diff --git a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_bg.properties b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_bg.properties
index de967d94abab39a7eb3a4af4116bf8f92b289037..209b2a63b1e04064ef96976853b566212612233c 100644
--- a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_bg.properties
+++ b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_bg.properties
@@ -1,23 +1,26 @@
 # Accessibility
-access.attachment=Add attachment
+access.attachment=Прикачване на файл
 access.contacts.add=Добавяне на контакт
-access.contact.menu=Show contact menu
-access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connections menu
-access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contacts menu
-access.contacts.search=Icon search contacts
-access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
-access.introduction.close=Close introduction screen
-access.message.send=Send message
+access.contact.menu=Меню с контакти
+access.contacts.dropdown.connections.expand=Разгъване на меню Свързаност
+access.contacts.dropdown.contacts.expand=Отваряне на меню с контакти
+access.contacts.search=Пиктограма за търсене на контакти
+access.introduction.back.contact=Назад към екрана на въведението за контактите
+access.introduction.close=Затваряне на екран с въведение
+access.message.jump_to_unread=Следващо непрочетено съобщение
+access.message.send=Изпращане на съобщение
 access.message.sent=Съобщението е изпратено
-access.logo=Briar logo
-access.swap=Icon showing errors between two contacts
+access.logo=Логотип на Briar
+access.swap=Пиктограма, изобразяваща грешка между два контакта
 
 # Contacts
+contacts.none_selected.title=Няма избран контакт
+contacts.none_selected.hint=За да започнете разговор изберете контакт
 contacts.card.nothing=Няма съобщения.
 contacts.dropdown.connections=Свързаност
 contacts.dropdown.connections.title=Свързаност
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=Свързване чрез Bluetooth
-contacts.dropdown.connections.removable=Connect via Removable Drive
+contacts.dropdown.connections.removable=Свързване чрез преносим диск
 contacts.dropdown.contact=Контакт
 contacts.dropdown.contact.title=Контакт
 contacts.dropdown.contact.change=Преименуване
@@ -28,32 +31,111 @@ contacts.dropdown.introduction=Запознаване
 contacts.search.title=Контакти
 
 # Conversation
-conversation.message.new=New Message
+conversation.message.unread=Непрочетено съобщение
+conversation.message.new=Ново съобщение
+conversation.delete.all.dialog.title=Потвърждение на премахване на съобщение
+conversation.delete.all.dialog.message=Сигурни ли сте, че желаете всички съобщения да бъдат премахнати?
+conversation.delete.failed.dialog.title=Не премахнати съобщения
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=Съобщения, свързани с изпратени покани и запознанства не се премахват докато процесът не приключи.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=Съобщения, свързани с изпратени запознанства не се премахват докато процесът не приключи.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=Съобщения, свързани с изпратени покани не се премахват докато процесът не приключи.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=За да премахнете покана или запознанство трябва да изберете заявката и отговора.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=За да премахнете запознанство трябва да изберете заявката и отговора.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=За да премахнете покана трябва да изберете заявката и отговора.
+
+# Private Groups
+groups.card.created=Основател {0}
+groups.card.messages={0, plural, one {{0} съобщение} other {{0} съобщения}}
 
 # Introduction
 introduction.introduce=Запознаване
 introduction.message=Добавете съобщение (незадължително)
-introduction.title_first=Introduce {0} to
+introduction.title_first=Запознаване на {0} с/със
 introduction.title_second=Запознаване на контакти
+introduction.request.sent=Пожелахте да запознаете {0} и {1}.
+introduction.request.received={0} пожела да ви запознае с/ъс {1}. Желаете ли да добавите {1} към контактите си?
+introduction.request.exists.received={0} пожела да ви запознае с/ъс {1}, но {1} вече е в списъка ви с контакти. Тъй като {0} може би не знае, все пак можете да отговорите:
+introduction.request.answered.received={0} пожела да ви запознае с/ъс {1}.
+introduction.response.accepted.sent=Приехте запознанство с/ъс {0}.
+introduction.response.accepted.sent.info=Before {0} gets added to your contacts, they need to accept the introduction as well. This might take some time.
+introduction.response.declined.sent=You declined the introduction to {0}.
+introduction.response.declined.auto=The introduction to {0} was automatically declined.
+introduction.response.accepted.received={0} accepted the introduction to {1}.
+introduction.response.declined.received={0} declined the introduction to {1}.
+introduction.response.declined.received_by_introducee={0} says that {1} declined the introduction.
+
+# Private Group Sharing
+group.invitation.received={0} has invited you to join the group "{1}".
+group.invitation.sent=You have invited {0} to join the group "{1}".
+group.invitation.response.accepted.sent=You accepted the group invitation from {0}.
+group.invitation.response.declined.sent=You declined the group invitation from {0}.
+group.invitation.response.declined.auto=The group invitation from {0} was automatically declined.
+group.invitation.response.accepted.received={0} accepted the group invitation.
+group.invitation.response.declined.received={0} declined the group invitation.
+
+# Forum Sharing
+forum.invitation.received={0} has shared the forum "{1}" with you.
+forum.invitation.sent=You have shared the forum "{0}" with {1}.
+forum.invitation.response.accepted.sent=You accepted the forum invitation from {0}.
+forum.invitation.response.declined.sent=You declined the forum invitation from {0}.
+forum.invitation.response.declined.auto=The forum invitation from {0} was automatically declined.
+forum.invitation.response.accepted.received={0} accepted the forum invitation.
+forum.invitation.response.declined.received={0} declined the forum invitation.
+
+# Blog Sharing
+blog.invitation.received={0} has shared the blog "{1}" with you.
+blog.invitation.sent=You have shared the blog "{0}" with {1}.
+blog.invitation.response.accepted.sent=You accepted the blog invitation from {0}.
+blog.invitation.response.declined.sent=You declined the blog invitation from {0}.
+blog.invitation.response.declined.auto=The blog invitation from {0} was automatically declined.
+blog.invitation.response.accepted.received={0} accepted the blog invitation.
+blog.invitation.response.declined.received={0} declined the blog invitation.
+
 
 # Login screen
 login.login=Вход
 
 # Main
-main.title=Briar Desktop
-main.help.title=Briar Desktop Client
-main.help.debug=Enable printing of debug messages
-main.help.verbose=Print verbose log messages
-main.help.data=The directory where Briar will store its files. Default: {0}
-main.help.tor.port.socks=Tor Socks Port
-main.help.tor.port.control=Tor Control Port
+main.title=Briar за настолно устройство
+main.help.title=Клиент на Briar за настолно устройство
+main.help.debug=Извеждане на съобщения за отстраняване на дефекти
+main.help.verbose=Извеждане на подробни съобщения в дневника
+main.help.data=Папката, в която Briar ще съхранява файловете си. Стандартно: {0}
+main.help.tor.port.socks=Порт на Socks на Tor
+main.help.tor.port.control=Контролен порт на Tor
 
 # Miscellaneous
+cancel=Отмяна
+delete=Премахване
+ok=Добре
 password=Парола
+accept=Приемане
+decline=Отказване
+open=Отваряне
+unsupported_feature=Unfortunately, this feature is not yet supported by Briar Desktop.
 
 # Registration screen
 registration.username=Потребителско име
 registration.register=Създаване на профил
 
 # Settings
-settings.theme=Change Theme
+settings.title=Настройки
+
+# Settings General
+settings.general.title=Общи
+
+# Settings Display
+settings.display.title=Външен вид
+settings.display.theme=Тъмна тема
+
+# Settings Connections
+settings.connections.title=Свързаност
+
+# Settings Security
+settings.security.title=Сигурност
+
+# Settings Notifications
+settings.notifications.title=Известия
+
+# Settings Actions
+settings.actions.title=Действия
diff --git a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_de.properties b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_de.properties
index 3ba7f076011098cd2aceba240b12324593e93fec..616affc749cbb78084ee43d17b3124722f06e0a3 100644
--- a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_de.properties
+++ b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_de.properties
@@ -1,18 +1,21 @@
 # Accessibility
 access.attachment=Anhang hinzufügen
 access.contacts.add=Kontakt hinzufügen
-access.contact.menu=Kontakt-Menü anzeigen
-access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connections menu
-access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contacts menu
-access.contacts.search=Icon search contacts
-access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
-access.introduction.close=Close introduction screen
+access.contact.menu=Kontaktmenü anzeigen
+access.contacts.dropdown.connections.expand=Verbindungsmenü erweitern
+access.contacts.dropdown.contacts.expand=Kontaktmenü erweitern
+access.contacts.search=Symbol für Kontaktsuche
+access.introduction.back.contact=Zurück zum Kontaktbildschirm der Einführung
+access.introduction.close=Einführungsbildschirm schließen
+access.message.jump_to_unread=Zur nächsten ungelesenen Nachricht springen
 access.message.send=Nachricht senden
 access.message.sent=Nachricht gesendet
 access.logo=Briar-Logo
-access.swap=Icon showing errors between two contacts
+access.swap=Symbol für die Fehleranzeige zwischen zwei Kontakten
 
 # Contacts
+contacts.none_selected.title=Kein Kontakt ausgewählt
+contacts.none_selected.hint=Wähle einen Kontakt aus, um mit dem Chatten zu beginnen
 contacts.card.nothing=Keine Nachrichten.
 contacts.dropdown.connections=Verbindungen
 contacts.dropdown.connections.title=Verbindungen
@@ -28,13 +31,66 @@ contacts.dropdown.introduction=Kontaktempfehlung abgeben
 contacts.search.title=Kontakte
 
 # Conversation
+conversation.message.unread=Ungelesene Nachrichten
 conversation.message.new=Neue Nachricht
+conversation.delete.all.dialog.title=Löschen der Nachrichten bestätigen
+conversation.delete.all.dialog.message=Bist du sicher, dass du alle Nachrichten löschen willst?
+conversation.delete.failed.dialog.title=Es konnten nicht alle Nachrichten gelöscht werden
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=Nachrichten, die sich auf laufende Einladungen und Kontaktempfehlungen beziehen, können nicht gelöscht werden, bis sie abgeschlossen sind.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=Nachrichten, die sich auf laufende Kontaktempfehlungen beziehen, können nicht gelöscht werden, bis sie abgeschlossen sind.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=Nachrichten, die sich auf laufende Einladungen beziehen, können nicht gelöscht werden, bis sie abgeschlossen sind.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=Um eine Einladung oder Kontaktempfehlung zu löschen, musst du die Anfrage und die Antwort auswählen.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=Um eine Kontaktempfehlung zu löschen, musst du die Anfrage und die Antwort auswählen.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=Um eine Einladung zu löschen, musst du die Anfrage und die Antwort auswählen.
+
+# Private Groups
+groups.card.created=Erstellt von {0}
+groups.card.messages={0, plural, one {{0} Nachricht} other {{0} Nachrichten}}
 
 # Introduction
 introduction.introduce=Kontaktempfehlung abgeben
 introduction.message=Nachricht hinzufügen (optional)
-introduction.title_first=Introduce {0} to
+introduction.title_first=Stelle {0} vor
 introduction.title_second=Kontakte untereinander bekannt machen
+introduction.request.sent=Du wolltest {0} an {1} als Kontakt empfehlen
+introduction.request.received={0} schlägt vor, dich als Kontakt an {1} zu empfehlen. Möchtest du {1} zu deiner Kontaktliste hinzufügen?
+introduction.request.exists.received={0} schlägt vor, dich als Kontakt an {1} zu empfehlen. {1} ist allerdings bereits in deiner Kontaktliste. Da {0} das vielleicht nicht weiss, kannst du trotzdem antworten:
+introduction.request.answered.received={0} schlägt vor, dich als Kontakt an {1} zu empfehlen.
+introduction.response.accepted.sent=Du hast die Kontaktempfehlung von {0} angenommen.
+introduction.response.accepted.sent.info=Bevor {0} zu deinen Kontakten hinzugefügt wird, muss die Kontaktempfehlung ebenfalls akzeptieren werden. Dies kann eine Weile dauern.
+introduction.response.declined.sent=Du hast die Kontaktempfehlung von {0} abgelehnt.
+introduction.response.declined.auto=Die Kontaktempfehlung mit {0} wurde automatisch abgelehnt.
+introduction.response.accepted.received={0} hat die Kontaktempfehlung für {1} angenommen.
+introduction.response.declined.received={0} hat die Kontaktempfehlung von {1} abgelehnt.
+introduction.response.declined.received_by_introducee={0} meldet, dass {1} die Kontaktempfehlung abgelehnt hat.
+
+# Private Group Sharing
+group.invitation.received={0} hat dich eingeladen, der Gruppe "{1}" beizutreten.
+group.invitation.sent=Du hast {0} eingeladen, der Gruppe "{1}" beizutreten.
+group.invitation.response.accepted.sent=Du hast die Gruppeneinladung von {0} angenommen.
+group.invitation.response.declined.sent=Du hast die Gruppeneinladung von {0} abgelehnt.
+group.invitation.response.declined.auto=Die Gruppeneinladung von {0} wurde automatisch abgelehnt.
+group.invitation.response.accepted.received={0} hat die Gruppeneinladung angenommen.
+group.invitation.response.declined.received={0} hat die Gruppeneinladung abgelehnt.
+
+# Forum Sharing
+forum.invitation.received={0} hat das Forum "{1}" mit dir geteilt.
+forum.invitation.sent=Du hast das Forum "{0}" mit {1} geteilt.
+forum.invitation.response.accepted.sent=Du hast die Forumeinladung von {0} angenommen.
+forum.invitation.response.declined.sent=Du hast die Forumeinladung von {0} abgelehnt.
+forum.invitation.response.declined.auto=Die Forumeinladung von {0} wurde automatisch abgelehnt.
+forum.invitation.response.accepted.received={0} hat die Forumeinladung angenommen.
+forum.invitation.response.declined.received={0} hat die Forumeinladung abgelehnt.
+
+# Blog Sharing
+blog.invitation.received={0} hat den Blog "{1}" mit dir geteilt.
+blog.invitation.sent=Du hast den Blog "{0}" mit {1} geteilt.
+blog.invitation.response.accepted.sent=Du hast die Blogeinladung von {0} angenommen.
+blog.invitation.response.declined.sent=Du hast die Blogeinladung von {0} abgelehnt.
+blog.invitation.response.declined.auto=Die Blogeinladung von {0} wurde automatisch abgelehnt.
+blog.invitation.response.accepted.received={0} hat die Blogeinladung angenommen.
+blog.invitation.response.declined.received={0} hat die Blogeinladung abgelehnt.
+
 
 # Login screen
 login.login=Anmelden
@@ -42,18 +98,44 @@ login.login=Anmelden
 # Main
 main.title=Briar Desktop
 main.help.title=Briar Desktop Client
-main.help.debug=Enable printing of debug messages
-main.help.verbose=Print verbose log messages
-main.help.data=The directory where Briar will store its files. Default: {0}
+main.help.debug=Drucken von Debug-Meldungen einschalten
+main.help.verbose=Ausführliche Protokollmeldungen drucken
+main.help.data=Das Verzeichnis, in welchem Briar seine Dateien speichern wird. Standard: {0}
 main.help.tor.port.socks=Tor Socks-Port
-main.help.tor.port.control=Tor-Kontroll-Port
+main.help.tor.port.control=Tor Control-Port
 
 # Miscellaneous
+cancel=Abbrechen
+delete=Löschen
+ok=OK
 password=Passwort
+accept=Zustimmen
+decline=Ablehnen
+open=Öffnen
+unsupported_feature=Leider wird diese Funktion noch nicht von Briar Desktop unterstützt.
 
 # Registration screen
 registration.username=Benutzername
 registration.register=Konto erstellen
 
 # Settings
-settings.theme=Change Theme
+settings.title=Einstellungen
+
+# Settings General
+settings.general.title=Allgemein
+
+# Settings Display
+settings.display.title=Anzeige
+settings.display.theme=Dunkles Design
+
+# Settings Connections
+settings.connections.title=Verbindungen
+
+# Settings Security
+settings.security.title=Sicherheit
+
+# Settings Notifications
+settings.notifications.title=Benachrichtigungen
+
+# Settings Actions
+settings.actions.title=Aktionen
diff --git a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_es.properties b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_es.properties
index 753484b61640fe95fd04e2f64b2a44297cae5da1..6d100c19c67cd0173bcdd62becc84c2da55a4a4d 100644
--- a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_es.properties
+++ b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_es.properties
@@ -1,18 +1,21 @@
 # Accessibility
 access.attachment=Añadir adjunto
 access.contacts.add=Añadir el contacto
-access.contact.menu=Show contact menu
-access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connections menu
-access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contacts menu
-access.contacts.search=Icon search contacts
-access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
-access.introduction.close=Close introduction screen
+access.contact.menu=Mostrar menú de contactos
+access.contacts.dropdown.connections.expand=Expandir menú de conexiones
+access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expandir menú de contactos
+access.contacts.search=Ícono para buscar contactos
+access.introduction.back.contact=Volver a la pantalla de contacto del proceso de introducción
+access.introduction.close=Cerrar pantalla de introducción
+access.message.jump_to_unread=Jump to next unread message
 access.message.send=Enviar mensaje
 access.message.sent=Mensaje enviado
-access.logo=Briar logo
-access.swap=Icon showing errors between two contacts
+access.logo=Logo de Briar
+access.swap=Ícono mostrando errores entre dos contactos
 
 # Contacts
+contacts.none_selected.title=Ningún contacto seleccionado
+contacts.none_selected.hint=Selecciona un contacto para empezar a chatear
 contacts.card.nothing=Sin mensajes.
 contacts.dropdown.connections=Conexiones
 contacts.dropdown.connections.title=Conexiones
@@ -28,32 +31,111 @@ contacts.dropdown.introduction=Hacer presentación
 contacts.search.title=Contactos
 
 # Conversation
+conversation.message.unread=Mensajes no leídos
 conversation.message.new=Nuevo mensaje
+conversation.delete.all.dialog.title=Confirmar la eliminación del mensaje
+conversation.delete.all.dialog.message=¿Estás seguro de que deseas eliminar todos los mensajes?
+conversation.delete.failed.dialog.title=No se pudieron eliminar todos los mensajes.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=Los mensajes relacionados con presentaciones o invitaciones en curso no se pueden eliminar hasta que finalicen.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=Los mensajes relacionados con presentaciones no se pueden eliminar hasta que finalicen.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=Los mensajes relacionados a invitaciones en curso no pueden ser borrados hasta su conclusión.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=Para borrar una invitación o presentación, debes seleccionar la petición y la respuesta.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=Para eliminar una introducción, debes seleccionar la solicitud y la respuesta.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=Para eliminar una invitación, debes seleccionar la solicitud y la respuesta.
+
+# Private Groups
+groups.card.created=Creado por {0}
+groups.card.messages={0, plural, one {un mensaje} other {{0} mensajes}}
 
 # Introduction
 introduction.introduce=Hacer presentación
 introduction.message=Añade un mensaje (opcional)
-introduction.title_first=Introduce {0} to
+introduction.title_first=Ingresa {0} para
 introduction.title_second=Presentar contactos
+introduction.request.sent=Has solicitado introducir {0} a {1}.
+introduction.request.received={0} ha pedido introducirte a {1}. ¿Quieres agregar {1} a tu lista de contactos?
+introduction.request.exists.received={0} ha pedido introducirte a {1}, pero {1} ya está en tu lista de contactos. Ya que {0} podría no saber eso, aún puedes responder:
+introduction.request.answered.received={0} ha solicitado introducirte a {1}.
+introduction.response.accepted.sent=Aceptaste la introducción a {0}.
+introduction.response.accepted.sent.info=Antes de que {0} sea añadido a tus contactos, necesita aceptar también la introducción. Esto puede llevar algún tiempo.
+introduction.response.declined.sent=Rechazaste la introducción a {0}.
+introduction.response.declined.auto=La introducción a {0} fue automáticamente rechazada.
+introduction.response.accepted.received={0} aceptó la introducción a {1}.
+introduction.response.declined.received={0} rechazó la introducción a {1}.
+introduction.response.declined.received_by_introducee={0} dice que {1} declinó la introducción.
+
+# Private Group Sharing
+group.invitation.received={0} te ha invitado a unirte al grupo "{1}".
+group.invitation.sent=Has invitado a {0} a unirse al grupo "{1}".
+group.invitation.response.accepted.sent=Aceptaste la invitación al grupo de {0}.
+group.invitation.response.declined.sent=Rechazaste la invitación al grupo de {0}.
+group.invitation.response.declined.auto=La invitación al grupo de {0} fue automáticamente rechazada.
+group.invitation.response.accepted.received={0} aceptó la invitación al grupo.
+group.invitation.response.declined.received={0} rechazó la invitación al grupo.
+
+# Forum Sharing
+forum.invitation.received={0} ha compartido el foro "{1}" contigo.
+forum.invitation.sent=Has compartido el foro "{0}" con {1}.
+forum.invitation.response.accepted.sent=Aceptaste la invitación al foro de {0}.
+forum.invitation.response.declined.sent=Rechazaste la invitación al foro de {0}.
+forum.invitation.response.declined.auto=La invitación al foro de {0} fue automáticamente rechazada.
+forum.invitation.response.accepted.received={0} aceptó la invitación al foro.
+forum.invitation.response.declined.received={0} rechazó la invitación al foro.
+
+# Blog Sharing
+blog.invitation.received={0} ha compartido el blog "{1}" contigo.
+blog.invitation.sent=Has compartido el blog "{0}" con {1}.
+blog.invitation.response.accepted.sent=Aceptaste la invitación al blog de {0}.
+blog.invitation.response.declined.sent=Rechazaste la invitación al blog de {0}.
+blog.invitation.response.declined.auto=La invitación al blog de {0} fue automáticamente rechazada.
+blog.invitation.response.accepted.received={0} aceptó la invitación al blog.
+blog.invitation.response.declined.received={0} rechazó la invitación al blog.
+
 
 # Login screen
-login.login=Entrar
+login.login=Iniciar sesión
 
 # Main
-main.title=Briar Desktop
-main.help.title=Briar Desktop Client
-main.help.debug=Enable printing of debug messages
-main.help.verbose=Print verbose log messages
-main.help.data=The directory where Briar will store its files. Default: {0}
-main.help.tor.port.socks=Tor Socks Port
-main.help.tor.port.control=Tor Control Port
+main.title=Briar para Escritorio
+main.help.title=Cliente de Escritorio Briar
+main.help.debug=Habilitar la impresión de mensajes de depuración
+main.help.verbose=Imprimir mensajes ampliados de registro
+main.help.data=El directorio donde Briar almacenará sus archivos. Predeterminado: {0}
+main.help.tor.port.socks=Puerto SOCKS de Tor
+main.help.tor.port.control=Puerto de Control de Tor
 
 # Miscellaneous
+cancel=Cancelar
+delete=Eliminar
+ok=OK
 password=Contraseña
+accept=Aceptar
+decline=Declinar
+open=Abrir
+unsupported_feature=Desafortunadamente, esta característica todavía no está soportada por Briar Desktop.
 
 # Registration screen
 registration.username=Nombre de usuario
 registration.register=Crear cuenta
 
 # Settings
-settings.theme=Change Theme
+settings.title=Configuración
+
+# Settings General
+settings.general.title=General
+
+# Settings Display
+settings.display.title=Mostrar
+settings.display.theme=Dark Theme
+
+# Settings Connections
+settings.connections.title=Conexiones
+
+# Settings Security
+settings.security.title=Seguridad
+
+# Settings Notifications
+settings.notifications.title=Notificaciones
+
+# Settings Actions
+settings.actions.title=Acciones
diff --git a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_fa.properties b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_fa.properties
index 63b959c5667edb4d693ca36ff2254f0468bdb6fc..872ad6d46a29753b1b26afa923593ff6c13c5bbd 100644
--- a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_fa.properties
+++ b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_fa.properties
@@ -1,18 +1,21 @@
 # Accessibility
 access.attachment=افزودن پیوست
 access.contacts.add=افزودن مخاطب
-access.contact.menu=Show contact menu
-access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connections menu
-access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contacts menu
-access.contacts.search=Icon search contacts
-access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
-access.introduction.close=Close introduction screen
+access.contact.menu=نمایش منوی مخاطب
+access.contacts.dropdown.connections.expand=باز کردن منوی ارتباطات
+access.contacts.dropdown.contacts.expand=باز کردن منوی مخاطبین
+access.contacts.search=آیکون برای جستجوی مخاطبین
+access.introduction.back.contact=به صفحه تماس از پروسه معرفی برگردید
+access.introduction.close=بستن صفحه معرفی
+access.message.jump_to_unread=رفتن به پیام خوانده‌نشده بعدی
 access.message.send=ارسال پیام
 access.message.sent=پیام فرستاده شد
-access.logo=Briar logo
-access.swap=Icon showing errors between two contacts
+access.logo=لوگو Briar
+access.swap=آیکون نمایش خطاهای بین دو مخاطب
 
 # Contacts
+contacts.none_selected.title=هیچ مخاطبی انتخاب نشده است
+contacts.none_selected.hint=یک مخاطب برای شروع مکالمه انتخاب کنید
 contacts.card.nothing=هیچ پیامی موجود نیست
 contacts.dropdown.connections=اتصالات
 contacts.dropdown.connections.title=اتصالات
@@ -28,32 +31,111 @@ contacts.dropdown.introduction=معرفی کردن
 contacts.search.title=مخاطبان
 
 # Conversation
+conversation.message.unread=پیام‌های خوانده‌نشده
 conversation.message.new=پیام جدید
+conversation.delete.all.dialog.title=تایید حذف پیام
+conversation.delete.all.dialog.message=آیا از حذف تمام پیام‌ ها اطمینان دارید؟
+conversation.delete.failed.dialog.title=حذف تمام پیام‌ ها امکان پذیر نیست
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=پیام های مرتبط با دعوت ها و معرفی های جاری نمی توانند حذف شوند تا زمانی که به نتیجه برسند.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=پیام های مرتبط با معرفی های جاری نمی توانند حذف شوند تا زمانی که به نتیجه برسند.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=پیام های مرتبط با دعوت نامه های جاری نمی توانند حذف شوند تا زمانی که به نتیجه برسند.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=برای حذف یک دعوت نامه یا معرفی، باید درخواست و پاسخ را انتخاب کنید.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=برای حذف یک معرفی، باید درخواست و پاسخ را انتخاب کنید.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=برای حذف یک دعوت نامه، باید درخواست و پاسخ آن را انتخاب کنید.
+
+# Private Groups
+groups.card.created=ایجاد شده توسط {0}
+groups.card.messages={0, plural, one {{0} پیام} other {{0} پیام}}
 
 # Introduction
 introduction.introduce=معرفی کردن
 introduction.message=افزودن یک پیام (اختیاری)
-introduction.title_first=Introduce {0} to
+introduction.title_first=معرفی {0} به
 introduction.title_second=معرفی مخاطبین
+introduction.request.sent=شما درخواست معرفی {0} به {1} را کرده‌اید.
+introduction.request.received={0} درخواست معرفی شما به {1} را کرده. آیا مایل به افزودن {1} به لیست مخاطبین خود هستید؟
+introduction.request.exists.received={0} درخواست معرفی شما به {1} را کرده، اما {1} از قبل در لیست مخاطبین شما وجود دارد. از آن‌جایی که {0} ممکن است اطلاع نداشته باشد، شما هم‌چنان می‌توانید پاسخ دهید:
+introduction.request.answered.received={0} درخواست معرفی شما به {1} را کرده است.
+introduction.response.accepted.sent=شما درخواست معرفی به {0} را پذیرفتید.
+introduction.response.accepted.sent.info=قبل از اضافه شدن {0} به مخاطبین شما، آن‌ها نیز باید معرفی را بپذیرند. این کار ممکن است زمان‌بر باشد.
+introduction.response.declined.sent=شما معرفی به {0} را رد کردید.
+introduction.response.declined.auto=معرفی به {0} به صورت خودکار رد شد.
+introduction.response.accepted.received={0} درخواست معرفی به {1} را پذیرفت.
+introduction.response.declined.received={0} درخواست معرفی به {1} را رد کرد.
+introduction.response.declined.received_by_introducee={0} می‌گوید که {1} درخواست معرفی را رد کرده است.
+
+# Private Group Sharing
+group.invitation.received={0} شما را به پیوستن به گروه "{1}" دعوت کرده است.
+group.invitation.sent=شما {0} را به پیوستن به گروه "{1}" دعوت کرده‌اید.
+group.invitation.response.accepted.sent=شما دعوت به گروه از {0} را پذیرفتید.
+group.invitation.response.declined.sent=شما دعوت به گروه از {0} را رد کردید.
+group.invitation.response.declined.auto=دعوت به گروه از {0} به صورت خودکار رد شد.
+group.invitation.response.accepted.received={0} دعوت به گروه را پذیرفت.
+group.invitation.response.declined.received={0} دعوت به گروه را رد کرد.
+
+# Forum Sharing
+forum.invitation.received={0} تالار گفتگوی "{1}" را با شما به اشتراک گذاشته است.
+forum.invitation.sent=شما تالار گفتگوی "{0}" را با {1} به اشتراک گذاشته‌اید.
+forum.invitation.response.accepted.sent=شما دعوت به تالار گفتگو از {0} را پذیرفتید.
+forum.invitation.response.declined.sent=شما دعوت به تالار گفتگو از {0} را رد کردید.
+forum.invitation.response.declined.auto=دعوت به تالار گفتگو از {0} به صورت خودکار رد شد.
+forum.invitation.response.accepted.received={0} دعوت به تالار گفتگو را پذیرفت.
+forum.invitation.response.declined.received={0} دعوت به تالار گفتگو را رد کرد.
+
+# Blog Sharing
+blog.invitation.received={0} وبلاگ "{1}" را با شما به اشتراک گذاشته است.
+blog.invitation.sent=شما وبلاگ "{0}" را با {1} به اشتراک گذاشته‌اید.
+blog.invitation.response.accepted.sent=شما دعوت به وبلاگ از {0} را پذیرفتید.
+blog.invitation.response.declined.sent=شما دعوت به وبلاگ از {0} را رد کردید.
+blog.invitation.response.declined.auto=دعوت به وبلاگ از {0} به صورت خودکار رد شد.
+blog.invitation.response.accepted.received={0} دعوت به وبلاگ را پذیرفت.
+blog.invitation.response.declined.received={0} دعوت به وبلاگ را رد کرد.
+
 
 # Login screen
 login.login=ورود
 
 # Main
-main.title=Briar Desktop
-main.help.title=Briar Desktop Client
-main.help.debug=Enable printing of debug messages
-main.help.verbose=Print verbose log messages
-main.help.data=The directory where Briar will store its files. Default: {0}
-main.help.tor.port.socks=Tor Socks Port
-main.help.tor.port.control=Tor Control Port
+main.title=Briar دسکتاپ
+main.help.title=نسخه دسکتاپ Briar
+main.help.debug=فعالسازی پرینت پیام‌های اشکال‌زدایی
+main.help.verbose=پرینت پیام‌های گزارش طولانی
+main.help.data=دایرکتوری که Briar فایل‌های خود را در آن ذخیره خواهد کرد. پیش‌فرض: {0}
+main.help.tor.port.socks=درگاه Socks تور
+main.help.tor.port.control=پورت کنترل تور
 
 # Miscellaneous
+cancel=لغو
+delete=حذف
+ok=تایید
 password=گذرواژه
+accept=پذیرفتن
+decline=رد کردن
+open=بازکن
+unsupported_feature=متاسفانه این ویژگی هنوز در Briar دسکتاپ پشتیبانی نمی‌شود.
 
 # Registration screen
 registration.username=نام کاربری
 registration.register=ایجاد حساب کاربری
 
 # Settings
-settings.theme=Change Theme
+settings.title=تنظیمات
+
+# Settings General
+settings.general.title=کلی
+
+# Settings Display
+settings.display.title=نمایش
+settings.display.theme=قالب تیره
+
+# Settings Connections
+settings.connections.title=اتصالات
+
+# Settings Security
+settings.security.title=امنیت
+
+# Settings Notifications
+settings.notifications.title=نوتیفیکیشن ها
+
+# Settings Actions
+settings.actions.title=فعالیتها 
diff --git a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_gl.properties b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_gl.properties
index 230c6704f850e16c8698df62c6e1f8512ed49a48..7df429f7ad52852e7c7e2043140b9653014a1bb6 100644
--- a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_gl.properties
+++ b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_gl.properties
@@ -1,23 +1,26 @@
 # Accessibility
-access.attachment=Add attachment
+access.attachment=Engadir anexo
 access.contacts.add=Engadir contacto
-access.contact.menu=Show contact menu
-access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connections menu
-access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contacts menu
-access.contacts.search=Icon search contacts
-access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
-access.introduction.close=Close introduction screen
-access.message.send=Send message
+access.contact.menu=Mostrar menú de contacto
+access.contacts.dropdown.connections.expand=Despregar menú de conexións
+access.contacts.dropdown.contacts.expand=Despregar menú de contactos
+access.contacts.search=Icon for searching contacts
+access.introduction.back.contact=Atrás a pantalla do contacto para o proceso de presentación
+access.introduction.close=Pechar pantalla de presentación
+access.message.jump_to_unread=Jump to next unread message
+access.message.send=Enviar mensaxe
 access.message.sent=Mensaxe enviada
-access.logo=Briar logo
-access.swap=Icon showing errors between two contacts
+access.logo=Logo Briar
+access.swap=Icona que mostra erros entre dous contactos
 
 # Contacts
+contacts.none_selected.title=Sen contacto seleccionado
+contacts.none_selected.hint=Escolle un contacto para iniciar a conversa
 contacts.card.nothing=Sen mensaxes
 contacts.dropdown.connections=Conexións
 contacts.dropdown.connections.title=Conexións
 contacts.dropdown.connections.bluetooth=Conectar vía Bluetooth
-contacts.dropdown.connections.removable=Connect via Removable Drive
+contacts.dropdown.connections.removable=Conectar vía Disco Extraíble
 contacts.dropdown.contact=Contacto
 contacts.dropdown.contact.title=Contacto
 contacts.dropdown.contact.change=Cambiar o nome do contacto
@@ -28,32 +31,111 @@ contacts.dropdown.introduction=Preséntate
 contacts.search.title=Contactos
 
 # Conversation
+conversation.message.unread=Unread messages
 conversation.message.new=Nova Mensaxe
+conversation.delete.all.dialog.title=Confirmar borrado de mensaxes
+conversation.delete.all.dialog.message=Seguro que queres borrar tódalas mensaxes?
+conversation.delete.failed.dialog.title=Non se puideron borrar todalas mensaxes
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=As mensaxes relacionadas con convites e presentacións actuais non se poden borrar ata que conclúan.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=As mensaxes relacionadas con presentacións en curso non se poden borrar ata que conclúan.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=As mensaxes relacionadas con convites en curso non se poden borrar ata que conclúan.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=Para borrar un convite ou presentación, debes seleccionar a solicitude e a resposta.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=Para borrar unha presentación, debes seleccionar a solicitude e a resposta.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=Para borrar un convite, debes seleccionar a solicitude e a resposta.
+
+# Private Groups
+groups.card.created=Created by {0}
+groups.card.messages={0, plural, one {{0} message} other {{0} messages}}
 
 # Introduction
 introduction.introduce=Preséntate
 introduction.message=Engadir unha mensaxe (opcional)
-introduction.title_first=Introduce {0} to
+introduction.title_first=Presentar {0} a
 introduction.title_second=Presentar Contactos
+introduction.request.sent=You have asked to introduce {0} to {1}.
+introduction.request.received={0} has asked to introduce you to {1}. Do you want to add {1} to your contact list?
+introduction.request.exists.received={0} has asked to introduce you to {1}, but {1} is already in your contact list. Since {0} might not know that, you can still respond:
+introduction.request.answered.received={0} has asked to introduce you to {1}.
+introduction.response.accepted.sent=You accepted the introduction to {0}.
+introduction.response.accepted.sent.info=Before {0} gets added to your contacts, they need to accept the introduction as well. This might take some time.
+introduction.response.declined.sent=You declined the introduction to {0}.
+introduction.response.declined.auto=The introduction to {0} was automatically declined.
+introduction.response.accepted.received={0} accepted the introduction to {1}.
+introduction.response.declined.received={0} declined the introduction to {1}.
+introduction.response.declined.received_by_introducee={0} says that {1} declined the introduction.
+
+# Private Group Sharing
+group.invitation.received={0} has invited you to join the group "{1}".
+group.invitation.sent=You have invited {0} to join the group "{1}".
+group.invitation.response.accepted.sent=You accepted the group invitation from {0}.
+group.invitation.response.declined.sent=You declined the group invitation from {0}.
+group.invitation.response.declined.auto=The group invitation from {0} was automatically declined.
+group.invitation.response.accepted.received={0} accepted the group invitation.
+group.invitation.response.declined.received={0} declined the group invitation.
+
+# Forum Sharing
+forum.invitation.received={0} has shared the forum "{1}" with you.
+forum.invitation.sent=You have shared the forum "{0}" with {1}.
+forum.invitation.response.accepted.sent=You accepted the forum invitation from {0}.
+forum.invitation.response.declined.sent=You declined the forum invitation from {0}.
+forum.invitation.response.declined.auto=The forum invitation from {0} was automatically declined.
+forum.invitation.response.accepted.received={0} accepted the forum invitation.
+forum.invitation.response.declined.received={0} declined the forum invitation.
+
+# Blog Sharing
+blog.invitation.received={0} has shared the blog "{1}" with you.
+blog.invitation.sent=You have shared the blog "{0}" with {1}.
+blog.invitation.response.accepted.sent=You accepted the blog invitation from {0}.
+blog.invitation.response.declined.sent=You declined the blog invitation from {0}.
+blog.invitation.response.declined.auto=The blog invitation from {0} was automatically declined.
+blog.invitation.response.accepted.received={0} accepted the blog invitation.
+blog.invitation.response.declined.received={0} declined the blog invitation.
+
 
 # Login screen
 login.login=Acceso
 
 # Main
 main.title=Briar Desktop
-main.help.title=Briar Desktop Client
-main.help.debug=Enable printing of debug messages
-main.help.verbose=Print verbose log messages
-main.help.data=The directory where Briar will store its files. Default: {0}
-main.help.tor.port.socks=Tor Socks Port
-main.help.tor.port.control=Tor Control Port
+main.help.title=Cliente Briar para o escritorio
+main.help.debug=Activar presentación de mensaxes de depurarción
+main.help.verbose=Presentar mensaxes de rexistro completo
+main.help.data=O directorio onde Briar gardará os seus ficheiros. Por defecto: {0}
+main.help.tor.port.socks=Porto do Socks Tor
+main.help.tor.port.control=Porto de control de Tor
 
 # Miscellaneous
+cancel=Cancelar
+delete=Eliminar
+ok=Aceptar
 password=Contrasinal
+accept=Aceptar
+decline=Rexeitar
+open=Aberto
+unsupported_feature=Unfortunately, this feature is not yet supported by Briar Desktop.
 
 # Registration screen
 registration.username=Nome de usuario
 registration.register=Crea unha conta
 
 # Settings
-settings.theme=Change Theme
+settings.title=Axustes
+
+# Settings General
+settings.general.title=Xeral
+
+# Settings Display
+settings.display.title=Pantalla
+settings.display.theme=Dark Theme
+
+# Settings Connections
+settings.connections.title=Conexións
+
+# Settings Security
+settings.security.title=Seguranza
+
+# Settings Notifications
+settings.notifications.title=Notificacións
+
+# Settings Actions
+settings.actions.title=Accións
diff --git a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_it.properties b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_it.properties
index 623b5aef86be1dc32d3987d22a5e2b2dd31bcaa1..3834073c13b3089980a0f4a8e012f90c01969d68 100644
--- a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_it.properties
+++ b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_it.properties
@@ -1,18 +1,21 @@
 # Accessibility
 access.attachment=Aggiungi allegato
 access.contacts.add=Aggiungi contatto
-access.contact.menu=Show contact menu
-access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connections menu
-access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contacts menu
-access.contacts.search=Icon search contacts
-access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
-access.introduction.close=Close introduction screen
+access.contact.menu=Mostra menu contatto
+access.contacts.dropdown.connections.expand=Espandi menu connessioni
+access.contacts.dropdown.contacts.expand=Espandi menu contatti
+access.contacts.search=Icona per cercare contatti
+access.introduction.back.contact=Torna alla schemata contatti del processo introduttivo
+access.introduction.close=Chiudi schermata introduttiva
+access.message.jump_to_unread=Salta al successivo messaggio non letto
 access.message.send=Invia Messaggio
 access.message.sent=Messaggio inviato
-access.logo=Briar logo
-access.swap=Icon showing errors between two contacts
+access.logo=Logo di Briar
+access.swap=Icona per mostrare errori tra due contatti
 
 # Contacts
+contacts.none_selected.title=Nessun contatto selezionato
+contacts.none_selected.hint=Seleziona un contatto per iniziare a chattare
 contacts.card.nothing=Nessun messaggio.
 contacts.dropdown.connections=Connessioni
 contacts.dropdown.connections.title=Connessioni
@@ -28,32 +31,111 @@ contacts.dropdown.introduction=Crea l'introduzione
 contacts.search.title=Contatti
 
 # Conversation
+conversation.message.unread=Messaggi non letti
 conversation.message.new=Nuovo messaggio
+conversation.delete.all.dialog.title=Conferma l'eliminazione dei messaggi
+conversation.delete.all.dialog.message=Sei sicuro di voler eliminare tutti i messaggi?
+conversation.delete.failed.dialog.title=Impossibile eliminare i messaggi
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=I messaggi relativi a presentazioni o inviti in corso non possono essere eliminati fino alla loro conclusione.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=I messaggi relativi a presentazioni in corso non posssono essere eliminati fino alla loro conclusione.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=I messaggi relativi a inviti in corso non posssono essere eliminati fino alla loro conclusione.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=Per eliminare un invito o presentazione, devi selezionare la richiesta e la risposta.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=Per eliminare una presentazione, devi selezionare la richiesta e la risposta.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=Per eliminare un invito, devi selezionare la richiesta e la risposta.
+
+# Private Groups
+groups.card.created=Creato da {0}
+groups.card.messages={0, plural, one {{0} messaggio} other {{0} messaggi}}
 
 # Introduction
 introduction.introduce=Crea l'introduzione
 introduction.message=Aggiungi un messaggio (facoltativo)
-introduction.title_first=Introduce {0} to
+introduction.title_first=Introduci {0} a
 introduction.title_second=Introduzione Contatti
+introduction.request.sent=Hai chiesto di presentare {0} a {1}.
+introduction.request.received={0} ha chiesto di presentarti a {1}. Vuoi aggiungere {1} alla tua lista contatti?
+introduction.request.exists.received={0} ha chiesto di presentarti a {1}, ma {1} è già nella tua lista contatti. Dato che {0} potrebbe non saperlo, puoi comunque rispondere:
+introduction.request.answered.received={0} ha chiesto di presentarti a {1}.
+introduction.response.accepted.sent=Hai accettato di presentarti a {0}.
+introduction.response.accepted.sent.info=Prima che {0} venga aggiunto ai tuoi contatti, dovrà anche lui accettare di presentarsi. Potrebbe volerci un po' di tempo.
+introduction.response.declined.sent=Hai rifiutato di presentarti a {0}.
+introduction.response.declined.auto=La presentazione a {0} è stata rifiutata automaticamente.
+introduction.response.accepted.received={0} ha accettato di presentarsi a {1}.
+introduction.response.declined.received={0} ha rifiutato di presentarsi a {1}.
+introduction.response.declined.received_by_introducee={0} dice che {1} ha rifiutato di presentarsi.
+
+# Private Group Sharing
+group.invitation.received={0} ti ha invitato ad entrare nel gruppo "{1}".
+group.invitation.sent=Hai invitato {0} ad entrare nel gruppo "{1}".
+group.invitation.response.accepted.sent=Hai accettato l'invito nel gruppo da {0}.
+group.invitation.response.declined.sent=Hai rifiutato l'invito nel gruppo da {0}.
+group.invitation.response.declined.auto=L'invito nel gruppo da {0} è stato rifiutato automaticamente.
+group.invitation.response.accepted.received={0} ha accettato l'invito al gruppo.
+group.invitation.response.declined.received={0} ha rifiutato l'invito al gruppo.
+
+# Forum Sharing
+forum.invitation.received={0} ha condiviso il forum "{1}" con te.
+forum.invitation.sent=Hai condiviso il forum "{0}" con {1}.
+forum.invitation.response.accepted.sent=Hai accettato l'invito al forum da {0}.
+forum.invitation.response.declined.sent=Hai rifiutato l'invito al forum da {0}.
+forum.invitation.response.declined.auto=L'invito al forum da {0} è stato rifiutato automaticamente.
+forum.invitation.response.accepted.received={0} ha accettato l'invito al forum.
+forum.invitation.response.declined.received={0} ha rifiutato l'invito al forum.
+
+# Blog Sharing
+blog.invitation.received={0} ha condiviso il blog "{1}" con te.
+blog.invitation.sent=Hai condiviso il blog "{0}" con {1}.
+blog.invitation.response.accepted.sent=Hai accettato l'invito al blog da {0}.
+blog.invitation.response.declined.sent=Hai rifiutato l'invito al blog da {0}.
+blog.invitation.response.declined.auto=L'invito al blog da {0} è stato rifiutato automaticamente.
+blog.invitation.response.accepted.received={0} ha accettato l'invito al blog.
+blog.invitation.response.declined.received={0} ha rifiutato l'invito al blog.
+
 
 # Login screen
 login.login=Accesso
 
 # Main
 main.title=Briar Desktop
-main.help.title=Briar Desktop Client
-main.help.debug=Enable printing of debug messages
-main.help.verbose=Print verbose log messages
-main.help.data=The directory where Briar will store its files. Default: {0}
-main.help.tor.port.socks=Tor Socks Port
-main.help.tor.port.control=Tor Control Port
+main.help.title=Client Briar Desktop
+main.help.debug=Attiva scrittura di messaggi di debug
+main.help.verbose=Scrivi messaggi di log verbosi
+main.help.data=La cartella dove Briar conserva i suoi file. Predefinita: {0}
+main.help.tor.port.socks=Porta Socks di Tor
+main.help.tor.port.control=Porta di controllo di Tor
 
 # Miscellaneous
+cancel=Annulla
+delete=Rimuovi
+ok=OK
 password=Password
+accept=Accetto
+decline=Rifiuta
+open=Apri
+unsupported_feature=Purtroppo questa funzione non è ancora supportata da Briar Desktop.
 
 # Registration screen
 registration.username=Username
 registration.register=Crea account
 
 # Settings
-settings.theme=Change Theme
+settings.title=Impostazioni
+
+# Settings General
+settings.general.title=Generale
+
+# Settings Display
+settings.display.title=Visualizza
+settings.display.theme=Dark Theme
+
+# Settings Connections
+settings.connections.title=Connessioni
+
+# Settings Security
+settings.security.title=Sicurezza
+
+# Settings Notifications
+settings.notifications.title=Notifiche
+
+# Settings Actions
+settings.actions.title=Azioni
diff --git a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_lt.properties b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_lt.properties
index aeed0d8a66cc24ebd2c5932366178cb17850f358..7d5a418564f4ba7713c46792cdb301e3821f7a17 100644
--- a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_lt.properties
+++ b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_lt.properties
@@ -1,18 +1,21 @@
 # Accessibility
-access.attachment=Add attachment
+access.attachment=PridÄ—ti priedÄ…
 access.contacts.add=PridÄ—ti adresatÄ…
 access.contact.menu=Show contact menu
-access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connections menu
+access.contacts.dropdown.connections.expand=Išskleisti ryšių meniu
 access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contacts menu
-access.contacts.search=Icon search contacts
+access.contacts.search=Icon for searching contacts
 access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
 access.introduction.close=Close introduction screen
-access.message.send=Send message
-access.message.sent=Message sent
-access.logo=Briar logo
+access.message.jump_to_unread=Jump to next unread message
+access.message.send=Siųsti žinutę
+access.message.sent=Žinutė išsiųsta
+access.logo=Briar logotipas
 access.swap=Icon showing errors between two contacts
 
 # Contacts
+contacts.none_selected.title=Nepasirinktas kontaktas
+contacts.none_selected.hint=Pasirinkite adresatą norėdami pradėti pokalbį
 contacts.card.nothing=Žinučių nėra.
 contacts.dropdown.connections=Ryšiai
 contacts.dropdown.connections.title=Ryšiai
@@ -28,13 +31,66 @@ contacts.dropdown.introduction=Supažindinti
 contacts.search.title=Adresatai
 
 # Conversation
-conversation.message.new=New Message
+conversation.message.unread=Neskaityti laiškai
+conversation.message.new=Nauja žinutė
+conversation.delete.all.dialog.title=Patvirtinkite žinutės ištrynimą
+conversation.delete.all.dialog.message=Ar tikrai norite ištrinti visas žinutes?
+conversation.delete.failed.dialog.title=Nepavyko ištrinti visų žinučių
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=Žinutės, susijusios su vykstančiais pakvietimais ir supažindinimais, negali būti ištrintos, kol nebus išspręstos.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=Žinutės, susijusios su vykstančiais supažindinimais, negali būti ištrintos, kol nebus išspręstos.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=Žinutės, susijusios su vykstančiais pakvietimais, negali būti ištrintos, kol nebus išspręstos.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=Norėdami ištrinti pakvietimą ar supažindinimą, turite pasirinkti užklausą ir atsakymą.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=Norėdami ištrinti supažindinimą, turite pasirinkti užklausą ir atsakymą.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=Norėdami ištrinti pakvietimą, turite pasirinkti užklausą ir atsakymą.
+
+# Private Groups
+groups.card.created=Sukūrė {0}
+groups.card.messages={0, plural, one {{0} message} few {{0} messages} many {{0} messages} other {{0} messages}}
 
 # Introduction
 introduction.introduce=Supažindinti
 introduction.message=Pridėkite žinutę (nebūtina)
 introduction.title_first=Introduce {0} to
 introduction.title_second=Supažindinkite adresatus
+introduction.request.sent=You have asked to introduce {0} to {1}.
+introduction.request.received={0} has asked to introduce you to {1}. Do you want to add {1} to your contact list?
+introduction.request.exists.received={0} has asked to introduce you to {1}, but {1} is already in your contact list. Since {0} might not know that, you can still respond:
+introduction.request.answered.received={0} has asked to introduce you to {1}.
+introduction.response.accepted.sent=You accepted the introduction to {0}.
+introduction.response.accepted.sent.info=Before {0} gets added to your contacts, they need to accept the introduction as well. This might take some time.
+introduction.response.declined.sent=You declined the introduction to {0}.
+introduction.response.declined.auto=The introduction to {0} was automatically declined.
+introduction.response.accepted.received={0} accepted the introduction to {1}.
+introduction.response.declined.received={0} declined the introduction to {1}.
+introduction.response.declined.received_by_introducee={0} sako, kad {1} atmetė supažindinimą.
+
+# Private Group Sharing
+group.invitation.received={0} pakvietė jus prisijungti prie grupės „{1}“.
+group.invitation.sent=You have invited {0} to join the group "{1}".
+group.invitation.response.accepted.sent=You accepted the group invitation from {0}.
+group.invitation.response.declined.sent=You declined the group invitation from {0}.
+group.invitation.response.declined.auto=The group invitation from {0} was automatically declined.
+group.invitation.response.accepted.received={0} accepted the group invitation.
+group.invitation.response.declined.received={0} declined the group invitation.
+
+# Forum Sharing
+forum.invitation.received={0} has shared the forum "{1}" with you.
+forum.invitation.sent=You have shared the forum "{0}" with {1}.
+forum.invitation.response.accepted.sent=You accepted the forum invitation from {0}.
+forum.invitation.response.declined.sent=You declined the forum invitation from {0}.
+forum.invitation.response.declined.auto=The forum invitation from {0} was automatically declined.
+forum.invitation.response.accepted.received={0} accepted the forum invitation.
+forum.invitation.response.declined.received={0} declined the forum invitation.
+
+# Blog Sharing
+blog.invitation.received={0} has shared the blog "{1}" with you.
+blog.invitation.sent=You have shared the blog "{0}" with {1}.
+blog.invitation.response.accepted.sent=You accepted the blog invitation from {0}.
+blog.invitation.response.declined.sent=You declined the blog invitation from {0}.
+blog.invitation.response.declined.auto=The blog invitation from {0} was automatically declined.
+blog.invitation.response.accepted.received={0} accepted the blog invitation.
+blog.invitation.response.declined.received={0} declined the blog invitation.
+
 
 # Login screen
 login.login=Prisijungti
@@ -44,16 +100,42 @@ main.title=Briar Desktop
 main.help.title=Briar Desktop Client
 main.help.debug=Enable printing of debug messages
 main.help.verbose=Print verbose log messages
-main.help.data=The directory where Briar will store its files. Default: {0}
-main.help.tor.port.socks=Tor Socks Port
-main.help.tor.port.control=Tor Control Port
+main.help.data=Katalogas, kuriame Briar saugos savo failus. Numatytasis: {0}
+main.help.tor.port.socks=Tor Socks prievadas
+main.help.tor.port.control=Tor valdymo prievadas
 
 # Miscellaneous
+cancel=Atsisakyti
+delete=Ištrinti
+ok=Gerai
 password=Slaptažodis
+accept=Priimti
+decline=Atmesti
+open=Atverti
+unsupported_feature=Unfortunately, this feature is not yet supported by Briar Desktop.
 
 # Registration screen
 registration.username=Naudotojo vardas
 registration.register=Sukurti paskyrÄ…
 
 # Settings
-settings.theme=Change Theme
+settings.title=Nustatymai
+
+# Settings General
+settings.general.title=Bendra
+
+# Settings Display
+settings.display.title=Rodinys
+settings.display.theme=Dark Theme
+
+# Settings Connections
+settings.connections.title=Ryšiai
+
+# Settings Security
+settings.security.title=Saugumas
+
+# Settings Notifications
+settings.notifications.title=Pranešimai
+
+# Settings Actions
+settings.actions.title=Veiksmai
diff --git a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ro.properties b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ro.properties
index 3cfa53f716c3b17753e8161f2491b78161db259a..56b4da8e66e0aed647050cee8365a3bac380e8bf 100644
--- a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ro.properties
+++ b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ro.properties
@@ -1,18 +1,21 @@
 # Accessibility
 access.attachment=Adăugare atașament
 access.contacts.add=Adaugă contact
-access.contact.menu=Show contact menu
-access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connections menu
-access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contacts menu
-access.contacts.search=Icon search contacts
-access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
-access.introduction.close=Close introduction screen
-access.message.send=Send message
+access.contact.menu=Afișați meniul de contact
+access.contacts.dropdown.connections.expand=Extindeți meniul conexiunilor
+access.contacts.dropdown.contacts.expand=Extindeți meniul de contacte
+access.contacts.search=Icon for searching contacts
+access.introduction.back.contact=Reveniți la ecranul de contact al procesului de introducere
+access.introduction.close=Închideți ecranul de introducere
+access.message.jump_to_unread=Jump to next unread message
+access.message.send=Trimiteți un mesaj
 access.message.sent=Mesaj trimis
-access.logo=Briar logo
-access.swap=Icon showing errors between two contacts
+access.logo=Logo Briar
+access.swap=Pictograma care arată erorile dintre două contacte
 
 # Contacts
+contacts.none_selected.title=Nici un contact selectat
+contacts.none_selected.hint=Selectați un contact pentru a începe o conversație
 contacts.card.nothing=Fără mesaje.
 contacts.dropdown.connections=Conexiuni
 contacts.dropdown.connections.title=Conexiuni
@@ -28,32 +31,111 @@ contacts.dropdown.introduction=Fă o recomandare
 contacts.search.title=Contacte
 
 # Conversation
+conversation.message.unread=mesaje necitite
 conversation.message.new=Mesaj Nou
+conversation.delete.all.dialog.title=Confirmare ștergere mesaj
+conversation.delete.all.dialog.message=Sigur doriți să ștergeți toate mesajele?
+conversation.delete.failed.dialog.title=Nu s-au putut șterge toate mesajele
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=Mesajele referitoare la recomandări sau invitații în curs nu pot fi șterse înainte de a se încheia.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=Mesajele referitoare la recomandări în curs nu pot fi șterse înainte de a se încheia.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=Mesajele referitoare la invitații în curs nu pot fi șterse înainte de a se încheia.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=Pentru a șterge o invitație sau o recomandare, trebuie să selectați cererea și răspunsul.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=Pentru a șterge o recomandare trebuie să selectați cererea și răspunsul.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=Pentru a șterge o invitație trebuie să selectați cererea și răspunsul.
+
+# Private Groups
+groups.card.created=Created by {0}
+groups.card.messages={0, plural, one {{0} message} few {{0} messages} other {{0} messages}}
 
 # Introduction
 introduction.introduce=Fă o recomandare
 introduction.message=Adaugă un mesaj (opțional)
-introduction.title_first=Introduce {0} to
+introduction.title_first=Introduceți {0} în
 introduction.title_second=Recomandă contacte
+introduction.request.sent=Ați cerut să îl prezentați pe {0} lui {1}.
+introduction.request.received={0} a cerut să vă prezinte pe {1}. Doriți să îl adăugați pe {1} în lista dumneavoastră de contacte?
+introduction.request.exists.received={0} a cerut să vă prezinte pe {1}, dar {1} se află deja în lista dvs. de contacte. Deoarece {0} ar putea să nu știe acest lucru, puteți răspunde în continuare:
+introduction.request.answered.received={0} a cerut să vă prezinte pe {1}.
+introduction.response.accepted.sent=Ați acceptat introducerea la {0}.
+introduction.response.accepted.sent.info=Înainte ca {0} să fie adăugat la contactele tale, trebuie să accepte și el introducerea. Acest lucru ar putea dura ceva timp.
+introduction.response.declined.sent=Ați refuzat introducerea la {0}.
+introduction.response.declined.auto=Introducerea la {0} a fost refuzată în mod automat.
+introduction.response.accepted.received={0} a acceptat introducerea lui {1}.
+introduction.response.declined.received={0} a refuzat introducerea în {1}.
+introduction.response.declined.received_by_introducee={0} spune că {1} a refuzat introducerea.
+
+# Private Group Sharing
+group.invitation.received={0} te-a invitat să te alături grupului "{1}".
+group.invitation.sent=L-ați invitat pe {0} să se alăture grupului "{1}".
+group.invitation.response.accepted.sent=Ați acceptat invitația de grup de la {0}.
+group.invitation.response.declined.sent=Ați refuzat invitația de grup de la {0}.
+group.invitation.response.declined.auto=Invitația de grup de la {0} a fost refuzată automat.
+group.invitation.response.accepted.received={0} a acceptat invitația grupului.
+group.invitation.response.declined.received={0} a refuzat invitația grupului.
+
+# Forum Sharing
+forum.invitation.received={0} a împărtășit forumul "{1}" cu tine.
+forum.invitation.sent=Ați partajat forumul "{0}" cu {1}.
+forum.invitation.response.accepted.sent=Ați acceptat invitația pe forum de la {0}.
+forum.invitation.response.declined.sent=Ați refuzat invitația la forum din partea lui {0}.
+forum.invitation.response.declined.auto=Invitația la forum de la {0} a fost refuzată automat.
+forum.invitation.response.accepted.received={0} a acceptat invitația la forum.
+forum.invitation.response.declined.received={0} a refuzat invitația la forum.
+
+# Blog Sharing
+blog.invitation.received={0} a împărtășit cu tine blogul "{1}".
+blog.invitation.sent=Ați partajat blogul "{0}" cu {1}.
+blog.invitation.response.accepted.sent=Ați acceptat invitația la blog de la {0}.
+blog.invitation.response.declined.sent=Ai refuzat invitația la blog de la {0}.
+blog.invitation.response.declined.auto=Invitația la blog de la {0} a fost refuzată automat.
+blog.invitation.response.accepted.received={0} a acceptat invitația la blog.
+blog.invitation.response.declined.received={0} a refuzat invitația la blog.
+
 
 # Login screen
 login.login=Autentificare
 
 # Main
-main.title=Briar Desktop
-main.help.title=Briar Desktop Client
-main.help.debug=Enable printing of debug messages
-main.help.verbose=Print verbose log messages
-main.help.data=The directory where Briar will store its files. Default: {0}
-main.help.tor.port.socks=Tor Socks Port
-main.help.tor.port.control=Tor Control Port
+main.title=Desktop Briar
+main.help.title=Client Briar pentru desktop
+main.help.debug=Activați imprimarea mesajelor de depanare
+main.help.verbose=Imprimă mesajele de jurnal verbale.
+main.help.data=Directorul în care Briar își va stoca fișierele. Implicit: {0}
+main.help.tor.port.socks=Portul Tor Socks
+main.help.tor.port.control=Port de control al porților
 
 # Miscellaneous
+cancel=Anulare
+delete=Ștergeți
+ok=OK
 password=Parola
+accept=Acceptă
+decline=Refuză
+open=Deschis
+unsupported_feature=Din păcate, această funcție nu este încă acceptată de Briar Desktop.
 
 # Registration screen
 registration.username=Utilizator
 registration.register=Creează un cont
 
 # Settings
-settings.theme=Change Theme
+settings.title=Setări
+
+# Settings General
+settings.general.title=General
+
+# Settings Display
+settings.display.title=Ecran
+settings.display.theme=Dark Theme
+
+# Settings Connections
+settings.connections.title=Conexiuni
+
+# Settings Security
+settings.security.title=Securitate
+
+# Settings Notifications
+settings.notifications.title=Notificări
+
+# Settings Actions
+settings.actions.title=Actiuni
diff --git a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ru.properties b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ru.properties
index 0e1b242a228c56f7ef369339a0f1d9219834bc49..e9f9321b0ddd204c95a531b44c01fef5ff6b749e 100644
--- a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ru.properties
+++ b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_ru.properties
@@ -1,18 +1,21 @@
 # Accessibility
-access.attachment=Приложить файлы
+access.attachment=Добавить вложение
 access.contacts.add=Добавить контакт
-access.contact.menu=Show contact menu
-access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connections menu
-access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contacts menu
-access.contacts.search=Icon search contacts
-access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
-access.introduction.close=Close introduction screen
-access.message.send=Отправить
+access.contact.menu=Показать меню контакта
+access.contacts.dropdown.connections.expand=Развернуть меню подключений
+access.contacts.dropdown.contacts.expand=Развернуть меню контакта
+access.contacts.search=Icon for searching contacts
+access.introduction.back.contact=Вернуться к экрану контактов процесса ознакомления
+access.introduction.close=Закрыть экран ознакомления
+access.message.jump_to_unread=Jump to next unread message
+access.message.send=Отправить сообщение
 access.message.sent=Сообщение отправлено
-access.logo=Briar logo
-access.swap=Icon showing errors between two contacts
+access.logo=Логотип Briar
+access.swap=Значок, показывающий ошибки между двумя контактами
 
 # Contacts
+contacts.none_selected.title=Контакт не выбран
+contacts.none_selected.hint=Выберите контакт, чтобы начать чат
 contacts.card.nothing=Нет сообщений.
 contacts.dropdown.connections=Подключения
 contacts.dropdown.connections.title=Подключения
@@ -24,36 +27,115 @@ contacts.dropdown.contact.change=Изменить имя контакта
 contacts.dropdown.contact.delete=Удалить контакт
 contacts.dropdown.delete.all=Удалить все сообщения
 contacts.dropdown.disappearing=Исчезающие сообщения
-contacts.dropdown.introduction=Выполнить знакомство
+contacts.dropdown.introduction=Сделать представление
 contacts.search.title=Контакты
 
 # Conversation
-conversation.message.new=New Message
+conversation.message.unread=Unread messages
+conversation.message.new=Новое сообщение
+conversation.delete.all.dialog.title=Подтверждение удаления сообщений
+conversation.delete.all.dialog.message=Вы уверены, что хотите удалить все сообщения?
+conversation.delete.failed.dialog.title=Не удалось удалить все сообщения
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=Сообщения, связанные с текущими приглашениями и знакомствами, не могут быть удалены до их завершения.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=Сообщения, связанные с текущими знакомствами, не могут быть удалены до их завершения.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=Сообщения, связанные с текущими приглашениями, не могут быть удалены до их завершения.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=Чтобы удалить приглашение или знакомство, вам необходимо выбрать запрос и ответ.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=Чтобы удалить знакомство, необходимо выбрать запрос и ответ.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=Чтобы удалить приглашение, необходимо выбрать запрос и ответ.
+
+# Private Groups
+groups.card.created=Created by {0}
+groups.card.messages={0, plural, one {{0} message} few {{0} messages} many {{0} messages} other {{0} messages}}
 
 # Introduction
-introduction.introduce=Выполнить знакомство
+introduction.introduce=Сделать представление
 introduction.message=Добавить сообщение (необязательно)
-introduction.title_first=Introduce {0} to
+introduction.title_first=Представить {0} 
 introduction.title_second=Представить контакты
+introduction.request.sent=You have asked to introduce {0} to {1}.
+introduction.request.received={0} has asked to introduce you to {1}. Do you want to add {1} to your contact list?
+introduction.request.exists.received={0} has asked to introduce you to {1}, but {1} is already in your contact list. Since {0} might not know that, you can still respond:
+introduction.request.answered.received={0} has asked to introduce you to {1}.
+introduction.response.accepted.sent=You accepted the introduction to {0}.
+introduction.response.accepted.sent.info=Before {0} gets added to your contacts, they need to accept the introduction as well. This might take some time.
+introduction.response.declined.sent=You declined the introduction to {0}.
+introduction.response.declined.auto=The introduction to {0} was automatically declined.
+introduction.response.accepted.received={0} accepted the introduction to {1}.
+introduction.response.declined.received={0} declined the introduction to {1}.
+introduction.response.declined.received_by_introducee={0} says that {1} declined the introduction.
+
+# Private Group Sharing
+group.invitation.received={0} has invited you to join the group "{1}".
+group.invitation.sent=You have invited {0} to join the group "{1}".
+group.invitation.response.accepted.sent=You accepted the group invitation from {0}.
+group.invitation.response.declined.sent=You declined the group invitation from {0}.
+group.invitation.response.declined.auto=The group invitation from {0} was automatically declined.
+group.invitation.response.accepted.received={0} accepted the group invitation.
+group.invitation.response.declined.received={0} declined the group invitation.
+
+# Forum Sharing
+forum.invitation.received={0} has shared the forum "{1}" with you.
+forum.invitation.sent=You have shared the forum "{0}" with {1}.
+forum.invitation.response.accepted.sent=You accepted the forum invitation from {0}.
+forum.invitation.response.declined.sent=You declined the forum invitation from {0}.
+forum.invitation.response.declined.auto=The forum invitation from {0} was automatically declined.
+forum.invitation.response.accepted.received={0} accepted the forum invitation.
+forum.invitation.response.declined.received={0} declined the forum invitation.
+
+# Blog Sharing
+blog.invitation.received={0} has shared the blog "{1}" with you.
+blog.invitation.sent=You have shared the blog "{0}" with {1}.
+blog.invitation.response.accepted.sent=You accepted the blog invitation from {0}.
+blog.invitation.response.declined.sent=You declined the blog invitation from {0}.
+blog.invitation.response.declined.auto=The blog invitation from {0} was automatically declined.
+blog.invitation.response.accepted.received={0} accepted the blog invitation.
+blog.invitation.response.declined.received={0} declined the blog invitation.
+
 
 # Login screen
 login.login=Вход
 
 # Main
 main.title=Briar Desktop
-main.help.title=Briar Desktop Client
-main.help.debug=Enable printing of debug messages
-main.help.verbose=Print verbose log messages
-main.help.data=The directory where Briar will store its files. Default: {0}
-main.help.tor.port.socks=Tor Socks Port
-main.help.tor.port.control=Tor Control Port
+main.help.title=Клиент Briar Desktop
+main.help.debug=Разрешить печать отладочных сообщений
+main.help.verbose=Печатать подробные сообщения журнала
+main.help.data=Каталог, в котором Briar будет хранить свои файлы. По умолчанию: {0}
+main.help.tor.port.socks=Порт Tor Socks
+main.help.tor.port.control=Порт Tor Control
 
 # Miscellaneous
+cancel=Отменить
+delete=Удалить
+ok=OK
 password=Пароль
+accept=Принять
+decline=Отклонить
+open=Открыть
+unsupported_feature=Unfortunately, this feature is not yet supported by Briar Desktop.
 
 # Registration screen
-registration.username=Логин
+registration.username=Имя пользователя
 registration.register=Создать учетную запись
 
 # Settings
-settings.theme=Change Theme
+settings.title=Настройки
+
+# Settings General
+settings.general.title=Общие
+
+# Settings Display
+settings.display.title=Отображение
+settings.display.theme=Dark Theme
+
+# Settings Connections
+settings.connections.title=Подключения
+
+# Settings Security
+settings.security.title=Безопасность
+
+# Settings Notifications
+settings.notifications.title=Уведомления
+
+# Settings Actions
+settings.actions.title=Действия
diff --git a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sk.properties b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sk.properties
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..8e395243298295244b299096a9428564fb6eeec0
--- /dev/null
+++ b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sk.properties
@@ -0,0 +1,141 @@
+# Accessibility
+access.attachment=Pridať prílohu
+access.contacts.add=Pridať kontakt
+access.contact.menu=Zobraziť ponuku kontaktov
+access.contacts.dropdown.connections.expand=Rozbaliť ponuku prepojení
+access.contacts.dropdown.contacts.expand=Rozbaliť ponuku kontaktov
+access.contacts.search=Icon for searching contacts
+access.introduction.back.contact=Vráťte sa na kontaktnú obrazovku procesu predstavenia
+access.introduction.close=Zavrieť úvodnú obrazovku
+access.message.jump_to_unread=Jump to next unread message
+access.message.send=Odoslať správu
+access.message.sent=Správa odoslaná
+access.logo=Logo Briar
+access.swap=Ikona zobrazujúca chyby medzi dvoma kontaktmi
+
+# Contacts
+contacts.none_selected.title=Žiadny kontakt nebol vybratý
+contacts.none_selected.hint=Vyberte kontakt a začnite rozhovor
+contacts.card.nothing=Žiadne správy.
+contacts.dropdown.connections=Pripojenia
+contacts.dropdown.connections.title=Pripojenia
+contacts.dropdown.connections.bluetooth=Pripojiť cez Bluetooth
+contacts.dropdown.connections.removable=Pripojiť cez vymeniteľný disk
+contacts.dropdown.contact=Kontakt
+contacts.dropdown.contact.title=Kontakt
+contacts.dropdown.contact.change=Zmeniť meno kontaktu
+contacts.dropdown.contact.delete=Odstrániť kontakt
+contacts.dropdown.delete.all=Odstrániť všetky správy
+contacts.dropdown.disappearing=Miznúce správy
+contacts.dropdown.introduction=Zoznámenie
+contacts.search.title=Kontakty
+
+# Conversation
+conversation.message.unread=Neprečítané správy
+conversation.message.new=Nová správa
+conversation.delete.all.dialog.title=Potvrdiť odstránenie správy
+conversation.delete.all.dialog.message=Ste si istí, že chcete odstrániť všetky správy?
+conversation.delete.failed.dialog.title=Could not delete all messages
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=Messages related to ongoing invitations and introductions cannot be deleted until they conclude.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=Messages related to ongoing introductions cannot be deleted until they conclude.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=Messages related to ongoing invitations cannot be deleted until they conclude.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=To delete an invitation or introduction, you need to select the request and the response.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=To delete an introduction, you need to select the request and the response.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=To delete an invitation, you need to select the request and the response.
+
+# Private Groups
+groups.card.created=Created by {0}
+groups.card.messages={0, plural, one {{0} message} few {{0} messages} many {{0} messages} other {{0} messages}}
+
+# Introduction
+introduction.introduce=Zoznámenie
+introduction.message=Pridať správu (nepovinné)
+introduction.title_first=Predstaviť {0} 
+introduction.title_second=Predstavenie kontaktov
+introduction.request.sent=Požiadali ste o predstavenie {0} s používateľom {1}.
+introduction.request.received={0} vás požiadal, aby ste sa zoznámili s {1}. Chcete si pridať {1} do svojho zoznamu kontaktov?
+introduction.request.exists.received={0} vás požiadal, aby ste sa zoznámili s {1}, ale {1} je už vo vašom zozname kontaktov. Keďže {0} to nemusí vedieť, môžete aj tak odpovedať:
+introduction.request.answered.received={0} vás požiadal, aby ste sa zoznámili s {1}.
+introduction.response.accepted.sent=Prijali ste predstavovanie s {0}.
+introduction.response.accepted.sent.info=Predtým, ako sa {0} pridá do vašich kontaktov, musí aj on predstavenie prijať. To môže nejaký čas trvať.
+introduction.response.declined.sent=Odmietli ste zoznámenie s {0}.
+introduction.response.declined.auto=Zoznámenie s {0} bolo automaticky odmietnuté.
+introduction.response.accepted.received={0} prijal zoznámenie s {1}.
+introduction.response.declined.received={0} odmietol zoznámenie s {1}.
+introduction.response.declined.received_by_introducee={0} hovorí, že {1} odmietol zoznámenie.
+
+# Private Group Sharing
+group.invitation.received={0} vás pozval do skupiny "{1}".
+group.invitation.sent=Pozvali ste používateľa {0} do skupiny "{1}".
+group.invitation.response.accepted.sent=Prijali ste pozvanie do skupiny od {0}.
+group.invitation.response.declined.sent=Odmietli ste pozvanie do skupiny od {0}.
+group.invitation.response.declined.auto=Pozvánka do skupiny od {0} bola automaticky odmietnutá.
+group.invitation.response.accepted.received={0} prijal pozvanie do skupiny.
+group.invitation.response.declined.received={0} odmietol pozvanie do skupiny.
+
+# Forum Sharing
+forum.invitation.received={0} zdieľa s vami fórum "{1}".
+forum.invitation.sent=Zdieľali ste fórum "{0}" s {1}.
+forum.invitation.response.accepted.sent=Prijali ste pozvanie do fóra od {0}.
+forum.invitation.response.declined.sent=Odmietli ste pozvanie do fóra od {0}.
+forum.invitation.response.declined.auto=Pozvánka do fóra od {0} bola automaticky odmietnutá.
+forum.invitation.response.accepted.received={0} prijal pozvánku do fóra.
+forum.invitation.response.declined.received={0} odmietol pozvánku do fóra.
+
+# Blog Sharing
+blog.invitation.received={0} zdieľa s vami blog "{1}".
+blog.invitation.sent=Zdieľali ste blog "{0}" s {1}.
+blog.invitation.response.accepted.sent=Prijali ste pozvánku na blog od {0}.
+blog.invitation.response.declined.sent=Odmietli ste pozvánku na blog od {0}.
+blog.invitation.response.declined.auto=Pozvánka na blog od {0} bola automaticky odmietnutá.
+blog.invitation.response.accepted.received={0} prijal pozvánku na blog.
+blog.invitation.response.declined.received={0} odmietol pozvánku na blog.
+
+
+# Login screen
+login.login=Prihlásenie
+
+# Main
+main.title=Briar Desktop
+main.help.title=Klient Briar Desktop
+main.help.debug=Povoliť tlač ladiacich správ
+main.help.verbose=Tlačiť slovné správy ladiaceho záznamu
+main.help.data=Priečinok, do ktorého bude Briar ukladať svoje súbory. Predvolené: {0}
+main.help.tor.port.socks=Port Socks pre Tor
+main.help.tor.port.control=Kontrolný Port pre Tior
+
+# Miscellaneous
+cancel=Zrušiť
+delete=Odstrániť
+ok=OK
+password=Heslo
+accept=Prijať
+decline=Odmietnuť
+open=Otvoriť
+unsupported_feature=Bohužiaľ, táto funkcia zatiaľ nie je podporovaná v aplikácii Briar Desktop.
+
+# Registration screen
+registration.username=Používateľské meno
+registration.register=Vytvoriť účet
+
+# Settings
+settings.title=Nastavenia
+
+# Settings General
+settings.general.title=Všeobecné
+
+# Settings Display
+settings.display.title=Zobrazenie
+settings.display.theme=Dark Theme
+
+# Settings Connections
+settings.connections.title=Pripojenia
+
+# Settings Security
+settings.security.title=Bezpečnosť
+
+# Settings Notifications
+settings.notifications.title=Oznámenia
+
+# Settings Actions
+settings.actions.title=Actions
diff --git a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sq.properties b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sq.properties
index 48c8d59da4ccdf3bd84f9416d07230d597de5fc0..323055bafb642eecae3ed90c9cb3a9445b92a1e5 100644
--- a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sq.properties
+++ b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_sq.properties
@@ -1,18 +1,21 @@
 # Accessibility
 access.attachment=Shtoni bashkëngjitje
 access.contacts.add=Shtoni kontakt
-access.contact.menu=Show contact menu
-access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connections menu
-access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contacts menu
-access.contacts.search=Icon search contacts
-access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
-access.introduction.close=Close introduction screen
-access.message.send=Send message
+access.contact.menu=Shfaq menu kontaktesh
+access.contacts.dropdown.connections.expand=Zgjero menunë e lidhjes
+access.contacts.dropdown.contacts.expand=Zgjero menunë e kontakteve
+access.contacts.search=Ikonë për kërkim kontaktesh
+access.introduction.back.contact=Kthehu te skena e kontaktit të procesit të prezantimit
+access.introduction.close=Mbylle skenën e prezantimi
+access.message.jump_to_unread=Hidhu te mesazhi pasues i palexuar
+access.message.send=Dërgoni mesazh
 access.message.sent=Mesazhi u dërgua
-access.logo=Briar logo
-access.swap=Icon showing errors between two contacts
+access.logo=Stemë Briar-i
+access.swap=Ikonë që shfaq gabime mes dy kontaktesh
 
 # Contacts
+contacts.none_selected.title=S’ka kontakt të përzgjedhur
+contacts.none_selected.hint=Që të filloni të fjaloseni, përzgjidhni një kontakt
 contacts.card.nothing=S\’ka mesazhe.
 contacts.dropdown.connections=Lidhje
 contacts.dropdown.connections.title=Lidhje
@@ -28,32 +31,111 @@ contacts.dropdown.introduction=Bëje prezantimin
 contacts.search.title=Kontakte
 
 # Conversation
+conversation.message.unread=Mesazhet e palexuar
 conversation.message.new=Mesazh i Ri
+conversation.delete.all.dialog.title=Ripohoni Fshirje Mesazhesh
+conversation.delete.all.dialog.message=Jeni i sigurt se doni të fshihen krejt mesazhet?
+conversation.delete.failed.dialog.title=S\’u fshinë dot krejt mesazhet
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=Mesazhe të lidhur me ftesa dhe prezantime në kryerje e sipër s\’mund të fshihen para se të kryhen.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=Mesazhe të lidhur me prezantime në kryerje e sipër s\’mund të fshihen para se të kryhen.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=Mesazhe të lidhur me ftesa në kryerje e sipër s\’mund të fshihen para se të kryhen.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=Për të fshirë një ftesë apo prezantim, lypset të përzgjidhni kërkesën dhe përgjigjen.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=Për të fshirë një prezantim, lypset të përzgjidhni kërkesën dhe përgjigjen.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=Për të fshirë një ftesë, lypset të përzgjidhni kërkesën dhe përgjigjen.
+
+# Private Groups
+groups.card.created=Krijuar nga {0}
+groups.card.messages={0, plural, one {{0} mesazhe} other {{0} mesazhe}}
 
 # Introduction
 introduction.introduce=Bëje prezantimin
 introduction.message=Shtoni një mesazh (në daçi)
-introduction.title_first=Introduce {0} to
+introduction.title_first=Prezantoni {0} për
 introduction.title_second=Prezantoni Kontakte
+introduction.request.sent=Keni kërkuar të prezantohet {0} te {1}.
+introduction.request.received={0} ka kërkuar t’i prezantoheni {1}. Doni të shtohet {1} te lista juaj e kontakteve?
+introduction.request.exists.received={0} ka kërkuar t’i prezantoheni {1}, por {1} është tashmë në listën tuaj të kontakteve. Ngaqë {0} mund të mos e dijë këtë, mundeni ende t’i përgjigjeni:
+introduction.request.answered.received={0} ka kërkuar t’i prezantoheni {1}.
+introduction.response.accepted.sent=Pranuat prezantimin te {0}.
+introduction.response.accepted.sent.info=Para se {0} të shtohet te kontaktet tuaja, lypset gjithashtu të pranojë prezantimin. Ndonjëherë, kjo mund të dojë ca kohë.
+introduction.response.declined.sent=Hodhët poshtë prezantimin te {0}.
+introduction.response.declined.auto=Prezantimi te {0} u hodh poshtë automatikisht.
+introduction.response.accepted.received={0} pranoi prezantimin te {1}.
+introduction.response.declined.received={0} hodhi poshtë prezantimin te {1}.
+introduction.response.declined.received_by_introducee={0} thotë se {1} hodhi poshtë prezantimin.
+
+# Private Group Sharing
+group.invitation.received={0} ju ka ftuar të bëheni pjesë e grupit “{1}”.
+group.invitation.sent=Keni ftuar {0} të marrë pjesë te grupi “{1}”.
+group.invitation.response.accepted.sent=Pranuat ftesën për në grupi nga {0}.
+group.invitation.response.declined.sent=Hodhët poshtë ftesën për në grup nga {0}.
+group.invitation.response.declined.auto=Ftesa për në grup nga {0} u hodh poshtë automatikisht.
+group.invitation.response.accepted.received={0} pranoi ftesë për në grup.
+group.invitation.response.declined.received={0} hodhi poshtë ftesën për në grup.
+
+# Forum Sharing
+forum.invitation.received={0} ka ndarë me ju forumin “{1}”.
+forum.invitation.sent=Keni ndarë me {1} forumin “{0}”.
+forum.invitation.response.accepted.sent=Pranuat ftesën për te forumi nga {0}.
+forum.invitation.response.declined.sent=Hodhët tej ftesën për forum nga {0}.
+forum.invitation.response.declined.auto=Ftesa për forum nga {0} u hodh tej automatikisht.
+forum.invitation.response.accepted.received={0} pranoi ftesën për forum.
+forum.invitation.response.declined.received={0} hodhi poshtë ftesën për forum.
+
+# Blog Sharing
+blog.invitation.received={0} ndau me ju blogun “{1}”.
+blog.invitation.sent=Ndatë blogun “{0}” me {1}.
+blog.invitation.response.accepted.sent=Pranuat ftesën për blog nga {0}.
+blog.invitation.response.declined.sent=Hodhët poshtë ftesën për blog nga {0}.
+blog.invitation.response.declined.auto=Ftesa për blog nga {0} u hodh tej automatikisht.
+blog.invitation.response.accepted.received={0} pranoi ftesën për blog.
+blog.invitation.response.declined.received={0} hodhi poshtë ftesën për blog.
+
 
 # Login screen
 login.login=Hyrje
 
 # Main
-main.title=Briar Desktop
-main.help.title=Briar Desktop Client
-main.help.debug=Enable printing of debug messages
-main.help.verbose=Print verbose log messages
-main.help.data=The directory where Briar will store its files. Default: {0}
-main.help.tor.port.socks=Tor Socks Port
-main.help.tor.port.control=Tor Control Port
+main.title=Desktop Briar
+main.help.title=Klient Desktop për Briar
+main.help.debug=Aktivizo shtypje mesazhesh diagnostikimi
+main.help.verbose=Shtyp mesazhe fjalamane regjistri
+main.help.data=Drejtoria ku Briar-i do të depozitojë kartelat e veta. Parazgjedhje: {0}
+main.help.tor.port.socks=Portë Socks Tor
+main.help.tor.port.control=Portë Kontrolli Tor
 
 # Miscellaneous
+cancel=Zrušiť
+delete=Odstrániť
+ok=OK
 password=Fjalëkalim
+accept=Pranoje
+decline=Hidhe poshtë
+open=Hap
+unsupported_feature=Mjerisht, kjo veçori nuk mbulohet ende nga Briar-i për Desktop.
 
 # Registration screen
 registration.username=Emër përdoruesi
 registration.register=Krijoni Llogari
 
 # Settings
-settings.theme=Change Theme
+settings.title=Rregullime
+
+# Settings General
+settings.general.title=Të përgjithshme
+
+# Settings Display
+settings.display.title=Shfaqje
+settings.display.theme=Temë e Errët
+
+# Settings Connections
+settings.connections.title=Lidhje
+
+# Settings Security
+settings.security.title=Bezpečnosť
+
+# Settings Notifications
+settings.notifications.title=Njoftime
+
+# Settings Actions
+settings.actions.title=Veprime
diff --git a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_tr.properties b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_tr.properties
index 5ef533bb418eeccc28393e59adf874dfa061f868..59be625bd7e49b65266ad38d41c507dbe9def063 100644
--- a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_tr.properties
+++ b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_tr.properties
@@ -1,18 +1,21 @@
 # Accessibility
-access.attachment=Add attachment
+access.attachment=Eklenti ekle
 access.contacts.add=KiÅŸi ekle
-access.contact.menu=Show contact menu
-access.contacts.dropdown.connections.expand=Expand connections menu
-access.contacts.dropdown.contacts.expand=Expand contacts menu
-access.contacts.search=Icon search contacts
-access.introduction.back.contact=Go back to contact screen of introduction process
-access.introduction.close=Close introduction screen
-access.message.send=Send message
+access.contact.menu=Kişi menüsünü göster
+access.contacts.dropdown.connections.expand=Bağlantılar menüsünü genişlet
+access.contacts.dropdown.contacts.expand=Kişiler menüsünü genişlet
+access.contacts.search=Icon for searching contacts
+access.introduction.back.contact=Tanıtım sürecinin kişi ekranına geri dön
+access.introduction.close=Tanıtım ekranını kapat
+access.message.jump_to_unread=Jump to next unread message
+access.message.send=İleti gönder
 access.message.sent=Mesaj gönderildi
-access.logo=Briar logo
-access.swap=Icon showing errors between two contacts
+access.logo=Briar logosu
+access.swap=İki kişi arasındaki hataları gösteren simge
 
 # Contacts
+contacts.none_selected.title=Kişi seçilmedi
+contacts.none_selected.hint=Bir kişi seçin ve sohbete başlayın
 contacts.card.nothing=Hiç ileti yok.
 contacts.dropdown.connections=Bağlantılar
 contacts.dropdown.connections.title=Bağlantılar
@@ -28,32 +31,111 @@ contacts.dropdown.introduction=Tanıştır
 contacts.search.title=KiÅŸiler
 
 # Conversation
-conversation.message.new=New Message
+conversation.message.unread=Okunmamış İletiler
+conversation.message.new=Yeni ileti
+conversation.delete.all.dialog.title=İleti Silmeyi Onayla
+conversation.delete.all.dialog.message=Tüm iletileri silmek istediğinizden emin misiniz?
+conversation.delete.failed.dialog.title=Tüm iletiler silinemedi
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=Devam eden davetler ve tanıştırmalarla ilgili iletiler, sonuçlandırılana kadar silinemez.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=Devam eden tanıştırmalarla ilgili iletiler, sonuçlandırılana kadar silinemez.
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=Devam eden davetlerle ilgili iletiler, sonuçlandırılana kadar silinemez.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=Bir daveti veya tanıştırmayı silmek için isteği ve yanıtı seçmeniz gerekir.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=Bir tanıştırmayı silmek için isteği ve yanıtı seçmeniz gerekir.
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=Bir daveti silmek için isteği ve yanıtı seçmeniz gerekir.
+
+# Private Groups
+groups.card.created=Created by {0}
+groups.card.messages={0, plural, one {{0} message} other {{0} messages}}
 
 # Introduction
 introduction.introduce=Tanıştır
 introduction.message=Bir ileti ekle (isteğe bağlı)
-introduction.title_first=Introduce {0} to
+introduction.title_first={0}'ı şu kişiye tanıt
 introduction.title_second=Kişileri Tanıştırın
+introduction.request.sent=You have asked to introduce {0} to {1}.
+introduction.request.received={0} has asked to introduce you to {1}. Do you want to add {1} to your contact list?
+introduction.request.exists.received={0} has asked to introduce you to {1}, but {1} is already in your contact list. Since {0} might not know that, you can still respond:
+introduction.request.answered.received={0} has asked to introduce you to {1}.
+introduction.response.accepted.sent=You accepted the introduction to {0}.
+introduction.response.accepted.sent.info=Before {0} gets added to your contacts, they need to accept the introduction as well. This might take some time.
+introduction.response.declined.sent=You declined the introduction to {0}.
+introduction.response.declined.auto=The introduction to {0} was automatically declined.
+introduction.response.accepted.received={0} accepted the introduction to {1}.
+introduction.response.declined.received={0} declined the introduction to {1}.
+introduction.response.declined.received_by_introducee={0} says that {1} declined the introduction.
+
+# Private Group Sharing
+group.invitation.received={0} has invited you to join the group "{1}".
+group.invitation.sent=You have invited {0} to join the group "{1}".
+group.invitation.response.accepted.sent=You accepted the group invitation from {0}.
+group.invitation.response.declined.sent=You declined the group invitation from {0}.
+group.invitation.response.declined.auto=The group invitation from {0} was automatically declined.
+group.invitation.response.accepted.received={0} accepted the group invitation.
+group.invitation.response.declined.received={0} declined the group invitation.
+
+# Forum Sharing
+forum.invitation.received={0} has shared the forum "{1}" with you.
+forum.invitation.sent=You have shared the forum "{0}" with {1}.
+forum.invitation.response.accepted.sent=You accepted the forum invitation from {0}.
+forum.invitation.response.declined.sent=You declined the forum invitation from {0}.
+forum.invitation.response.declined.auto=The forum invitation from {0} was automatically declined.
+forum.invitation.response.accepted.received={0} accepted the forum invitation.
+forum.invitation.response.declined.received={0} declined the forum invitation.
+
+# Blog Sharing
+blog.invitation.received={0} has shared the blog "{1}" with you.
+blog.invitation.sent=You have shared the blog "{0}" with {1}.
+blog.invitation.response.accepted.sent=You accepted the blog invitation from {0}.
+blog.invitation.response.declined.sent=You declined the blog invitation from {0}.
+blog.invitation.response.declined.auto=The blog invitation from {0} was automatically declined.
+blog.invitation.response.accepted.received={0} accepted the blog invitation.
+blog.invitation.response.declined.received={0} declined the blog invitation.
+
 
 # Login screen
 login.login=Oturum aç
 
 # Main
-main.title=Briar Desktop
-main.help.title=Briar Desktop Client
-main.help.debug=Enable printing of debug messages
-main.help.verbose=Print verbose log messages
-main.help.data=The directory where Briar will store its files. Default: {0}
-main.help.tor.port.socks=Tor Socks Port
-main.help.tor.port.control=Tor Control Port
+main.title=Briar Masaüstü
+main.help.title=Briar Masaüstü İstemcisi
+main.help.debug=Hata ayıklama iletilerinin basılmasını etkinleştir
+main.help.verbose=Ayrıntılı günlük iletilerini yaz
+main.help.data=Briar'ın kendi dosyalarını saklamak için kullandığı dizin. Varsayılan: {0}
+main.help.tor.port.socks=Tor Socks Portu
+main.help.tor.port.control=Tor Denetim Portu
 
 # Miscellaneous
+cancel=İptal
+delete=Sil
+ok=Tamam
 password=Parola
+accept=Onayla
+decline=Reddet
+open=Açık
+unsupported_feature=Unfortunately, this feature is not yet supported by Briar Desktop.
 
 # Registration screen
 registration.username=Kullanıcı adı
 registration.register=Hesap aç
 
 # Settings
-settings.theme=Change Theme
+settings.title=Ayarlar
+
+# Settings General
+settings.general.title=Genel
+
+# Settings Display
+settings.display.title=Görüntüle
+settings.display.theme=Dark Theme
+
+# Settings Connections
+settings.connections.title=Bağlantılar
+
+# Settings Security
+settings.security.title=Güvenlik
+
+# Settings Notifications
+settings.notifications.title=Bildirimler
+
+# Settings Actions
+settings.actions.title=Eylemler
diff --git a/src/main/resources/strings/BriarDesktop_zh_CN.properties b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_zh_CN.properties
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..94127d12b0257f59f97e2fc668ce7e3740bef1a1
--- /dev/null
+++ b/src/main/resources/strings/BriarDesktop_zh_CN.properties
@@ -0,0 +1,141 @@
+# Accessibility
+access.attachment=添加附件
+access.contacts.add=添加联系人
+access.contact.menu=显示联系人菜单
+access.contacts.dropdown.connections.expand=展开连接菜单
+access.contacts.dropdown.contacts.expand=展开联系人菜单
+access.contacts.search=联系人搜索的图标
+access.introduction.back.contact=返回向导过程的联系人屏幕
+access.introduction.close=关闭向导屏幕
+access.message.jump_to_unread=跳到下一条未读消息
+access.message.send=发送消息
+access.message.sent=消息已发送
+access.logo=Briar 徽标
+access.swap=显示两个联系人之间错误的图标
+
+# Contacts
+contacts.none_selected.title=没有联系人被选中
+contacts.none_selected.hint=选择一个联系人开始聊天
+contacts.card.nothing=没有消息。
+contacts.dropdown.connections=连接
+contacts.dropdown.connections.title=连接
+contacts.dropdown.connections.bluetooth=通过蓝牙连接
+contacts.dropdown.connections.removable=通过可移动驱动器连接
+contacts.dropdown.contact=联系人
+contacts.dropdown.contact.title=联系人
+contacts.dropdown.contact.change=更改联系人姓名
+contacts.dropdown.contact.delete=删除联系人
+contacts.dropdown.delete.all=删除全部消息
+contacts.dropdown.disappearing=让消息自动消失 
+contacts.dropdown.introduction=做介绍
+contacts.search.title=联系人
+
+# Conversation
+conversation.message.unread=未读消息
+conversation.message.new=新消息
+conversation.delete.all.dialog.title=确认删除消息
+conversation.delete.all.dialog.message=您确定要删除所有消息吗?
+conversation.delete.failed.dialog.title=无法删除所有消息
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=与正在进行的邀请和介绍有关的消息在结束之前无法被删除。
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=与正在进行的介绍有关的消息在结束之前无法被删除。
+conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=与正在进行的邀请有关的消息在结束之前无法被删除。
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=如要删除邀请或介绍,您需要选择该请求和回应。
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=如要删除介绍,您需要选择该请求和回应。
+conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=如要删除邀请,您需要选择该请求和回应。
+
+# Private Groups
+groups.card.created=由 {0} 创建
+groups.card.messages={0, plural, other {{0} 条消息}}
+
+# Introduction
+introduction.introduce=做介绍
+introduction.message=附加消息(选填)
+introduction.title_first=将 {0} 介绍给
+introduction.title_second=介绍联系人
+introduction.request.sent=你已请求将 {0} 介绍给 {1}
+introduction.request.received={0} 想要将您介绍给 {1}。您希望将 {1} 添加至您的联系人列表中吗?
+introduction.request.exists.received={0} 想要将您介绍给 {1},但 {1} 已经在您的联系人列表中。由于 {0} 可能并不知情,您仍可以作出回应:
+introduction.request.answered.received={0} 已请求把你介绍给 {1}
+introduction.response.accepted.sent=你接受了与 {0} 建立联系
+introduction.response.accepted.sent.info=在 {0} 被添加为您的联系人之前,他 / 她还需要接受介绍。这可能需要一些时间。
+introduction.response.declined.sent=你已谢绝和 {0} 建立联系
+introduction.response.declined.auto=向 {0} 的介绍被自动拒绝了
+introduction.response.accepted.received={0} 已接受和 {1} 建立联系
+introduction.response.declined.received={0} 已拒绝和 {1} 建立联系
+introduction.response.declined.received_by_introducee={0} 表示 {1} 谢绝了介绍
+
+# Private Group Sharing
+group.invitation.received={0} 已邀请你加入群组 ”{1}”
+group.invitation.sent=你已邀请 {0} 加入群组 “{1}”
+group.invitation.response.accepted.sent=你接受了来自 {0} 的群组邀请
+group.invitation.response.declined.sent=你拒绝了来自 {0} 的群组邀请
+group.invitation.response.declined.auto=来自 {0} 的群组邀请被自动拒绝
+group.invitation.response.accepted.received={0} 接受了群组邀请
+group.invitation.response.declined.received={0} 拒绝了群组邀请
+
+# Forum Sharing
+forum.invitation.received={0}与你分享了论坛“{1}”
+forum.invitation.sent=你已经和 {1} 分享了论坛 "{0}"
+forum.invitation.response.accepted.sent=你接受了来自 {0} 的论坛邀请
+forum.invitation.response.declined.sent=你拒绝了来自 {0} 的论坛邀请
+forum.invitation.response.declined.auto=来自 {0} 的论坛邀请被自动拒绝
+forum.invitation.response.accepted.received={0} 接受了论坛邀请
+forum.invitation.response.declined.received={0} 拒绝了论坛邀请
+
+# Blog Sharing
+blog.invitation.received={0} 已经和你分享了博客 "{1}"
+blog.invitation.sent=你已经和 {1} 分享了博客 "{0}"
+blog.invitation.response.accepted.sent=你接受了来自 {0} 的博客邀请
+blog.invitation.response.declined.sent=你拒绝了来自 {0} 的博客邀请
+blog.invitation.response.declined.auto=来自 {0} 的博客邀请被自动拒绝了
+blog.invitation.response.accepted.received={0} 接受了博客邀请。
+blog.invitation.response.declined.received={0} 拒绝了博客邀请
+
+
+# Login screen
+login.login=登录
+
+# Main
+main.title=Briar 桌面版
+main.help.title=Briar 桌面客户端
+main.help.debug=允许打印调试消息
+main.help.verbose=打印详细日志消息
+main.help.data=Briar 存储文件的目录。默认值:{0}
+main.help.tor.port.socks=Tor Socks 端口
+main.help.tor.port.control=Tor 控制端口
+
+# Miscellaneous
+cancel=取消
+delete=删除
+ok=确定
+password=密码
+accept=接受
+decline=谢绝
+open=打开
+unsupported_feature=很不幸,Briar 桌面版尚不支持此功能
+
+# Registration screen
+registration.username=用户名
+registration.register=创建帐户
+
+# Settings
+settings.title=设置
+
+# Settings General
+settings.general.title=常规
+
+# Settings Display
+settings.display.title=显示
+settings.display.theme=深色主题
+
+# Settings Connections
+settings.connections.title=连接
+
+# Settings Security
+settings.security.title=安全
+
+# Settings Notifications
+settings.notifications.title=消息通知
+
+# Settings Actions
+settings.actions.title=操作