From 31fde1ba47bd58eebed13784a58cc5b177cdd957 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nico Alt <nicoalt@posteo.org> Date: Tue, 6 Oct 2020 19:37:57 +0200 Subject: [PATCH] Update translations, again This seems to remove old translations from briar-gtk. --- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ar.po | 109 +--------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ast.po | 28 +--- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/az.po | 95 +------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/be.po | 12 +- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bg.po | 39 +----- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bn.po | 44 +------ briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bo.po | 12 +- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/br.po | 36 +----- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bs.po | 89 +------------ briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ca.po | 96 +------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/cs.po | 65 +--------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/da.po | 18 +-- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po | 170 +------------------------ briar-gtk/po/briar-gtk-meta/el.po | 45 +------ briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eo.po | 142 +-------------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po | 167 +----------------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eu.po | 87 +------------ briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po | 115 +---------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fi.po | 40 +----- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po | 166 +----------------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po | 147 +-------------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po | 95 +------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hi.po | 84 +----------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po | 96 +------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ia.po | 65 +--------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/id.po | 30 +---- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po | 161 +---------------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po | 161 +---------------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ja.po | 94 +------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ko.po | 88 +------------ briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po | 160 +---------------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/mk.po | 88 +------------ briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ms.po | 21 +-- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nb_NO.po | 70 +--------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po | 156 +---------------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/oc.po | 83 +----------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pl.po | 107 +--------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ps.po | 15 +-- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pt_BR.po | 119 +---------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ro.po | 101 +-------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po | 161 +---------------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sl.po | 20 +-- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po | 166 +----------------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sr.po | 36 +----- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po | 101 +-------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sw.po | 84 +----------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ta.po | 47 +------ briar-gtk/po/briar-gtk-meta/te.po | 9 +- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/th.po | 108 +--------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po | 101 +-------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/uk.po | 95 +------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ur.po | 27 +--- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh-Hans.po | 163 +----------------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh-Hant.po | 79 +----------- 54 files changed, 108 insertions(+), 4605 deletions(-) diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ar.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ar.po index 220967f..bc01f99 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ar.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ar.po @@ -4,25 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Megan DeBlois <megan.deblois@gmail.com>, 2020 -# Rima Sghaier, 2020 -# Ali <aboshanab_@hotmail.com>, 2020 -# Ahmad Gharbeia <gharbeia@gmail.com>, 2020 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020 -# Layla Taha <layla@asl19.org>, 2020 -# Haroon Ali <haroon.ali2018@protonmail.com>, 2020 +# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 # erinm, 2020 # Ù…Øيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Ù…Øيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ar/)\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,100 +152,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "أرسلوا هذا الرّابط لجهة الاتصال التي تودّون إضاÙتها" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "أدخلوا الرّابط المرسل من جهة الاتصال هنا" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "رابط جهة الاتصال" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "يرجى إدخال رابط" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr ">إعطاء اسم مستعار لجهة الاتصال بإمكانكم رؤيته ÙÙ‚." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "إدخال اسم مستعار" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "يرجى إدخال اسم مستعار" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "إضاÙØ© جهة إتصال" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "التالي" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "إضاÙØ© جهة إتصال" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Øذ٠جهة الإتصال" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "كلمة السّر" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Ù„Ùج" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "جاري تسجيل الدخول" - -#~ msgctxt "Used in input field in main window" -#~ msgid "Type Message" -#~ msgstr "كتابة رسالة" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "إضاÙØ© جهة إتصال" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "السابق" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "مرØبًا بك ÙÙŠ Briar (براير)" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "اختيار اسمك المستعار" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "تأكيد كلمة السر" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "إنشاء الØساب" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "إنشاء الØساب" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "تأكيد Øذ٠جهة الإتصال" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "هل أنت متأكد/Ø© من أنك تريد Øذ٠جهة الإتصال هذه وكل الرسائل المتبادلة بينكما؟" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "ÙŠÙرجى إدخال كلمة السر" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "يرجى إدخال اسم مستعار" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "يرجى إدخال رابط" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "يرجى إخال رابط جهة الاتصال، وليس رابطكم" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ast.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ast.po index 2168967..16636f0 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ast.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ast.po @@ -3,17 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>, 2020 -# erinm, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ast/)\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -149,24 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Siguiente" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Desaniciar contactu" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Contraseña" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Afáyate'n Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Escueyi un alcuñu" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Crear cuenta" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Confirmar desaniciu del contactu" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/az.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/az.po index 999d575..1f471c6 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/az.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/az.po @@ -3,18 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# erinm, 2020 -# ferhad.necef, 2020 -# Nikafn <appone6@gmail.com>, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Nikafn <appone6@gmail.com>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/az/)\n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -150,90 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "ÆlavÉ™ etmÉ™k istÉ™diyiniz kontakt üçün bu linki verin" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Kontaktın linkini buraya daxil edin" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Kontaktın linki" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "ZÉ™hmÉ™t olmasa linki daxil edin" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "NiklÉ™ kontakt saxlayın. Bunu ancaq siz görÉ™cÉ™ksiniz. " - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Ad daxil et" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "ZÉ™hmÉ™t olmasa adı daxil edin" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Kontankt É™lavÉ™ et" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "NövbÉ™ti" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Kontankt É™lavÉ™ et" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Kontakt silin" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "ÅžifrÉ™" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Daxil ol" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "GiriÅŸ" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Kontankt É™lavÉ™ et" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Geri" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Briar-a xoÅŸ gÉ™lmisiniz!" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Nik seçin" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Hesab yaradın" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Kontaktın silinmÉ™sini tÉ™sdiqlÉ™yin" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Bu kontaktı vÉ™ bu kontaktla É™vÉ™zlÉ™nÉ™n bütün mesajları silmÉ™k istÉ™diyinizÉ™ É™minsinizmi?" - -#~ msgid "Contact added" -#~ msgstr "ÆlaqÉ™ É™lavÉ™ edildi" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "ZÉ™hmÉ™t olmasa adı daxil edin" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "ZÉ™hmÉ™t olmasa linki daxil edin" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Kontaktınızın linkini daxil edin, özünüzü deyil" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/be.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/be.po index 3fc6b92..1cbf7e4 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/be.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/be.po @@ -4,7 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# ÄorÄ‘e MaruÅ¡ić <djordje@hzontal.org>, 2020 # erinm, 2020 # #, fuzzy @@ -12,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2020\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/be/)\n" "Language: be\n" @@ -149,12 +148,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "ÐаÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñтка" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Ð’Ñрнуцца Ñ– адрÑдагаваць" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bg.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bg.po index f810756..dd80c84 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bg.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bg.po @@ -3,18 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# erinm, 2020 -# solusitor, 2020 -# Ivo, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Ivo, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/bg/)\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -150,34 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Следващ" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Изтрий контакт" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Парола" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Впиши Ñе" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Ðазад" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Добре дошли в Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Изберете име" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Създаване на профил" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Потвърди изтриването на контакт" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да изтриете този контакт и вÑички ÑъобщениÑ, обменени Ñ Ñ‚Ð¾Ð·Ð¸ контакт?" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bn.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bn.po index ba3c363..f36b301 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bn.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bn.po @@ -3,19 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# erinm, 2020 -# Tabiha Tanha <tabihatanha@yandex.com>, 2020 -# code smite <codesmite@gmail.com>, 2020 -# Tasneem Khalil <tasneem.khalil@gmail.com>, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Tasneem Khalil <tasneem.khalil@gmail.com>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/bn/)\n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,38 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "পরবরà§à¦¤à§€" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "পরিচিতি মà§à¦›à§‡ দিন" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "লগইন " - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "লগ ইন হচà§à¦›à§‡" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "পেছনে" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Briar ঠসà§à¦¬à¦¾à¦—তম" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "আপনার ডাকনাম বেছে নিন" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ তৈরি করà§à¦¨" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "যোগাযোগ মà§à¦›à§‡ ফেলা নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "আপনি কি à¦à¦‡ পরিচিতিটি à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦‡ পরিচিতিটির সাথে বিনিময়কৃত সকল বারà§à¦¤à¦¾ মà§à¦›à§‡ ফেলতে চান?" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bo.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bo.po index cf64f15..2008a01 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bo.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bo.po @@ -4,7 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020 # erinm, 2020 # #, fuzzy @@ -12,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2020\n" "Language-Team: Tibetan (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/bo/)\n" "Language: bo\n" @@ -149,12 +148,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "རྗེས་མà¼" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "གསང་ཨངà¼" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "No contact selected" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/br.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/br.po index 4820f6e..bcfb567 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/br.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/br.po @@ -3,17 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# erinm, 2020 -# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/br/)\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -149,32 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Da-heul" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Dilemel an darempred" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Ger-tremen" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Marilhañ" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "O kevreañ" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Degemer mat war Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Dibabit ho lezanv" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Krouiñ ur gont" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Kadarnat dilemel darempred" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bs.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bs.po index 11262f1..2736525 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bs.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bs.po @@ -3,19 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# erinm, 2020 -# Vojtech Kotek <kotek.vojtech@gmail.com>, 2020 -# Aleksandar Todorović (r3bl) <aleksandar@r3bl.me>, 2020 -# Mersad Avdic <mersad.developer@gmail.com>, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Mersad Avdic <mersad.developer@gmail.com>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/bs/)\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,83 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Dodjeli link kontaktu kojeg želite dodati" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Unesite link vaÅ¡eg kontakta ovdje" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Kontaktov link" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Molim vas unesite link" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Dodjeli vaÅ¡em kontaktu nadimak. Samo vi možete vidjeti dodjeljeni nadimak." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Unesi korisniÄko ime" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Molim vas unesite korisniÄko ime" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Dodaj kontakt" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Naredno" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Dodaj kontakt" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "IzbriÅ¡ite kontakt" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Lozinka" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Prijava" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Dodaj kontakt" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nazad" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "DobrodoÅ¡li u Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Izaberite vaÅ¡e korisniÄko ime" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Kreirajte korisniÄki raÄun" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Potvrdite brisanje kontakta" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite da uklonite ovaj kontakt i sve poruke koje ste razmijenili?" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Molim vas unesite korisniÄko ime" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Molim vas unesite link" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Unesite link vaÅ¡eg kontakta, a ne vaÅ¡ vlastiti link." diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ca.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ca.po index d730a80..1133fe0 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ca.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ca.po @@ -4,20 +4,15 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2020 -# Bartges90, 2020 # Benny Beat <bennybeat@gmail.com>, 2020 -# Joan Bitlloch <joanbit@gmail.com>, 2020 -# Sebas Vila <svilamarta@gmail.com>, 2020 -# Jaime Muñoz MartÃn <jmmartin_5@outlook.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Jaime Muñoz MartÃn <jmmartin_5@outlook.com>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Benny Beat <bennybeat@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,90 +148,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Lliureu aquest enllaç al contacte que voleu afegir" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Escriviu l'enllaç del vostre contacte" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Enllaç del contacte" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Escriviu un enllaç" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Doneu un sobrenom al contacte. Només vós podreu veure'l." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Escriviu un sobrenom" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Escriviu un sobrenom" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Afegiu un contacte" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Endavant" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Afegiu un contacte" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Suprimeix aquest contacte" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Contrasenya" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Inicia sessió" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "S'està iniciant sessió" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Cap contacte seleccionat" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Afegiu un contacte" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Enrere" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Benvingut a Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Trieu el sobrenom" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Crea el compte" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Confirmeu la supressió del contacte" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Segur que voleu suprimir aquest contacte i tots els missatges que us heu intercanviat?" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Escriviu un sobrenom" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Escriviu un enllaç" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Escriviu l'enllaç del vostre contacte i no el vostre enllaç" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/cs.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/cs.po index 1109519..acdea4a 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/cs.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/cs.po @@ -3,21 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# erinm, 2020 -# Å imon BoÅ™ek, 2020 -# Jiri Brebera, 2020 -# Miroslav KuÄera <mkucera66@seznam.cz>, 2020 -# A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>, 2020 -# Walter Klosse <walter.klosse@protonmail.com>, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Walter Klosse <walter.klosse@protonmail.com>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/cs/)\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,57 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Vložit pÅ™ezdÃvku" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "PÅ™idat kontakt" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "DalÅ¡Ã" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "PÅ™idat kontakt" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Odstranit kontakt" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Heslo" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "PÅ™ihlášenÃ" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "PÅ™ihlaÅ¡ovánÃ" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Nevybrán žádný kontakt" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "PÅ™idat kontakt" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "ZpÄ›t" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "VÃtejte v Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Zvolte si uživatelské jméno" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "VytvoÅ™it úÄet" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Potvrdit odstranÄ›nà kontaktu" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit kontakt a vÅ¡echny souvisejÃcà zprávy s tÃmto kontaktem?" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/da.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/da.po index a07d9da..424f577 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/da.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/da.po @@ -4,9 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# Casper Petersen <casper_petersen@hotmail.com>, 2020 -# Aesthese, 2020 # KIA <kia___@hushmail.com>, 2020 # cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2020 # @@ -15,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/da/)\n" "Language: da\n" @@ -152,16 +149,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Næste" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Adgangskode" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Log ind" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tilbage" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po index fceef43..aa149b9 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po @@ -5,15 +5,12 @@ # # Translators: # 1ed4e60ee66958c827a8962eeb50f715_b700974, 2020 -# erinm, 2020 -# Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020 -# nautilusx, 2020 -# n3niu, 2020 -# Eike Fulda <e50389.fulda@gmx.de>, 2020 -# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2020 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020 +# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 +# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2020 +# nautilusx, 2020 +# Eike Fulda <e50389.fulda@gmx.de>, 2020 # Nico Alt, 2020 # #, fuzzy @@ -21,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: Nico Alt, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/de/)\n" "Language: de\n" @@ -158,160 +155,3 @@ msgstr "Viele Softwaretests" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "Das erste Alpha-Release von Briar GTK. Es können Kontakte in der Ferne hinzugefügt und private Chats genutzt werden. Andere Funktionen, wie Gruppen, Foren und Blogs folgen." - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 Das Briar-Projekt" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" -#~ msgstr "Briar-App für GTK-Desktop und Mobilgeräte" - -#~ msgctxt "Used in about dialog to get to website" -#~ msgid "Visit Briar GTK website" -#~ msgstr "Besuche die Webseite von Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Gib diesen Link dem Kontakt, den du hinzufügen möchtest" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Füge hier den Link des Kontakts ein, den du hinzufügen möchtest" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Kontakt-Link" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Bitte gib einen Link ein" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Gib deinem Kontakt einen Spitznamen. Nur du kannst ihn sehen." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Gib einen Spitznamen ein" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Bitte gib einen Spitznamen ein" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Kontakt hinzufügen" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Weiter" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Kontakt hinzufügen" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Kontakt löschen" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Passwort" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Anmelden" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Anmeldung" - -#~ msgid "About Briar GTK" -#~ msgstr "Ãœber Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in input field in main window" -#~ msgid "Type Message" -#~ msgstr "Nachricht eingeben" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Kein Kontakt ausgewählt" - -#~ msgid "Select a contact to start chatting" -#~ msgstr "Wähle einen Kontakt aus, um mit dem Chatten zu beginnen" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Kontakt hinzufügen" - -#~ msgid "Main menu" -#~ msgstr "Hauptmenü" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Zurück" - -#~ msgid "Chat menu" -#~ msgstr "Chat-Menü" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Willkommen bei Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Wähle deinen Benutzernamen aus" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Passwort bestätigen" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Konto erstellen" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Konto wird erstellt" - -#~ msgid "Localization Lab Translation Teams" -#~ msgstr "Localization Lab Ãœbersetzungsteams" - -#~ msgid "Using code by" -#~ msgstr "Benutzt Code von" - -#~ msgid "Briar functionality by" -#~ msgstr "Briar-Funktionalität von" - -#~ msgid "Myself" -#~ msgstr "Ich" - -#~ msgid "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "Willst du Briar wirklich beenden?" - -#~ msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." -#~ msgstr "Sobald du Briar schließt, wirst du keine ausstehenden Nachrichten mehr empfangen oder senden können. Lass Briar offen, um mit deinen Kontakten in Verbindung zu bleiben." - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Löschen des Kontakts bestätigen" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Kontakt und alle dazugehörigen Nachrichten löschen möchtest?" - -#~ msgid "Contact added" -#~ msgstr "Kontakt hinzugefügt" - -#~ msgid "New private message" -#~ msgstr "Neue private Nachricht" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Bitte gib ein Passwort ein" - -#~ msgid "Couldn't log in" -#~ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" - -#~ msgid "Couldn't register account" -#~ msgstr "Konto konnte nicht angelegt werden" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Bitte gib einen Link ein" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Gib den Link deines Kontakts ein, nicht deinen eigenen" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/el.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/el.po index fcea75f..32ef697 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/el.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/el.po @@ -4,21 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# Christos Koulaxizis, 2020 -# Adrian Pappas <pappasadrian@gmail.com>, 2020 -# Alexandros Melidis <almel01@gmail.com>, 2020 +# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # LaScapigliata <ditri2000@hotmail.com>, 2020 # Elektra M. <safiragon@yahoo.gr>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Elektra M. <safiragon@yahoo.gr>, 2020\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/el/)\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,38 +150,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Επόμενο" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "ΔιαγÏαφή επαφής" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Κωδικός Î Ïόσβασης" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Συνδεθείτε" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "ΣυνδÎεται" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Πίσω" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "ΚαλωσοÏίσατε στο Briar " - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "ΕπιλÎξτε το ψευδώνυμό σας" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Επιβεβαίωση ΚωδικοÏ" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "ΔημιουÏγία ΛογαÏιασμοÏ" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "ΔημιουÏγία ΛογαÏιασμοÏ" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eo.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eo.po index b3ff4fc..55707be 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eo.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eo.po @@ -4,8 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# Åœtonĉjo <pierre.soubourou@gmail.com>, 2020 # Hendur Saga <hendursaga@nerdmail.co>, 2020 # #, fuzzy @@ -13,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: Hendur Saga <hendursaga@nerdmail.co>, 2020\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/eo/)\n" "Language: eo\n" @@ -150,141 +148,3 @@ msgstr "Multaj programaraj testoj" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" -#~ msgstr "Briar-an klienton pro labortablaj kaj porteblaj aparatoj." - -#~ msgctxt "Used in about dialog to get to website" -#~ msgid "Visit Briar GTK website" -#~ msgstr "Vizitu Briar-on GTK-an retejon" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Donu ĉi tiu ligo al la kontakto vi deziras aldoni" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Entajpu la ligon de via kontakto tie ĉi" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Ligo de kontakto" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Bonvole entajpi ligon" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Aldonu al via kontakto alnomon. Sole vi povas vidi Äin." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Entajpi alnomon" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Bonvole entajpi alnomon" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Aldoni kontakton" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Sekva" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Aldoni kontakton" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Forigi kontakton" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Pasvorto" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Ensaluti" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Ensalutanta" - -#~ msgid "About Briar GTK" -#~ msgstr "Pri Briar-o GTK-a" - -#~ msgctxt "Used in input field in main window" -#~ msgid "Type Message" -#~ msgstr "Entajpi mesaÄon" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Neniu kontakto elektis" - -#~ msgid "Select a contact to start chatting" -#~ msgstr "Elekti kontakton ektujmesaÄadi" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Aldoni kontakton" - -#~ msgid "Main menu" -#~ msgstr "Ĉefa menuo" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Reen" - -#~ msgid "Chat menu" -#~ msgstr "Babila menuo" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Bonvenon al Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Elekti vian alnomon" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Konfirmi pasvorton" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Krei konton" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Kreanta konto" - -#~ msgid "Using code by" -#~ msgstr "Kun kodo de" - -#~ msgid "Briar functionality by" -#~ msgstr "Briar-a funkcieco de" - -#~ msgid "Myself" -#~ msgstr "Min mem" - -#~ msgid "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "Vi estas certe vi volas ĉesi?" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Confirmi kontaktan forigon" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Bonvole entajpi pasvorton" - -#~ msgid "Couldn't log in" -#~ msgstr "Ne povas ensaluti" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Bonvole entajpi alnomon" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "La pasvortoj estas malsama." - -#~ msgid "Couldn't register account" -#~ msgstr "Ne povas registri konton" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Bonvole entajpi ligon" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Entajpu vian ligon de kontakto, ne vian" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po index c44bcf1..88a3b6c 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po @@ -4,13 +4,11 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Roberto M.F., 2020 -# ÄorÄ‘e MaruÅ¡ić <djordje@hzontal.org>, 2020 -# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 -# erinm, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # strel, 2020 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020 +# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 +# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 +# erinm, 2020 # Zuhualime Akoochimoya, 2020 # #, fuzzy @@ -18,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2020\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/es/)\n" "Language: es\n" @@ -155,160 +153,3 @@ msgstr "Muchas pruebas de software" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "El primerÃsimo lanzamiento alfa de Briar GTK. Permite añadir contactos a distancia y chatear con ellos en forma privada. Otras funciones como grupos, foros y blogs tienen que ser implementadas." - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" -#~ msgstr "Briar para GTK en escritorios y dispositivos móviles" - -#~ msgctxt "Used in about dialog to get to website" -#~ msgid "Visit Briar GTK website" -#~ msgstr "Visitar la página web de Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Dá este enlace al contacto que quieres añadir" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Ingresa aquà el enlace de tu contacto" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Enlace del contacto" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Introduce un enlace, por favor" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Introduce un apodo para tu contacto. Solo tú puedes verlo." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Introduce un apodo" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Por favor, introduce un apodo" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Añadir el contacto" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seguir" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Añadir el contacto" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Eliminar contacto" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Contraseña" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Iniciar sesión" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Iniciando sesión" - -#~ msgid "About Briar GTK" -#~ msgstr "Acerca de Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in input field in main window" -#~ msgid "Type Message" -#~ msgstr "Tipear mensaje" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Ningún contacto seleccionado" - -#~ msgid "Select a contact to start chatting" -#~ msgstr "Selecciona un contacto para empezar a chatear" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Añadir el contacto" - -#~ msgid "Main menu" -#~ msgstr "Menú principal" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Regresar" - -#~ msgid "Chat menu" -#~ msgstr "Menú chat" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Bienvenida a Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Elige tu apodo" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Confirmar contraseña" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Crear cuenta" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Creando cuenta" - -#~ msgid "Localization Lab Translation Teams" -#~ msgstr "Equipos de Traducción de Localization Lab" - -#~ msgid "Using code by" -#~ msgstr "Con código de" - -#~ msgid "Briar functionality by" -#~ msgstr "Funcionalidad de Briar de" - -#~ msgid "Myself" -#~ msgstr "Yo" - -#~ msgid "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "¿Estás seguro que quieres salir?" - -#~ msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." -#~ msgstr "Cuando cierres Briar, ya no recibirás o enviarás mensajes pendientes. Mantenlo abierto para permanecer conectado con tus contactos." - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Confirmar eliminación de contacto" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este contacto y todos los mensajes intercambiados con él?" - -#~ msgid "Contact added" -#~ msgstr "Se añadió el contacto" - -#~ msgid "New private message" -#~ msgstr "Nuevo mensaje privado" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Por favor, introduce una contraseña" - -#~ msgid "Couldn't log in" -#~ msgstr "No pude entrar a la cuenta" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Por favor, introduce un apodo" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "Las contraseñas no coinciden" - -#~ msgid "Couldn't register account" -#~ msgstr "No pude registrar la cuenta" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Introduce un enlace, por favor" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Introduce el enlace del contacto, no el de ti" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eu.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eu.po index adb3170..abce4c4 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eu.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eu.po @@ -4,18 +4,15 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2020 # Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2020 -# 9964d348fd046b02af5ac385f6768591, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: 9964d348fd046b02af5ac385f6768591, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/eu/)\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,83 +148,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Eman esteka hau gehitu nahi duzun kontaktuari" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Sartu hemen zure kontaktuaren esteka" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Kontaktuaren esteka" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Sartu esteka bat" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Eman ezizena zure kontaktuari. Zuk ikusi dezakezu, beste inork ez" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Sartu ezizen bat" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Sartu ezizen bat" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Gehitu kontaktua" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Hurrengoa" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Gehitu kontaktua" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Ezabatu kontaktua" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Pasahitza" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Saioa hasten" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Gehitu kontaktua" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Atzera" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Ongi etorri Briar-era" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Aukeratu zure ezizena" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Sortu kontua" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Baieztatu kontaktua ezabatzea" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Ziur zaude kontaktu hau eta berarekin trukatutako mezu guztiak kendu nahi dituzula?" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Sartu ezizen bat" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Sartu esteka bat" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Sartu zure kontaktuaren esteka, ez zurea" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po index d1881c5..376cc64 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po @@ -4,20 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Reza Ghasemi, 2020 +# Goudarz Jafari <goudarz.jafari@gmail.com>, 2020 +# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 # AJ, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # NoProfile, 2020 -# Goudarz Jafari <goudarz.jafari@gmail.com>, 2020 +# Reza Ghasemi, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Goudarz Jafari <goudarz.jafari@gmail.com>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Reza Ghasemi, 2020\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/fa/)\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,108 +153,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "برای اÙزودن مخاطب این پیوند را به او بدهید" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "پیوند آمده از مخاطب خود را اینجا وارد کنید" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "پیوند مخاطب" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "لطÙا یک پیوند وارد کنید" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "به مخاطب خود یک نام مستعار بدهید. Ùقط شما قادر به دیدن آن Ù…ÛŒ باشید." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "یک نام مستعار وارد کنید" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "لطÙا یک نام مستعار وارد کنید" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "اÙزودن مخاطب" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "بعد" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "اÙزودن مخاطب" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Øذ٠مخاطب" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "گذرواژه" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "ورود" - -#~ msgctxt "Used in input field in main window" -#~ msgid "Type Message" -#~ msgstr "نوشتن پیام" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "اÙزودن مخاطب" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "قبل" - -#~ msgid "Chat menu" -#~ msgstr "منوی Ú¯Ùتگو" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "به Briar خوش آمدید" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "نام مستعار خود را انتخاب کنید" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "تأیید رمز عبور" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "ایجاد Øساب کاربری" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "در Øال ایجاد Øساب کاربری" - -#~ msgid "Myself" -#~ msgstr "خودم" - -#~ msgid "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "آیا مطمئن هستید Ú©Ù‡ می‌خواهید خارج شوید؟" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "تایید Øذ٠مخاطب" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "آیا مطمئن هستید Ú©Ù‡ میخواهید این مخاطب Ùˆ تمام پیام های تبادل شده با آن را Øذ٠کنید؟" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "لطÙا رمز عبور را وارد" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "لطÙا یک نام مستعار وارد کنید" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "رمز عبور تطابق ندارد" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "لطÙا یک پیوند وارد کنید" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "به جای پیوند خود، پیوند مخاطب را وارد کنید" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fi.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fi.po index 3874522..a165289 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fi.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fi.po @@ -4,9 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# translator42, 2020 -# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2020 # outolumo <outolumo@gmail.com>, 2020 # kytv <killyourtv@i2pmail.org>, 2020 # @@ -15,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>, 2020\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/fi/)\n" "Language: fi\n" @@ -152,38 +149,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seuraava" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Poista yhteystieto" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Salasana" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Kirjaudu sisään" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Kirjaudutaan" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Takaisin" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Tervetuloa Briariin" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Valitse nimimerkki" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Luo tili" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Vahvista yhteystiedon poistaminen" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän yhteyshenkilön ja kaikki hänen kanssa vaihdetut viestit?" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po index 71d815a..78bf5fe 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po @@ -4,19 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# ÄorÄ‘e MaruÅ¡ić <djordje@hzontal.org>, 2020 +# AO <ao@localizationlab.org>, 2020 +# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 # Towinet, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 -# AO <ao@localizationlab.org>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Towinet, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,160 +151,3 @@ msgstr "De nombreux essais logiciels" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "La toute première version alpha de Briar GTK. Elle permet d’ajouter des contacts à distance et de dialoguer avec eux dans des conversations privées. D’autres fonctions telles que les groupes, les forums et les blogues sont à venir." - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Tous droits réservés © 2019 à 2020 Le projet Briar" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" -#~ msgstr "Un client Briar fondé sur GTK pour ordinateur et appareils mobiles" - -#~ msgctxt "Used in about dialog to get to website" -#~ msgid "Visit Briar GTK website" -#~ msgstr "Visiter le site Web de Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Donnez ce lien au contact que vous souhaitez ajouter" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Saisissez ici le lien de votre contact" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Lien de votre contact" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Veuillez saisir un lien" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Donnez un pseudonyme à votre contact. Il n’est vu que par vous." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Saisissez un pseudonyme" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Veuillez saisir un pseudonyme" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Ajouter un contact" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Suivant" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Ajouter un contact" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Supprimer le contact" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Mot de passe" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Connexion" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Connexion" - -#~ msgid "About Briar GTK" -#~ msgstr "À propos de Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in input field in main window" -#~ msgid "Type Message" -#~ msgstr "Rédigez une message" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Aucun contact n’est sélectionné" - -#~ msgid "Select a contact to start chatting" -#~ msgstr "Sélectionnez un contact pour commencer à dialoguer" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Ajouter un contact" - -#~ msgid "Main menu" -#~ msgstr "Menu principal" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Retour" - -#~ msgid "Chat menu" -#~ msgstr "Menu de dialogue" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Bienvenue à Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Choisissez votre pseudonyme" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Confirmer le mot de passe" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Créer un compte" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Création du compte" - -#~ msgid "Localization Lab Translation Teams" -#~ msgstr "les équipes de traduction du Labo de localisation" - -#~ msgid "Using code by" -#~ msgstr "Utilise du code par" - -#~ msgid "Briar functionality by" -#~ msgstr "Fonctionnalité Briar par" - -#~ msgid "Myself" -#~ msgstr "Moi" - -#~ msgid "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "Voulez-vous vraiment fermer l’appli ?" - -#~ msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." -#~ msgstr "Après avoir fermé Briar, vous ne recevrez plus de messages ni n’enverrez les messages en attente. Gardez Briar en fonction pour rester connecté avec vos contacts." - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Confirmer la suppression du contact" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce contact et tous les messages associés ?" - -#~ msgid "Contact added" -#~ msgstr "Le contact a été ajouté" - -#~ msgid "New private message" -#~ msgstr "Nouveau message privé" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Veuillez saisir un mot de passe" - -#~ msgid "Couldn't log in" -#~ msgstr "Impossible de se connecter" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Veuillez saisir un pseudonyme" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" - -#~ msgid "Couldn't register account" -#~ msgstr "Impossible d’inscrire le compte" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Veuillez saisir un lien" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Saisissez le lien de votre contact, pas le vôtre" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po index d8b6929..fc9c9bd 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po @@ -4,10 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# Heitor <heitor.real@gmail.com>, 2020 -# Francisco Huerta <francisco.huerta@davinci-ti.es>, 2020 -# Oscar Guardiola <Oscar.Guardiola@davinci-ti.es>, 2020 # Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2020 # #, fuzzy @@ -15,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2020\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/gl/)\n" "Language: gl\n" @@ -152,144 +148,3 @@ msgstr "Moitos test do software" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" -#~ msgstr "Cliente Briar para escritorios GTK e dispositivos móbiles" - -#~ msgctxt "Used in about dialog to get to website" -#~ msgid "Visit Briar GTK website" -#~ msgstr "Visita a web de Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "EnvÃe esta ligazón ao contacto que quere engadir" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Introducir aquà a ligazón do seu contacto" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Ligazón do contacto" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Por favor introduza ligazón" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Déalle un alcume ao contacto. Só vostede pode velo." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Introducir alcume" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Por favor introduza un alcume" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Engadir contacto" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seguinte" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Engadir contacto" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Eliminar contacto" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Contrasinal" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Acceder" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Conectando" - -#~ msgid "About Briar GTK" -#~ msgstr "Acerca de Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in input field in main window" -#~ msgid "Type Message" -#~ msgstr "Escribe mensaxe" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Sen contacto seleccionado" - -#~ msgid "Select a contact to start chatting" -#~ msgstr "Escolle un contacto para iniciar a conversa" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Engadir contacto" - -#~ msgid "Main menu" -#~ msgstr "Menú principal" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Chat menu" -#~ msgstr "Menú da conversa" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Benvida a Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Escolle o teu alcume" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Confirmar contrasinal" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Crea a conta" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Crear conta" - -#~ msgid "Using code by" -#~ msgstr "Usando código por" - -#~ msgid "Briar functionality by" -#~ msgstr "Briar funciona grazas a" - -#~ msgid "Myself" -#~ msgstr "Min mesma" - -#~ msgid "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "Tes a certeza de querer saÃr?" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Confirme a eliminación do contacto" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Segura de querer eliminar este contacto e todas as mensaxes que intercambiaron?" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Escribe un contrasinal" - -#~ msgid "Couldn't log in" -#~ msgstr "Non puideches conectar" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Por favor introduza un alcume" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "Os contrasinais non coinciden" - -#~ msgid "Couldn't register account" -#~ msgstr "Non se puido rexistrar a conta" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Por favor introduza ligazón" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Introduza a ligazón do contacto, non o propio" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po index 1ac31ae..bc16a69 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po @@ -4,9 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# zxcsd <jenisjpl@gmail.com>, 2020 -# Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano@evilaliv3.org>, 2020 -# ION, 2020 # Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # #, fuzzy @@ -14,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/he/)\n" "Language: he\n" @@ -151,93 +148,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "תן ×ת הקישור ×”×–×” ל×יש הקשר ש×תה רוצה להוסיף" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "×”×›× ×¡ ×ת הקישור מ×יש הקשר שלך ×›×ן" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "קישור של ×יש קשר" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "×× × ×”×›× ×¡ קישור" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "תן ×›×™× ×•×™ ×ל ×יש הקשר שלך. רק ×תה יכול לר×ות ×ותו." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "×”×›× ×¡ ×›×™× ×•×™" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "×× × ×”×›× ×¡ ×›×™× ×•×™" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "הוסף ×יש קשר" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "הב×" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "הוסף ×יש קשר" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "מחק ×יש קשר" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "סיסמה" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "התחבר" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "התחברות" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "הוסף ×יש קשר" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "הקוד×" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "ברוך ×”×‘× ×ל Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "בחר ×ת ×”×›×™× ×•×™ שלך" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "×שר סיסמה" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "צור חשבון" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "יצירת חשבון" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "×שר מחיקת ×יש קשר" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "×”×× ×תה בטוח ש×תה רוצה למחוק ×יש קשר ×–×” ו×ת כל ההודעות שהוחלפו ×¢× ×יש קשר ×–×”?" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "×× × ×”×›× ×¡ ×›×™× ×•×™" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "×× × ×”×›× ×¡ קישור" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "×”×›× ×¡ ×ת הקישור של ×יש הקשר שלך, ×œ× ×ת שלך" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hi.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hi.po index 41dfc93..87223af 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hi.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hi.po @@ -3,18 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# erinm, 2020 -# Kalyan Dikshit <dikshitrocks93@gmail.com>, 2020 -# imcmjha . <chandramohanjha@tuta.io>, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: imcmjha . <chandramohanjha@tuta.io>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/hi/)\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -150,79 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "आप जिस संपरà¥à¤• को जोड़ना चाहते हैं, उसे यह लिंक दें" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "यहां अपने संपरà¥à¤• से लिंक दरà¥à¤œ करें" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "संपरà¥à¤• का लिंक" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "कृपया à¤à¤• लिंक डालें।" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "अपने संपरà¥à¤• को à¤à¤• उपनाम दें। केवल आप इसे देख सकते हैं।" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "à¤à¤• उपनाम दरà¥à¤œ करें" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "कृपया à¤à¤• उपनाम दरà¥à¤œ करें" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "संपरà¥à¤• जोड़ें" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "अगला" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "संपरà¥à¤• जोड़ें" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "संपरà¥à¤• मिटा दें" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "पासवरà¥à¤¡" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "संपरà¥à¤• जोड़ें" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "पिछला" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Briar में आपका सà¥à¤µà¤¾à¤—त है" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "आपका मà¥à¤‚हबोला नाम चà¥à¤¨à¥‡à¤‚" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "खाता बनाà¤à¤‚" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "संपरà¥à¤• हटाने की पà¥à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ करें" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इस संपरà¥à¤• और सà¤à¥€ संदेशों को इस संपरà¥à¤• से निकाला जाना चाहते हैं?" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "कृपया à¤à¤• उपनाम दरà¥à¤œ करें" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "कृपया à¤à¤• लिंक डालें।" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "अपना संपरà¥à¤• का लिंक दरà¥à¤œ करें, अपना नहीं" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po index 4ac8b6c..47e1f6a 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po @@ -4,20 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# Henrik Bayer <henrik.bayer@protonmail.com>, 2020 -# David Webb, 2020 -# vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2020 # AdminLMH <lehetmashogy@i2pmail.org>, 2020 # benewfy <benewfy@gmail.com>, 2020 +# David Webb, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: benewfy <benewfy@gmail.com>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: David Webb, 2020\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/hu/)\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,90 +150,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Adja oda ezt a linket annak a kapcsolatának, akit hozzá szeretne adni" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Ãrj a be a linket a kapcsolatától ide" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Kapcsolat linkje" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Kérjük adja meg a linket" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Adja meg a kontakt becenevét. Csak ön láthatja." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Becenév megadása" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Kérjük adjon meg becenevet" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Kapcsolat hozzáadása" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "KövetkezÅ‘" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Kapcsolat hozzáadása" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Kapcsolat törlése" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Jelszó" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Belépés" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Belépés" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Nincs kapcsolat kiválasztva" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Kapcsolat hozzáadása" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Vissza" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Köszöntjük a Briar-ban" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Felhasználónév választása" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Fiók létrehozása" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Kapcsolat törlésének megerÅ‘sÃtése" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Biztosan eltávolÃtja ezt a kapcsolatot és minden vele történt üzenetváltását?" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Kérjük adjon meg becenevet" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Kérjük adja meg a linket" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "A kapcsolata linkjét adja meg, ne a sajátját" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ia.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ia.po index a3baf7d..cf4b449 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ia.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ia.po @@ -4,7 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 # SoftInterlingua <>, 2020 # #, fuzzy @@ -12,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n" "Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ia/)\n" "Language: ia\n" @@ -149,65 +148,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Insere hic le ligamine ab tu contacto" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Ligamine de contacto" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Per favor insere un ligamine" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Insere un pseudonymo" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Per favor insere un pseudonymo" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Adder contacto" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Sequente" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Adder contacto" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Deler contacto" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Contrasigno" - -#~ msgid "About Briar GTK" -#~ msgstr "A proposito de Briar GTK" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Adder contacto" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Retro" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Benvenite a Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Selige tu pseudonymo" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Crear conto" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Per favor insere un pseudonymo" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Per favor insere un ligamine" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/id.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/id.po index 6f0a813..397f0af 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/id.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/id.po @@ -3,20 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# erinm, 2020 -# Khairul Agasta <khairuldroids@gmail.com>, 2020 -# kathleen azali <k.azali@perintis.or.id>, 2020 -# cholif yulian <cholifyulian123@gmail.com>, 2020 -# Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/id/)\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,23 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Selanjutnya" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Kata sandi" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Masuk" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Masuk" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Kembali" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Buat Akun" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po index fa6fd7c..137eb93 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po @@ -4,8 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# smari <smari@mailpile.is>, 2020 # Sveinn à Felli <sv1@fellsnet.is>, 2020 # #, fuzzy @@ -13,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1@fellsnet.is>, 2020\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/is/)\n" "Language: is\n" @@ -150,160 +148,3 @@ msgstr "Miklar prófanir á hugbúnaðnum" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "Allra fyrsta alfa-prófunarútgáfa Briar GTK. Hún gerir kleift að bæta við tengiliðum à fjarlægð og að spjalla við þá à einkaspjalli. Eftir er að koma upp öðrum eiginleikum, eins og hópum, spjallsvæðum (forum) og bloggum." - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Höfundarréttur © 2019-2020 Briar-verkefnið" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" -#~ msgstr "Briar-forrit fyrir GTK-skjáborðsumhverfi og snjalltæki" - -#~ msgctxt "Used in about dialog to get to website" -#~ msgid "Visit Briar GTK website" -#~ msgstr "Heimsækja Briar GTK vefsvæðið" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Gefðu þennan tengil til tengiliðarins sem þú ætlar að bæta við" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Settu hér inn tengilinn frá tengiliðnum þÃnum" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Tengill á tengilið" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Settu inn tengil" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Gefðu tengiliðnum þÃnum stuttnefni/gælunafn. Einungis þú getur séð það." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Settu inn stuttnefni" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Settu inn stuttnefni" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Bæta við tengilið" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Næsta" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Bæta við tengilið" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Eyða tengilið" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Lykilorð" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Innskráning" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Skrái inn" - -#~ msgid "About Briar GTK" -#~ msgstr "Um Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in input field in main window" -#~ msgid "Type Message" -#~ msgstr "Skrifaðu skilaboð" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Enginn tengiliður valinn" - -#~ msgid "Select a contact to start chatting" -#~ msgstr "Veldu tengilið til að hefja spjall" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Bæta við tengilið" - -#~ msgid "Main menu" -#~ msgstr "Aðalvalmynd" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Til baka" - -#~ msgid "Chat menu" -#~ msgstr "Spjallvalmynd" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Velkomin à Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Veldu þér stuttnefni" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Staðfestu lykilorð" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Búa til notandaaðgang" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Bý til notandaaðgang" - -#~ msgid "Localization Lab Translation Teams" -#~ msgstr "Þýðingateymi Localization Lab" - -#~ msgid "Using code by" -#~ msgstr "Notar kóða frá" - -#~ msgid "Briar functionality by" -#~ msgstr "Briar-virkni frá" - -#~ msgid "Myself" -#~ msgstr "Ég sjálfur" - -#~ msgid "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "Ertu viss um að þú viljir hætta?" - -#~ msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." -#~ msgstr "Eftir að þú lokar Briar geturðu ekki lengur tekið á móti eða sent skilaboð à bið. Haltu Briar opnu til að haldast tengd/ur við tengiliðina þÃna." - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Staðfesta eyðingu tengiliðar" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Ertu viss að þú viljir fjarlægja þennan tengilið ásamt öllum þeim skilaboðum sem ykkur hafa farið á milli?" - -#~ msgid "Contact added" -#~ msgstr "Tengilið bætt við" - -#~ msgid "New private message" -#~ msgstr "Ný einkaskilaboð" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Settu inn lykilorð" - -#~ msgid "Couldn't log in" -#~ msgstr "Gat ekki skráð inn" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Settu inn stuttnefni" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "Lykilorðin stemma ekki" - -#~ msgid "Couldn't register account" -#~ msgstr "Mistókst að skrá nýjan aðgang" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Settu inn tengil" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Settu inn tengilinn frá tengiliðnum þÃnum, ekki þinn eigin" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po index d6bf18e..b15c39f 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po @@ -4,22 +4,19 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# Riccardo, 2020 -# HostFat <hostfat@gmail.com>, 2020 -# c6497ab8ee8a3906bb861267dec9a84b_bc40ce0 <0329ec65fa3a66db7a8a2a698d66d850_156421>, 2020 -# SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2020 +# Random_R, 2020 # Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 +# c6497ab8ee8a3906bb861267dec9a84b_bc40ce0 <0329ec65fa3a66db7a8a2a698d66d850_156421>, 2020 # Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2020 -# Random_R, 2020 +# SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Random_R, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,151 +152,3 @@ msgstr "Numerosi test del software" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "La primissima versione alfa di Briar GTK. Consente l'aggiunta di contatti a distanza e di conversare con essi in chat private. Altre funzioni come i gruppi, i forum e i blog devono essere implementate." - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" -#~ msgstr "Un client Briar per desktop GTK e dispositivi mobili" - -#~ msgctxt "Used in about dialog to get to website" -#~ msgid "Visit Briar GTK website" -#~ msgstr "Visita il sito di Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Dai questo link al contatto che vuoi aggiungere" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Inserisci qui il link dal tuo contatto" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Link del contatto" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Inserisci un link" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Dai un nickname al tuo contatto. Solo tu puoi vederlo." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Inserisci un nickname" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Inserisci un nickname" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Aggiungi contatto" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Successivo" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Aggiungi contatto" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Elimina contatto" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Accedi" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Accesso in corso" - -#~ msgid "About Briar GTK" -#~ msgstr "Riguardo Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in input field in main window" -#~ msgid "Type Message" -#~ msgstr "Digita messaggio" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Nessun contatto selezionato" - -#~ msgid "Select a contact to start chatting" -#~ msgstr "Seleziona un contatto per iniziare a chattare" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Aggiungi contatto" - -#~ msgid "Main menu" -#~ msgstr "Menu principale" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Indietro" - -#~ msgid "Chat menu" -#~ msgstr "Menu di chat" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Benvenuti su Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Scegli il tuo nickname" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Conferma password" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Crea account" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Creazione account" - -#~ msgid "Using code by" -#~ msgstr "Utilizzo di codice da" - -#~ msgid "Briar functionality by" -#~ msgstr "Funzionalità Briar da" - -#~ msgid "Myself" -#~ msgstr "Me stesso" - -#~ msgid "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "Vuoi veramente uscire?" - -#~ msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." -#~ msgstr "Una volta chiuso Briar, non riceverai più messaggi e non invierai quelli in attesa. Tieni aperto Briar per restare connesso con i tuoi contatti." - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Conferma cancellazione contatto" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Vuoi veramente rimuovere questo contatto e tutti i messaggi scambiati con esso?" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Inserisci una password" - -#~ msgid "Couldn't log in" -#~ msgstr "Accesso fallito" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Inserisci un nickname" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "Le password non corrispondono" - -#~ msgid "Couldn't register account" -#~ msgstr "Registrazione account fallita" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Inserisci un link" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Inserisci il link del contatto, non il tuo" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ja.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ja.po index 1568af7..452ae82 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ja.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ja.po @@ -4,11 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# Sebastien G. <sebastieng@gmail.com>, 2020 -# kanna, 2020 -# b33a4006134bb6ee62b30fc0fac5cec6, 2020 -# h345u37g3 h345u37g3, 2020 # ã‚¿ã‚«ãƒã‚· <indexial@outlook.jp>, 2020 # Naofumi <naofum@gmail.com>, 2020 # @@ -17,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: Naofumi <naofum@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -154,90 +149,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "リンクを共有ã™ã‚‹é€£çµ¡ç›¸æ‰‹ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "連絡相手ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’ã“ã“ã«å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "連絡相手ã®ãƒªãƒ³ã‚¯" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "リンクを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "ã“ã®é€£çµ¡ç›¸æ‰‹ã«ãƒ‹ãƒƒã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ を付ã‘ã¾ã™ã€‚ ã‚ãªãŸã ã‘ãŒãれを見るã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "ニックãƒãƒ¼ãƒ を入力ã—ã¦ãã ã•ã„" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "ニックãƒãƒ¼ãƒ を入力ã—ã¦ãã ã•ã„" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "é€£çµ¡ç›¸æ‰‹ã‚’è¿½åŠ " - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "次ã¸" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "é€£çµ¡ç›¸æ‰‹ã‚’è¿½åŠ " - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "ã“ã®é€£çµ¡å…ˆã‚’削除" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "パスワード" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ä¸" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "連絡先未é¸æŠž" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "é€£çµ¡ç›¸æ‰‹ã‚’è¿½åŠ " - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "戻る" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Briarã¸ã‚ˆã†ã“ã" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "ニックãƒãƒ¼ãƒ を入力" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "アカウントを作æˆ" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "連絡先ã®å‰Šé™¤æ™‚ã«ç¢ºèª" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "ã“ã®é€£çµ¡å…ˆã¨ã€ã“ã®é€£çµ¡å…ˆã¨ã®ã™ã¹ã¦ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’削除ã—ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "ニックãƒãƒ¼ãƒ を入力ã—ã¦ãã ã•ã„" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "リンクを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã§ã¯ãªã連絡先ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ko.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ko.po index 86aea41..7782542 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ko.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ko.po @@ -4,9 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020 -# Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2020 # SEPT____ <xpressengine3@mail.beo.kr>, 2020 # #, fuzzy @@ -14,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: SEPT____ <xpressengine3@mail.beo.kr>, 2020\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ko/)\n" "Language: ko\n" @@ -151,86 +148,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "ì¶”ê°€í•˜ê³ ì‹¶ì€ ì§€ì¸ì—게 ì´ ë§í¬ë¥¼ 보내세요" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "ì§€ì¸ ë¶„ì—게서 ë°›ì€ ë§í¬ë¥¼ ì—¬ê¸°ì— ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "ì§€ì¸ ë¶„ì˜ ë§í¬" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "ë§í¬ë¥¼ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "ì—°ë½ì²˜ì— ë³„ëª…ì„ ë¶™ì´ì„¸ìš”. 다른 사람ì—게는 보여지지 않습니다." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "ë³„ëª…ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "ë³„ëª…ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "ì—°ë½ì²˜ 추가하기" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "다ìŒ" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "ì—°ë½ì²˜ 추가하기" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "ì—°ë½ì²˜ ì‚ì œí•˜ê¸°" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "비밀번호" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "로그ì¸" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "No contact selected" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "ì—°ë½ì²˜ 추가하기" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "뒤로" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Briarì— ì˜¤ì‹ ê²ƒì„ í™˜ì˜í•©ë‹ˆë‹¤" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "ë³„ëª…ì„ ì •í•˜ì„¸ìš”" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "ê³„ì • 만들기" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "ì—°ë½ì²˜ ì‚ì œ 확ì¸" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ ì—°ë½ì²˜, ê·¸ë¦¬ê³ ì´ ì—°ë½ì²˜ì™€ì˜ 메시지를 ëª¨ë‘ ì œê±°í•˜ì‹œê² ì–´ìš”?" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "ë³„ëª…ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "ë§í¬ë¥¼ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "ìžì‹ ì´ ì•„ë‹ˆê³ ì§€ì¸ ë¶„ì˜ ë§í¬ë¥¼ ìž…ë ¥í•´ 주세요" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po index 43a6807..f8d55cb 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po @@ -4,7 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 # Moo, 2020 # #, fuzzy @@ -12,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: Moo, 2020\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/lt/)\n" "Language: lt\n" @@ -149,160 +148,3 @@ msgstr "Daug programinÄ—s įrangos testavimų" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "Pati pirmoji Briar GTK alfa laida. Ji leidžia jums pridÄ—ti adresatus per atstumÄ… bei bendrauti su jais privaÄiuose pokalbiuose. Kitos funkcijos, tokios kaip grupÄ—s, forumai ir tinklaraÅ¡Äiai, dar bus įgyvendintos." - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Autorių teisÄ—s © 2019-2020 Briar projektas" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" -#~ msgstr "Briar kliento programa, skirta darbalaukio ir mobiliesiems įrenginiams" - -#~ msgctxt "Used in about dialog to get to website" -#~ msgid "Visit Briar GTK website" -#~ msgstr "Apsilankyti Briar GTK internetinÄ—je svetainÄ—je" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Perduokite Å¡iÄ… nuorodÄ… adresatui, kurį norite pridÄ—ti" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "ÄŒia įveskite iÅ¡ adresato gautÄ… nuorodÄ…" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Adresato nuoroda" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Ä®veskite nuorodÄ…" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Suteikite savo adresatui slapyvardį. Slapyvardį matysite tik jÅ«s." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Ä®veskite slapyvardį" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Ä®veskite slapyvardį" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "PridÄ—ti adresatÄ…" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Kitas" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "PridÄ—ti adresatÄ…" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "IÅ¡trinti adresatÄ…" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Slaptažodis" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Prisijungti" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Prisijungiama" - -#~ msgid "About Briar GTK" -#~ msgstr "Apie Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in input field in main window" -#~ msgid "Type Message" -#~ msgstr "RaÅ¡ykite žinutÄ™" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Nepasirinktas kontaktas" - -#~ msgid "Select a contact to start chatting" -#~ msgstr "Pasirinkite adresatÄ… norÄ—dami pradÄ—ti pokalbį" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "PridÄ—ti adresatÄ…" - -#~ msgid "Main menu" -#~ msgstr "Pagrindinis meniu" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Atgal" - -#~ msgid "Chat menu" -#~ msgstr "Pokalbio meniu" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Sveiki atvykÄ™ į Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Pasirinkite savo slapyvardį" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Pakartokite slaptažodį" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Sukurti paskyrÄ…" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Paskyros sukÅ«rimas" - -#~ msgid "Localization Lab Translation Teams" -#~ msgstr "Localization Lab vertimo komandos" - -#~ msgid "Using code by" -#~ msgstr "Naudojamas kodas pagal" - -#~ msgid "Briar functionality by" -#~ msgstr "Briar funkcionalumas pagal" - -#~ msgid "Myself" -#~ msgstr "AÅ¡" - -#~ msgid "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "Ar tikrai norite iÅ¡eiti?" - -#~ msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." -#~ msgstr "UžvÄ—rÄ™ Briar, nebegalÄ—site gauti ar siųsti laukianÄių žinuÄių. Palikite Briar atvertÄ…, kad palaikytumÄ—te ryšį su savo adresatais." - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Patvirtinkite adresato iÅ¡trynimÄ…" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Ar tikrai norite paÅ¡alinti šį adresatÄ… ir visas žinutes, kuriomis apsikeitÄ—te su Å¡iuo adresatu ?" - -#~ msgid "Contact added" -#~ msgstr "Kontaktas pridÄ—tas" - -#~ msgid "New private message" -#~ msgstr "Nauja privati žinutÄ—" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Ä®veskite slaptažodį" - -#~ msgid "Couldn't log in" -#~ msgstr "Nepavyko prisijungti" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Ä®veskite slapyvardį" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "Slaptažodžiai nesutampa" - -#~ msgid "Couldn't register account" -#~ msgstr "Nepavyko registruoti paskyros" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Ä®veskite nuorodÄ…" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Ä®veskite ne savo, o adresato nuorodÄ…" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/mk.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/mk.po index 25e5985..533d771 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/mk.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/mk.po @@ -3,18 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Matej Plavevski <matej.plavevski+github@gmail.com>, 2020 -# Zarko Gjurov <zarkogjurov@gmail.com>, 2020 -# Liljana Ackovska <liljanagjurova@gmail.com>, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova@gmail.com>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/mk/)\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -150,83 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "ИÑпрати го овој линк до контактот што Ñакаш да го додадеш" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "ВнеÑи го линкот од твојот контакт овде" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Линк на контактот" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Ве молиме внеÑете линк" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Дај му на твојот контакт прекар. Само ти ќе можеш да го видиш." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "ВнеÑи прекар" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Ве молиме внеÑете прекар" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Додај контакт" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Следно" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Додај контакт" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Избриши контакт" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Лозинка" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Ðајави Ñе" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Додај контакт" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Ðазад" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Добредојде во Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Одберете кориÑничко име" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Создади Ñметка" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Потврди бришење на контакт" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го избришете овој контакт и Ñите пораки поврзани Ñо него?" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Ве молиме внеÑете прекар" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Ве молиме внеÑете линк" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "ВнеÑи го линкот на твојот контакт, а не Ñвојот линк" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ms.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ms.po index c19ac23..a796aaf 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ms.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ms.po @@ -4,10 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff (kader) <sir.ade@gmail.com>, 2020 -# guardianproject <root@guardianproject.info>, 2020 -# akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020 -# Fawwaz Hadi, 2020 # Fawwaz Hadi, 2020 # #, fuzzy @@ -15,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: Fawwaz Hadi, 2020\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ms/)\n" "Language: ms\n" @@ -152,18 +148,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seterusnya" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Padam kenalan" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Tiada kenalan dipilih" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Kembali" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Pilih nama samaran anda:" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nb_NO.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nb_NO.po index 8b6ea30..33de25e 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nb_NO.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nb_NO.po @@ -4,8 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# translator42, 2020 -# Elias Nykrem <bloodaxeNOR@protonmail.com>, 2020 # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020 # #, fuzzy @@ -13,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (Norway) (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/nb_NO/)\n" "Language: nb_NO\n" @@ -150,69 +148,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Gi denne lenken til kontakten du ønsker Ã¥ legge til" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Tast inn lenken fra din kontakt her" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Kontaktens lenke" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Gi din kontakt et kallenavn. Bare du kan se det." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Tast inn et kallenavn" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Legg til kontakt" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Neste" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Legg til kontakt" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Slett kontakt" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Passord" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Logg inn" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Ingen kontakter valgt" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Legg til kontakt" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tilbake" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Velkommen til Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Velg kallenavn" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Opprett konto" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Bekreft sletting av kontakt" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil fjerne denne kontakten og alle meldinger utvekslet med denne kontakten?" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po index 3fc14ac..f9d0b3c 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po @@ -4,22 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Pander <pander@users.sourceforge.net>, 2020 -# erinm, 2020 -# Thom, 2020 # Anne Mügge <info@numijneigenwebsite.nl>, 2020 -# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 -# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020 +# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 +# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Volluta <volluta@tutanota.com>, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,147 +151,3 @@ msgstr "Heel veel software testen" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" -#~ msgstr "Briar applicatie voor GTK-ondersteunde desktop- en mobiele apparaten" - -#~ msgctxt "Used in about dialog to get to website" -#~ msgid "Visit Briar GTK website" -#~ msgstr "Bezoek de website van Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Geef deze link aan diegene die je wilt toevoegen" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Voer hier de link die je van je contact hebt onvangen in." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Ontvangen link van contact" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Voer a.u.b. een link in." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Geef je contact een bijnaam, alleen jij kan deze zien" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Voer een bijnaam in" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Geef a.u.b. een gebruikersnaam op" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Contact toevoegen" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Volgende" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Contact toevoegen" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Contact verwijderen" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Wachtwoord" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Inloggen" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Aan het inloggen" - -#~ msgid "About Briar GTK" -#~ msgstr "Over Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in input field in main window" -#~ msgid "Type Message" -#~ msgstr "Type een bericht" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Geen contact geselecteerd" - -#~ msgid "Select a contact to start chatting" -#~ msgstr "Kies een contact om te beginnen met chatten" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Contact toevoegen" - -#~ msgid "Main menu" -#~ msgstr "Hoofdmenu" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Terug" - -#~ msgid "Chat menu" -#~ msgstr "Chat menu" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Welkom bij Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Kies jouw bijnaam" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Wachtwoord bevestigen" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Account maken" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Account maken" - -#~ msgid "Using code by" -#~ msgstr "Gebruikt code van" - -#~ msgid "Briar functionality by" -#~ msgstr "Briar-functionaliteit door" - -#~ msgid "Myself" -#~ msgstr "Ik" - -#~ msgid "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "Weet je zeker dat u Briar wilt afsluiten?" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Bevestig verwijderen van contact" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Weet je zeker dat je dit contact en alle bijbehorende berichten wilt verwijderen?" - -#~ msgid "Contact added" -#~ msgstr "Contactpersoon is toegevoegd" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Voer a.u.b. een wachtwoord in" - -#~ msgid "Couldn't log in" -#~ msgstr "Inloggen is mislukt" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Geef a.u.b. een gebruikersnaam op" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen" - -#~ msgid "Couldn't register account" -#~ msgstr "Registratie is mislukt" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Voer a.u.b. een link in." - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Voer de link van jouw contact in, niet de jouwe" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/oc.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/oc.po index 84fd263..518f27c 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/oc.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/oc.po @@ -3,17 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# erinm, 2020 -# Joan Valet <jeanvalet1212@outlook.fr>, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Joan Valet <jeanvalet1212@outlook.fr>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/oc/)\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -149,79 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Donatz aqueste ligam al contacte que volètz ajustar" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Picatz lo ligam del contacte aquÃ" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Ligam del contacte" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Mercés de picar un ligam" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Donatz un escais-nom a vòstre contacte. Pas que vosautres poiretz lo veire." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Picatz l’escais-nom" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Mercés de picar un escais-nom" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Ajustar un contacte" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seguent" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Ajustar un contacte" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Suprimir lo contacte" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Senhal" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Ajustar un contacte" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Precedent" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "La benvenguda a Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Causir un escais-nom" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Crear un compte" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Confirmatz la supression del contacte" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Sètz segur de voler suprimir lo contacte e los messatges ligats a el ?" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Mercés de picar un escais-nom" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Mercés de picar un ligam" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Picatz lo ligam del contacte, non pas lo vòstre" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pl.po index d724051..66a94bc 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pl.po @@ -4,25 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020 -# Åukasz ZmysÅ‚o <sylwaker@gmail.com>, 2020 -# Marta Marczykowska-Górecka <marta.maria.gorecka@gmail.com>, 2020 -# b33a4006134bb6ee62b30fc0fac5cec6, 2020 -# AreYouLoco? <areyouloco@paranoici.org>, 2020 -# Dawid Potocki <dpot@disroot.org>, 2020 -# Sylwester Sochar <dark_raven@wp.pl>, 2020 +# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Marcin Januchta <marcin.januchta@gmail.com>, 2020 # Verdulo :-), 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Verdulo :-), 2020\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/pl/)\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,96 +150,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Podaj ten link kontaktowi, którego chcesz dodać" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Wprowadź tutaj link od swojego kontaktu" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Link kontaktu" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "ProszÄ™ wprowadź link" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Nadaj pseudonim swojemu kontaktowi. Tylko ty możesz go widzieć." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Wprowadź pseudonim" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "ProszÄ™, wprowadź pseudonim" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Dodaj kontakt" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "NastÄ™pny" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Dodaj kontakt" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "UsuÅ„ kontakt" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "HasÅ‚o" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Logowanie" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Logowanie" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "No contact selected" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Dodaj kontakt" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Wstecz" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Witaj w Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Wybierz nazwÄ™ użytkownika" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Potwierdź HasÅ‚o" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Utwórz Konto" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Tworzenie Konta" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Potwierdź usuniÄ™cie kontaktu" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt i wszystkie wymienione z nim wiadomoÅ›ci?" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "ProszÄ™, wprowadź pseudonim" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "ProszÄ™ wprowadź link" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Wprowadź link twojego kontaktu, a nie swój" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ps.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ps.po index 3b27ea2..bf8ff3a 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ps.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ps.po @@ -3,16 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Leo, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Leo, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ps/)\n" "Language: ps\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -148,12 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "بل" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "تÛرنويى" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "ګڼون پنÚول" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pt_BR.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pt_BR.po index 72c168d..7696b55 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pt_BR.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pt_BR.po @@ -4,28 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 -# Eduardo Bonsi, 2020 -# Vitoria Vernalha <vernalhavitoria@gmail.com>, 2020 -# jose, 2020 -# ÄorÄ‘e MaruÅ¡ić <djordje@hzontal.org>, 2020 -# sobeitnow0 <sobeitnow0@gmail.com>, 2020 -# erinm, 2020 -# Caio Volpato <caio.volpato@riseup.net>, 2020 -# André Almeida <andrefalmeida@protonmail.com>, 2020 -# Adrian . <tekohax@disroot.org>, 2020 +# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Joeffison Silvério de Andrade <joeffison@gmail.com>, 2020 # 0ed9961fdd2c469a85d0f0ef7ce7865b, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 -# Evandro <evandro.92@hotmail.com>, 2020 +# jose, 2020 +# Adrian . <tekohax@disroot.org>, 2020 +# sobeitnow0 <sobeitnow0@gmail.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Evandro <evandro.92@hotmail.com>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: sobeitnow0 <sobeitnow0@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,102 +153,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Passe esse link para o contato que você quer adicionar" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Insira o link do seu contato aqui" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Link do contato" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Por favor insira um link" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Dê um apelido ao contato. Somente você pode ver esse apelido. " - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Insira um apelido" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Por favor insira um apelido" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Adicionar contato" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Próximo" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Adicionar contato" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Apagar contato" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Senha" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Entrar" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Logando" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Nenhum contacto foi selecionado" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Adicionar contato" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Voltar" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Boas-vindas ao Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Escolha seu apelido" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Confirme a Senha" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Criar Conta" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Criando conta" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Confirmar remoção do contato" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Você tem certeza que quer remover este contato e todas mensagens trocadas com ele?" - -#~ msgid "Contact added" -#~ msgstr "Contato adicionado" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Digite uma senha, por favor." - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Por favor insira um apelido" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Por favor insira um link" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Insira o link do seu contato, não o seu próprio " diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ro.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ro.po index d59d028..dbfbe0c 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ro.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ro.po @@ -4,21 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# Cristina Lupu <cristina@cji.ro>, 2020 -# Vitalie Ciubotaru <vitalie@ciubotaru.tk>, 2020 -# Licaon_Kter, 2020 # titus <titus0818@gmail.com>, 2020 -# Predator <Predator@windowslive.com>, 2020 # Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 +# Predator <Predator@windowslive.com>, 2020 +# Licaon_Kter, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Licaon_Kter, 2020\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ro/)\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,93 +151,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "DaÈ›i această adresă contactului pe care doriÈ›i să-l adăugaÈ›i" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "IntroduceÈ›i adresa contactului dumneavoastră aici" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Adresa contactului" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Vă rugăm să introduceÈ›i o adresă" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "IntroduceÈ›i un nume pentru contact. Vizibil doar pentru dumneavoastră." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "IntroduceÈ›i un nume" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Vă rugăm să introduceÈ›i un nume" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Adaugă contact" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "ÃŽnainte" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Adaugă contact" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Șterge contactul" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parola" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Autentificare" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Autentificare" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Adaugă contact" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "ÃŽnapoi" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Bine aÈ›i venit la Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "AlegeÈ›i-vă numele de utilizator" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Confirmare parolă" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Creează un cont" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Crearea contului" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Confirmare È™tergere contact" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Sigur doriÈ›i să È™tergeÈ›i acest contact È™i toate mesajele schimbate?" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Vă rugăm să introduceÈ›i un nume" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Vă rugăm să introduceÈ›i o adresă" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "IntroduceÈ›i adresa contactului, nu cea personală" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po index 195d927..a9f7648 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po @@ -4,26 +4,21 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# IvanLykov <chabib@list.ru>, 2020 -# Sergey Smirnov <cj75300@gmail.com>, 2020 -# user users <sigaint517@sigaint.org>, 2020 -# ef005e17e021122df91e94cfd230e8e8_7db01f8 <be69bc900298e9d9f543903b9318d7cd_576514>, 2020 -# ÄorÄ‘e MaruÅ¡ić <djordje@hzontal.org>, 2020 -# Stanislav <mineinfo80@gmail.com>, 2020 +# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 # erinm, 2020 # Imran Aliyev <mr.imranaliyev@gmail.com>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Ðиколай Кочкин <urfiner@gmail.com>, 2020 # Andrey, 2020 +# Stanislav <mineinfo80@gmail.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Andrey, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav <mineinfo80@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ru/)\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -159,151 +154,3 @@ msgstr "Большое количеÑтво теÑтов программног msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "Ðто Ñамый первый альфа-релиз Briar GTK. Он позволÑет добавлÑÑ‚ÑŒ контакты удаленно и общатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в приватных чатах. Другие функции, такие как группы, форумы и блоги, будут реализованы позже." - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" -#~ msgstr "Клиент Briar Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтольных и мобильных уÑтройÑтв GTK." - -#~ msgctxt "Used in about dialog to get to website" -#~ msgid "Visit Briar GTK website" -#~ msgstr "ПоÑетить веб-Ñайт Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Передайте Ñту ÑÑылку контакту, который вы хотите добавить." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Введите ÑÑылку от вашего контакта здеÑÑŒ" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "СÑылка контакта" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "ПожалуйÑта, введите ÑÑылку" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Дайте вашему контакту ник. Увидеть его Ñможете только вы." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Введите ник" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "ПожалуйÑта, введите ник" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Добавить контакт" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Далее" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Добавить контакт" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Удалить контакт" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "ÐвторизоватьÑÑ" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "ПроиÑходит вход в ÑиÑтему" - -#~ msgid "About Briar GTK" -#~ msgstr "О Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in input field in main window" -#~ msgid "Type Message" -#~ msgstr "Введите Ñообщение" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Контакт не выбран" - -#~ msgid "Select a contact to start chatting" -#~ msgstr "Выберите контакт, чтобы начать чат" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Добавить контакт" - -#~ msgid "Main menu" -#~ msgstr "ОÑновное меню" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Ðазад" - -#~ msgid "Chat menu" -#~ msgstr "Меню чата" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Добро пожаловать в Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Придумайте пÑевдоним" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Подтвердите пароль" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Создать учетную запиÑÑŒ" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Создание учетной запиÑи" - -#~ msgid "Using code by" -#~ msgstr "ИÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð´" - -#~ msgid "Briar functionality by" -#~ msgstr "ФункциональноÑÑ‚ÑŒ Briar обеÑпечиваетÑÑ" - -#~ msgid "Myself" -#~ msgstr "Я" - -#~ msgid "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите выйти?" - -#~ msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." -#~ msgstr "ПоÑле Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Briar, вы больше не Ñможете ни получать и отправлÑÑ‚ÑŒ ÑообщениÑ, ожидающие Ñвоей очереди. ОÑтавьте Briar открытым, чтобы оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° ÑвÑзи Ñо Ñвоими контактами." - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Подтвердите удаление контакта" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить Ñтот контакт и вÑе ÑвÑзанные Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑообщениÑ?" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "ПожалуйÑта, введите пароль" - -#~ msgid "Couldn't log in" -#~ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ войти" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "ПожалуйÑта, введите ник" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "Пароли не Ñовпадают" - -#~ msgid "Couldn't register account" -#~ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ зарегиÑтрировать аккаунт" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "ПожалуйÑта, введите ÑÑылку" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Введите ÑÑылку вашего контакта, а не Ñвою" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sl.po index ded94e4..5be763a 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sl.po @@ -3,17 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# erinm, 2020 -# bungabunga, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: bungabunga, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -149,16 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Naprej" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Geslo" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Prijavljanje" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nazaj" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po index 985a139..e97814f 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po @@ -4,18 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# Bujar Tafili, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020 +# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 +# Bujar Tafili, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Bujar Tafili, 2020\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sq/)\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,160 +150,3 @@ msgstr "Plot testime software-i" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "Hedhja e parë fare në qarkullim e një versioni alpha të Briar GTK. Lejon shtim kontaktesh së largëti dhe fjalosje me ta në fjalosje private. Janë për t’u sendërtuar funksione të tjera, të tillë si grupe, forume dhe blogje." - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Të drejta kopjimi © 2019-2020 The Briar Project" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" -#~ msgstr "Një klient Briar për desktop GTK dhe pajisje celulare" - -#~ msgctxt "Used in about dialog to get to website" -#~ msgid "Visit Briar GTK website" -#~ msgstr "Vizitoni sajtin e Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Jepjani këtë lidhje kontaktit që doni të shtoni" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Jepni këtu lidhjen prej kontaktit tuaj" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Lidhje e kontaktit" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Ju lutemi, jepni një lidhje" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Jepini kontaktit tuaj një nofkë. Vetëm ju mund ta shihni." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Jepni një nofkë" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Ju lutemi, jepni një nofkë" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Shtoni kontakt" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Pasuesi" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Shtoni kontakt" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Fshije kontaktin" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Fjalëkalim" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Hyni" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "Po hyhet" - -#~ msgid "About Briar GTK" -#~ msgstr "Mbi Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in input field in main window" -#~ msgid "Type Message" -#~ msgstr "Shtypni Mesazh" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "S’ka kontakt të përzgjedhur" - -#~ msgid "Select a contact to start chatting" -#~ msgstr "Që të filloni të fjaloseni, përzgjidhni një kontakt" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Shtoni kontakt" - -#~ msgid "Main menu" -#~ msgstr "Menuja kryesore" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Mbrapsht" - -#~ msgid "Chat menu" -#~ msgstr "Menu fjalosjeje" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Mirë se vini në Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Zgjidhni nofkën tuaj" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Ripohoni Fjalëkalimin" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Krijoni Llogari" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Po Krijohet Llogari" - -#~ msgid "Localization Lab Translation Teams" -#~ msgstr "Ekipet e Përkthimit në Localization Lab" - -#~ msgid "Using code by" -#~ msgstr "Me përdorim kodi nga" - -#~ msgid "Briar functionality by" -#~ msgstr "Funksionet Briar nga" - -#~ msgid "Myself" -#~ msgstr "Unë" - -#~ msgid "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "Jeni i sigurt se doni të dilet?" - -#~ msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." -#~ msgstr "Pasi të mbyllni Briar-in, s’do të merrni më mesazhe, as do të dërgohen ata pezull. Që të jeni i lidhur me kontaktet tuaja, mbajeni Briar-in të hapur." - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Ripohoni Fshirje Kontakti" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Jeni i sigurt se doni të hiqet ky kontakt dhe krejt mesazhet e shkëmbyer me këtë kontakt?" - -#~ msgid "Contact added" -#~ msgstr "Kontakti u shtua" - -#~ msgid "New private message" -#~ msgstr "Mesazh i ri privat" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "Ju lutemi, jepni një fjalëkalim" - -#~ msgid "Couldn't log in" -#~ msgstr "S’u bë dot hyrja" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Ju lutemi, jepni një nofkë" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "Fjalëkalimet s’përputhen" - -#~ msgid "Couldn't register account" -#~ msgstr "S’u regjistrua dot llogari" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Ju lutemi, jepni një lidhje" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Jepni lidhjen e kontaktit tuaj, jo tuajën" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sr.po index cba9f21..6076808 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sr.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sr.po @@ -3,19 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# erinm, 2020 -# Igor Raznatovic, 2020 -# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2020 -# Aleksa Ristić, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Aleksa Ristić, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sr/)\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,30 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Следеће" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "IzbriÅ¡ite kontakt" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Lozinka" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Ðазад" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Dobrodosli u Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Izaberite vaÅ¡ nadimak" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Kreirajte raÄun" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Potvrdite brisanje kontakta" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite da uklonite ovaj kontakt i sve poruke koje ste razmijenili?" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po index b934795..c59299b 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po @@ -4,22 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# bsor, 2020 -# 61cfabe6e848a1d7cbffda96a2e22b98_a45fa4f <d89a4c70d6c7e817fbfb7f2464851f06_256641>, 2020 -# Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020 -# Thomas Walls <thomasw@tutanota.com>, 2020 -# Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2020 -# Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2020 # Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 +# Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,92 +149,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Ge den här länken till kontakten du vill lägga till" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Skriv in länken frÃ¥n din kontakt här" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Kontaktens länk" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Skriv in en länk" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Ge din kontakt ett smeknamn. Bara du kan se detta." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Skriv ett smeknamn" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Skriv in ett smeknamn" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Lägg till kontakt" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nästa" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Lägg till kontakt" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Radera kontakt" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Lösenord" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Logga in" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "Ingen kontakt vald" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Lägg till kontakt" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tillbaka" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Välkommen till Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Skapa användarnamn " - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Bekräfta lösenord" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Skapa konto " - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Skapar Konto" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Bekräfta radering av kontakt" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Är du säker att du vill radera denna kontakt och alla meddelanden?" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Skriv in ett smeknamn" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Skriv in en länk" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Skriv in länken du fick frÃ¥n din kontakt, inte din egna länk" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sw.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sw.po index 3a673d1..b71fa74 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sw.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sw.po @@ -3,18 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Zaituni Njovu <zaituni@zainafoundationtz.org>, 2020 -# Rahma Salumu <salumurahma1@gmail.com>, 2020 -# Louis Lloyd <louislloyd12@gmail.com>, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Louis Lloyd <louislloyd12@gmail.com>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sw/)\n" "Language: sw\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -150,79 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Mpe kiungo hichi unaye taka kuwasiliana nae " - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Ingiza kiungo cha mawasiliano hapa. " - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "Unganisha mawasiliano " - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Tafathali ingiza Kiungo " - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Ipe namba hii lakabu . Na niwewe tu utaiona ." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Ingiza lakabu " - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Tafathali andika lakabu" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Ongeza mawasiliano " - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Inayo fuata" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Ongeza mawasiliano " - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Futa mawasiliano " - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "nywila/ neno siri" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Ongeza mawasiliano " - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nyuma" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Karibu kwenye Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Chagua lakabu yako" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Tengeneza akaunti" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Thibitisha ufutaji wa mawasiliano " - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Unauhakika unataka kuondoa mawasiliano na ujumbe wote kati yenu ." - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Tafathali andika lakabu" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Tafathali ingiza Kiungo " - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Ingiza kiunga cha mawasiliano, ambacho sio cha kwako " diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ta.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ta.po index 07ad7ff..aaf1dd0 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ta.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ta.po @@ -4,11 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Sivarajah Bagerathan <bagerathan@gmail.com>, 2020 -# erinm, 2020 -# Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano@evilaliv3.org>, 2020 -# git12a <git12@openmailbox.org>, 2020 -# Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2020 # Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # #, fuzzy @@ -16,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ta/)\n" "Language: ta\n" @@ -153,43 +148,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "பà¯à®©à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®©à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯†à®¾à®²à¯" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "உள௠நà¯à®´à¯ˆ" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®¨à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "வணகà¯à®•à®®à¯!" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®©à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "கணகà¯à®•à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®•" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "கணகà¯à®•à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®¤à¯" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ பà¯à®©à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/te.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/te.po index d7fc3b0..5b1f7f6 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/te.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/te.po @@ -3,16 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# erinm, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/te/)\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -148,6 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/th.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/th.po index ca4f19a..0d7baa2 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/th.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/th.po @@ -4,19 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# sirawat daengchon <sirawat.gang@gmail.com>, 2020 -# Krittiya Chankasem <ordinaryjane@gmail.com>, 2020 -# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # bact' <arthit@gmail.com>, 2020 +# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 +# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: bact' <arthit@gmail.com>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Martus Translations <translations@martus.org>, 2020\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/th/)\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -152,101 +150,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "ให้ลิงà¸à¹Œà¸™à¸µà¹‰à¸à¸±à¸šà¸œà¸¹à¹‰à¸•à¸´à¸”ต่à¸à¸—ี่คุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "ใส่ลิงà¸à¹Œà¸ˆà¸²à¸à¸œà¸¹à¹‰à¸•à¸´à¸”ต่à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณที่นี่" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "ลิงà¸à¹Œà¸‚à¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¸•à¸´à¸”ต่à¸" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่ลิงà¸à¹Œ" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "ตั้งชื่à¸à¹€à¸¥à¹ˆà¸™à¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸±à¸šà¸œà¸¹à¹‰à¸•à¸´à¸”ต่à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ มีคุณเท่านั้นที่จะเห็นชื่à¸à¸™à¸µà¹‰" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "ใส่ชื่à¸à¹€à¸¥à¹ˆà¸™" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่ชื่à¸à¹€à¸¥à¹ˆà¸™" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "เพิ่มผู้ติดต่à¸" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "ถัดไป" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "เพิ่มผู้ติดต่à¸" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "ลบผู้ติดต่à¸" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "รหัสผ่าน" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "ลงชื่à¸à¹€à¸‚้า" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "เพิ่มผู้ติดต่à¸" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "ย้à¸à¸™à¸à¸¥à¸±à¸š" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "ยินดีต้à¸à¸™à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸¹à¹ˆ Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "เลืà¸à¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹€à¸¥à¹ˆà¸™à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "สร้างบัà¸à¸Šà¸µ" - -#~ msgid "Myself" -#~ msgstr "ตัวฉัน" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "ยืนยันà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸œà¸¹à¹‰à¸•à¸´à¸”ต่à¸" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸à¹„ม่ว่าคุณต้à¸à¸‡à¸—ี่จะลบผู้ติดต่à¸à¸£à¸²à¸¢à¸™à¸µà¹‰à¹à¸¥à¸°à¸‚้à¸à¸„วามทั้งหมดที่เคยà¹à¸¥à¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸à¸±à¸šà¹€à¸‚า?" - -#~ msgid "Contact added" -#~ msgstr "เพิ่มผู้ติดต่à¸à¹à¸¥à¹‰à¸§" - -#~ msgid "New private message" -#~ msgstr "ข้à¸à¸„วามส่วนตัวใหม่" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่รหัสผ่าน" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่ชื่à¸à¹€à¸¥à¹ˆà¸™" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงà¸à¸±à¸™" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่ลิงà¸à¹Œ" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่ลิงà¸à¹Œà¸‚à¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¸•à¸´à¸”ต่à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ ไม่ใช่ลิงà¸à¹Œà¸‚à¸à¸‡à¸„ุณเà¸à¸‡" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po index 9914e83..c5e02d8 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po @@ -4,24 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2020 -# erinm, 2020 -# Emma Peel, 2020 -# Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020 -# Gökhan Kalayci <gkmediagokhan@gmail.com>, 2020 -# dersteppenwolfx, 2020 -# mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2020 -# T. E. Kalayci <tekrei@gmail.com>, 2020 -# Ferdi YLDZ <eceyldz1122@gmail.com>, 2020 # Emre Deniz, 2020 +# T. E. Kalayci <tekrei@gmail.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Emre Deniz, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -157,90 +149,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Bu baÄŸlantıyı eklemek istediÄŸiniz kiÅŸiye verin" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "KiÅŸinizden gelen baÄŸlantıyı buraya girin" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "KiÅŸinin baÄŸlantısı" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Lütfen bir baÄŸlantı girin" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "KiÅŸinize bir takma ad verin. Bunu sadece siz görebilirsiniz." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Bir takma ad girin" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Lütfen bir takma ad girin" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "KiÅŸi ekle" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Ä°leri" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "KiÅŸi ekle" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "KiÅŸiyi sil" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parola" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "GiriÅŸ yap" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "GiriÅŸ yapılıyor" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "KiÅŸi seçilmedi" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "KiÅŸi ekle" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Geri" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Briar'a HoÅŸgeldiniz" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Kullanıcı adınızı belirleyin" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Hesap OluÅŸtur" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "KiÅŸi Silmeyi Onayla" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Bu kiÅŸiyi ve bu kiÅŸiyle ilgili tüm iletileri kaldırmak istediÄŸinize emin misiniz?" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Lütfen bir takma ad girin" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Lütfen bir baÄŸlantı girin" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "KiÅŸinizin baÄŸlantısını girin, kendi baÄŸlantınızı deÄŸil" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/uk.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/uk.po index 0a6882e..b1a5098 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/uk.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/uk.po @@ -4,20 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# Hanna Bublyk, 2020 -# Mykola Kostynyan <bezlimitchyk@yahoo.com>, 2020 # Ðндрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>, 2020 -# Любомир <n.lyubomyr@gmail.com>, 2020 # Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 +# Любомир <n.lyubomyr@gmail.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Любомир <n.lyubomyr@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,89 +150,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "Дайте це поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð²Ñ–, Ñкий ви хочете додати" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "Введіть поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ вашого контакту тут" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ñƒ" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Будь лаÑка, введіть поÑиланнÑ" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "Дайте вашому контакту прізвиÑько. Тільки ви зможете його бачити." - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "Введіть прізвиÑько" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Будь лаÑка, введіть прізвиÑько" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Додати контакт" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Вперед" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Додати контакт" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "Вилучити контакт" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "Увійти" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "Додати контакт" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Ðазад" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "Вітаємо у Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "Оберіть ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Підтвердити пароль" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Створити обліковий запиÑ" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñ–ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "Підтвердити Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ñƒ" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт Ñ– вÑÑŽ Ñ–Ñторію лиÑÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ним?" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "Будь лаÑка, введіть прізвиÑько" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "Будь лаÑка, введіть поÑиланнÑ" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "Введіть поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ваш контакт, не ваше влаÑне" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ur.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ur.po index ce3b0a1..ed4d68a 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ur.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ur.po @@ -4,9 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# erinm, 2020 -# Sarfaraz Ahmed, 2020 -# b33a4006134bb6ee62b30fc0fac5cec6, 2020 # Ali Kamran <kamran@digitalrightsfoundation.pk>, 2020 # #, fuzzy @@ -14,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: Ali Kamran <kamran@digitalrightsfoundation.pk>, 2020\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ur/)\n" "Language: ur\n" @@ -151,25 +148,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "اگلا" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "پاس ورڈ" - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "لاگ ان" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "پیچھے" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "برائیر میں خوش آمدید" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "اپنا عرÙÛŒ نام چنیں" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "اکاؤنٹ بنائیں" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh-Hans.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh-Hans.po index cfaf1f4..6acd765 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh-Hans.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh-Hans.po @@ -4,10 +4,6 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2020 -# 高垚鑫, 2020 -# Chaos, 2020 -# Yunfei Zhang <zsdr@protonmail.com>, 2020 # QWERT Eric, 2020 # #, fuzzy @@ -15,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Last-Translator: QWERT Eric, 2020\n" "Language-Team: Chinese Simplified (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/zh-Hans/)\n" "Language: zh-Hans\n" @@ -152,160 +148,3 @@ msgstr "许多软件测试" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "这是Briar GTK的第一个alpha版本。它å…è®¸è¿œç¨‹æ·»åŠ è”系人,并在ç§äººèŠå¤©ä¸ä¸Žä»–们èŠå¤©ã€‚其他功能,如群组,论å›å’Œåšå®¢å°†è¢«å®žçŽ°ã€‚" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "版æƒæ‰€æœ‰ © 2019-2020 The Briar Project" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" -#~ msgstr "用于GTKæ¡Œé¢å’Œç§»åŠ¨è®¾å¤‡çš„Briar客户端" - -#~ msgctxt "Used in about dialog to get to website" -#~ msgid "Visit Briar GTK website" -#~ msgstr "访问 Briar GTK网站" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "å°†æ¤é“¾æŽ¥å‘é€ç»™æ‚¨å¸Œæœ›æ·»åŠ çš„è”系人" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "在æ¤è¾“入您è”系人的链接" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "è”系人的链接" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "请输入一个链接" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "为è”ç³»äººæ·»åŠ ä¸€ä¸ªæ˜µç§°ã€‚ä»…æ‚¨å¯è§ã€‚" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "输入昵称" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "请输入一个昵称" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "æ·»åŠ è”系人" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "下一æ¥" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "æ·»åŠ è”系人" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "åˆ é™¤è”系人" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "密ç " - -#~ msgctxt "Button in login page" -#~ msgid "Log in" -#~ msgstr "登录" - -#~ msgctxt "Used in login page after entering the password" -#~ msgid "Logging in" -#~ msgstr "登录ä¸" - -#~ msgid "About Briar GTK" -#~ msgstr "关于 Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in input field in main window" -#~ msgid "Type Message" -#~ msgstr "输入消æ¯" - -#~ msgid "No contact selected" -#~ msgstr "没有è”系人被选ä¸" - -#~ msgid "Select a contact to start chatting" -#~ msgstr "选择一个è”系人开始èŠå¤©" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "æ·»åŠ è”系人" - -#~ msgid "Main menu" -#~ msgstr "主èœå•" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "返回" - -#~ msgid "Chat menu" -#~ msgstr "èŠå¤©èœå•" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "欢迎æ¥åˆ° Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "设置昵称" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "确认密ç " - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "创建å¸æˆ·" - -#~ msgid "Creating Account" -#~ msgstr "æ£åœ¨åˆ›å»ºè´¦æˆ·" - -#~ msgid "Localization Lab Translation Teams" -#~ msgstr "本地化实验室 翻译团队" - -#~ msgid "Using code by" -#~ msgstr "使用下列项目的代ç " - -#~ msgid "Briar functionality by" -#~ msgstr "Briar 功能由下列组件驱动" - -#~ msgid "Myself" -#~ msgstr "我自己" - -#~ msgid "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "ä½ ç¡®å®šè¦é€€å‡ºå—?" - -#~ msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." -#~ msgstr "一旦您关é—Briar,您将ä¸å†èƒ½æŽ¥æ”¶æˆ–å‘é€å¾…å‘é€çš„消æ¯ã€‚è¦ä¸Žä½ çš„è”系人ä¿æŒè”系,请ä¿æŒBriar在开å¯çŠ¶æ€ã€‚" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "ç¡®è®¤åˆ é™¤è”系人" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "确认è¦åˆ 除该è”系人和与之交æµçš„所有消æ¯å—?" - -#~ msgid "Contact added" -#~ msgstr "è”ç³»äººå·²æ·»åŠ " - -#~ msgid "New private message" -#~ msgstr "æ–°ç§ä¿¡" - -#~ msgid "Please enter a password" -#~ msgstr "请输入一个密ç " - -#~ msgid "Couldn't log in" -#~ msgstr "æ— æ³•ç™»å½•" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "请输入一个昵称" - -#~ msgid "The passwords do not match" -#~ msgstr "密ç ä¸åŒ¹é…" - -#~ msgid "Couldn't register account" -#~ msgstr "æ— æ³•æ³¨å†Œå¸æˆ·" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "请输入一个链接" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "输入您è”系人的链接,ä¸è¦è¾“入您自己的" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh-Hant.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh-Hant.po index 768d472..d5ac669 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh-Hant.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh-Hant.po @@ -3,16 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Ar Gama <argama@gmail.com>, 2020 -# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Ar Gama <argama@gmail.com>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" "Language-Team: Chinese Traditional (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/zh-Hant/)\n" "Language: zh-Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -148,76 +144,3 @@ msgstr "" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give this link to the contact you want to add" -#~ msgstr "å°‡æ¤éˆæŽ¥ç™¼é€çµ¦æ‚¨å¸Œæœ›æ·»åŠ çš„è¯çµ¡äºº" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter the link from your contact here" -#~ msgstr "在æ¤è¼¸å…¥æ‚¨çš„è¯çµ¡äººçš„éˆæŽ¥" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Contact's link" -#~ msgstr "è¯çµ¡äººçš„éˆæŽ¥" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "請輸入éˆæŽ¥" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." -#~ msgstr "爲è¯çµ¡äººæ·»åŠ 僅您å¯è¦‹çš„暱稱。" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Enter a nickname" -#~ msgstr "輸入暱稱" - -#~ msgctxt "Used in add contact page" -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "請輸入暱稱" - -#~ msgctxt "Button in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "æ·»åŠ è¯çµ¡äºº" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "下一æ¥" - -#~ msgctxt "Title in add contact page" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "æ·»åŠ è¯çµ¡äºº" - -#~ msgid "Delete contact" -#~ msgstr "刪除è¯çµ¡äºº" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "密碼" - -#~ msgctxt "Accessibility text in main menu" -#~ msgid "Add contact" -#~ msgstr "æ·»åŠ è¯çµ¡äºº" - -#~ msgid "Welcome to Briar" -#~ msgstr "æ¡è¿Žä¾†åˆ° Briar" - -#~ msgid "Choose your nickname" -#~ msgstr "è¨ç½®æš±ç¨±" - -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "創建帳戶" - -#~ msgid "Confirm Contact Deletion" -#~ msgstr "確èªåˆªé™¤è¯çµ¡äºº" - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" -#~ msgstr "確èªè¦åˆªé™¤è©²è¯çµ¡äººå’Œèˆ‡å…¶äº¤æµè¨Šæ¯å—Žï¼Ÿ" - -#~ msgid "Please enter a nickname" -#~ msgstr "請輸入暱稱" - -#~ msgid "Please enter a link" -#~ msgstr "請輸入éˆæŽ¥" - -#~ msgid "Enter your contact's link, not your own" -#~ msgstr "輸入您的è¯çµ¡äººçš„éˆæŽ¥ï¼Œè€Œä¸æ˜¯æ‚¨çš„" -- GitLab