacts.card.nothing=Engin skilaboð.
+contacts.card.nothing=No messages
 contacts.dropdown.connections=Tengingar
 contacts.dropdown.connections.title=Tengingar
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=Tengjast í gegnum Bluetooth
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} segir að {1} hafi haf
 contact.add.title_dialog=Bæta við tengilið
 contact.add.remote.title=Bæta við fjarlægum tengilið
 contact.add.remote.your_link=Gefðu þennan tengil til tengiliðarins sem þú ætlar að bæta við
+contact.add.remote.your_link_hint=Own link
 contact.add.remote.copy_tooltip=Afrita
 contact.add.remote.contact_link=Settu hér inn tengilinn frá tengiliðnum þínum
 contact.add.remote.contact_link_hint=Tengill á tengilið
@@ -212,6 +254,10 @@ expiration.banner.part1.zero=Þetta er prófunarútgáfa Briar sem mun renna út
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Þetta er prófunarútgáfa Briar sem mun renna út á morgun.} other {Þetta er prófunarútgáfa Briar sem mun renna út eftir {0} daga.}}
 expiration.banner.part2=Uppfærðu tímanlega í nýrri útgáfu.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, one {New private message.} other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=Stillingar
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=Lykilorðinu hefur verið breytt
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=Tilkynningar
+settings.notifications.visual.title=Visual notifications
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
+settings.notifications.sound.title=Sound notifications
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=Aðgerðir
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ja.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ja.properties
index 183d347094615f970fc6576bb7e5761b04e6e77c..747babd332b4d68b022f5ae1728e589b27e0b4a8 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ja.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ja.properties
@@ -36,12 +36,12 @@ access.introduction.close=導入画面を閉じる
 access.message.jump_to_unread=次の未読メッセージへ飛ぶ
 access.message.send=メッセージ送信
 access.message.sent=メッセージを送信しました
-access.list.selected.yes=currently selected
-access.list.selected.no=currently not selected, click to select
+access.list.selected.yes=現在選択したもの
+access.list.selected.no=現在選択されていません。クリックして選択する
 access.logo=Briar ロゴ
 access.swap=アイコンは2人の連絡先間でのエラーを表示します
 access.mode.contacts=連絡先
-access.mode.groups=非公開グループ
+access.mode.groups=プライベートグループ
 access.mode.forums=フォーラム
 access.mode.blogs=ブログ
 access.mode.transports=トランスポート設定
@@ -50,12 +50,12 @@ access.mode.about=Briarデスクトップについて
 access.about.list=Briarデスクトップのバージョン、Briarプロジェクト全般、連絡方法に関する情報
 access.password.show=パスワードを表示
 access.password.hide=パスワードを隠す
-access.settings.current_value=Current value
-access.settings.click_to_change_value=Click to change value
+access.settings.current_value=現在値
+access.settings.click_to_change_value=クリックして値を変更する
 access.settings.click_to_change_password=クリックしてパスワードを変更
-access.settings.currently_enabled=Currently enabled
-access.settings.currently_disabled=Currently disabled
-access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+access.settings.currently_enabled=現在有効
+access.settings.currently_disabled=現在無効
+access.settings.click_to_toggle_notifications=クリックして通知を切り替える
 
 access.return_to_previous_screen=前の画面に戻る
 
@@ -255,8 +255,8 @@ expiration.banner.part1.nozero={0, plural, other {これはBriarのテストバ
 expiration.banner.part2=そのうち、新しいバージョンにアップデートしてください。
 
 # Notification
-notifications.message.private.one_chat={0, plural, other {{0} new private messages.}}
-notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, other {{0}件の新規プライベートメッセージ}}
+notifications.message.private.several_chats={1} プライベートチャット内に{0}件の新規メッセージ
 
 # Settings
 settings.title=設定
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ka.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ka.properties
index 898171116624431f7b24020f4e62fea208ace426..fadec1dc855db8b9267f33a94ce69aea70ea59c7 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ka.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ka.properties
@@ -109,17 +109,17 @@ introduction.introduce=წარდგენის განხორციე
 introduction.message=შეტყობინების დამატება (არასავალდებულო)
 introduction.title_first={0}-ის წარდგენა 
 introduction.title_second=კონტაქტების წარდგენა
-introduction.request.sent=თქვენ გთხოვენ {0} წარუდგინოთ {1}-ს.
-introduction.request.received={0} გთხოვთ, თქვენი თავი წარუდგინოს {1}-ს. გსურთ დაამატოთ {1} თქვენი კონტაქტების სიაში?
-introduction.request.exists.received={0} გთხოვთ, თქვენი თავი წარუდგინოს {1}-ს, მაგრამ {1} უკვე გყავთ კონტაქტების სიაში. ვინაიდან {0}-მ შეიძლება არ იცოდეს ამის შესახებ, მაინც შეგიძლიათ უპასუხოთ:
-introduction.request.answered.received={0} გთხოვთ, წარუდგინოს თქვენი თავი {1}-ს.
-introduction.response.accepted.sent=თქვენ დათანხმდით, {0}-სთვის წარდგენაზე.
-introduction.response.accepted.sent.info=სანამ {0} დაემატება თქვენს კონტაქტებში, ის ასევე უნდა დათანხმდეს წარდგენაზე. ამას შეიძლება გარკვეული დრო დასჭირდეს.
-introduction.response.declined.sent=თქვენ უარყავით {0}-სთვის წარდგენა.
-introduction.response.declined.auto={0}-სთვის წარდგენა ავტომატურად უარყოფილია.
-introduction.response.accepted.received={0}-მ მიიღო {1}-სთვის წარდგენა.
-introduction.response.declined.received={0}-მ უარყო {1}-სთვის წარდგენა.
-introduction.response.declined.received_by_introducee={0} ამბობს, რომ {1}-მ უარყო წარდგენა.
+introduction.request.sent=თქვენ გთხოვენ {0} გააცნოთ {1}-ს.
+introduction.request.received={0} გთხოვთ, გაგაცნოთ {1}. გსურთ დაამატოთ {1} თქვენი კონტაქტების სიაში?
+introduction.request.exists.received={0} გთხოვთ, გაგაცნოთ {1}, მაგრამ {1} უკვე გყავთ კონტაქტების სიაში. ვინაიდან {0}-მ შეიძლება არ იცოდეს ამის შესახებ, მაინც შეგიძლიათ უპასუხოთ:
+introduction.request.answered.received={0} გთხოვთ, გაგაცნოთ {1}.
+introduction.response.accepted.sent=თქვენ დათანხმდით, {0}-ს გაცნობაზე.
+introduction.response.accepted.sent.info=სანამ {0} დაემატება თქვენს კონტაქტებში, ის ასევე უნდა დათანხმდეს გაცნობაზე. ამას შეიძლება გარკვეული დრო დასჭირდეს.
+introduction.response.declined.sent=თქვენ უარყავით {0}-ს გაცნობა.
+introduction.response.declined.auto={0}-ს გაცნობა ავტომატურად უარყოფილია.
+introduction.response.accepted.received={0} დათანხმდა გაიცნოს {1}.
+introduction.response.declined.received={0}-მ უარყო {1}-ს გაცნობა.
+introduction.response.declined.received_by_introducee={0} ამბობს, რომ {1}-ს არ უნდა გაცნობა.
 
 # Add Contact Remotely
 contact.add.title_dialog=კონტაქტის დამატება
@@ -207,7 +207,7 @@ decline=უარყოფა
 back=უკან
 next=შემდეგი
 open=გახსნა
-sorry=უკაცრავად
+sorry=ვწუხვარ
 error=შეცდომა
 warning=გაფრთხილება
 unsupported_feature=სამწუხაროდ, ეს ფუნქცია ჯერ არ არის მხარდაჭერილი Briar Desktop-ის მიერ.
@@ -286,7 +286,7 @@ settings.security.password.changed=პაროლი შეიცვალა.
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=შეტყობინებები
-settings.notifications.visual.title=ვისუალური შეტყობინებები
+settings.notifications.visual.title=ვიზუალური შეტყობინებები
 settings.notifications.visual.error.unsupported=ვიზუალური შეტყობინებები ამჟამად არ არის მხარდაჭერილი თქვენს სისტემაზე. თქვენ კვლავ შეგიძლიათ ჩართოთ ხმოვანი შეტყობინებები.
 settings.notifications.visual.error.libnotify.load=თუ ხელმისაწვდომია libnotify, იხილავთ მხოლოდ ვიზუალურ შეტყობინებებს. გთხოვთ, განიხილოთ მისი ინსტალაცია თქვენი სისტემის ჩვეულებრივი დაინსტალირების პროცედურის შესაბამისად.
 settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop ვერ უკავშირდება ვერცერთ შეტყობინების სერვერს. გთხოვთ დარწმუნდეთ, რომ დაინსტალირებული და კონფიგურირებული გაქვთ freedesktop.org-ის თავსებადი შეტყობინების სერვერი.
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ko.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ko.properties
index ccc94b09cfb56c52e7a332b0b55dafa3ada392dc..ff0044ebec11f3efd9fa16a6833994a2a7f05a2d 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ko.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ko.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=첨부파일 추가
 access.attachment_remove=Remove attachment
 access.contacts.add=연락처 추가하기
+access.contact.list=contact list
+access.contact.with_name=Contact "{0}"
+access.contact.connected.yes=connected
+access.contact.connected.no=not connected
+access.contact.unread_count={0, plural, other {{0} unread messages}}
+access.contact.last_message_timestamp=last message: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pending contact "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=added: {0}
 access.contact.menu=Show contact menu
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connection menu
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contact menu
-access.contacts.search=Icon for searching contacts
+access.contacts.filter=Filter existing contacts by name or alias and add new contacts
 access.contacts.pending.remove=Remove pending contact
+access.conversation.list=Chat history
+access.conversation.status.seen=message received by your contact
+access.conversation.status.sent=message sent, but not received by your contact yet
+access.conversation.status.scheduled=message not sent yet
+access.conversation.message.unread=All messages below are still unread
+access.conversation.message.blank.you=you wrote
+access.conversation.message.blank.your_contact=your contact wrote
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, other {you sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, other {your contact sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, other {you sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, other {your contact sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.notice.additional_message=additional message
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=click to open
 access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
 access.introduction.close=Close introduction screen
 access.message.jump_to_unread=Jump to next unread message
 access.message.send=Send message
 access.message.sent=Message sent
+access.list.selected.yes=currently selected
+access.list.selected.no=currently not selected, click to select
 access.logo=Briar logo
 access.swap=Icon showing errors between two contacts
-access.about_briar_desktop=About Briar Desktop
+access.mode.contacts=문의
+access.mode.groups=프라이빗 모임
+access.mode.forums=포럼
+access.mode.blogs=블로그
+access.mode.transports=Transport Settings
+access.mode.settings=설정
+access.mode.about=About Briar Desktop
+access.about.list=Information about your version of Briar Desktop, the Briar Project in general and how to get in touch
 access.password.show=Show password
 access.password.hide=Hide password
+access.settings.current_value=Current value
+access.settings.click_to_change_value=Click to change value
+access.settings.click_to_change_password=Click to change password
+access.settings.currently_enabled=Currently enabled
+access.settings.currently_disabled=Currently disabled
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+
+access.return_to_previous_screen=Return to previous screen
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=선택된 연락처 없음
 contacts.none_selected.hint=연락처를 선택해 채팅을 시작하세요
 contacts.pending_selected.title=Pending contact selected
 contacts.pending_selected.hint=You need to wait until the process of adding each other as contacts has finished before you can start chatting.
-contacts.card.nothing=메시지가 없습니다.
+contacts.card.nothing=메세지 없음
 contacts.dropdown.connections=ì—°ê²°
 contacts.dropdown.connections.title=ì—°ê²°
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=블루투스로 연결하기
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} says that {1} declined
 contact.add.title_dialog=Add Contact
 contact.add.remote.title=원거리에서 연락처 추가하기
 contact.add.remote.your_link=추가하고 싶은 지인에게 이 링크를 보내세요
+contact.add.remote.your_link_hint=Own link
 contact.add.remote.copy_tooltip=복사하기
 contact.add.remote.contact_link=지인 분에게서 받은 링크를 여기에 입력하세요
 contact.add.remote.contact_link_hint=Contact\'s link
@@ -212,6 +254,10 @@ expiration.banner.part1.zero=This is a test version of Briar that will expire to
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, other {This is a test version of Briar that will expire in {0} days.}}
 expiration.banner.part2=Please update to a newer version in time.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=설정
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=비밀번호가 바꼈습니다.
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=알림
+settings.notifications.visual.title=Visual notifications
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
+settings.notifications.sound.title=Sound notifications
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=Actions
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_lt.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_lt.properties
index 7f3aaac800f362864eb836d2c36857a602ea3104..376513b9bb9850a9829467cd75ae9649637fe540 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_lt.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_lt.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=PridÄ—ti priedÄ…
 access.attachment_remove=Å alinti priedÄ…
 access.contacts.add=PridÄ—ti adresatÄ…
+access.contact.list=contact list
+access.contact.with_name=Adresatas „{0}“
+access.contact.connected.yes=connected
+access.contact.connected.no=not connected
+access.contact.unread_count={0, plural, one {one unread message} few {{0} unread messages} many {{0} unread messages} other {{0} unread messages}}
+access.contact.last_message_timestamp=last message: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pending contact "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=added: {0}
 access.contact.menu=Show contact menu
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connection menu
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contact menu
-access.contacts.search=Adresatų paieškos piktograma
+access.contacts.filter=Filter existing contacts by name or alias and add new contacts
 access.contacts.pending.remove=Remove pending contact
+access.conversation.list=Chat history
+access.conversation.status.seen=message received by your contact
+access.conversation.status.sent=message sent, but not received by your contact yet
+access.conversation.status.scheduled=message not sent yet
+access.conversation.message.unread=All messages below are still unread
+access.conversation.message.blank.you=you wrote
+access.conversation.message.blank.your_contact=your contact wrote
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, one {you sent an image} few {you sent {0} images} many {you sent {0} images} other {you sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image} few {your contact sent {0} images} many {your contact sent {0} images} other {your contact sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, one {you sent an image and wrote} few {you sent {0} images and wrote} many {you sent {0} images and wrote} other {you sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image and wrote} few {your contact sent {0} images and wrote} many {your contact sent {0} images and wrote} other {your contact sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.notice.additional_message=additional message
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=click to open
 access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
 access.introduction.close=Close introduction screen
 access.message.jump_to_unread=Peršokti į kitą neskaitytą žinutę
 access.message.send=Siųsti žinutę
 access.message.sent=Žinutė išsiųsta
+access.list.selected.yes=currently selected
+access.list.selected.no=currently not selected, click to select
 access.logo=Briar logotipas
 access.swap=Piktograma, rodanti klaidas tarp dviejų adresatų
-access.about_briar_desktop=About Briar Desktop
+access.mode.contacts=Adresatai
+access.mode.groups=Privačios grupės
+access.mode.forums=Forumai
+access.mode.blogs=Tinklaraščiai
+access.mode.transports=Transport Settings
+access.mode.settings=Nustatymai
+access.mode.about=About Briar Desktop
+access.about.list=Information about your version of Briar Desktop, the Briar Project in general and how to get in touch
 access.password.show=Rodyti slaptažodį
 access.password.hide=Slėpti slaptažodį
+access.settings.current_value=Dabartinė reikšmė
+access.settings.click_to_change_value=Spustelėkite norėdami pakeisti reikšmę
+access.settings.click_to_change_password=Spustelėkite norėdami pakeisti slaptažodį
+access.settings.currently_enabled=Šiuo metu įjungta
+access.settings.currently_disabled=Šiuo metu išjungta
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Spustelėkite norėdami perjungti pranešimus
+
+access.return_to_previous_screen=Return to previous screen
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=Nepasirinktas kontaktas
 contacts.none_selected.hint=Pasirinkite adresatą norėdami pradėti pokalbį
 contacts.pending_selected.title=Pending contact selected
 contacts.pending_selected.hint=You need to wait until the process of adding each other as contacts has finished before you can start chatting.
-contacts.card.nothing=Žinučių nėra.
+contacts.card.nothing=No messages
 contacts.dropdown.connections=Ryšiai
 contacts.dropdown.connections.title=Ryšiai
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=Prisijungti per Bluetooth
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} sako, kad {1} atmetÄ—
 contact.add.title_dialog=PridÄ—ti adresatÄ…
 contact.add.remote.title=PridÄ—ti adresatÄ… per atstumÄ…
 contact.add.remote.your_link=Perduokite šią nuorodą adresatui, kurį norite pridėti
+contact.add.remote.your_link_hint=Own link
 contact.add.remote.copy_tooltip=Kopijuoti
 contact.add.remote.contact_link=Čia įveskite iš adresato gautą nuorodą
 contact.add.remote.contact_link_hint=Adresato nuoroda
@@ -135,7 +177,7 @@ blog.invitation.response.declined.received={0} atmetė pakvietimą į tinklaraš
 
 # Main
 main.title=Briar Desktop
-main.help.title=Briar Desktop Client
+main.help.title=Briar Desktop kliento programa
 main.help.debug=Enable printing of debug messages
 main.help.verbose=Print verbose log messages
 main.help.data=Katalogas, kuriame Briar saugos savo failus. Numatytasis: {0}
@@ -212,6 +254,10 @@ expiration.banner.part1.zero=Tai yra bandomoji Briar versija, kuri Å¡iandien nus
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Tai yra bandomoji Briar versija, kuri rytoj nustos galioti.} few {Tai yra bandomoji Briar versija, kuri po {0} dienų nustos galioti.} many {Tai yra bandomoji Briar versija, kuri po {0} dienų nustos galioti.} other {Tai yra bandomoji Briar versija, kuri po {0} dienos nustos galioti.}}
 expiration.banner.part2=Per tą laiką atsinaujinkite į naujesnę versiją.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, one {New private message.} few {{0} new private messages.} many {{0} new private messages.} other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=Nustatymai
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=Slaptažodis pakeistas.
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=Pranešimai
+settings.notifications.visual.title=Vaizdiniai pranešimai
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Šiuo metu vaizdiniai pranešimai nėra palaikomi jūsų sistemoje, bet galite įjungti garso pranešimus.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Pranešimai gali būti rodomi vaizdiniu būdu tik tuo atveju, jeigu yra prieinamas „libnotify“ paketas. Apsvarstykite galimybę jį įsidiegti, naudojant įprastinę diegimo procedūrą savo sistemoje.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop nepavyko prisijungti prie jokio pranešimų serverio. Įsitikinkite, kad turite įdiegtą ir tinkamai sukonfigūruotą su „freedesktop.org“ suderinamą pranešimų serverį.
+settings.notifications.sound.title=Garso pranešimai
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=Veiksmai
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_my.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_my.properties
index 49f77e2635176f6bdd417092c987ed9e5fbcdb32..503d61a9ee7a77d335897da74cb0655e7ddb0876 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_my.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_my.properties
@@ -7,15 +7,15 @@ access.contact.with_name=အဆက်အသွယ် "{0}"
 access.contact.connected.yes=ချိတ်ဆက်ထားသည်
 access.contact.connected.no=ချိတ်ဆက်မထားပါ
 access.contact.unread_count={0, plural, other {မဖတ်ရသေးသော မက်ဆေ့ချ် {0}စောင် ‌}}
-access.contact.last_message_timestamp=နောက်ဆုံး မက်ဆေ့ချ်- {0}
-access.contact.pending.with_name=ဆိုင်းငံ့ဆဲ အဆက်အသွယ် "{0}"
+access.contact.last_message_timestamp=နောက်ဆုံး မက်ဆေ့ချ် - {0}
+access.contact.pending.with_name=ဆိုင်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ် "{0}"
 access.contact.pending.added_timestamp=ထည့်ထားသည်- {0}
 access.contact.menu=အဆက်အသွယ် မီနူးကို ပြပါ
-access.contact.add.remote.your_link=ကိုယ်ပိုင် လင့်ခ်။ ကူးယူရန် နှိပ်ပါ။
+access.contact.add.remote.your_link=ကိုယ်ပိုင် လင့်ခ်။ ကူးရန် နှိပ်ပါ။
 access.contact.add.remote.contact_link=အဆက်အသွယ်၏ လင့်ခ်။ ကလစ်ဘုတ်မှ ကပ်ရန် အတွင်းသို့ သွားပါ။
 access.contacts.dropdown.connections.expand=ချိတ်ဆက်မှု မီနူးကို ချဲ့ရန်
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=အဆက်အသွယ် မီနူးကို ချဲ့ရန်
-access.contacts.filter=လက်ရှိ အဆက်အသွယ်များကို အမည် သို့မဟုတ် အမည်ပြောင်များဖြင့် စစ်ထုတ်ပြီး အဆက်အသွယ်အသစ်များကို ထည့်ပါ
+access.contacts.filter=လက်ရှိ အဆက်အသွယ်များကို အမည် သို့မဟုတ် အမည်ပြောင်များဖြင့် စစ်ထုတ်ပြီး အဆက်အသွယ် အသစ်များကို ထည့်ပါ
 access.contacts.pending.remove=ဆိုင်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ်ကို ဖယ်ရှားပါ
 access.conversation.list=စကားစမြည် မှတ်တမ်း
 access.conversation.status.seen=သင့်အဆက်အသွယ်မှ မက်ဆေ့ချ်ကို လက်ခံရရှိပါပြီ
@@ -35,7 +35,7 @@ access.introduction.back.contact=မိတ်ဆက်ခြင်း လုပ
 access.introduction.close=မိတ်ဆက်စခရင်ကို ပိတ်ရန်
 access.message.jump_to_unread=မဖတ်ရသေးသော နောက်မက်ဆေ့ချ်တစ်ခုသို့ သွားရန်
 access.message.send=မက်ဆေ့ခ်ျ ပို့ရန်
-access.message.sent=မက်ဆေ့ချ် ပို့ပြီးပြီ
+access.message.sent=မက်ဆေ့ချ် ပို့ပြီးပါပြီ
 access.list.selected.yes=လက်ရှိ ရွေးချယ်ထားသည်
 access.list.selected.no=လက်ရှိတွင် ရွေးချယ်မထားပါ၊ ရွေးချယ်ရန် နှိပ်ပါ
 access.logo=Briar လိုဂို
@@ -46,251 +46,251 @@ access.mode.forums=အစည်းအဝေးများ
 access.mode.blogs=ဘလော့ဂ်များ
 access.mode.transports=ဆက်တင်များ ပို့ဆောင်ရန်
 access.mode.settings=ဆက်တင်များ
-access.mode.about=Briar Desktop အကြောင်း
+access.mode.about=Briar ဒက်စတော့ပ် အကြောင်း
 access.about.list=သင်၏ Briar ဒက်စတော့ပ် ဗားရှင်းအကြောင်း အချက်အလက်များ၊ Briar စီမံကိန်း ယေဘုယျ အကြောင်းအရာနှင့် ဆက်သွယ်ရန် နည်းလမ်း
 access.password.show=စကားဝှက် ပြရန်
 access.password.hide=စကားဝှက် ဝှက်ရန်
 access.settings.current_value=လက်ရှိ တန်ဖိုး
-access.settings.click_to_change_value=တန်ဖိုး ပြောင်းလဲရန် နှိပ်ပါ
-access.settings.click_to_change_password=Click to change password
-access.settings.currently_enabled=Currently enabled
-access.settings.currently_disabled=Currently disabled
-access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+access.settings.click_to_change_value=တန်ဖိုး ပြောင်းရန် နှိပ်ပါ
+access.settings.click_to_change_password=စကားဝှက် ပြောင်းရန် နှိပ်ပါ
+access.settings.currently_enabled=လက်ရှိ ဖွင့်ထားသည်
+access.settings.currently_disabled=လက်ရှိ ပိတ်ထားသည်
+access.settings.click_to_toggle_notifications=အသိပေးချက်များကို ဖွင့်/ပိတ်ရန် နှိပ်ပါ
 
-access.return_to_previous_screen=Return to previous screen
+access.return_to_previous_screen=ယခင် စခရင်သို့ ပြန်သွားရန်
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=အဆက်အသွယ် ရွေးမထားပါ
-contacts.none_selected.hint=စကားစမြည်စပြောရန် အဆက်အသွယ်ရွေးပါ
+contacts.none_selected.hint=စကားစမြည် စပြောရန် အဆက်အသွယ် ရွေးချယ်ပါ
 contacts.pending_selected.title=ဆိုင်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ်ကို ရွေးထားသည်
-contacts.pending_selected.hint=စကားစမြည်မစမီ အဆက်အသွယ်များ ပြီးသွားသဖြင့် အချင်းချင်း ပေါင်းထည့်ခြင်း လုပ်ငန်းစဉ် မပြီးမချင်း စောင့်ရပါမည်။
-contacts.card.nothing=No messages
+contacts.pending_selected.hint=စကားစမြည် စမပြောမီ အချင်းချင်း အဆက်အသွယ်များအဖြစ် ထည့်သည့် လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြီးအောင် စောင့်ရပါမည်။
+contacts.card.nothing=မက်ဆေ့ချ် မရှိပါ
 contacts.dropdown.connections=ချိတ်ဆက်မှုများ
 contacts.dropdown.connections.title=ချိတ်ဆက်မှုများ
-contacts.dropdown.connections.bluetooth=ဘလူးတုသ်နှင့် ချိတ်မည်
-contacts.dropdown.connections.removable=ဖယ်ရှားနိုင်သော Drive မှတစ်ဆင့် ချိတ်ဆက်ပါ
-contacts.dropdown.contact=ဆက်သွယ်ရန်
-contacts.dropdown.contact.title=ဆက်သွယ်ရန်
-contacts.dropdown.contact.change=အဆက်အသွယ်အမည်အား ပြောင်းမည်
-contacts.dropdown.contact.delete=အဆက်အသွယ်ကို ဖျက်မည်
-contacts.dropdown.delete.all=မက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို ဖျက်မည်
-contacts.dropdown.disappearing=ပျောက်နေသော မက်ဆေ့ချ်များ
-contacts.dropdown.introduction=မိတ်ဆက်ခြင်း ပြုလုပ်ပါ
+contacts.dropdown.connections.bluetooth=ဘလူးတုသ်နှင့် ချိတ်ဆက်ရန်
+contacts.dropdown.connections.removable=ဖယ်ရှားနိုင်သော ဒရိုက်ဗ်နှင့် ချိတ်ဆက်ရန်
+contacts.dropdown.contact=အဆက်အသွယ်
+contacts.dropdown.contact.title=အဆက်အသွယ်
+contacts.dropdown.contact.change=အဆက်အသွယ် အမည် ပြောင်းရန်
+contacts.dropdown.contact.delete=အဆက်အသွယ်ကို ဖျက်ရန်
+contacts.dropdown.delete.all=မက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို ဖျက်ရန်
+contacts.dropdown.disappearing=ချိန်ကိုက်မက်ဆေ့ချ်များ
+contacts.dropdown.introduction=မိတ်ဆက်ပါ
 contacts.search.title=အဆက်အသွယ်များ
-contacts.pending.remove.dialog.title=ဖယ်ရှားခြင်းကို အတည်ပြုပါ
-contacts.pending.remove.dialog.message=ဒီအဆက်အသွယ်လိပ်စာကို ယခုထိ ထည့်သွင်းထားဆဲ ဖြစ်ပါသည်။ ယခုဖယ်ရှားပါက ၎င်းကို ထည့်မည် မဟုတ်ပါ။
+contacts.pending.remove.dialog.title=ဖယ်ရှားရန် အတည်ပြုပါ
+contacts.pending.remove.dialog.message=ဤအဆက်အသွယ်ကို ထည့်သွင်းဆဲ ဖြစ်သည်။ သင် ယခု ဖယ်ရှားပါက ၎င်းကို ထည့်မည် မဟုတ်ပါ။
 
 # Conversation
 conversation.message.unread=မဖတ်ရသေးသော မက်ဆေ့ချ်များ
 conversation.message.new=မက်ဆေ့ချ် အသစ်
-conversation.delete.all.dialog.title=မက်ဆေ့ချ်ပယ်ဖျက်ခြင်းအား အတည်ပြုမည်
-conversation.delete.all.dialog.message=ဤစကားခန်းရှိ မက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို သင့်စက်မှ ဖျက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။
+conversation.delete.all.dialog.title=မက်ဆေ့ချ် ဖျက်ရန် အတည်ပြုမည်
+conversation.delete.all.dialog.message=ဤစကားစမြည်ရှိ မက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို သင့်စက်တွင် ဖျက်လိုသည်မှာ သေချာပါသလား။
 conversation.delete.single=ကျွန်ုပ်အတွက် မက်ဆေ့ချ်ကို ဖျက်ပါ
-conversation.delete.failed.dialog.title=မက်ဆေ့ချ်များအားလုံးကို ဖျက်၍ မရနိုင်ပါ
-conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=လက်ရှိဖိတ်ကြားမှု၊ မိတ်ဆက်မှုတို့နှင့် သက်ဆိုင်သည့် မက်ဆေ့ချ်များကို ၎င်းတို့ အပြီးသတ်သည်အထိ ဖျက်၍မရပါ။
-conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=လက်ရှိမိတ်ဆက်မှုတို့နှင့် သက်ဆိုင်သည့် မက်ဆေ့ချ်များကို ၎င်းတို့ အပြီးသတ်သည်အထိ ဖျက်၍မရပါ။
-conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=လက်ရှိဖိတ်ကြားမှုတို့နှင့် သက်ဆိုင်သည့် မက်ဆေ့ချ်များကို ၎င်းတို့ အပြီးသတ်သည်အထိ ဖျက်၍မရပါ။
-conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=ဖိတ်ကြားခြင်း သို့မဟုတ် မိတ်ဆက်ခြင်းအား ပယ်ဖျက်ရန် တောင်းဆိုချက်နှင့် တုံ့ပြန်ချက်အား သင်ရွေးထားရပါသည်။
-conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=မိတ်ဆက်ခြင်းအား ပယ်ဖျက်ရန် တောင်းဆိုချက်နှင့် တုံ့ပြန်ချက်အား သင်ရွေးထားရပါသည်။
-conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=ဖိတ်ကြားခြင်းအား ပယ်ဖျက်ရန် တောင်းဆိုချက်နှင့် တုံ့ပြန်ချက်အား သင်ရွေးထားရပါမည်။
-conversation.add.contact.dialog.title=အဝေးက အဆက်အသွယ်လိပ်စာကို ထည့်သွင်းပါ
-conversation.add.contact.dialog.contact_link=အဆက်အသွယ်ရဲ့ လင့်ခ်
-conversation.delete.contact.dialog.title=အဆက်အသွယ်ကို အပြီးပယ်ဖျက်ခြင်းအား အတည်ပြုပါ
-conversation.delete.contact.dialog.message=ဤအဆက်အသွယ်အပြင် ၎င်းနှင့်ပြောထားသမျှ မက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို ဖယ်ရှားချင်တာ သေချာပါသလား။
-conversation.change.alias.dialog.title=အဆက်အသွယ်နာမည်အား ပြောင်းပါ
+conversation.delete.failed.dialog.title=မက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို ဖျက်၍ မရပါ
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=ဆက်လက် ဖိတ်ကြားမှုများ၊ မိတ်ဆက်မှုများနှင့် သက်ဆိုင်သော မက်ဆေ့ချ်များကို ၎င်းတို့ အပြီးမသတ်မီ ဖျက်၍မရပါ။
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=လက်ရှိ မိတ်ဆက်မှုများနှင့် သက်ဆိုင်သည့် မက်ဆေ့ချ်များကို ၎င်းတို့ အပြီးမသတ်မီ ဖျက်၍မရပါ။
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=လက်ရှိ ဖိတ်ကြားမှုများနှင့် သက်ဆိုင်သည့် မက်ဆေ့ချ်များကို ၎င်းတို့ အပြီးမသတ်မီ ဖျက်၍မရပါ။
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=ဖိတ်ကြားခြင်း သို့မဟုတ် မိတ်ဆက်ခြင်းကို ဖျက်ရန် သင်သည် တောင်းဆိုမှုနှင့် တုံ့ပြန်ချက်ကို ရွေးချယ်ရပါမည်။
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=မိတ်ဆက်ခြင်းကို ဖျက်ရန် တောင်းဆိုမှုနှင့် တုံ့ပြန်ချက်ကို သင် ရွေးချယ်ရပါမည်။
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=ဖိတ်ကြားခြင်းကို ဖျက်ရန် တောင်းဆိုမှုနှင့် တုံ့ပြန်ချက်ကို သင် ရွေးချယ်ရပါမည်။
+conversation.add.contact.dialog.title=အဝေးမှ အဆက်အသွယ်ကို ထည့်ပါ
+conversation.add.contact.dialog.contact_link=အဆက်အသွယ်၏ လင့်ခ်
+conversation.delete.contact.dialog.title=အဆက်အသွယ်ကို ဖျက်ရန် အတည်ပြုပါ
+conversation.delete.contact.dialog.message=ဤအဆက်အသွယ်အပြင် ၎င်းနှင့်ပြောထားသမျှ မက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို ဖယ်ရှားလိုသည်မှာ သေချာပါသလား။
+conversation.change.alias.dialog.title=အဆက်အသွယ် အမည် ပြောင်းရန်
 conversation.change.alias.dialog.description=ကျေးဇူးပြု၍ ဤအဆက်အသွယ်အတွက် အမည်အသစ်ကို ထည့်ပါ (သင်တစ်ဦးတည်းသာ မြင်နိုင်သည်) - 
 
 # Private Groups
-groups.card.created={0} မှ ဖန်တီးခဲ့တယ်
-groups.card.messages={0, plural, other {မက်ဆေ့ချ် {0} ခု}}
+groups.card.created={0} မှ ဖန်တီးသည်
+groups.card.messages={0, plural, other {မက်ဆေ့ချ် {0} စောင်}}
 
 # Introduction
 introduction.introduce=မိတ်ဆက်ပါ
-introduction.message=မက်ဆေ့ချ် ထည့်သွင်းပါ (မဖြစ်မနေ မဟုတ်ပါ)
-introduction.title_first={0} ကို မိတ်ဆက်ပါ
-introduction.title_second= အဆက်အသွယ်များကို မိတ်ဆက်ပေးပါ
-introduction.request.sent=သင်မှ {0} ကို {1} နှင့် မိတ်ဆက်ပေးဖို့  တောင်းဆိုလိုက်ပါသည်။
-introduction.request.received={0} မှ သင့်ကို {1} နှင့် မိတ်ဆက်ပေးဖို့ တောင်းဆိုပါသည်။ သင့် အဆက်အသွယ်စာရင်းထဲသို့ {1} အားပေါင်းထည့်ချင်ပါသလား။
-introduction.request.exists.received={0} မှ သင့်ကို {1} နှင့် မိတ်ဆက်ပေးဖို့ တောင်းဆိုပါသည်၊ သို့သော်လည်း {1} သည် သင့် အဆက်အသွယ်စာရင်းထဲတွင် ရှိပြီးသား ဖြစ်နေပါသည်။ {0} မှ ဤအကြောင်း မသိရှိနိုင်သေး၍ သင်ပြန်တုံ့ပြန်ထားနိုင်ပါသည် -
-introduction.request.answered.received={1} ကို သင်မှ မိတ်ဆက်ပေးရန် {0} ကတောင်းဆိုထားပါသည်။
-introduction.response.accepted.sent={0} နှင့် မိတ်ဆက်ခြင်းအား သင်လက်ခံခဲ့ပါသည်။
-introduction.response.accepted.sent.info=သင့် အဆက်အသွယ်ထဲသို့ {0} အားမထည့်သွင်းပြီးခင် ၎င်းမှ မိတ်ဆက်ခြင်းအား အရင် လက်ခံထားရပါမည်။ ဤလုပ်ငန်းစဥ်သည် ကြန့်ကြာနိုင်ပါသည်။
-introduction.response.declined.sent={0} နှင့် မိတ်ဆက်ခြင်းအား သင် ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
-introduction.response.declined.auto={0} နှင့် မိတ်ဆက်မှုကို အလိုအလျောက် ငြင်းပယ်ခဲ့ပါသည်။
+introduction.message=မက်ဆေ့ချ် ထည့်ပါ (မဖြစ်မနေ မဟုတ်ပါ)
+introduction.title_first={0} နှင့် မိတ်ဆက်ပါ
+introduction.title_second= အဆက်အသွယ်များကို မိတ်ဆက်ပါ
+introduction.request.sent={0} ကို {1} နှင့် မိတ်ဆက်ရန် သင် တောင်းဆိုထားပါသည်။
+introduction.request.received={0} က သင့်ကို {1} နှင့် မိတ်ဆက်ပေးရန် တောင်းဆိုထားပါသည်။ သင့်အဆက်အသွယ် စာရင်းထဲသို့ {1} ကို ထည့်လိုပါသလား။
+introduction.request.exists.received={0} က သင့်ကို {1} နှင့် မိတ်ဆက်ပေးရန် တောင်းဆိုပါသည်၊ သို့သော် {1} သည် သင့် အဆက်အသွယ် စာရင်းထဲတွင် ရှိပြီးသား ဖြစ်နေပါသည်။ {0} မှ ဤအကြောင်းကို မသိရှိနိုင်သဖြင့် သင်တုံ့ပြန်နိုင်ပါသည် -
+introduction.request.answered.received={1} ကို သင်နှင့် မိတ်ဆက်ပေးရန် {0} က တောင်းဆိုထားပါသည်။
+introduction.response.accepted.sent={0} နှင့် မိတ်ဆက်ခြင်းကို သင် လက်ခံခဲ့ပါသည်။
+introduction.response.accepted.sent.info=သင့် အဆက်အသွယ်ထဲသို့ {0} ကို မထည့်မီ ၎င်းသည်လည်း မိတ်ဆက်ခြင်းကို လက်ခံရပါမည်။ ဤလုပ်ငန်းစဥ်သည် အချိန်ကြာနိုင်ပါသည်။
+introduction.response.declined.sent={0} နှင့် မိတ်ဆက်ခြင်းကို သင် ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
+introduction.response.declined.auto={0} နှင့် မိတ်ဆက်ခြင်းကို အလိုအလျောက် ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
 introduction.response.accepted.received={1} နှင့် မိတ်ဆက်ခြင်းကို {0} က လက်ခံခဲ့ပါသည်။
 introduction.response.declined.received={1} နှင့် မိတ်ဆက်ခြင်းကို {0} က ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
-introduction.response.declined.received_by_introducee={1} မှ မိတ်ဆက်ခြင်းအား ငြင်းဆိုခဲ့သည်ကို {0} မှ ပြောပါသည်။
+introduction.response.declined.received_by_introducee={1} က မိတ်ဆက်ခြင်းကို ငြင်းဆိုခဲ့သည်ဟု {0} က ပြောပါသည်။
 
 # Add Contact Remotely
-contact.add.title_dialog=အဆက်အသွယ် ထည့်မည်
-contact.add.remote.title=အဝေးက အဆက်အသွယ်လိပ်စာကို ထည့်သွင်းမည်
+contact.add.title_dialog=အဆက်အသွယ် ထည့်ရန်
+contact.add.remote.title=အဝေးမှ အဆက်အသွယ်ကို ထည့်ရန်
 contact.add.remote.your_link=သင်ထည့်ချင်သည့် အဆက်အသွယ်အား ဤလင့်ခ်ကို ပေးပါ
-contact.add.remote.your_link_hint=Own link
+contact.add.remote.your_link_hint=ကိုယ်ပိုင် လင့်ခ်
 contact.add.remote.copy_tooltip=ကူးမည်
 contact.add.remote.contact_link=သင့်အဆက်အသွယ်ထံမှ လင့်ခ်ကို ဤနေရာတွင် ဖြည့်ပါ
-contact.add.remote.contact_link_hint=အဆက်အသွယ်\'s လင့်ခ်
-contact.add.remote.paste_tooltip=ကူးထားသောအရာ တင်မည်
-contact.add.remote.nickname_intro=သင်၏ အဆက်အသွယ်အား နာမည်ပြောင်ပေးပါ။ ဤအရာကို သင်သာလျှင် မြင်နိုင်ပါသည်။
-contact.add.remote.choose_nickname=နာမည်ပြောင် ထည့်သွင်းပါ
-contact.add.remote.link_copied_snackbar=Briar လင့်ခ်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူထားသည်။
-contact.add.remote.link_pasted_snackbar=ကလစ်ဘုတ်မှ ကူးထည့်ထားသည်။
-contact.add.remote.paste_error_snackbar=သင့်ကလစ်ဘုတ်သည် ဗလာဖြစ်နေသည်။
-contact.add.remote.outgoing_arrow=အထွက်မြှား
-contact.add.remote.incoming_arrow=အဝင်မြှား
-contact.add.error.own_link=သင့်ကိုယ်ပိုင်မဟုတ်သော အဆက်အသွယ်၏ လင့်ကို ထည့်သွင်းပါ။
-contact.add.error.remote_invalid=အဝေးထိန်း လက်ဆွဲလင့်သည် မှားနေသည်။
+contact.add.remote.contact_link_hint=အဆက်အသွယ်၏ လင့်ခ်
+contact.add.remote.paste_tooltip=ကပ်မည်
+contact.add.remote.nickname_intro=သင်၏ အဆက်အသွယ်အား နာမည်ပြောင် ပေးပါ။ ဤအရာကို သင်တစ်ဦးတည်းသာ မြင်နိုင်ပါသည်။
+contact.add.remote.choose_nickname=အမည်ပြောင် ထည့်ရန်
+contact.add.remote.link_copied_snackbar=Briar လင့်ခ်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးထားသည်။
+contact.add.remote.link_pasted_snackbar=ကလစ်ဘုတ်မှ ယူကပ်သည်။
+contact.add.remote.paste_error_snackbar=သင့်ကလစ်ဘုတ်သည် ဗလာ ဖြစ်နေသည်။
+contact.add.remote.outgoing_arrow=အထွက် မြား
+contact.add.remote.incoming_arrow=အဝင် မြား
+contact.add.error.own_link=သင့်ကိုယ်ပိုင်လင့်ခ် မဟုတ်ဘဲ အဆက်အသွယ်၏ လင့်ခ်ကို ထည့်သွင်းပါ
+contact.add.error.remote_invalid=အဝေးမှ လက်ဖြင့်လှုပ်သည့် လင့်ခ်သည် မှားနေသည်
 contact.add.error.alias_invalid=အမည်ဝှက် မှားနေသည်
-contact.add.error.link_invalid=လင့်မှားနေသည်: {0}
-contact.add.error.public_key_invalid=အများသုံးသော့သည် မမှန်ကန်ပါ - {0}
-contact.add.error.adding_failed=အဆက်အသွယ်လိပ်စာ ထည့်သွင်းခြင်း မအောင်မြင်ပါ
-contact.add.error.contact_already_exists=သင့်မှာ ဒီလင့်ခ်နဲ့ အဆက်အသွယ်လိပ်စာ ရှိပြီးဖြစ်သည် - {0}
-contact.add.error.pending_contact_already_exists=သင့်တွင် ဤလင့်ခ် {0} နှင့်ပတ်သက်သည့် ဆိုင်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ်တစ်ခု ရှိပြီးဖြစ်သည် - 
-contact.add.error.duplicate_contact_explainer={0} သည် {1} ကဲ့သို့ လူတူမဟုတ်ပါက သတိထားပါ။\n\n၎င်းတို့ထဲမှ တစ်ဦးသည် သင့်အဆက်အသွယ်များ မည်သူဖြစ်သည်ကို ရှာဖွေတွေ့ရှိရန် ကြိုးစားနေပေမည်။\n\nသင်သည် အခြားသူတစ်ဦးထံမှ တူညီသောလင့်ခ်ကို ရရှိထားကြောင်း ၎င်းတို့အား မပြောပါနှင့်။
+contact.add.error.link_invalid=လင့်ခ်မှားနေသည်- {0}
+contact.add.error.public_key_invalid=အများသုံးသော့ မှားနေသည် - {0}
+contact.add.error.adding_failed=အဆက်အသွယ် ထည့်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ
+contact.add.error.contact_already_exists=သင့်တွင် ဤလင့်ခ်နှင့် အဆက်အသွယ် ရှိပြီး ဖြစ်သည် - {0}
+contact.add.error.pending_contact_already_exists=သင့်တွင် ဤလင့်ခ် {0} နှင့် ဆိုင်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ် ရှိပြီးဖြစ်သည် - 
+contact.add.error.duplicate_contact_explainer={0} သည် {1} နှင့် တစ်ဦးတည်း မဟုတ်ပါက သတိထားပါ။\n\n၎င်းတို့ထဲမှ တစ်ဦးသည် သင့်အဆက်အသွယ်များကို ရှာဖွေတွေ့ရှိရန် ကြိုးစားနေပေမည်။\n\nသင်သည် အခြားသူတစ်ဦးထံမှ တူညီသော လင့်ခ်ကို ရရှိထားကြောင်း ၎င်းတို့အား မပြောပါနှင့်။
 
 # Private Group Sharing
-group.invitation.received={0} မှ သင့်ကို "{1}" အဖွဲ့သို့ ပါဝင်ရန် ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါသည်။
-group.invitation.sent=သင်မှ {0} ကို  "{1}" အဖွဲ့သို့ ပါဝင်ရန် ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါသည်။
-group.invitation.response.accepted.sent={0} မှ အဖွဲ့လိုက် ဖိတ်ခေါ်မှုအား သင်လက်ခံခဲ့ပါသည်။
-group.invitation.response.declined.sent={0} မှ အဖွဲ့လိုက် ဖိတ်ခေါ်မှုအား သင်ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
-group.invitation.response.declined.auto={0} မှ ပို့ထားသော အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ချက်ကို အလိုအလျောက် ငြင်းပယ်ခဲ့ပါသည်။
-group.invitation.response.accepted.received={0} သည် အဖွဲ့လိုက်ဖိတ်ခေါ်မှုအား လက်ခံခဲ့ပါသည်။
-group.invitation.response.declined.received={0} သည် အဖွဲ့လိုက်ဖိတ်ခေါ်မှုအား ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
+group.invitation.received={0} က သင့်ကို "{1}" အဖွဲ့တွင် ပါဝင်ရန် ဖိတ်ကြားထားပါသည်။
+group.invitation.sent=သင်က {0} ကို  "{1}" အဖွဲ့တွင် ပါဝင်ရန် ဖိတ်ကြားထားပါသည်။
+group.invitation.response.accepted.sent={0} ထံမှ အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ကြားမှုကို သင် လက်ခံခဲ့သည်။
+group.invitation.response.declined.sent={0} ထံမှ အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ကြားမှုကို သင် ငြင်းဆိုခဲ့သည်။
+group.invitation.response.declined.auto={0} ထံမှ ပို့ထားသော အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ကြားမှုကို အလိုအလျောက် ငြင်းဆိုခဲ့သည်။
+group.invitation.response.accepted.received={0} သည် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ကြားမှုကို လက်ခံခဲ့သည်။
+group.invitation.response.declined.received={0} သည် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ငြင်းဆိုခဲ့သည်။
 
 # Forum Sharing
-forum.invitation.received={0} မှ "{1}" ဆွေးနွေးမှုဖိုရမ်ကို သင်နှင့် မျှဝေခဲ့ပါသည်။
-forum.invitation.sent=သင်မှ "{0}" ဆွေးနွေးမှုဖိုရမ်ကို {1} နှင့် မျှဝေခဲ့ပါသည်။
-forum.invitation.response.accepted.sent={0} မှ ဖိတ်ကြားမှုကို သင်သည် လက်ခံခဲ့ပါသည်။
-forum.invitation.response.declined.sent={0} မှ ဖိတ်ကြားမှုကို သင်သည် ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
-forum.invitation.response.declined.auto={0} မှ ပို့ထားသော ဖိုရမ်သို့ ဖိတ်ခေါ်ချက်ကို အလိုအလျောက် ငြင်းပယ်ခဲ့ပါသည်။
-forum.invitation.response.accepted.received={0} သည် ဖိုရမ်ဖိတ်ကြားမှုအား လက်ခံခဲ့ပါသည်။
-forum.invitation.response.declined.received={0} သည် ဖိုရမ်ဖိတ်ကြားမှုအား ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
+forum.invitation.received={0} မှ "{1}" အစည်းအဝေးကို သင်နှင့် မျှဝေထားပါသည်။
+forum.invitation.sent=သင်မှ "{0}" အစည်းအဝေးကို {1} နှင့် မျှဝေထားပါသည်။
+forum.invitation.response.accepted.sent={0} ထံမှ အစည်းအဝေးသို့ ဖိတ်ကြားမှုကို သင် လက်ခံခဲ့သည်။
+forum.invitation.response.declined.sent={0} ထံမှ အစည်းအဝေးသို့ ဖိတ်ကြားမှုကို သင် ငြင်းဆိုခဲ့သည်။
+forum.invitation.response.declined.auto={0} ထံမှ အစည်းအဝေးသို့ ဖိတ်ကြားမှုကို အလိုအလျောက် ငြင်းပယ်ခဲ့သည်။
+forum.invitation.response.accepted.received={0} သည် အစည်းအဝေးသို့ ဖိတ်ကြားမှုကို လက်ခံခဲ့သည်။
+forum.invitation.response.declined.received={0} သည် အစည်းအဝေးသို့ ဖိတ်ကြားမှုကို ငြင်းဆိုခဲ့သည်။
 
 # Blog Sharing
-blog.invitation.received={0} မှ "{1}" ဘလော့ဂ်ကို သင်နှင့် မျှဝေခဲ့ပါသည်။
-blog.invitation.sent=သင်မှ "{0}" ဘလော့ဂ်ကို {1} နှင့် မျှဝေခဲ့ပါသည်။
-blog.invitation.response.accepted.sent={0} မှ ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုအား သင်သည် လက်ခံခဲ့ပါသည်။
-blog.invitation.response.declined.sent={0} မှ ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုအား သင်သည် ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
-blog.invitation.response.declined.auto={0} မှ ပို့ထားသော ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ခေါ်ချက်ကို အလိုအလျောက် ငြင်းပယ်ခဲ့ပါသည်။
-blog.invitation.response.accepted.received={0} သည် ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုအား လက်ခံခဲ့ပါသည်။
-blog.invitation.response.declined.received={0} သည် ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုအား ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
+blog.invitation.received={0} သည် "{1}" ဘလော့ဂ်ကို သင်နှင့် မျှဝေထားပါသည်။
+blog.invitation.sent=သင်သည် "{0}" ဘလော့ဂ်ကို {1} နှင့် မျှဝေထားပါသည်။
+blog.invitation.response.accepted.sent={0} ထံမှ ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ကြားမှုကို သင် လက်ခံခဲ့သည်။
+blog.invitation.response.declined.sent={0} ထံမှ ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ကြားမှုကို သင် ငြင်းဆိုခဲ့သည်။
+blog.invitation.response.declined.auto={0} ထံမှ ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ကြားမှုကို အလိုအလျောက် ငြင်းပယ်ခဲ့သည်။
+blog.invitation.response.accepted.received={0} သည် ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ကြားမှုကို လက်ခံခဲ့သည်။
+blog.invitation.response.declined.received={0} သည် ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ကြားမှုကို ငြင်းဆိုခဲ့သည်။
 
 
 # Main
-main.title=Briar Desktop 
-main.help.title=Briar Desktop ကွန်ပျုတာ
-main.help.debug=အမှားအယွင်း မက်ဆေ့ချ်များ ပုံနှိပ်ခြင်းကို ဖွင့်ပါ
-main.help.verbose=မှတ်တမ်း အသေးစိပ် မက်ဆေ့များကို ပုံနှိပ်ပါ
-main.help.data=Briar သည် ၎င်း၏ဖိုင်များကို သိမ်းဆည်းမည့် လမ်းကြောင်း။ မူရင်း - {0}
-main.help.tor.port.socks=Tor ထိန်းချုပ်မှုပေါ့တ်
+main.title=Briar ဒက်စတော့ပ် 
+main.help.title=Briar ဒက်စတော့ပ် ကွန်ပျုတာ
+main.help.debug=အမှားအယွင်း ဖယ်ရှားခိုင်းသည့် မက်ဆေ့ချ်များ ပုံနှိပ်ခြင်းကို ဖွင့်ပါ
+main.help.verbose=မှတ်တမ်း အသေးစိတ် မက်ဆေ့ချ်များကို ပုံနှိပ်ပါ
+main.help.data=Briar က ၎င်း၏ ဖိုင်များကို သိမ်းဆည်းမည့် လမ်းညွှန်။ မူရင်း - {0}
+main.help.tor.port.socks=Tor ထိန်းချုပ်မှု ပေါ့တ်
 main.help.tor.port.control=Tor ထိန်းချုပ်ပေါ့တ်
 
 # Welcome
-welcome.title=Briar မှ ကြိုဆိုပါသည်
-welcome.text=သင့်တွင် အဆက်အသွယ်များ မရှိသေးပါ။ အဆက်အသွယ်တစ်ခုထည့်ရန် + အိုင်ကွန်ကို နှိပ်ပါ -
+welcome.title=Briar မှ ကြိုဆိုပါ၏
+welcome.text=သင့်တွင် အဆက်အသွယ်များ မရှိသေးပါ။ အဆက်အသွယ်တစ်ဦး ထည့်ရန် + အိုင်ကွန်ကို နှိပ်ပါ -
 
 # About
 about.copyright=မူပိုင်ခွင့်
 about.license=လိုင်စင်
 about.version=ဗားရှင်း
-about.version.core=Briar Core ဗားရှင်း
+about.version.core=Briar အဓိက ဗားရှင်း
 about.contact=ဆက်သွယ်ရန်
-about.website=ဝဘ်ဆိုက်
+about.website=ဝက်ဘ်ဆိုက်
 
 # Miscellaneous
 cancel=ပယ်ဖျက်ရန်
-delete=ဖျက်မည်
+delete=ဖျက်ရန်
 ok=အိုကေ
-accept=လက်ခံသည်
+accept=လက်ခံမည်
 add=ထည့်မည်
-change=ပြောင်းလဲပါ
-decline=ငြင်းဆန်သည်
+change=ပြောင်းလဲမည်
+decline=ငြင်းဆန်မည်
 back=နောက်သို့
 next=ရှေ့သို့
 open=ဖွင့်မည်
 sorry=ဝမ်းနည်းပါသည်
-error=ချို့ယွင်းချက်
+error=ချွတ်ယွင်းချက်
 warning=သတိပေးချက်
 unsupported_feature=ကံမကောင်းစွာဖြင့်၊ ဤအင်္ဂါရပ်ကို Briar Desktop မှ ပံ့ပိုးမှု မပေးသေးပါ။
-remove=ဖယ်ရှားမည်
-hide=ဖျောက်ထားမည်
+remove=ဖယ်ရှားရန်
+hide=ဝှက်ထားရန်
 
 # Compose text edit actions
-copy=ကူးပါ
-cut=ဖြတ်ယူပါ
-paste=ကူးထားသောအရာ တင်မည်
-select_all=အားလုံးကို ရွေးချယ်ရန်
+copy=ကူးရန်
+cut=ဖြတ်တောက်ရန်
+paste=ကပ်ရန်
+select_all=အားလုံး ရွေးချယ်ရန်
 
 # Startup screen
-startup.title.registration=Briar မှ ကြိုဆိုပါသည်
+startup.title.registration=Briar မှ ကြိုဆိုပါ၏
 startup.title.login=ပြန်လည် ကြိုဆိုပါသည်
 startup.field.nickname=အမည်ပြောင်
-startup.field.nickname.explanation=သင့်နာမည်ပြောင်သည် သင်တင်ထားသမျှ၏ဘေးတွင် ပေါ်နေပါလိမ့်မည်။ သို့ပါ၍ သင့်နာမည်ပြောင်အား အကောင့်ဖွင့်ပြီးနောက် ပြောင်း၍မရတော့ပါ။
+startup.field.nickname.explanation=သင့်အမည်ပြောင်သည် သင်တင်ထားသမျှ၏ ဘေးတွင် ပေါ်နေပါလိမ့်မည်။ အကောင့်ဖွင့်ပြီးနောက် သင့်အမည်ပြောင်းကို ပြောင်း၍မရပါ။
 startup.field.password=စကားဝှက်
-startup.field.password.explanation=သင့် Briar အကောင့်ကို ကလောက်တွင်မဟုတ်ဘဲ သင့်ကိရိယာတွင်သာ လျှို့ဝှက်ကုဒ်သို့ ပြောင်းလျှက် သိမ်းဆည်းထားပါသည်။ သင့်စကားဝှက်ကို မေ့သွားလျှင် (သို့) Briar ကို ဖြုတ်လိုက်လျှင် သင့်အကောင့်ကို မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ ပြန်မရယူနိုင်ပါ။\n\nကြုံရာစကားလုံးလေးလုံး (သို့) ကြုံရာအက္ခရာဆယ်လုံး၊ နံပါတ်များနှင့် သင်္ကေတများကဲ့သို့ ခန့်မှန်းရခက်သည့် ရှည်လျားသောစကားဝှက်ကို ရွေးချယ်ပါ။
+startup.field.password.explanation=သင့် Briar အကောင့်ကို ကလောက်ဒ်တွင် မဟုတ်ဘဲ သင့်ကိရိယာတွင်သာ လျှို့ဝှက်ကုဒ်သို့ ပြောင်းလျက် သိမ်းဆည်းထားပါသည်။ သင့်စကားဝှက်ကို မေ့သွားလျှင် (သို့) Briar ကို ဖြုတ်လိုက်လျှင် သင့်အကောင့်ကို မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ ပြန်မရယူနိုင်ပါ။\n\nကျပန်း စကားလုံးလေးလုံး (သို့) ကျပန်း အက္ခရာဆယ်လုံး၊ နံပါတ်များနှင့် သင်္ကေတများကဲ့သို့ ခန့်မှန်းရခက်သည့် ရှည်လျားသော စကားဝှက်ကို ရွေးချယ်ပါ။
 startup.field.password_confirmation=စကားဝှက်ကို အတည်ပြုပါ
 startup.button.register=အကောင့်ဖွင့်မည်
-startup.button.login=အကောင့်၀င်မည်
-startup.error.name_too_long=နာမည် ရှည်လွန်းသည်
-startup.error.password_too_weak=စကားဝှက်က အားနည်းလွန်းသည်
-startup.error.passwords_not_match=စကားဝှက်များ ကိုက်ညီမှုမရှိပါ
-startup.error.password_wrong=စကားဝှက်မှားနေသည်၊ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ
+startup.button.login=လော့ဂ်အင်ဝင်ရန်
+startup.error.name_too_long=အမည် ရှည်လွန်းသည်
+startup.error.password_too_weak=စကားဝှက် အားနည်းလွန်းသည်
+startup.error.passwords_not_match=စကားဝှက်များ ကိုက်ညီမှု မရှိပါ
+startup.error.password_wrong=စကားဝှက် မှားနေသည်၊ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ
 startup.error.decryption.title=စကားဝှက်ကို စစ်ဆေး၍မရပါ
-startup.error.decryption.text=Briar က သင့်စကားဝှက်ကို မစစ်ဆေးနိုင်ပါ။ ဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် သင့်ကိရိယာကို ပိတ်၍ ပြန်ဖွင့်ကြည့်ပါ။
-startup.password_forgotten.button=ကျွန်ုပ်၏ စကားဝှက်ကို မေ့သွားပါသည်
-startup.password_forgotten.title=စကားဝှက်ပျောက်ဆုံး
-startup.password_forgotten.text=သင့် Briar အကောင့်ကို ကလောက်တွင်မဟုတ်ဘဲ သင့်ကိရိယာတွင်သာ လျှို့ဝှက်ကုဒ်သို့ ပြောင်းလျှက် သိမ်းဆည်းထားသောကြောင့် သင့်စကားဝှက်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ်မပေးနိုင်ပါ။ သင့်အကောင့်ကို ဖျက်ပစ်ပြီး အသစ် ပြန်ဖွင့်ချင်ပါသလား။\n\nသတိ - သင့်ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များ၊ အဆက်အသွယ်များနှင့် မက်ဆေ့ချ်များအားလုံး အပြီး ပျက်သွားပါလိမ့်မည်။
-startup.failed.expired=ဤဆော့ဖ်ဝဲ သက်တမ်းကုန်သွားပါပြီ။ စမ်းသပ်မှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။\n\nBriar ကို ဆက်လက်အသုံးပြုရန် နောက်ဆုံးထွက်ဗားရှင်းကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။ သင့်အကောင့်ကို ဆက်လက် အသုံးပြုနိုင်မည် ဖြစ်သည်။
-startup.failed.registration=Briar သည် သင့်အကောင့်ကို ဖန်တီး၍ မရပါ။ \n\nကျေးဇူးပြု၍ နောက်ဆုံးဗားရှင်းသို့ အဆင့်မြှင့်ပြီး ထပ်မံစမ်းကြည့်ပါ။
-startup.failed.clock_error=သင့်ကိရိယာ၏ နာရီသည် မှားနေပါသဖြင့် Briar မစတင်နိုင်ပါ။\n\nသင့်ကိရိယာ၏နာရီကို အချိန်မှန်အောင် တိုက်ပြီး ပြန်စမ်းကြည့်ပါ။
-startup.failed.db_error=Briar သည် သင့်အကောင့်၊ သင့်အဆက်အသွယ်များနှင့် သင့်မက်ဆေ့ချ်များပါရှိသော ဒေတာဘေ့စ်ကို ဖွင့်၍မရပါ။\n\nကျေးဇူးပြု၍ Briar သည် ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် အလုပ်လုပ်နေပြီလားဆိုတာ စစ်ဆေးပါ။ မဟုတ်ပါက၊ အက်ပ်၏နောက်ဆုံးဗားရှင်းသို့ အဆင့်မြှင့်ပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ သို့မဟုတ် စကားဝှက်အမှာစာတွင် 'ကျွန်ုပ်၏ စကားဝှက်ကို မေ့သွားပါပြီ' ကို ရွေးချယ်ခြင်းဖြင့် အကောင့်အသစ်တစ်ခုကို စနစ်ထည့်သွင်းပါ။
-startup.failed.data_too_old_error=သင့်အကောင့်ကို ဤအက်ပ်၏ ဗားရှင်းအဟောင်းတစ်ခုဖြင့် ဖွင့်ခဲ့သောကြောင့် ယခုဗားရှင်းဖြင့် ဖွင့်၍မရပါ။ ဗားရှင်းအဟောင်းကို ပြန်ထည့်သွင်းရပါမည် (သို့) စကားဝှက်တောင်းသည့်နေရာတွင် 'ကျွန်ုပ်၏စကားဝှက်ကို မေ့သွားပါသည်' ကို ရွေးချယ်ပြီး အကောင့်အသစ်တစ်ခု ဖွင့်နိုင်ပါသည်။
+startup.error.decryption.text=Briar က သင့်စကားဝှက်ကို မစစ်ဆေးနိုင်ပါ။ ဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် သင့်စက်ပစ္စည်းကို ပိတ်၍ ပြန်ဖွင့်ကြည့်ပါ။
+startup.password_forgotten.button=ကျွန်ုပ်၏ စကားဝှက်ကို မေ့နေသည်
+startup.password_forgotten.title=စကားဝှက် ပျောက်ဆုံးခြင်း
+startup.password_forgotten.text=သင့် Briar အကောင့်ကို ကလောက်ဒ်တွင်မဟုတ်ဘဲ သင့်ကိရိယာတွင်သာ လျှို့ဝှက်ကုဒ်သို့ ပြောင်းလျက် သိမ်းဆည်းထားသောကြောင့် သင့်စကားဝှက်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ်မပေးနိုင်ပါ။ သင့်အကောင့်ကို ဖျက်ပြီး အသစ် ဖွင့်ချင်ပါသလား။\n\nသတိ - သင့်ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များ၊ အဆက်အသွယ်များနှင့် မက်ဆေ့ချ်များအားလုံး အပြီး ပျက်သွားပါမည်။
+startup.failed.expired=ဤဆော့ဖ်ဝဲ သက်တမ်းကုန်သွားပါပြီ။ စမ်းသပ်မှုအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။\n\nBriar ကို ဆက်လက်အသုံးပြုရန် နောက်ဆုံးထွက် ဗားရှင်းကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။ သင့်အကောင့်ကို ဆက်လက် အသုံးပြုနိုင်မည် ဖြစ်သည်။
+startup.failed.registration=Briar သည် သင့်အကောင့်ကို ဖန်တီး၍ မရပါ။\n\nကျေးဇူးပြု၍ နောက်ဆုံးဗားရှင်းသို့ အဆင့်မြှင့်ပြီး ထပ်မံစမ်းကြည့်ပါ။
+startup.failed.clock_error=သင့်စက်ပစ္စည်း၏ နာရီသည် မှားနေပါသဖြင့် Briar မစတင်နိုင်ပါ။\n\nသင့်စက်ပစ္စည်း၏ နာရီကို အချိန်မှန်အောင် တိုက်ပြီး ပြန်စမ်းကြည့်ပါ။
+startup.failed.db_error=Briar သည် သင့်အကောင့်၊ သင့်အဆက်အသွယ်များနှင့် သင့်မက်ဆေ့ချ်များ ပါရှိသော ဒေတာဘေ့စ်ကို ဖွင့်၍မရပါ။\n\nကျေးဇူးပြု၍ Briar သည် ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် အလုပ်လုပ်နေခြင်း ရှိ၊ မရှိ စစ်ဆေးပါ။ မဟုတ်ပါက၊ အက်ပ်၏ နောက်ဆုံးဗားရှင်းသို့ အဆင့်မြှင့်ပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ သို့မဟုတ် စကားဝှက် သတိပေးစာတွင် 'ကျွန်ုပ်၏ စကားဝှက်ကို မေ့သွားပါပြီ' ကို ရွေးချယ်ခြင်းဖြင့် အကောင့်အသစ်တစ်ခုကို စနစ်ထည့်သွင်းပါ။
+startup.failed.data_too_old_error=သင့်အကောင့်ကို ဤအက်ပ်၏ ဗားရှင်းအဟောင်းတစ်ခုဖြင့် ဖွင့်ခဲ့သောကြောင့် ယခုဗားရှင်းဖြင့် ဖွင့်၍မရပါ။ ဗားရှင်းအဟောင်းကို ပြန်ထည့်သွင်းရပါမည် (သို့) စကားဝှက်တောင်းသည့် နေရာတွင် 'ကျွန်ုပ်၏ စကားဝှက် မေ့နေသည်' ကို ရွေးချယ်ပြီး အကောင့်အသစ်တစ်ခု ဖွင့်နိုင်ပါသည်။
 startup.failed.data_too_new_error=သင့်အကောင့်ကို ဤအက်ပ်ဗားရှင်းထက် နောက်ကျသော ဗားရှင်းတစ်ခုဖြင့် ဖွင့်ခဲ့သောကြောင့် ယခုဗားရှင်းဖြင့် ဖွင့်၍မရပါ။\n\nနောက်ဆုံးဗားရှင်းသို့ အဆင့်မြှင့်ပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။
 startup.failed.service_error=Briar သည် လိုအပ်သည့် အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကို မဖွင့်နိုင်ပါ။\n\nအက်ပ်နောက်ဆုံးဗားရှင်းသို့ အဆင့်မြှင့်ပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။
 startup.database.creating=အကောင့်ဖွင့်နေပါသည် ...
-startup.database.opening=အချက်အလက်အစုကို ပြန်ဖြည်နေသည်…
-startup.database.migrating=အချက်အလက်အစုကို အဆင့်မြှင့်နေသည်…
-startup.database.compacting=အချက်အလက်အစုကို သိပ်သည်းစေရန်လုပ်နေသည်…
+startup.database.opening=ဒေတာဘေ့စ်ကို ပြန်ဖြည်နေသည်…
+startup.database.migrating=ဒေတာဘေ့စ်ကို အဆင့်မြှင့်နေသည်…
+startup.database.compacting=ဒေတာဘေ့စ်ကို သိပ်သည်းအောင် လုပ်နေသည်…
 expiration.banner.part1.zero=၎င်းသည် ယနေ့ သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည့် Briar ၏ စမ်းသပ်ဗားရှင်း ဖြစ်သည်။
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, other {၎င်းသည် {0} ရက်အတွင်း သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည့် Briar ၏ စမ်းသပ်ဗားရှင်း ဖြစ်သည်။ }}
 expiration.banner.part2=ကျေးဇူးပြု၍ အချိန်မီ ဗားရှင်းအသစ်သို့ မြှင့်တင်ပါ။
 
 # Notification
-notifications.message.private.one_chat={0, plural, other {{0} new private messages.}}
-notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, other {ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ မက်ဆေ့ချ် အသစ်များ}}
+notifications.message.private.several_chats=လျှို့ဝှက် စကားစမြည် {1} ခုတွင် မက်ဆေ့ချ် အသစ် {0}စောင်။
 
 # Settings
 settings.title=ဆက်တင်များ
 
 # Settings General
-settings.general.title=ယေဘုယျ
+settings.general.title=အထွေထွေ
 
 # Settings Display
-settings.display.title=ရုပ်ထင်မှန်သား
-settings.display.theme.title=ပြသမှု အပြင်အဆင်
-settings.display.theme.auto=နဂိုမူလ စနစ်
-settings.display.theme.dark=အနက်ရောင်
-settings.display.theme.light=အနုရောင်
+settings.display.title=ပြသမှု
+settings.display.theme.title=အပြင်အဆင်
+settings.display.theme.auto=စနစ်၏ နဂိုမူလ
+settings.display.theme.dark=အမှောင်
+settings.display.theme.light=အလင်း
 settings.display.language.title=ဘာသာစကား
-settings.display.language.auto=နဂိုမူလ စနစ်
+settings.display.language.auto=စနစ်၏ နဂိုမူလ
 
 # Settings Connections
 settings.connections.title=ချိတ်ဆက်မှုများ
 
 # Settings Security
 settings.security.title=လုံခြုံရေး
-settings.security.password.change=စကားဝှက် ပြောင်းလဲရန်
+settings.security.password.change=စကားဝှက် ပြောင်းရန်
 settings.security.password.current=လက်ရှိ စကားဝှက်
-settings.security.password.choose=စကားဝှက်အသစ်
-settings.security.password.confirm=စကားဝှက် အသစ်အား အတည်ပြုမယ်
-settings.security.password.changed=စကားဝှက်အား ပြောင်းလဲပြီးပါပြီ။
+settings.security.password.choose=စကားဝှက် အသစ်
+settings.security.password.confirm=စကားဝှက် အသစ်ကို အတည်ပြုရန်
+settings.security.password.changed=စကားဝှက်ကို ပြောင်းလဲပြီးပါပြီ။
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=အသိပေးချက်များ
-settings.notifications.visual.title=Visual notifications
-settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
-settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
-settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
-settings.notifications.sound.title=Sound notifications
+settings.notifications.visual.title=အမြင်နှင့်ဆိုင်သော အသိပေးချက်များ
+settings.notifications.visual.error.unsupported=အမြင်နှင့်ဆိုင်သော အသိပေးချက်များကို လက်ရှိတွင် သင့်စနစ်၌ မပံ့ပိုးထားပါ။ သင်သည် အသံ အသိပေးချက်များကိုမူ ဖွင့်နိုင်သည်။
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=အသိပေးချက်များကို libnotify ရရှိနိုင်မှသာ ပြသပါမည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ၎င်းကို ထည့်သွင်းရာတွင် သင့်စနစ်အတွက် အသုံးပြုလေ့ရှိသော ထည့်သွင်းမှုလုပ်ငန်းစဉ်ကို လိုက်နာပါ။
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar ဒက်စတော့ပ်သည် မည်သည့်အသိပေးချက် ဆာဗာကိုမျှ မဆက်သွယ်နိုင်ပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ freedesktop.org နှင့် ကိုက်ညိသော အသိပေးချက် ဆာဗာကို ထည့်သွင်း၍ မှန်ကန်စွာ စနစ်ဖွဲ့စည်းထားကြောင်း သေချာအောင်လုပ်ပါ။
+settings.notifications.sound.title=အသံဖြင့် အသိပေးချက်များ
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=လုပ်ဆောင်မှုများ
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_nl.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_nl.properties
index ef6e80a80f190e37fe7e3750da5c4fe0aab5612f..6885fa59da5fb588977578dbcda6eb2a4c4715d0 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_nl.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_nl.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=Voeg bijlage toe
 access.attachment_remove=Remove attachment
 access.contacts.add=Contact toevoegen
+access.contact.list=contact list
+access.contact.with_name=Contact "{0}"
+access.contact.connected.yes=connected
+access.contact.connected.no=not connected
+access.contact.unread_count={0, plural, one {one unread message} other {{0} unread messages}}
+access.contact.last_message_timestamp=last message: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pending contact "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=added: {0}
 access.contact.menu=Show contact menu
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connection menu
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contact menu
-access.contacts.search=Icon for searching contacts
+access.contacts.filter=Filter existing contacts by name or alias and add new contacts
 access.contacts.pending.remove=Remove pending contact
+access.conversation.list=Chat history
+access.conversation.status.seen=message received by your contact
+access.conversation.status.sent=message sent, but not received by your contact yet
+access.conversation.status.scheduled=message not sent yet
+access.conversation.message.unread=All messages below are still unread
+access.conversation.message.blank.you=you wrote
+access.conversation.message.blank.your_contact=your contact wrote
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, one {you sent an image} other {you sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image} other {your contact sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, one {you sent an image and wrote} other {you sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image and wrote} other {your contact sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.notice.additional_message=additional message
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=click to open
 access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
 access.introduction.close=Close introduction screen
 access.message.jump_to_unread=Jump to next unread message
 access.message.send=Verstuur bericht
 access.message.sent=Bericht is verstuurd
+access.list.selected.yes=currently selected
+access.list.selected.no=currently not selected, click to select
 access.logo=Briar logo
 access.swap=Icon showing errors between two contacts
-access.about_briar_desktop=About Briar Desktop
+access.mode.contacts=Contacten
+access.mode.groups=Privégroepen
+access.mode.forums=Fora
+access.mode.blogs=Blogs
+access.mode.transports=Transport Settings
+access.mode.settings=Instellingen
+access.mode.about=About Briar Desktop
+access.about.list=Information about your version of Briar Desktop, the Briar Project in general and how to get in touch
 access.password.show=Show password
 access.password.hide=Hide password
+access.settings.current_value=Current value
+access.settings.click_to_change_value=Click to change value
+access.settings.click_to_change_password=Click to change password
+access.settings.currently_enabled=Currently enabled
+access.settings.currently_disabled=Currently disabled
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+
+access.return_to_previous_screen=Return to previous screen
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=Geen contact geselecteerd
 contacts.none_selected.hint=Kies een contact om te beginnen met chatten
 contacts.pending_selected.title=Pending contact selected
 contacts.pending_selected.hint=You need to wait until the process of adding each other as contacts has finished before you can start chatting.
-contacts.card.nothing=Geen berichten.
+contacts.card.nothing=Geen berichten
 contacts.dropdown.connections=Verbindingen
 contacts.dropdown.connections.title=Verbindingen
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=Verbind via Bluetooth
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} says that {1} declined
 contact.add.title_dialog=Contact toevoegen
 contact.add.remote.title=Voeg een contact ver weg toe
 contact.add.remote.your_link=Geef deze link aan de contact die je toe wil voegen
+contact.add.remote.your_link_hint=Own link
 contact.add.remote.copy_tooltip=Kopiëren
 contact.add.remote.contact_link=Voer de link van je contact hier in
 contact.add.remote.contact_link_hint=Contact\'s link
@@ -212,6 +254,10 @@ expiration.banner.part1.zero=This is a test version of Briar that will expire to
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {This is a test version of Briar that will expire tomorrow.} other {This is a test version of Briar that will expire in {0} days.}}
 expiration.banner.part2=Please update to a newer version in time.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, one {New private message.} other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=Instellingen
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=Wachtwoord is gewijzigd
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=Meldingen
+settings.notifications.visual.title=Visual notifications
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
+settings.notifications.sound.title=Sound notifications
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=Acties
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_pt_BR.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_pt_BR.properties
index 12655c5eba7acb5ed7b1204f2d6245d19a8c24e0..a63adad24c80ca80b93ff6c81ea9ad2566a7e204 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_pt_BR.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_pt_BR.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=Adicionar anexo
 access.attachment_remove=Remover anexo
 access.contacts.add=Adicionar contato
+access.contact.list=contact list
+access.contact.with_name=Contact "{0}"
+access.contact.connected.yes=connected
+access.contact.connected.no=not connected
+access.contact.unread_count={0, plural, one {one unread message} many {{0} unread messages} other {{0} unread messages}}
+access.contact.last_message_timestamp=last message: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pending contact "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=added: {0}
 access.contact.menu=Mostrar menu de contatos
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Expandir menu de conexões
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expandir menu de contatos
-access.contacts.search=Ícone para pesquisar contatos
+access.contacts.filter=Filter existing contacts by name or alias and add new contacts
 access.contacts.pending.remove=Remover contato pendente
+access.conversation.list=Chat history
+access.conversation.status.seen=message received by your contact
+access.conversation.status.sent=message sent, but not received by your contact yet
+access.conversation.status.scheduled=message not sent yet
+access.conversation.message.unread=All messages below are still unread
+access.conversation.message.blank.you=you wrote
+access.conversation.message.blank.your_contact=your contact wrote
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, one {you sent an image} many {you sent {0} images} other {you sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image} many {your contact sent {0} images} other {your contact sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, one {you sent an image and wrote} many {you sent {0} images and wrote} other {you sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image and wrote} many {your contact sent {0} images and wrote} other {your contact sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.notice.additional_message=additional message
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=click to open
 access.introduction.back.contact=Volte à tela de contatos do processo de apresentação
 access.introduction.close=Fechar tela de apresentação
 access.message.jump_to_unread=Pular para próxima mensagem não lida
 access.message.send=Enviar mensagem
 access.message.sent=Mensagem enviada
+access.list.selected.yes=currently selected
+access.list.selected.no=currently not selected, click to select
 access.logo=Logo do Briar
 access.swap=Ícone mostrando erros entre dois contatos
-access.about_briar_desktop=Sobre o Briar Desktop
+access.mode.contacts=Contatos
+access.mode.groups=Grupos Privados
+access.mode.forums=Fóruns
+access.mode.blogs=Blogs
+access.mode.transports=Transport Settings
+access.mode.settings=Definições
+access.mode.about=Sobre o Briar Desktop
+access.about.list=Information about your version of Briar Desktop, the Briar Project in general and how to get in touch
 access.password.show=Mostrar senha
 access.password.hide=Ocultar senha
+access.settings.current_value=Current value
+access.settings.click_to_change_value=Click to change value
+access.settings.click_to_change_password=Click to change password
+access.settings.currently_enabled=Currently enabled
+access.settings.currently_disabled=Currently disabled
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+
+access.return_to_previous_screen=Return to previous screen
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=Nenhum contato foi selecionado
 contacts.none_selected.hint=Selecione um contato para começar a conversar
 contacts.pending_selected.title=Contato pendente selecionado
 contacts.pending_selected.hint=Você precisa esperar até que o processo de adicionar um ao outro como contatos seja concluído para começar a conversar.
-contacts.card.nothing=Sem mensagens.
+contacts.card.nothing=Sem mensagens
 contacts.dropdown.connections=Conexões
 contacts.dropdown.connections.title=Conexões
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=Conectar via Bluetooth
@@ -61,7 +102,7 @@ conversation.change.alias.dialog.description=Por favor, insira um novo nome para
 
 # Private Groups
 groups.card.created=Criado por {0}
-groups.card.messages={0, plural, one {{0} mensagem} other {{0} mensagens}}
+groups.card.messages={0, plural, one {{0} mensagem} many {{0} mensagens} other {{0} mensagens}}
 
 # Introduction
 introduction.introduce=Fazer apresentação
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} diz que {1} rejeitou a
 contact.add.title_dialog=Adicionar Contato
 contact.add.remote.title=Adicionar contato à distância
 contact.add.remote.your_link=Passe esse link para o contato que você quer adicionar
+contact.add.remote.your_link_hint=Own link
 contact.add.remote.copy_tooltip=Copiar
 contact.add.remote.contact_link=Insira o link do seu contato aqui
 contact.add.remote.contact_link_hint=Link do contato
@@ -209,9 +251,13 @@ startup.database.opening=Descriptografando Banco de Dados...
 startup.database.migrating=Atualizando Banco de Dados...
 startup.database.compacting=Compactando Banco de Dados...
 expiration.banner.part1.zero=Essa é uma versão de teste do Briar que vai expirar hoje.
-expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Essa é uma versão de teste do Briar que vai expirar amanhã.} other {Essa é uma versão de teste do Briar que vai expirar em {0} dias.}}
+expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Essa é uma versão de teste do Briar que vai expirar amanhã.} many {Essa é uma versão de teste do Briar que vai expirar em {0} dias.} other {Essa é uma versão de teste do Briar que vai expirar em {0} dias.}}
 expiration.banner.part2=Por favor, atualize para uma versão mais nova a tempo.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, one {New private message.} many {{0} new private messages.} other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=Definições
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=Senha alterada com sucesso.
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=Notificaçőes
+settings.notifications.visual.title=Visual notifications
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
+settings.notifications.sound.title=Sound notifications
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=Ações
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ro.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ro.properties
index db70ff514b208d7de424ca64c90aaf0d1aa26af4..3ef999f42d462509faca941dc4dfe40db9055076 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ro.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ro.properties
@@ -3,7 +3,7 @@ access.attachment_add=Adăugare fișier
 access.attachment_remove=Eliminare fișier
 access.contacts.add=Adăugare contact
 access.contact.list=listă contacte
-access.contact.with_name=Contactați „{0}”
+access.contact.with_name=Contactul „{0}”
 access.contact.connected.yes=conectat
 access.contact.connected.no=neconectat
 access.contact.unread_count={0, plural, one {un mesaj necitit} few {{0} mesaje necitite} other {{0} mesaje necitite}}
@@ -12,7 +12,7 @@ access.contact.pending.with_name=Contact „{0}” în așteptare
 access.contact.pending.added_timestamp=adăugat: {0}
 access.contact.menu=Afișați meniul cu contacte
 access.contact.add.remote.your_link=Link propriu. Dați clic pentru a copia.
-access.contact.add.remote.contact_link=Linkul contactului. Navigați pentru inserare din clipboard.
+access.contact.add.remote.contact_link=Linkul contactului. Navigați în câmpul de text pentru inserare din clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Extindeți meniul de conectare
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Extindeți meniul cu contacte
 access.contacts.filter=Filtrați contactele existente în funcție de nume și adăugați contacte noi
@@ -53,8 +53,8 @@ access.password.hide=Ascundeți parola
 access.settings.current_value=Valoarea curentă
 access.settings.click_to_change_value=Apăsați pentru a modifica valoarea
 access.settings.click_to_change_password=Apăsați pentru a modifica parola
-access.settings.currently_enabled=Activat în prezent
-access.settings.currently_disabled=Dezactivat în prezent
+access.settings.currently_enabled=Activate în prezent
+access.settings.currently_disabled=Dezactivate în prezent
 access.settings.click_to_toggle_notifications=Dați clic pentru a comuta notificările
 
 access.return_to_previous_screen=ÃŽnapoi la ecranul anterior
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sk.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sk.properties
index be061a2733e0b8f81d4f8e6069efda621b05c9a1..d2a7fd7ad985f4355692813ac469c3acb5ceba49 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sk.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sk.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=Pridať prílohu
 access.attachment_remove=Odstrániť prílohu
 access.contacts.add=Pridať kontakt
+access.contact.list=contact list
+access.contact.with_name=Contact "{0}"
+access.contact.connected.yes=connected
+access.contact.connected.no=not connected
+access.contact.unread_count={0, plural, one {one unread message} few {{0} unread messages} many {{0} unread messages} other {{0} unread messages}}
+access.contact.last_message_timestamp=last message: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pending contact "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=added: {0}
 access.contact.menu=Zobraziť ponuku kontaktov
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Rozbaliť ponuku pripojenia
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Rozbaliť ponuku kontaktov
-access.contacts.search=Ikona vyhľadávania kontaktov
+access.contacts.filter=Filter existing contacts by name or alias and add new contacts
 access.contacts.pending.remove=Odstrániť čakajúci kontakt
+access.conversation.list=Chat history
+access.conversation.status.seen=message received by your contact
+access.conversation.status.sent=message sent, but not received by your contact yet
+access.conversation.status.scheduled=message not sent yet
+access.conversation.message.unread=All messages below are still unread
+access.conversation.message.blank.you=you wrote
+access.conversation.message.blank.your_contact=your contact wrote
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, one {you sent an image} few {you sent {0} images} many {you sent {0} images} other {you sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image} few {your contact sent {0} images} many {your contact sent {0} images} other {your contact sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, one {you sent an image and wrote} few {you sent {0} images and wrote} many {you sent {0} images and wrote} other {you sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image and wrote} few {your contact sent {0} images and wrote} many {your contact sent {0} images and wrote} other {your contact sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.notice.additional_message=additional message
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=click to open
 access.introduction.back.contact=Vráťte sa na kontaktnú obrazovku procesu predstavenia
 access.introduction.close=Zavrieť úvodnú obrazovku
 access.message.jump_to_unread=Prejsť na ďalšiu neprečítanú správu
 access.message.send=Odoslať správu
 access.message.sent=Správa odoslaná
+access.list.selected.yes=currently selected
+access.list.selected.no=currently not selected, click to select
 access.logo=Logo Briar
 access.swap=Ikona zobrazujúca chyby medzi dvoma kontaktmi
-access.about_briar_desktop=O aplikácii Briar Desktop
+access.mode.contacts=Kontakty
+access.mode.groups=Súkromné skupiny
+access.mode.forums=Fóra
+access.mode.blogs=Blogy
+access.mode.transports=Transport Settings
+access.mode.settings=Nastavenia
+access.mode.about=O aplikácii Briar Desktop
+access.about.list=Information about your version of Briar Desktop, the Briar Project in general and how to get in touch
 access.password.show=Zobraziť heslo
 access.password.hide=Skryť heslo
+access.settings.current_value=Current value
+access.settings.click_to_change_value=Click to change value
+access.settings.click_to_change_password=Click to change password
+access.settings.currently_enabled=Currently enabled
+access.settings.currently_disabled=Currently disabled
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+
+access.return_to_previous_screen=Return to previous screen
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=Žiadny kontakt nebol vybratý
 contacts.none_selected.hint=Vyberte kontakt a začnite rozhovor
 contacts.pending_selected.title=Vybratý čakajúci kontakt
 contacts.pending_selected.hint=Predtým, ako začnete konverzovať, musíte počkať, kým sa proces vzájomného pridávania kontaktov ukončí.
-contacts.card.nothing=Žiadne správy.
+contacts.card.nothing=No messages
 contacts.dropdown.connections=Pripojenia
 contacts.dropdown.connections.title=Pripojenia
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=Pripojiť cez Bluetooth
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} hovorí, že {1} odmie
 contact.add.title_dialog=Pridať kontakt
 contact.add.remote.title=Pridať vzdialený kontakt
 contact.add.remote.your_link=Poskytnite tento odkaz kontaktu, ktorý chcete pridať
+contact.add.remote.your_link_hint=Own link
 contact.add.remote.copy_tooltip=Kopírovať
 contact.add.remote.contact_link=Sem zadajte odkaz od vášho kontaktu
 contact.add.remote.contact_link_hint=Odkaz na kontakt
@@ -212,6 +254,10 @@ expiration.banner.part1.zero=Toto je testovacia verzia programu Briar, ktorej pl
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Toto je testovacia verzia programu Briar, ktorej platnosť vyprší za {0} deň.} few {Toto je testovacia verzia programu Briar, ktorej platnosť vyprší za {0} dni.} many {Toto je testovacia verzia programu Briar, ktorej platnosť vyprší za {0} dní.} other {Toto je testovacia verzia programu Briar, ktorej platnosť vyprší za {0} dní.}}
 expiration.banner.part2=Prosím, aktualizujte včas na novšiu verziu.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, one {New private message.} few {{0} new private messages.} many {{0} new private messages.} other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=Nastavenia
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=Heslo bolo zmenené.
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=Oznámenia
+settings.notifications.visual.title=Visual notifications
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
+settings.notifications.sound.title=Sound notifications
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=Akcie
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sq.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sq.properties
index 2e46a566c501b5591a7fc6f8571b265b59a5c562..6eda19221caeb636c71f82a7888d796a9081ee96 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sq.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sq.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=Shtoni bashkëngjitje
 access.attachment_remove=Hiqe bashkëngjitjen
 access.contacts.add=Shtoni kontakt
+access.contact.list=listë kontaktesh
+access.contact.with_name=Kontakti “{0}”
+access.contact.connected.yes=i lidhur
+access.contact.connected.no=i palidhur
+access.contact.unread_count={0, plural, one {një mesazh i palexuar} other {{0} mesazhe të palexuar}}
+access.contact.last_message_timestamp=mesazhi i fundit: {0}
+access.contact.pending.with_name=Kontakt pezull “{0}”
+access.contact.pending.added_timestamp=shtuar më: {0}
 access.contact.menu=Shfaq menu kontaktesh
+access.contact.add.remote.your_link=Lidhjen e vet. Klikoni që të kopjohet.
+access.contact.add.remote.contact_link=Lidhje e kontaktit. Kaloni brenda, që të kopjohet prej të papastre.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Zgjeroni menu lidhjesh
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Zgjeroni menu kontaktesh
-access.contacts.search=Ikonë për kërkim kontaktesh
+access.contacts.filter=Filtroni kontakte ekzistuese sipas emri ose aliasi dhe shtoni kontakte të rinj
 access.contacts.pending.remove=Hiq kontakt pezull
+access.conversation.list=Historik fjalosjeje
+access.conversation.status.seen=mesazh i marrë nga kontakti juaj
+access.conversation.status.sent=mesazh i dërguar, por ende jo i marrë nga kontakti juaj
+access.conversation.status.scheduled=mesazh ende i padërguar
+access.conversation.message.unread=Krejt mesazhet më poshtë janë ende të palexuar
+access.conversation.message.blank.you=shkruat
+access.conversation.message.blank.your_contact=kontakti juaj shkroi
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, one {dërguat një figurë} other {dërguat {0} figura}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, one {kontakti juaj dërgoi një figurë} other {kontakti juaj dërgoi {0} figura}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, one {dërguat një figurë dhe shkruat} other {dërguat {0} figura dhe shkruat}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, one {kontakti juaj dërgoi një figurë dhe shkroi} other {kontakti juaj dërgoi {0} figura dhe shkroi}}
+access.conversation.notice.additional_message=mesazh shtesë
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=klikoni për hapje
 access.introduction.back.contact=Kthehu te skena e kontaktit të procesit të prezantimit
 access.introduction.close=Mbylle skenën e prezantimit
 access.message.jump_to_unread=Hidhu te mesazhi pasues i palexuar
 access.message.send=Dërgoni mesazh
 access.message.sent=Mesazhi u dërgua
+access.list.selected.yes=përzgjedhur aktualisht
+access.list.selected.no=aktualisht jo i përzgjedhur, klikoni të përzgjidhet
 access.logo=Stemë Briar-i
 access.swap=Ikonë që shfaq gabime mes dy kontaktesh
-access.about_briar_desktop=Rreth Briar-it për Desktop
+access.mode.contacts=Kontakte
+access.mode.groups=Grupe Private
+access.mode.forums=Forume
+access.mode.blogs=Blogje
+access.mode.transports=Rregullime Transporti
+access.mode.settings=Rregullime
+access.mode.about=Rreth Briar-it për Desktop
+access.about.list=Hollësi rreth versionit tuaj të Briar-it për Desktop, Projektit Briar në përgjithësi dhe se si të lidheni me ne
 access.password.show=Shfaq fjalëkalimin
 access.password.hide=Fshihe fjalëkalimin
+access.settings.current_value=Vlerë e tanishme
+access.settings.click_to_change_value=Klikojeni që të ndryshoni vlerën
+access.settings.click_to_change_password=Klikoni që të ndryshoni fjalëkalimin
+access.settings.currently_enabled=Aktualisht të aktivizuara
+access.settings.currently_disabled=Aktualisht të çaktivizuara 
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Klikoni që të aktivizohen/çaktivizohen njoftime
+
+access.return_to_previous_screen=Kthehu te skena e mëparshme
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=S’ka kontakt të përzgjedhur
 contacts.none_selected.hint=Që të filloni të fjaloseni, përzgjidhni një kontakt
 contacts.pending_selected.title=U përzgjodh kontakt që është pezull
 contacts.pending_selected.hint=Lypset të prisni derisa të ketë përfunduar procesi i shtimit të njëri-tjetrit, përpara se të filloni të bisedoni.
-contacts.card.nothing=S\’ka mesazhe.
+contacts.card.nothing=Pa mesazhe
 contacts.dropdown.connections=Lidhje
 contacts.dropdown.connections.title=Lidhje
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=Lidhu përmes Bluetooth-i
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} thotë se {1} hodhi po
 contact.add.title_dialog=Shtoni Kontakt
 contact.add.remote.title=Shtoni Kontakt në Largësi
 contact.add.remote.your_link=Jepjani këtë lidhje kontaktit që doni të shtoni
+contact.add.remote.your_link_hint=Lidhje e vet
 contact.add.remote.copy_tooltip=Kopjojeni
 contact.add.remote.contact_link=Jepni këtu lidhjen prej kontaktit tuaj
 contact.add.remote.contact_link_hint=Lidhje e kontaktit
@@ -212,6 +254,10 @@ expiration.banner.part1.zero=Ky është një version test i Briar-it, që do të
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Ky është një version test i Briar-it që do të skadojë nesër.} other {Ky është një version test i Briar-it që do të skadojë për {0} ditë.}}
 expiration.banner.part2=Ju lutemi, përditësojeni me një version të ri, brenda kohës.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, one {Mesazh i ri privat.} other {{0} mesazhe të rinj privatë.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} mesazhe të rinj në {1} fjalosje private.
+
 # Settings
 settings.title=Rregullime
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=Fjalëkalimi u ndryshua.
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=Njoftime
+settings.notifications.visual.title=Njoftime pamore
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Njoftimet pamore nuk mbulohen aktualisht në sistemin tuaj. Mundeni ende të aktivizoni njoftime zanore.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Njoftimet mund të shfaqen në mënyrë pamore vetëm nëse është e pranishme libnotify. Ju lutemi, shihni mundësinë e instalimit të saj duke ndjekur procedurën e zakonshme të instalimit për sistemin tuaj.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop-i s’u lidh dot të ndonjë shërbyes njoftimesh. Ju lutemi, sigurohuni se keni të instaluar dhe të formësuar si duhet një shërbyes njoftimesh të përputhshëm me freedesktop.org.
+settings.notifications.sound.title=Njoftime zanore
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=Veprime
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sv.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sv.properties
index 15a3cf981c423c64b13e25d16b0bc512d501de2d..431179f8623b3118748bf09c4b9011093ec0d7b8 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sv.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sv.properties
@@ -2,21 +2,62 @@
 access.attachment_add=Lägg till bilaga
 access.attachment_remove=Ta bort bilaga
 access.contacts.add=Lägg till kontakt
+access.contact.list=contact list
+access.contact.with_name=Contact "{0}"
+access.contact.connected.yes=connected
+access.contact.connected.no=not connected
+access.contact.unread_count={0, plural, one {one unread message} other {{0} unread messages}}
+access.contact.last_message_timestamp=last message: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pending contact "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=added: {0}
 access.contact.menu=Visa kontaktmeny
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Expandera anslutningsmeny
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expandera kontaktmeny
-access.contacts.search=Ikon för att söka genom kontakter
+access.contacts.filter=Filter existing contacts by name or alias and add new contacts
 access.contacts.pending.remove=Ta bort väntade kontakt
+access.conversation.list=Chat history
+access.conversation.status.seen=message received by your contact
+access.conversation.status.sent=message sent, but not received by your contact yet
+access.conversation.status.scheduled=message not sent yet
+access.conversation.message.unread=All messages below are still unread
+access.conversation.message.blank.you=you wrote
+access.conversation.message.blank.your_contact=your contact wrote
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, one {you sent an image} other {you sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image} other {your contact sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, one {you sent an image and wrote} other {you sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image and wrote} other {your contact sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.notice.additional_message=additional message
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=click to open
 access.introduction.back.contact=Gå tillbaka till kontaktskärmen för introduktionsprocessen
 access.introduction.close=Stäng introduktionsskärmen
 access.message.jump_to_unread=Hoppa till nästa olästa meddelande
 access.message.send=Skicka meddelande
 access.message.sent=Meddelandet har skickats
+access.list.selected.yes=currently selected
+access.list.selected.no=currently not selected, click to select
 access.logo=Briar-logotyp
 access.swap=Ikon som visar fel mellan två kontakter
-access.about_briar_desktop=Om Briar-skrivbordsmiljö
+access.mode.contacts=Kontakter
+access.mode.groups=Privatgrupper
+access.mode.forums=Forum
+access.mode.blogs=Bloggar
+access.mode.transports=Transport Settings
+access.mode.settings=Inställningar
+access.mode.about=Om Briar-skrivbordsmiljö
+access.about.list=Information about your version of Briar Desktop, the Briar Project in general and how to get in touch
 access.password.show=Visa lösenord
 access.password.hide=Göm lösenord
+access.settings.current_value=Current value
+access.settings.click_to_change_value=Click to change value
+access.settings.click_to_change_password=Click to change password
+access.settings.currently_enabled=Currently enabled
+access.settings.currently_disabled=Currently disabled
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+
+access.return_to_previous_screen=Return to previous screen
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=Ingen kontakt vald
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} säger att {1} avböjd
 contact.add.title_dialog=Lägg till kontakt
 contact.add.remote.title=Lägg till en kontakt på avstånd
 contact.add.remote.your_link=Ge den här länken till kontakten du vill lägga till
+contact.add.remote.your_link_hint=Own link
 contact.add.remote.copy_tooltip=Kopiera
 contact.add.remote.contact_link=Skriv in länken från din kontakt här
 contact.add.remote.contact_link_hint=Kontaktens länk
@@ -212,6 +254,10 @@ expiration.banner.part1.zero=Detta är en testversion av Briar som kommer att g
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Detta är en testversion av Briar som kommer att gå ut imorgon.} other {Detta är en testversion av Briar som kommer att gå ut om {0} dagar.}}
 expiration.banner.part2=Uppdatera till enyare version i tid.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, one {New private message.} other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=Inställningar
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=Lösenordet har ändrats.
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=Notifikationer
+settings.notifications.visual.title=Visual notifications
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
+settings.notifications.sound.title=Sound notifications
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=Åtgärder
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_uk.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_uk.properties
index af6e84432f7028b6faae3ab7300f5eee47e7707e..e28c31add6febd5902007cef3ce87c7d9fa6cef2 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_uk.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_uk.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=Додати вкладення
 access.attachment_remove=Видалити вкладення
 access.contacts.add=Додати контакт
+access.contact.list=contact list
+access.contact.with_name=Contact "{0}"
+access.contact.connected.yes=під'єднано
+access.contact.connected.no=not connected
+access.contact.unread_count={0, plural, one {one unread message} few {{0} unread messages} many {{0} unread messages} other {{0} unread messages}}
+access.contact.last_message_timestamp=last message: {0}
+access.contact.pending.with_name=Pending contact "{0}"
+access.contact.pending.added_timestamp=added: {0}
 access.contact.menu=Показати меню контактів
+access.contact.add.remote.your_link=Own link. Click to copy.
+access.contact.add.remote.contact_link=Contact\'s link. Navigate inside to paste from clipboard.
 access.contacts.dropdown.connections.expand=Розгорнути меню з'єднань
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Розгорнути меню контактів
-access.contacts.search=Знак пошуку контактів
+access.contacts.filter=Filter existing contacts by name or alias and add new contacts
 access.contacts.pending.remove=Видалити запит на контакт
+access.conversation.list=Chat history
+access.conversation.status.seen=message received by your contact
+access.conversation.status.sent=message sent, but not received by your contact yet
+access.conversation.status.scheduled=message not sent yet
+access.conversation.message.unread=All messages below are still unread
+access.conversation.message.blank.you=you wrote
+access.conversation.message.blank.your_contact=your contact wrote
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, one {you sent an image} few {you sent {0} images} many {you sent {0} images} other {you sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image} few {your contact sent {0} images} many {your contact sent {0} images} other {your contact sent {0} images}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, one {you sent an image and wrote} few {you sent {0} images and wrote} many {you sent {0} images and wrote} other {you sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, one {your contact sent an image and wrote} few {your contact sent {0} images and wrote} many {your contact sent {0} images and wrote} other {your contact sent {0} images and wrote}}
+access.conversation.notice.additional_message=additional message
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=navigate inside the item to react
+access.conversation.request.click_to_open=click to open
 access.introduction.back.contact=Повернутись до екрану представлення контакту
 access.introduction.close=Закрити екран представлення
 access.message.jump_to_unread=Перейти до наступного непрочитаного повідомлення
 access.message.send=Надіслати повідомлення
 access.message.sent=Повідомлення надіслано
+access.list.selected.yes=currently selected
+access.list.selected.no=currently not selected, click to select
 access.logo=Логотип Briar
 access.swap=Знак наявності помилок між двома контактами
-access.about_briar_desktop=Про Briar Desktop
+access.mode.contacts=Контакти
+access.mode.groups=Приватні групи
+access.mode.forums=Форуми
+access.mode.blogs=Блоги
+access.mode.transports=Transport Settings
+access.mode.settings=Налаштування
+access.mode.about=Про Briar Desktop
+access.about.list=Information about your version of Briar Desktop, the Briar Project in general and how to get in touch
 access.password.show=Показати пароль
 access.password.hide=Сховати пароль
+access.settings.current_value=Current value
+access.settings.click_to_change_value=Click to change value
+access.settings.click_to_change_password=Click to change password
+access.settings.currently_enabled=Currently enabled
+access.settings.currently_disabled=Currently disabled
+access.settings.click_to_toggle_notifications=Click to toggle notifications
+
+access.return_to_previous_screen=Return to previous screen
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=Контакту не обрано
 contacts.none_selected.hint=Оберіть контакт, щоб почати розмову
 contacts.pending_selected.title=Обрано заявку на контакт
 contacts.pending_selected.hint=Дочекайтесь завершення процесу додання контактів навзаєм, перш ніж почати розмову.
-contacts.card.nothing=Немає повідомлень.
+contacts.card.nothing=No messages
 contacts.dropdown.connections=З'єднання
 contacts.dropdown.connections.title=З'єднання
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=З'єднатися через Bluetooth
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} повідомляє,
 contact.add.title_dialog=Додати контакт
 contact.add.remote.title=Додати контакт віддалено
 contact.add.remote.your_link=Дайте це посилання контактові, який ви хочете додати
+contact.add.remote.your_link_hint=Own link
 contact.add.remote.copy_tooltip=Копіювати
 contact.add.remote.contact_link=Введіть посилання від вашого контакту тут
 contact.add.remote.contact_link_hint=Посилання контакту
@@ -212,6 +254,10 @@ expiration.banner.part1.zero=Це випробувальна версія Briar,
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, one {Ця випробувальна версія Briar припинить роботу завтра.} few {Ця випробувальна версія Briar припинить роботу за {0} дні.} many {Ця випробувальна версія Briar припинить роботу за {0} днів.} other {Ця випробувальна версія Briar припинить роботу за {0}  днів.}}
 expiration.banner.part2=Просимо вчасно замінити її новішою версією.
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, one {New private message.} few {{0} new private messages.} many {{0} new private messages.} other {{0} new private messages.}}
+notifications.message.private.several_chats={0} new messages in {1} private chats.
+
 # Settings
 settings.title=Налаштування
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=Пароль змінено.
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=Сповіщення
+settings.notifications.visual.title=Visual notifications
+settings.notifications.visual.error.unsupported=Visual notifications are currently not supported on your system. You can still enable sound notifications.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=Notifications can only be shown visually if libnotify is available. Please consider installing it following the usual installation procedure for your system.
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop could not connect to any notification server. Please make sure to have a freedesktop.org-compliant notification server installed and configured properly.
+settings.notifications.sound.title=Sound notifications
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=Дії
diff --git a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_zh_CN.properties b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_zh_CN.properties
index 280d04a449c6a20ba3b13f278fc76f08ebd484d9..83226227d1d09b614c30d30be52022f9c70a0ca1 100644
--- a/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_zh_CN.properties
+++ b/briar-desktop/src/main/resources/strings/BriarDesktop_zh_CN.properties
@@ -2,28 +2,69 @@
 access.attachment_add=添加附件
 access.attachment_remove=删除附件
 access.contacts.add=添加联系人
+access.contact.list=联系人列表
+access.contact.with_name=联系人“{0}”
+access.contact.connected.yes=已连接
+access.contact.connected.no=未连接
+access.contact.unread_count={0, plural, other {{0}条未读消息}}
+access.contact.last_message_timestamp=上一则消息:{0}
+access.contact.pending.with_name=待处理联系人“{0}”
+access.contact.pending.added_timestamp=已添加:{0}
 access.contact.menu=显示联系人菜单
+access.contact.add.remote.your_link=自己的链接。单击复制。
+access.contact.add.remote.contact_link=联系人的链接。向内导航从剪贴板复制。
 access.contacts.dropdown.connections.expand=展开连接菜单
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=展开联系人菜单
-access.contacts.search=联系人搜索的图标
+access.contacts.filter=按名字或别称筛选现有联系人并添加新联系人
 access.contacts.pending.remove=删除待处理联系人
+access.conversation.list=聊天历史
+access.conversation.status.seen=你的联系人收到的消息
+access.conversation.status.sent=消息已发送,但你的联系人还没收到
+access.conversation.status.scheduled=消息尚未发送
+access.conversation.message.unread=下面所有消息仍旧未读
+access.conversation.message.blank.you=你写道
+access.conversation.message.blank.your_contact=你的联系人写道
+access.conversation.message.image.blank.you={0, plural, other {你发送了 {0} 张图片}}
+access.conversation.message.image.blank.your_contact={0, plural, other {你的联系人发送了 {0} 张图片}}
+access.conversation.message.image.caption.you={0, plural, other {你发送了 {0} 张图片并写道}}
+access.conversation.message.image.caption.your_contact={0, plural, other {你的联系人发送了 {0} 张图片并写道}}
+access.conversation.notice.additional_message=附加消息
+access.conversation.request.navigate_inside_to_react=在项目内部导航以做出反应
+access.conversation.request.click_to_open=单击打开
 access.introduction.back.contact=返回向导过程的联系人屏幕
 access.introduction.close=关闭向导屏幕
 access.message.jump_to_unread=跳到下一条未读消息
 access.message.send=发送消息
 access.message.sent=消息已发送
+access.list.selected.yes=当前已选
+access.list.selected.no=当前未选择,单击进行选择
 access.logo=Briar 徽标
 access.swap=显示两个联系人之间错误的图标
-access.about_briar_desktop=关于 Briar Desktop
+access.mode.contacts=联系人
+access.mode.groups=私密群聊
+access.mode.forums=论坛
+access.mode.blogs=博客
+access.mode.transports=传输设置
+access.mode.settings=设置
+access.mode.about=关于 Briar Desktop
+access.about.list=关于 Briar 桌面版本、Briar 项目概况和如何保持联系的信息
 access.password.show=显示密码
 access.password.hide=隐藏密码
+access.settings.current_value=当前值
+access.settings.click_to_change_value=单击更改值
+access.settings.click_to_change_password=单击更改密码
+access.settings.currently_enabled=当前已开启
+access.settings.currently_disabled=当前未开启
+access.settings.click_to_toggle_notifications=单击开/关通知
+
+access.return_to_previous_screen=返回先前屏幕
 
 # Contacts
 contacts.none_selected.title=没有联系人被选中
 contacts.none_selected.hint=选择一个联系人开始聊天
 contacts.pending_selected.title=已选中待处理联系人
 contacts.pending_selected.hint=您需要等到互相添加对方为联系人的过程结束后,才能开始聊天。
-contacts.card.nothing=没有消息。
+contacts.card.nothing=无消息
 contacts.dropdown.connections=连接
 contacts.dropdown.connections.title=连接
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=通过蓝牙连接
@@ -84,6 +125,7 @@ introduction.response.declined.received_by_introducee={0} 表示 {1} 谢绝了
 contact.add.title_dialog=添加联系人
 contact.add.remote.title=添加远处的联系人
 contact.add.remote.your_link=将此链接发送给您希望添加的联系人
+contact.add.remote.your_link_hint=自有链接
 contact.add.remote.copy_tooltip=复制
 contact.add.remote.contact_link=在此输入您联系人的链接
 contact.add.remote.contact_link_hint=联系人链接
@@ -161,7 +203,7 @@ ok=确定
 accept=接受
 add=添加
 change=更改
-decline=谢绝
+decline=拒绝
 back=返回
 next=下一步
 open=打开
@@ -184,12 +226,12 @@ startup.title.login=欢迎回来
 startup.field.nickname=昵称
 startup.field.nickname.explanation=您的昵称将被显示在您发布的任何内容旁边。昵称在创建帐户后无法更改。
 startup.field.password=密码
-startup.field.password.explanation=你的 Briar 账户是在你的设备上加密存储的,而不是在云端。如果你忘记了你的密码或卸载了 Briar,没有办法恢复你的帐户。\n\n选择一个很难被猜出的长密码,比如四个随机的单词,或者十个随机的字母、数字和符号。
+startup.field.password.explanation=你的 Briar 账户是在你的设备上加密存储的,而不是在云端。如果你忘记了你的密码或卸载了 Briar,将没有办法恢复你的帐户。\n\n选择一个很难被猜出的长密码,比如四个随机的单词,或者十个随机的字母、数字和符号。
 startup.field.password_confirmation=确认密码
 startup.button.register=创建帐户
 startup.button.login=登录
 startup.error.name_too_long=昵称过长
-startup.error.password_too_weak=密码强度不够
+startup.error.password_too_weak=密码强度太弱
 startup.error.passwords_not_match=两次输入的密码不一致
 startup.error.password_wrong=密码错误,请重试
 startup.error.decryption.title=无法检查密码
@@ -212,6 +254,10 @@ expiration.banner.part1.zero=这是 Briar 的测试版,将于今天过期。
 expiration.banner.part1.nozero={0, plural, other {这是 Briar 的测试版,将于 {0} 天内过期}}
 expiration.banner.part2=请及时更新到新版本。
 
+# Notification
+notifications.message.private.one_chat={0, plural, other {{0} 条新私信}}
+notifications.message.private.several_chats={1} 个私密聊天中的 {0} 条新消息
+
 # Settings
 settings.title=设置
 
@@ -240,6 +286,11 @@ settings.security.password.changed=密码已更改。
 
 # Settings Notifications
 settings.notifications.title=消息通知
+settings.notifications.visual.title=视觉通知
+settings.notifications.visual.error.unsupported=可见通知当前在你的系统上不受支持。但你仍可以开启声音通知。
+settings.notifications.visual.error.libnotify.load=libnotify 已安装是显示视觉通知的前提条件。请考虑在进行通常的系统安装步骤后安装它。
+settings.notifications.visual.error.libnotify.init=Briar Desktop 无法连接到任何通知服务器。请确保安装了 freedesktop.org-compliant 通知服务器并正确地进行了配置。
+settings.notifications.sound.title=声音通知
 
 # Settings Actions
 settings.actions.title=操作