From 45c6c749e8090f61c377bacde8cb68fcfb7ece5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nico Alt <nicoalt@posteo.org> Date: Thu, 31 Dec 2020 12:00:00 +0000 Subject: [PATCH] Update translations --- briar-gtk/data/app.briar.gtk.metainfo.xml.in | 1 + briar-gtk/data/ui/conversation.ui | 2 +- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ar.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ast.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/az.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/be.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bg.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bn.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bo.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/br.po | 6 + .../po/briar-gtk-meta/briar-gtk-meta.pot | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bs.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ca.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/cs.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/da.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po | 14 +- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/el.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eo.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po | 9 +- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eu.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fi.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hi.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ia.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/id.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po | 8 +- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po | 8 +- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ja.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ko.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po | 8 +- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/mk.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ms.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nb_NO.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/oc.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pl.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ps.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pt_BR.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ro.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sl.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po | 8 +- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sr.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po | 8 +- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sw.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ta.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/te.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/th.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po | 11 +- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/uk.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ur.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_CN.po | 12 +- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_TW.po | 6 + briar-gtk/po/briar-gtk/LINGUAS | 1 + briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/briar-gtk.pot | 70 +++--- briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/de.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/es.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po | 100 ++++----- briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/he.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/is.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/it.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/mk.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po | 88 ++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po | 201 ++++++++++++++++++ briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/th.po | 92 ++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po | 98 +++++---- briar-gtk/po/briar-gtk/zh_CN.po | 112 +++++----- 83 files changed, 1755 insertions(+), 1136 deletions(-) create mode 100644 briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po diff --git a/briar-gtk/data/app.briar.gtk.metainfo.xml.in b/briar-gtk/data/app.briar.gtk.metainfo.xml.in index 62c8b83..f1ba337 100644 --- a/briar-gtk/data/app.briar.gtk.metainfo.xml.in +++ b/briar-gtk/data/app.briar.gtk.metainfo.xml.in @@ -79,6 +79,7 @@ <ul> <li>Support for mobile devices (AArch64/ARM)</li> <li>Update Briar core to version 1.2.12</li> + <li>Translation into Romanian</li> </ul> </description> <url>https://code.briarproject.org/briar/briar-gtk/-/tags/0.1.0-beta3</url> diff --git a/briar-gtk/data/ui/conversation.ui b/briar-gtk/data/ui/conversation.ui index c2a753d..b03f5af 100644 --- a/briar-gtk/data/ui/conversation.ui +++ b/briar-gtk/data/ui/conversation.ui @@ -167,7 +167,7 @@ </accessibility> <child internal-child="accessible"> <object class="AtkObject" id="a11y-entry_emoji_button"> - <property name="AtkObject::accessible_name" translatable="yes">Show emojis</property> + <property name="AtkObject::accessible_name" translatable="yes" context="Accessibility text in chat input field">Show emoji menu</property> </object> </child> <style> diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ar.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ar.po index 5efc0b8..f85695c 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ar.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ar.po @@ -35,6 +35,9 @@ msgstr "التواصل بأمان ÙÙŠ أيّ٠مكان" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "مشروع Briar" @@ -59,6 +62,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ast.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ast.po index cdc23d4..2d1aabd 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ast.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ast.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/az.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/az.po index 516d407..406255f 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/az.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/az.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/be.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/be.po index 6e0714f..dd3fe9b 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/be.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/be.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bg.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bg.po index 1098a41..3115524 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bg.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bg.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bn.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bn.po index 49408fb..c1d4690 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bn.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bn.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bo.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bo.po index 6630185..a7353aa 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bo.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bo.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/br.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/br.po index be4ea61..50c9ee6 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/br.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/br.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/briar-gtk-meta.pot b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/briar-gtk-meta.pot index ac39083..9656f8b 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/briar-gtk-meta.pot +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/briar-gtk-meta.pot @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bs.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bs.po index e43a7ed..a45ddbd 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bs.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/bs.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ca.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ca.po index 2d8e813..934d1d7 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ca.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ca.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "El Briar és una aplicació de missatgeria dissenyada per a activistes, periodistes i qualsevol persona en general que necessiti una manera segura, fà cil i robsuta de comunicar-se. Al contrari que les aplicacions tradicionals, el Briar no depèn d'un servidor central: els missatges se sincronitzen directament entre els dispositius dels usuaris. Si Internet cau, el Briar pot continuar funcionant mitjançant Bluetooth o Wi-Fi, mantenint el flux fins i tot amb aquesta situació caòtica. Amb un funcionament normal d'Internet, el Briar es pot sincronitzar a través de la xarxa Tor, protegint els usuaris i les seves comunicacions d'ulls indiscrets." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "El Projecte Briar" @@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/cs.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/cs.po index c0e1bfa..3d47b01 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/cs.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/cs.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/da.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/da.po index 28ec1e2..c232bb8 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/da.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/da.po @@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -54,6 +57,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po index 048a945..165aeae 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po @@ -8,11 +8,11 @@ # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020 # Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2020 # Eike Fulda <e50389.fulda@gmx.de>, 2020 -# Nico Alt, 2020 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2020 # Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2020 # nautilusx, 2020 +# Nico Alt, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" -"Last-Translator: nautilusx, 2020\n" +"Last-Translator: Nico Alt, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "Sicher kommunizieren, überall" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar ist eine Messaging-App für Aktivisten, Journalisten und jeden, der eine sichere, einfache und robuste Art der Kommunikation benötigt. Im Gegensatz zu herkömmlichen Messaging-Apps benötigt Briar keinen zentralen Server. Nachrichten werden direkt zwischen den Endgeräten der Benutzer ausgetauscht. Wenn das Internet ausfällt, kann Briar diese auch über Bluetooth oder WLAN austauschen, um den Informationsaustausch in einer Krise aufrecht zu erhalten. Mit einer Internet Verbindung synchronisiert sich Briar über das Tor-Netzwerk und schützt so die Benutzer und ihre Kontakte vor Ãœberwachung." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "Das Briar-Projekt" @@ -56,9 +59,12 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "Verbesserungen in dieser Version:" msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -msgstr "" +msgstr "Unterstützung für Mobilgeräte (AArch64/ARM)" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" +msgstr "Aktualisierung des Briar-Kerns auf Version 1.2.12" + +msgid "Translation into Romanian" msgstr "" msgid "Improved notification support" @@ -179,7 +185,7 @@ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)" msgstr "Fehler behoben, durch den der Name eines Kontakts in privaten Nachrichten nicht angezeigt wurde (#55)" msgid "Update Briar core to version 1.2.9" -msgstr "Aktualisierung vom Briar-Kern auf Version 1.2.9" +msgstr "Aktualisierung des Briar-Kerns auf Version 1.2.9" msgid "Lots of software tests" msgstr "Viele Softwaretests" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/el.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/el.po index 6b4c13b..f79774a 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/el.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/el.po @@ -32,6 +32,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -56,6 +59,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eo.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eo.po index ece1d12..1adc4f3 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eo.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eo.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "Sekura tujmesaÄado, ie ajn" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "La Briar-a Projekto" @@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po index 2df67bb..bd6f62b 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po @@ -10,6 +10,7 @@ # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2020 # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 # erinm, 2020 +# Nico Alt, 2020 # Zuhualime Akoochimoya, 2020 # #, fuzzy @@ -35,6 +36,9 @@ msgstr "MensajerÃa segura, en cualquier lado" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar es una aplicación de mensajerÃa diseñada para activistas, periodistas y cualquier otra persona que necesita una forma segura, fácil y robusta de comunicación. A diferencia de las aplicaciones de mensajerÃa tradicionales, Briar no necesita un servidor central – los mensajes son sincronizados directamente entre los dispositivos de los usuarios. Si no hay conexión a internet disponible, Briar puede sincronizarse vÃa Bluetooth o WiFi, manteniendo la información fluyendo en crisis. Si Internet está disponible, Briar puede sincronizarse vÃa red Tor, protegiendo a los usuarios y sus relaciones de la vigilancia." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "El Proyecto Briar" @@ -54,9 +58,12 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "Mejoras en esta versión:" msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -msgstr "" +msgstr "Soporte para dispositivos móviles (AArch64/ARM)" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" +msgstr "Actualizar Briar Principal a la versión 1.2.12" + +msgid "Translation into Romanian" msgstr "" msgid "Improved notification support" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eu.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eu.po index cbac718..9dd3fc8 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eu.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/eu.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar, aktibista, kazetari, edo komunikatzeko modu seguru, erraz eta sendo baten beharra duen edonorentzat diseinatutako mezularitza aplikazio bat da. Mezularitza aplikazio tradizionalek ez bezala Briar-ek ez du zerbitzari zentral baten beharrik, mezuak erabiltzaileen gailuen artean sinkronizatzen dira zuzenean. Internet erabilgarri ez badago, Briar-ek, Bluetooth edo WiFi bidez sinkronizatu daiteke, larrialdietan ere informazioak aurrera egin dezan. Internet erabilgarri badago, Briar Tor sarearen bidez sinkronizatu daiteke, erabiltzaileak eta bere erlazioak zelatakeriaren aurrean babestuz." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po index 773d80b..7c8ccb9 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po @@ -34,6 +34,9 @@ msgstr "پیام‌رسان امن، در هر کجا" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar یک برنامه پیام رسان Ù…ÛŒ باشد Ú©Ù‡ برای Ùعالان، روزنامه نگاران Ùˆ هر کسی Ú©Ù‡ نیازمند یک راه امن، راØت Ùˆ پیشرÙته برای ارتباط با دیگران است Ù…ÛŒ باشد. برخلا٠برنامه‌ های پیام‌رسان‌ مرسوم، Briar به سرور متمرکز اتکا ندارد - پیام ها به صورت مستقیم بین دستگاه کاربران همگام Ù…ÛŒ شود. اگر اینترنت کار نکند، Briar می‌تواند از طریق بلوتوث یا وای‌-Ùای همگام سازی کرده، جریان اطلاعات را در زمان بØران Ù†Ú¯Ù‡ دارد. اگر اینترنت کار کند، Briar می‌تواند برای Ù…ØاÙظت کاربران Ùˆ وابط آن ها از از شنود، از طریق شبکه تور همگام سازی کند." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "پروژه Briar" @@ -58,6 +61,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fi.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fi.po index 38aec3e..6f10223 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fi.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fi.po @@ -32,6 +32,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -56,6 +59,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po index c4a19c2..ad1da6f 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po @@ -32,6 +32,9 @@ msgstr "Des messages sécurisés, partout" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar est une appli de messagerie conçue pour les activistes, les journalistes et quiconque a besoin d’un moyen sécurisé, simple et robuste de communiquer. Contrairement aux applis traditionnelles de messageries, Briar ne dépend pas d’un serveur centralisé. Les messages sont synchronisés directement entre les machines des utilisateurs. Si Internet est inaccessible, Briar peut se synchroniser par Bluetooth ou Wi-Fi, ce qui permet à l’information de circuler lors d’une crise. Si Internet est accessible, Briar peut se synchroniser par le réseau Tor, protégeant ainsi les utilisateurs et leurs relations contre la surveillance." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "Le Projet Briar" @@ -56,6 +59,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "Prise en charge améliorée des notifications" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po index 1e3825c..882f6e6 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "MensaxerÃa segura, en todas partes" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar é unha app de mensaxerÃa deseñada para activistas, xornalistas e calquera que precise comunicarse de xeito robusto, simple e seguro. Ao contrario que as apps de mensaxerÃa tradicionais, Briar non depende dun servidor central - as mensaxes sincronÃzanse directamente entre os dispositivos das persoas usuarias. Se caese internet, Briar pode sincronizar a través de Bluetooth ou Wi-Fi, mantendo o fluxo de información en perÃodos de crise. Se hai internet, Briar pode sincronizar a través da rede Tor, protexendo ás usuarias e ás súas relacións da vixilancia." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "Proxecto Briar" @@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "Mellora no soporte de notificacións" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po index 61fd098..ab8e977 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po @@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "תכתובת מ×ובטחת, בכל מקו×" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar ×”×•× ×™×™×©×•× ×”×ª×›×ª×‘×•×ª ×©×ž×ª×•×›× ×Ÿ עבור ×¤×¢×™×œ× ×™×, ×¢×™×ª×•× ××™×, וכל ×חד ×חר שצריך דרך בטוחה, קלה ×•×—×¡×•× ×” לתקשר. ×œ× ×›×ž×• יישומי התכתבות מסורתיי×, Briar ××™× ×• מסתמך על שרת מרכזי - הודעות ×ž×¡×•× ×›×¨× ×•×ª ישירות בין מכשירי המשתמשי×. במקרה שה××™× ×˜×¨× ×˜ × ×¤×œ, Briar יכול ×œ×¡× ×›×¨×Ÿ ב×מצעות Bluetooth ×ו Wi-Fi, מה ששומר על זרימת המידע בזמן משבר. ×× ×”××™× ×˜×¨× ×˜ פעיל, Briar יכול ×œ×¡× ×›×¨×Ÿ ב×מצעות רשת Tor, מה שמגן על ×ž×©×ª×ž×©×™× ×•×ž×¢×¨×›×•×ª ×”×™×—×¡×™× ×©×œ×”× ×ž×¤× ×™ מעקב סמוי." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "×ž×™×–× Briar" @@ -54,6 +57,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "תמיכה משופרת בהתר×ות" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hi.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hi.po index a3f5feb..339b552 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hi.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hi.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po index b8664b7..76a088c 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po @@ -32,6 +32,9 @@ msgstr "Biztonságos üzenetküldés, bárhol" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar egy üzenetküldÅ‘ alkalmazás, amit aktivisták, újságÃrók és bárki olyan számára terveztek, akinek szüksége van biztonságos és megbÃzható módon kommunikálni. A hagyományos üzenetküldÅ‘ alkalmazásokkal ellentétben a Briar nem függ egy központi szervertÅ‘l, az üzenetek közvetlenül a felhasználók készülékei között szinkronizálódnak. Ha az internet nem elérhetÅ‘, a Briar Bluetooth vagy Wi-Fi kapcsolaton keresztül szinkronizál. Amikor az interent elérhetÅ‘, a Briar a Tor hálózaton keresztül szinkronizál, megvédve a felhasználókat és kapcsolataikat a megfigyeléstÅ‘l." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "A Briar Project" @@ -56,6 +59,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "Fejlesztett értesÃtés támogatás" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ia.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ia.po index 4885611..04cf9d6 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ia.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ia.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/id.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/id.po index 9c0e2b4..d897912 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/id.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/id.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po index 0eb9b3a..ae9d6b9 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "Örugg skilaboð, allstaðar" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar er samskiptaforrit hannað fyrir aðgerðasinna, blaðamenn og alla þá sem þurfa örygga, auðvelda og áreiðanlega leið til að eiga à samskiptum. ÓlÃkt hefðbundnum skilaboðaforritum reiðir Briar sig ekki á miðlæga þjóna - skilaboðin eru samstillt beint á milli tækja notendanna. Ef internetið liggur niðri getur Briar samstillt à gegnum Bluetooth eða Wi-Fi þráðlaus net og þannig haldið upplýsingaflæðinu gangandi á neyðarstundum. Ef internetið er starfhæft getur Briar samstillt à gegnum Tor-netkerfið, sem verndar notendurna og tengslanet þeirra fyrir eftirliti og ritskoðun." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "Briar-verkefnið" @@ -48,9 +51,12 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "Endurbætur à þessari útgáfu:" msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -msgstr "" +msgstr "Stuðningur við snjalltæki (AArch64/ARM)" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" +msgstr "Uppfærsla á kjarna Briar à útgáfu 1.2.12" + +msgid "Translation into Romanian" msgstr "" msgid "Improved notification support" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po index b87a64d..acc66a1 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po @@ -34,6 +34,9 @@ msgstr "Messaggi sicuri, ovunque" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar è un'app di messaggistica progettata per attivisti, giornalisti e chiunque altro abbia bisogno di un modo sicuro, facile e robusto di comunicare. A differenza delle app di messaggistica tradizionali, Briar non si basa su un server centrale - i messaggi sono sincronizzati direttamente tra i dispositivi degli utenti. Se non c'è internet, Briar può sincronizzare via Bluetooth o Wi-Fi, mantenendo attive le comunicazioni in caso di emergenza. Se c'è internet, Briar può sincronizzare tramite rete Tor, proteggendo gli utenti e le loro relazioni dalla sorveglianza." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "The Briar Project" @@ -53,9 +56,12 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "Migliorie in questa versione:" msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -msgstr "" +msgstr "Supporto per dispositivi mobili (AArch64/ARM)" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" +msgstr "Aggiornato Briar core alla versione 1.2.12" + +msgid "Translation into Romanian" msgstr "" msgid "Improved notification support" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ja.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ja.po index 3a5355f..6f32120 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ja.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ja.po @@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -54,6 +57,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ko.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ko.po index add5927..487701c 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ko.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ko.po @@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "어디서나 ì•ˆì „í•œ 채팅" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar는 ìš´ë™ê°€, ì–¸ë¡ ì¸ì´ë‚˜ ì‰½ê³ ì•ˆì „í•˜ë©° ê²¬ê³ í•œ í†µì‹ ìˆ˜ë‹¨ì´ í•„ìš”í•œ 모ë‘를 위해 ë””ìžì¸ëœ 채팅 앱입니다. ì „í†µì ì¸ ì±„íŒ… 앱과는 달리, Briarì˜ ë©”ì‹œì§€ëŠ” 중앙 ì„œë²„ì— ì˜ì¡´í•˜ì§€ ì•Šê³ ì‚¬ìš©ìžì˜ 기기 ê°„ ì§ì ‘ ë™ê¸°í™”ë©ë‹ˆë‹¤. ì¸í„°ë„·ì´ 다운ë˜ë”ë¼ë„ 블루투스나 와ì´íŒŒì´ë¥¼ 통해 ë™ê¸°í™”í• ìˆ˜ 있어 위기 ìƒí™©ì—ë„ ì •ë³´ì˜ íë¦„ì„ ì´ì„ 수 있습니다. ì¸í„°ë„·ì´ ì—°ê²°ë˜ë©´, Tor 네트워í¬ë¥¼ 통해 ë™ê¸°í™”í•´ 사용ìžì™€ 관계ìžë¥¼ 검열로부터 ë³´í˜¸í• ìˆ˜ 있습니다." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "Briar 프로ì 트" @@ -54,6 +57,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "알림 기능 ê°œì„ " diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po index a34a3bc..a18dc84 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "Saugus susiraÅ¡inÄ—jimas, bet kur" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar yra žinuÄių perdavimo programÄ—lÄ—, skirta aktyvistams, žurnalistams ir visiems kitiems, kam reikia saugaus, lengvo ir veiksmingo bendravimo bÅ«do. Kitaip nei kitos tradicinÄ—s žinuÄių perdavimo programÄ—lÄ—s, Briar nepasikliauja centriniu serveriu - žinutÄ—s yra sinchronizuojamos tiesiogiai tarp naudotojų įrenginių. Jei nÄ—ra interneto, Briar gali sinchronizuotis per Bluetooth ar belaidį ryšį (Wi-Fi), kad palaikytų informacijos perdavimÄ… kriziniais atvejais. Jei internetas veikia, Briar gali sinchronizuotis per Tor tinklÄ…, apsaugodama naudotojus ir jų tarpusavio ryÅ¡ius nuo stebÄ—jimo." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "Briar projektas" @@ -48,9 +51,12 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "Å ioje versijoje pristatyti patobulinimai:" msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -msgstr "" +msgstr "Mobiliųjų įrenginių palaikymas (AArch64/ARM)" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" +msgstr "Atnaujinti Briar branduolį iki versijos 1.2.12" + +msgid "Translation into Romanian" msgstr "" msgid "Improved notification support" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/mk.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/mk.po index 4437e26..95cf9eb 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/mk.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/mk.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ms.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ms.po index 17300a3..f371098 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ms.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ms.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nb_NO.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nb_NO.po index e77a209..9a6eea9 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nb_NO.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nb_NO.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po index e05603c..499f99e 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po @@ -33,6 +33,9 @@ msgstr "Veilig communiceren, waar dan ook" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar is een berichten app ontworpen voor activisten, journalisten en wie dan ook die een veilige, gemakkelijke en robuste manier nodig heeft voor communicatie. Niet zoals traditionele berichtenapps maakt Briar geen gebruik van een centrale server - berichten worden direct tussen de apparaten van gebruikers gesynchroniseerd. Als het internet het niet doet kan Briar synchroniseren d.m.v. Bluetooth of wifi, zodat de informatie blijft ronstromen tijdens een crisis. Als het internet het wel doet kan Briar Synchroniseren over het Tor netwerk, en beschermt het gebruikers en hun verhoudingen van surveillance." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "Het Briar Project" @@ -57,6 +60,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/oc.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/oc.po index a8a7491..c5e12b0 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/oc.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/oc.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pl.po index b16309b..1e0698c 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pl.po @@ -32,6 +32,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -56,6 +59,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ps.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ps.po index cff3ea3..b982fe8 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ps.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ps.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pt_BR.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pt_BR.po index 7f5bedf..0c9d72f 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pt_BR.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/pt_BR.po @@ -36,6 +36,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar é um aplicativo de mensagens desenvolvido para ativistas, jornalistas e todos aqueles e aquelas que precisam de uma maneira segura, fácil e robusta para se comunicar. Diferente dos aplicativos de mensagens tradicionais, o Briar não depende de um servidor central – as mensagens são sincronizadas diretamente entre os aparelhos dos usuários. Se não houver conexão com a internet, o Briar pode se manter sincronizado através do Bluetooth ou Wi-Fi, mantendo assim a informação fluindo em uma crise. Se houver conexão com a internet, o Briar pode se conectar através da rede Tor, protegendo os usuários e suas relações da vigilância." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "O projeto Briar" @@ -60,6 +63,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ro.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ro.po index 5ba241d..16428b5 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ro.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ro.po @@ -32,6 +32,9 @@ msgstr "Mesagerie securizată, oriunde" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar este o aplicaÈ›ie de mesagerie concepută pentru activiÈ™ti, jurnaliÈ™ti È™i oricine altcineva care are nevoie de o modalitate sigură, uÈ™oară È™i robustă de a comunica. Spre deosebire de aplicaÈ›iile tradiÈ›ionale de mesagerie, Briar nu se bazează pe un server central - mesajele sunt sincronizate direct între dispozitivele utilizatorilor. Dacă internetul nu este disponibil, Briar poate sincroniza prin Bluetooth sau Wi-Fi, permițând schimbul de informaÈ›ii într-o situaÈ›ie de criză. Dacă internetul este disponibil, Briar poate sincroniza prin intermediul reÈ›elei Tor, protejând utilizatorii È™i relaÈ›iile lor de supraveghere." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "Proiectul Briar" @@ -56,6 +59,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po index 1270ca9..4edda91 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po @@ -35,6 +35,9 @@ msgstr "БезопаÑное общение, где угодно" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar - Ñто приложение Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° ÑообщениÑми, предназначенное Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñтов, журналиÑтов и вÑех, кому нужен безопаÑный, проÑтой и надежный ÑпоÑоб общениÑ. Ð’ отличие от традиционных приложений Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° ÑообщениÑми, Briar не полагаетÑÑ Ð½Ð° центральный Ñервер - ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑинхронизируютÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑредÑтвенно между уÑтройÑтвами пользователей. ЕÑли интернет не работает, Briar может ÑинхронизироватьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Bluetooth или Wi-Fi, Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº информации в кризиÑной Ñитуации. ЕÑли интернет не работает, Briar может ÑинхронизироватьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñеть Tor, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ и их Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ñлежки." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "Проект Briar" @@ -59,6 +62,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "Ð£Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° уведомлений" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sl.po index 5611b3b..8b33c3d 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sl.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po index 59ea870..f61d8f5 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po @@ -31,6 +31,9 @@ msgstr "Shkëmbim mesazhesh i sigurt, kudo" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar është një aplikacion për shkëmbim mesazhesh, i konceptuar për veprimtarë, gazetarë, dhe cilido tjetër që ka nevojë për një mënyrë të sigurt, të lehtë dhe të fuqishme komunikimi. Ndryshe nga aplikacionet tradicionale, Briar-i nuk bazohet në një shërbyes qendror - mesazhet njëkohësohen drejtpërdrejt mes pajisjeve të përdoruesve. Nëse s’ka internet, Briar-i mund të bëjë njëkohësimin me Bluetooth ose Wi-Fi, duke mbajtur kështu rrjedhën e informacioneve në rast krizash. Nëse ka Internet, Briar-i mund të bëjë njëkohësimet përmes rrjetit Tor, duke i mbrojtur përdoruesit dhe marrëdhëniet e tyre nga survejimi." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "Projekti Briar" @@ -50,9 +53,12 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "Përmirësime në këtë version:" msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -msgstr "" +msgstr "Mbulim për pajisje celulare (AArch64/ARM)" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" +msgstr "Përditësim i bazës së Briar-it me versionin 1.2.12" + +msgid "Translation into Romanian" msgstr "" msgid "Improved notification support" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sr.po index 4b297e4..79682b0 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sr.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sr.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po index 813fddd..8411b4b 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po @@ -32,6 +32,9 @@ msgstr "Säkra meddelanden, överalllt" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar är en meddelandeapp designad för aktivister, journalister och andra som behöver ett säkert, lätt och robust sätt att kommunicera. Till skillnad frÃ¥n traditionella meddelandeappar förlitar sig Briar inte pÃ¥ nÃ¥gon central server – meddelanden synkroniseras direkt mellan användarnas enheter. Om internet är nere kan Briar synka via Bluetooth eller Wi-Fi, vilket lÃ¥ter informationen flöda under i krissituation. Om internet är tillgängligt kan Briar synkronisera via Tor-nätverket, vilket skyddar användare och deras relationer frÃ¥n övervakning." +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "Briar-projektet" @@ -51,9 +54,12 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "Förbättringar i denna version:" msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -msgstr "" +msgstr "Stöd för mobila enheter (AArch64/ARM)" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" +msgstr "Uppdatera Briar core till version 1.2.12" + +msgid "Translation into Romanian" msgstr "" msgid "Improved notification support" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sw.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sw.po index d5a5be0..47723ce 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sw.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sw.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ta.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ta.po index 3e031b8..b0c379f 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ta.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ta.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/te.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/te.po index 8b5c4d4..9daca75 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/te.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/te.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/th.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/th.po index 8147567..0139691 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/th.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/th.po @@ -31,6 +31,9 @@ msgstr "รับส่งข้à¸à¸„วามปลà¸à¸”ภัย ไม่ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar เป็นà¹à¸à¸›à¸£à¸±à¸šà¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้à¸à¸„วามที่à¸à¸à¸à¹à¸šà¸šà¸¡à¸²à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸™à¸±à¸à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡ นัà¸à¸‚่าว à¹à¸¥à¸°à¹ƒà¸„รà¸à¹‡à¸•à¸²à¸¡à¸—ี่จำเป็นต้à¸à¸‡à¸¡à¸µà¸§à¸´à¸˜à¸µà¸ªà¸·à¹ˆà¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่ปลà¸à¸”ภัย ง่าย à¹à¸¥à¸°à¸—นทาน สิ่งที่à¹à¸•à¸à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¹à¸à¸›à¸£à¸±à¸šà¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้à¸à¸„วามà¹à¸šà¸šà¹€à¸”ิมà¸à¹‡à¸„ืภBriar ไม่พึ่งพาเซิร์ฟเวà¸à¸£à¹Œà¸à¸¥à¸²à¸‡ ข้à¸à¸„วามต่างๆ จะถูà¸à¸£à¸±à¸šà¸ªà¹ˆà¸‡à¹‚ดยตรงระหว่างà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ขà¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰ หาà¸à¸à¸´à¸™à¹€à¸—à¸à¸£à¹Œà¹€à¸™à¹‡à¸•à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸²à¸£à¹„ม่ได้ Briar สามารถรับส่งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸šà¸¥à¸¹à¸—ธหรืà¸à¹€à¸„รืà¸à¸‚่ายไวไฟ เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¢à¸±à¸‡à¹„หลต่à¸à¹„ปได้ในภาวะวิà¸à¸¤à¸• เมื่à¸à¸à¸´à¸™à¹€à¸—à¸à¸£à¹Œà¹€à¸™à¹‡à¸•à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¹„ด้ Briar จะรับส่งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸œà¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸„รืà¸à¸‚่ย Tor เพื่à¸à¸›à¸à¸›à¹‰à¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¸°à¸„วามสัมพันธ์ขà¸à¸‡à¸žà¸§à¸à¹€à¸‚าให้พ้นไปจาà¸à¸²à¸£à¸–ูà¸à¸ªà¸à¸”ส่à¸à¸‡" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "โคงà¸à¸²à¸£ Briar" @@ -55,6 +58,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po index 54cd0bc..2e21fb7 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Emre Deniz, 2020 # T. E. Kalayci <tekrei@gmail.com>, 2020 +# mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" -"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,6 +31,9 @@ msgstr "Güvenli mesajlaÅŸma, nerede olursa olsun" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar aktivistler ve gazeteciler baÅŸta olmak üzere güvenli, kolay ve saÄŸlam bir iletiÅŸim isteyen herkes için tasarlanmış bir ileti sistemidir. Geleneksel ileti sistemlerinin aksine Briar merkezi bir sunucu kullanmaz, iletiler doÄŸrudan kullanıcıların aygıtları arasında eÅŸleÅŸtirilir. Briar, eÄŸer Ä°nternet yoksa Bluetooth veya Wi-Fi aracılığıyla da iletileri iletebilir, böylece kriz durumlarında bilgi akışını sürdürür. Ä°nternet varken Briar Tor ağı aracılığıyla iletim saÄŸlar, böylece kullanıcıları ve iliÅŸkilerini gözetimden korumuÅŸ olur. " +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "Briar Projesi" @@ -49,9 +53,12 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "Bu sürümdeki yenilikler:" msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -msgstr "" +msgstr "Mobil aygıt desteÄŸi (AArch64/ARM)" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" +msgstr "Briar çekirdeÄŸini 1.2.12 sürümüne güncelleyin" + +msgid "Translation into Romanian" msgstr "" msgid "Improved notification support" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/uk.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/uk.po index 61d1f0e..4352d94 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/uk.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/uk.po @@ -31,6 +31,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -55,6 +58,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ur.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ur.po index 716ae1e..915869d 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ur.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ur.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -53,6 +56,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_CN.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_CN.po index b996e14..696a6d5 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_CN.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # ff98sha, 2020 -# POIUY, 2020 +# QWERT Eric, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" -"Last-Translator: POIUY, 2020\n" +"Last-Translator: QWERT Eric, 2020\n" "Language-Team: Chinese Simplified (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/zh-Hans/)\n" "Language: zh-Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "安全收å‘ä¿¡æ¯ï¼Œä¸è®ºä½•å¤„" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "Briar 是一款为活动人士ã€è®°è€…和其他需è¦å®‰å…¨ã€è½»æ¾å’Œå¼ºå¤§çš„通信方å¼çš„人设计的消æ¯åº”ç”¨ã€‚ä¸Žä¼ ç»Ÿçš„æ¶ˆæ¯åº”用ä¸åŒï¼ŒBriar ä¸ä¾èµ–ä¸å¤®æœåŠ¡å™¨-消æ¯åœ¨ç”¨æˆ·è®¾å¤‡ä¹‹é—´ç›´æŽ¥åŒæ¥ã€‚å³ä¾¿äº’è”网ä¸æ–,Briar 也å¯ä»¥é€šè¿‡è“牙或 Wi-Fi 进行åŒæ¥ï¼Œåœ¨å±æœºä¸ä¿æŒä¿¡æ¯æµé€šã€‚如果互è”网连接æ£å¸¸ï¼ŒBriar å¯ä»¥é€šè¿‡ Tor 网络进行åŒæ¥ï¼Œä»Žè€Œä¿æŠ¤ç”¨æˆ·åŠå…¶å…³ç³»ä¸å—监视。" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "Briar 项目" @@ -49,9 +52,12 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "æ¤ç‰ˆæœ¬ä¸çš„改进:" msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -msgstr "" +msgstr "ç§»åŠ¨è®¾å¤‡æ”¯æŒ ï¼ˆAArch64/ARM)" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" +msgstr "æ›´æ–° Briar æ ¸å¿ƒåˆ° 1.2.12 版本" + +msgid "Translation into Romanian" msgstr "" msgid "Improved notification support" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_TW.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_TW.po index fc9d72c..6ebb287 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_TW.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_TW.po @@ -25,6 +25,9 @@ msgstr "" msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." msgstr "" +msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." +msgstr "" + msgid "The Briar Project" msgstr "" @@ -49,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Update Briar core to version 1.2.12" msgstr "" +msgid "Translation into Romanian" +msgstr "" + msgid "Improved notification support" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/LINGUAS b/briar-gtk/po/briar-gtk/LINGUAS index ad2aa44..7783085 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/LINGUAS +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/LINGUAS @@ -15,6 +15,7 @@ lt mk nl pt_BR +ro ru sq sv diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po index c21c94b..88f5c32 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po @@ -76,23 +76,9 @@ msgstr "Øذ٠جميع الرّسائل " msgid "Delete contact" msgstr "Øذ٠جهة الإتصال" -msgid "Password" -msgstr "كلمة السّر" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "تسجيل الدخول" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "جاري تسجيل الدخول" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "عن Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "كتابة رسالة" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "لايوجد جهات اتصال Ù…ÙتوØØ©" @@ -113,6 +99,20 @@ msgstr "السابق" msgid "Chat menu" msgstr "قائمة المØادثة" +msgid "Password" +msgstr "كلمة السّر" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "تسجيل الدخول" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "جاري تسجيل الدخول" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "عن Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "مرØبًا بك ÙÙŠ Briar (براير)" @@ -128,8 +128,20 @@ msgstr "إنشاء الØساب" msgid "Creating Account" msgstr "جاري إنشاء الØساب" -msgid "Change" -msgstr "تعديل" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "يرجى إدخال اسم مستعار" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "ÙŠÙرجى إدخال كلمة السر" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "كلمات السر غير متطابقة" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "تعذر إنشاء تسجيل جديد" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "لم يتم تسجيل الدخول" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "Ùريق الترجمة من Localization Lab" @@ -140,8 +152,17 @@ msgstr "تم استخدام كود" msgid "Briar functionality by" msgstr "الأداء الوظيÙÙŠ Ù„ Briar" -msgid "Myself" -msgstr "أنا" +msgid "Please enter a link" +msgstr "يرجى إدخال رابط" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "يرجى إخال رابط جهة الاتصال، وليس رابطكم" + +msgid "Contact added" +msgstr "تم إضاÙØ© جهة إتصال" + +msgid "New private message" +msgstr "رسالة جديدة من Ù…Øادثة" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "هل تريد Ùعلاً الخروج من BriarØŸ" @@ -149,6 +170,9 @@ msgstr "هل تريد Ùعلاً الخروج من BriarØŸ" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "Øالما تغلق Briar لن تتلقى أي رسائل Ùˆ لن تتمكن من تعليق الرسائل بانتظار ولوج المتلقي للإنترنت. إبق Briar Ù…ÙØªÙˆØ Ù…Ù† أجل متصلاً مع جهات الاتصال. " +msgid "Change" +msgstr "تعديل" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "تأكيد Øذ٠الرّسالة" @@ -161,32 +185,8 @@ msgstr "تأكيد Øذ٠جهة الإتصال" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد Øذ٠جهة الإتصال هذه وكل الرسائل المتبادلة بينكما؟" -msgid "Contact added" -msgstr "تم إضاÙØ© جهة إتصال" - -msgid "New private message" -msgstr "رسالة جديدة من Ù…Øادثة" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "ÙŠÙرجى إدخال كلمة السر" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "لم يتم تسجيل الدخول" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "يرجى إدخال اسم مستعار" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "كلمات السر غير متطابقة" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "تعذر إنشاء تسجيل جديد" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "يرجى إدخال رابط" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "يرجى إخال رابط جهة الاتصال، وليس رابطكم" +msgid "Myself" +msgstr "أنا" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -199,3 +199,7 @@ msgstr "عميل Briar Ù„ GTK الØاسوب والأجهزة النقالة" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "يمكنكم زيارة موقع Briar" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "كتابة رسالة" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/briar-gtk.pot b/briar-gtk/po/briar-gtk/briar-gtk.pot index bb6af82..89546c7 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/briar-gtk.pot +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/briar-gtk.pot @@ -64,41 +64,41 @@ msgstr "" msgid "Delete contact" msgstr "" -msgid "Password" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" msgstr "" -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" +msgid "No contact selected" msgstr "" -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" +msgid "Select a contact to start chatting" msgstr "" -msgid "About Briar GTK" +msgctxt "Accessibility text in main menu" +msgid "Add contact" msgstr "" -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" +msgid "Main menu" msgstr "" -msgid "No contact selected" +msgid "Back" msgstr "" -msgid "Select a contact to start chatting" +msgid "Chat menu" msgstr "" -msgctxt "Accessibility text in main menu" -msgid "Add contact" +msgid "Password" msgstr "" -msgid "Main menu" +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" msgstr "" -msgid "Back" +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" msgstr "" -msgid "Chat menu" +msgid "About Briar GTK" msgstr "" msgid "Welcome to Briar" @@ -116,37 +116,34 @@ msgstr "" msgid "Creating Account" msgstr "" -msgid "Change" -msgstr "" - -msgid "Localization Lab Translation Teams" +msgid "Please enter a nickname" msgstr "" -msgid "Using code by" +msgid "Please enter a password" msgstr "" -msgid "Briar functionality by" +msgid "The passwords do not match" msgstr "" -msgid "Myself" +msgid "Couldn't register account" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to exit?" +msgid "Couldn't log in" msgstr "" -msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." +msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "" -msgid "Confirm Message Deletion" +msgid "Using code by" msgstr "" -msgid "Are you sure that you want to delete all messages?" +msgid "Briar functionality by" msgstr "" -msgid "Confirm Contact Deletion" +msgid "Please enter a link" msgstr "" -msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" +msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "" msgid "Contact added" @@ -155,25 +152,28 @@ msgstr "" msgid "New private message" msgstr "" -msgid "Please enter a password" +msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "" -msgid "Couldn't log in" +msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "" -msgid "Please enter a nickname" +msgid "Change" msgstr "" -msgid "The passwords do not match" +msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "" -msgid "Couldn't register account" +msgid "Are you sure that you want to delete all messages?" msgstr "" -msgid "Please enter a link" +msgid "Confirm Contact Deletion" msgstr "" -msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" +msgstr "" + +msgid "Myself" msgstr "" msgctxt "Used in about dialog" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po index ef7e170..c1a5dc4 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po @@ -74,23 +74,9 @@ msgstr "Suprimeix tots els missatges" msgid "Delete contact" msgstr "Suprimeix aquest contacte" -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Inicia sessió" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "S'està iniciant sessió" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "Quant a Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "Escriviu un missatge" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "Cap contacte seleccionat" @@ -111,6 +97,20 @@ msgstr "Enrere" msgid "Chat menu" msgstr "Menú de conversa" +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Inicia sessió" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "S'està iniciant sessió" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "Quant a Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Benvingut a Briar" @@ -126,8 +126,20 @@ msgstr "Crea el compte" msgid "Creating Account" msgstr "Crea un compte" -msgid "Change" -msgstr "Canvia" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Escriviu un sobrenom" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Escriviu la vostra constrasenya" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "No s'ha pogut registrar el compte" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "No s'ha pogut entrar" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "Equips de traductors del laboratori de localitzacions" @@ -138,8 +150,17 @@ msgstr "Usa codi de" msgid "Briar functionality by" msgstr "Funcionalitat de Briar a cà rrec de " -msgid "Myself" -msgstr "Jo" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Escriviu un enllaç" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "Escriviu l'enllaç del vostre contacte i no el vostre enllaç" + +msgid "Contact added" +msgstr "S'ha afegit el contacte" + +msgid "New private message" +msgstr "Missatge privat nou" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Segur que voleu tancar?" @@ -147,6 +168,9 @@ msgstr "Segur que voleu tancar?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "Una vegada tanqueu Briar, ni rebreu cap més missatge ni s'enviaran els pendents d'enviar. manteniu Briar obert si voleu estar connectat amb els vostre contactes." +msgid "Change" +msgstr "Canvia" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Confirmeu la supressió dels missatges" @@ -159,32 +183,8 @@ msgstr "Confirmeu la supressió del contacte" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Segur que voleu suprimir aquest contacte i tots els missatges que us heu intercanviat?" -msgid "Contact added" -msgstr "S'ha afegit el contacte" - -msgid "New private message" -msgstr "Missatge privat nou" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Escriviu la vostra constrasenya" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "No s'ha pogut entrar" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Escriviu un sobrenom" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "No s'ha pogut registrar el compte" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Escriviu un enllaç" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "Escriviu l'enllaç del vostre contacte i no el vostre enllaç" +msgid "Myself" +msgstr "Jo" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -197,3 +197,7 @@ msgstr "Client de Briar per escriptori GTK i dispositius mòbils" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Visiteu la web de Briar" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "Escriviu un missatge" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po index 707644c..4f27df8 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po @@ -79,23 +79,9 @@ msgstr "Alle Nachrichten löschen" msgid "Delete contact" msgstr "Kontakt löschen" -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Anmelden" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "Anmeldung" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "Ãœber Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "Nachricht eingeben" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "Kein Kontakt ausgewählt" @@ -116,6 +102,20 @@ msgstr "Zurück" msgid "Chat menu" msgstr "Chat-Menü" +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Anmelden" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Anmeldung" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "Ãœber Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Willkommen bei Briar" @@ -131,8 +131,20 @@ msgstr "Konto erstellen" msgid "Creating Account" msgstr "Konto wird erstellt" -msgid "Change" -msgstr "Ändern" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Bitte gib ein Passwort ein" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "Konto konnte nicht angelegt werden" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "Localization Lab Ãœbersetzungsteams" @@ -143,8 +155,17 @@ msgstr "Benutzt Code von" msgid "Briar functionality by" msgstr "Briar-Funktionalität von" -msgid "Myself" -msgstr "Ich" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Bitte gib einen Link ein" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "Gib den Link deines Kontakts ein, nicht deinen eigenen" + +msgid "Contact added" +msgstr "Kontakt hinzugefügt" + +msgid "New private message" +msgstr "Neue private Nachricht" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Willst du Briar wirklich beenden?" @@ -152,6 +173,9 @@ msgstr "Willst du Briar wirklich beenden?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "Sobald du Briar schließt, wirst du keine ausstehenden Nachrichten mehr empfangen oder senden können. Lass Briar offen, um mit deinen Kontakten in Verbindung zu bleiben." +msgid "Change" +msgstr "Ändern" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Löschen der Nachrichten bestätigen" @@ -164,32 +188,8 @@ msgstr "Löschen des Kontakts bestätigen" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Kontakt und alle dazugehörigen Nachrichten löschen möchtest?" -msgid "Contact added" -msgstr "Kontakt hinzugefügt" - -msgid "New private message" -msgstr "Neue private Nachricht" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Bitte gib ein Passwort ein" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "Konto konnte nicht angelegt werden" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Bitte gib einen Link ein" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "Gib den Link deines Kontakts ein, nicht deinen eigenen" +msgid "Myself" +msgstr "Ich" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -202,3 +202,7 @@ msgstr "Briar-App für GTK-Desktop und Mobilgeräte" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Besuche die Webseite von Briar GTK" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "Nachricht eingeben" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po index 33ab6ce..302226d 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po @@ -70,23 +70,9 @@ msgstr "" msgid "Delete contact" msgstr "Forigi kontakton" -msgid "Password" -msgstr "Pasvorto" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Ensaluti" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "Ensalutanta" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "Pri Briar-o GTK-a" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "Entajpi mesaÄon" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "Neniu kontakto elektis" @@ -107,6 +93,20 @@ msgstr "Reen" msgid "Chat menu" msgstr "Babila menuo" +msgid "Password" +msgstr "Pasvorto" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Ensaluti" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Ensalutanta" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "Pri Briar-o GTK-a" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Bonvenon al Briar" @@ -122,8 +122,20 @@ msgstr "Krei konton" msgid "Creating Account" msgstr "Kreanta konto" -msgid "Change" -msgstr "" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Bonvole entajpi alnomon" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Bonvole entajpi pasvorton" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "La pasvortoj estas malsama." + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "Ne povas registri konton" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "Ne povas ensaluti" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "" @@ -134,8 +146,17 @@ msgstr "Kun kodo de" msgid "Briar functionality by" msgstr "Briar-a funkcieco de" -msgid "Myself" -msgstr "Min mem" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Bonvole entajpi ligon" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "Entajpu vian ligon de kontakto, ne vian" + +msgid "Contact added" +msgstr "" + +msgid "New private message" +msgstr "" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Vi estas certe vi volas ĉesi?" @@ -143,6 +164,9 @@ msgstr "Vi estas certe vi volas ĉesi?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "" +msgid "Change" +msgstr "" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "" @@ -155,32 +179,8 @@ msgstr "Confirmi kontaktan forigon" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "" -msgid "Contact added" -msgstr "" - -msgid "New private message" -msgstr "" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Bonvole entajpi pasvorton" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "Ne povas ensaluti" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Bonvole entajpi alnomon" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "La pasvortoj estas malsama." - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "Ne povas registri konton" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Bonvole entajpi ligon" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "Entajpu vian ligon de kontakto, ne vian" +msgid "Myself" +msgstr "Min mem" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -193,3 +193,7 @@ msgstr "Briar-an klienton pro labortablaj kaj porteblaj aparatoj." msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Vizitu Briar-on GTK-an retejon" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "Entajpi mesaÄon" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po index 68d3f74..5d02f17 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po @@ -75,23 +75,9 @@ msgstr "Eliminar todos los mensajes" msgid "Delete contact" msgstr "Eliminar contacto" -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Iniciar sesión" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "Iniciando sesión" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "Acerca de Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "Tipear mensaje" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "Ningún contacto seleccionado" @@ -112,6 +98,20 @@ msgstr "Regresar" msgid "Chat menu" msgstr "Menú chat" +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar sesión" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Iniciando sesión" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "Acerca de Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Bienvenida a Briar" @@ -127,8 +127,20 @@ msgstr "Crear cuenta" msgid "Creating Account" msgstr "Creando cuenta" -msgid "Change" -msgstr "Cambio " +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Por favor, introduce un apodo" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Por favor, introduce una contraseña" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "No pude registrar la cuenta" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "No pude entrar a la cuenta" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "Equipos de Traducción de Localization Lab" @@ -139,8 +151,17 @@ msgstr "Con código de" msgid "Briar functionality by" msgstr "Funcionalidad de Briar de" -msgid "Myself" -msgstr "Yo" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Introduce un enlace, por favor" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "Introduce el enlace del contacto, no el de ti" + +msgid "Contact added" +msgstr "Se añadió el contacto" + +msgid "New private message" +msgstr "Nuevo mensaje privado" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "¿Estás seguro que quieres salir?" @@ -148,6 +169,9 @@ msgstr "¿Estás seguro que quieres salir?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "Cuando cierres Briar, ya no recibirás o enviarás mensajes pendientes. Mantenlo abierto para permanecer conectado con tus contactos." +msgid "Change" +msgstr "Cambio " + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Confirmar la eliminación del mensaje" @@ -160,32 +184,8 @@ msgstr "Confirmar eliminación de contacto" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este contacto y todos los mensajes intercambiados con él?" -msgid "Contact added" -msgstr "Se añadió el contacto" - -msgid "New private message" -msgstr "Nuevo mensaje privado" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Por favor, introduce una contraseña" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "No pude entrar a la cuenta" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Por favor, introduce un apodo" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Las contraseñas no coinciden" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "No pude registrar la cuenta" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Introduce un enlace, por favor" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "Introduce el enlace del contacto, no el de ti" +msgid "Myself" +msgstr "Yo" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -198,3 +198,7 @@ msgstr "Briar para GTK en escritorios y dispositivos móviles" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Visitar la página web de Briar GTK" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "Tipear mensaje" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po index aec2f83..e7c8507 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po @@ -74,24 +74,10 @@ msgstr "Øذ٠تمام پیام ها" msgid "Delete contact" msgstr "Øذ٠مخاطب" -msgid "Password" -msgstr "گذرواژه" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "ورود" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" msgstr "" -msgid "About Briar GTK" -msgstr "درباره Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "نوشتن پیام" - msgid "No contact selected" msgstr "هیچ مخاطبی انتخاب نشده است" @@ -111,6 +97,20 @@ msgstr "قبل" msgid "Chat menu" msgstr "منوی Ú¯Ùتگو" +msgid "Password" +msgstr "گذرواژه" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "ورود" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "درباره Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "به Briar خوش آمدید" @@ -126,20 +126,41 @@ msgstr "ایجاد Øساب کاربری" msgid "Creating Account" msgstr "در Øال ایجاد Øساب کاربری" -msgid "Change" -msgstr "تغییر" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "لطÙا یک نام مستعار وارد کنید" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "لطÙا رمز عبور را وارد" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "رمز عبور تطابق ندارد" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "عدم موÙقیت در ثبت Øساب کاربری" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "تیم های ترجمه Localization Lab" msgid "Using code by" -msgstr "" +msgstr "استÙاده از کد توسط" msgid "Briar functionality by" msgstr "" -msgid "Myself" -msgstr "خودم" +msgid "Please enter a link" +msgstr "لطÙا یک پیوند وارد کنید" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "به جای پیوند خود، پیوند مخاطب را وارد کنید" + +msgid "Contact added" +msgstr "مخاطب اضاÙÙ‡ شد" + +msgid "New private message" +msgstr "پیام خصوصی جدید" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "آیا مطمئن هستید Ú©Ù‡ می‌خواهید خارج شوید؟" @@ -147,6 +168,9 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید Ú©Ù‡ می‌خواهید خارج شوید msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "" +msgid "Change" +msgstr "تغییر" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "تایید Øذ٠پیام" @@ -159,36 +183,12 @@ msgstr "تایید Øذ٠مخاطب" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "آیا مطمئن هستید Ú©Ù‡ میخواهید این مخاطب Ùˆ تمام پیام های تبادل شده با آن را Øذ٠کنید؟" -msgid "Contact added" -msgstr "مخاطب اضاÙÙ‡ شد" - -msgid "New private message" -msgstr "پیام خصوصی جدید" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "لطÙا رمز عبور را وارد" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "لطÙا یک نام مستعار وارد کنید" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "رمز عبور تطابق ندارد" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "لطÙا یک پیوند وارد کنید" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "به جای پیوند خود، پیوند مخاطب را وارد کنید" +msgid "Myself" +msgstr "خودم" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -msgstr "" +msgstr "کپی‌رایت © 2020-2019 پروژه Briar" msgctxt "Used in about dialog" msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" @@ -197,3 +197,7 @@ msgstr "کلاینت Briar برای دستگاه های موبایل Ùˆ GTK دس msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "مراجعه به سایت Briar GTK" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "نوشتن پیام" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po index b661b23..e05f261 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po @@ -69,23 +69,9 @@ msgstr "Supprimer tous les messages" msgid "Delete contact" msgstr "Supprimer le contact" -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Connexion" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "Connexion" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "À propos de Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "Rédigez une message" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "Aucun contact n’est sélectionné" @@ -106,6 +92,20 @@ msgstr "Retour" msgid "Chat menu" msgstr "Menu de dialogue" +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Connexion" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Connexion" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "À propos de Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Bienvenue à Briar" @@ -121,8 +121,20 @@ msgstr "Créer un compte" msgid "Creating Account" msgstr "Création du compte" -msgid "Change" -msgstr "Changer" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Veuillez saisir un pseudonyme" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Veuillez saisir un mot de passe" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "Impossible d’inscrire le compte" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "Impossible de se connecter" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "les équipes de traduction du Labo de localisation" @@ -133,8 +145,17 @@ msgstr "Utilise du code par" msgid "Briar functionality by" msgstr "Fonctionnalité Briar par" -msgid "Myself" -msgstr "Moi" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Veuillez saisir un lien" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "Saisissez le lien de votre contact, pas le vôtre" + +msgid "Contact added" +msgstr "Le contact a été ajouté" + +msgid "New private message" +msgstr "Nouveau message privé" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Voulez-vous vraiment fermer l’appli ?" @@ -142,6 +163,9 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment fermer l’appli ?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "Après avoir fermé Briar, vous ne recevrez plus de messages ni n’enverrez les messages en attente. Gardez Briar en fonction pour rester connecté avec vos contacts." +msgid "Change" +msgstr "Changer" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Confirmer la suppression des messages" @@ -154,32 +178,8 @@ msgstr "Confirmer la suppression du contact" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce contact et tous les messages associés ?" -msgid "Contact added" -msgstr "Le contact a été ajouté" - -msgid "New private message" -msgstr "Nouveau message privé" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Veuillez saisir un mot de passe" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "Impossible de se connecter" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Veuillez saisir un pseudonyme" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "Impossible d’inscrire le compte" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Veuillez saisir un lien" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "Saisissez le lien de votre contact, pas le vôtre" +msgid "Myself" +msgstr "Moi" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -192,3 +192,7 @@ msgstr "Un client Briar fondé sur GTK pour ordinateur et appareils mobiles" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Visiter le site Web de Briar GTK" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "Rédigez une message" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po index c275003..2823b2c 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po @@ -72,23 +72,9 @@ msgstr "Borrar todas as mensaxes" msgid "Delete contact" msgstr "Eliminar contacto" -msgid "Password" -msgstr "Contrasinal" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Acceder" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "Conectando" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "Acerca de Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "Escribe mensaxe" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "Sen contacto seleccionado" @@ -109,6 +95,20 @@ msgstr "Anterior" msgid "Chat menu" msgstr "Menú da conversa" +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Acceder" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Conectando" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "Acerca de Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Benvida a Briar" @@ -124,8 +124,20 @@ msgstr "Crea a conta" msgid "Creating Account" msgstr "Crear conta" -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Por favor introduza un alcume" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Escribe un contrasinal" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Os contrasinais non coinciden" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "Non se puido rexistrar a conta" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "Non puideches conectar" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "Equipos de Tradución Localization Lab" @@ -136,8 +148,17 @@ msgstr "Usando código por" msgid "Briar functionality by" msgstr "Briar funciona grazas a" -msgid "Myself" -msgstr "Min mesma" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Por favor introduza ligazón" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "Introduza a ligazón do contacto, non o propio" + +msgid "Contact added" +msgstr "Contacto engadido" + +msgid "New private message" +msgstr "Nova mensaxe privada" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Tes a certeza de querer saÃr?" @@ -145,6 +166,9 @@ msgstr "Tes a certeza de querer saÃr?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "Unha vez pechada Briar, non poderás recibir ou enviar mensaxes pendentes. Mantén Briar aberta para permanecer conectada cos teus contactos." +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Confirmar borrado de mensaxes" @@ -157,32 +181,8 @@ msgstr "Confirme a eliminación do contacto" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Segura de querer eliminar este contacto e todas as mensaxes que intercambiaron?" -msgid "Contact added" -msgstr "Contacto engadido" - -msgid "New private message" -msgstr "Nova mensaxe privada" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Escribe un contrasinal" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "Non puideches conectar" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Por favor introduza un alcume" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Os contrasinais non coinciden" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "Non se puido rexistrar a conta" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Por favor introduza ligazón" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "Introduza a ligazón do contacto, non o propio" +msgid "Myself" +msgstr "Min mesma" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -195,3 +195,7 @@ msgstr "Cliente Briar para escritorios GTK e dispositivos móbiles" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Visita a web de Briar GTK" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "Escribe mensaxe" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po index eafec30..1800b20 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po @@ -70,23 +70,9 @@ msgstr "מחק ×ת כל ההודעות" msgid "Delete contact" msgstr "מחק ×יש קשר" -msgid "Password" -msgstr "סיסמה" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "התחבר" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "התחברות" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "×ודות Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "הקלד הודעה" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "×יש קשר ×œ× × ×‘×—×¨" @@ -107,6 +93,20 @@ msgstr "הקוד×" msgid "Chat menu" msgstr "תפריט התכתבות" +msgid "Password" +msgstr "סיסמה" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "התחבר" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "התחברות" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "×ודות Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "ברוך ×”×‘× ×ל Briar" @@ -122,8 +122,20 @@ msgstr "צור חשבון" msgid "Creating Account" msgstr "יצירת חשבון" -msgid "Change" -msgstr "×©× ×”" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "×× × ×”×›× ×¡ ×›×™× ×•×™" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "×× × ×”×›× ×¡ סיסמה" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "הסיסמ×ות ××™× ×Ÿ תו×מות" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×¨×©×•× ×—×©×‘×•×Ÿ" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×”×™×›× ×¡" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "צוותי ×”×ª×¨×’×•× ×©×œ Localization Lab" @@ -134,8 +146,17 @@ msgstr "משתמש בקוד מ×ת" msgid "Briar functionality by" msgstr "תפקודיות Briar מ×ת" -msgid "Myself" -msgstr "×× ×™" +msgid "Please enter a link" +msgstr "×× × ×”×›× ×¡ קישור" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "×”×›× ×¡ ×ת הקישור של ×יש הקשר שלך, ×œ× ×ת שלך" + +msgid "Contact added" +msgstr "×יש קשר התווסף" + +msgid "New private message" +msgstr "הודעה פרטית חדשה" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "×”×× ×תה בטוח ש×תה רוצה לצ×ת?" @@ -143,6 +164,9 @@ msgstr "×”×× ×תה בטוח ש×תה רוצה לצ×ת?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "ברגע שתסגור ×ת Briar, ×œ× ×ª×§×‘×œ יותר הודעות ×ו תשלח הודעות ×ž×ž×ª×™× ×•×ª. הש×ר ×ת Briar פתוח כדי להיש×ר מחובר ×¢× ×× ×©×™ הקשר שלך." +msgid "Change" +msgstr "×©× ×”" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "×שר מחיקת הודעה" @@ -155,32 +179,8 @@ msgstr "×שר מחיקת ×יש קשר" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "×”×× ×תה בטוח ש×תה רוצה למחוק ×יש קשר ×–×” ו×ת כל ההודעות שהוחלפו ×¢× ×יש קשר ×–×”?" -msgid "Contact added" -msgstr "×יש קשר התווסף" - -msgid "New private message" -msgstr "הודעה פרטית חדשה" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "×× × ×”×›× ×¡ סיסמה" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×”×™×›× ×¡" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "×× × ×”×›× ×¡ ×›×™× ×•×™" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "הסיסמ×ות ××™× ×Ÿ תו×מות" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×¨×©×•× ×—×©×‘×•×Ÿ" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "×× × ×”×›× ×¡ קישור" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "×”×›× ×¡ ×ת הקישור של ×יש הקשר שלך, ×œ× ×ת שלך" +msgid "Myself" +msgstr "×× ×™" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -193,3 +193,7 @@ msgstr "לקוח Briar עבור שולחן עבודה GTK ×•×ž×›×©×™×¨×™× × ×™ msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "בקר ב×תר של Briar GTK" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "הקלד הודעה" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po index a122935..1f28760 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po @@ -71,23 +71,9 @@ msgstr "Minden üzenet törlése" msgid "Delete contact" msgstr "Kapcsolat törlése" -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Belépés" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "Belépés" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "A Briar GTK névjegye" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "üzenet Ãrása" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "Nincs kapcsolat kiválasztva" @@ -108,6 +94,20 @@ msgstr "Vissza" msgid "Chat menu" msgstr "Csevegés menü" +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Belépés" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Belépés" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "A Briar GTK névjegye" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Köszöntjük a Briar-ban" @@ -123,8 +123,20 @@ msgstr "Fiók létrehozása" msgid "Creating Account" msgstr "Fiók létrehozása" -msgid "Change" -msgstr "MódosÃtás" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Kérjük adjon meg becenevet" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Kérjük adjon meg egy jelszót" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "A jelszavak nem egyeznek" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "Nem sikerült fiókot regisztrálni" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "Sikertelen belépés" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "Localization Lab fordÃtó csoportok" @@ -135,8 +147,17 @@ msgstr "A következÅ‘ kódok használatával:" msgid "Briar functionality by" msgstr "Briar funkcionalitást biztosÃtja:" -msgid "Myself" -msgstr "Én" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Kérjük adja meg a linket" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "A kapcsolata linkjét adja meg, ne a sajátját" + +msgid "Contact added" +msgstr "Kapcsolat hozzáadva" + +msgid "New private message" +msgstr "Új privát üzenet" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Biztosan szeretne kilépni?" @@ -144,6 +165,9 @@ msgstr "Biztosan szeretne kilépni?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "Ha egyszer bezárja a Briar-t, nem tud üzeneteket fogadni, vagy elküldeni a várakozókat. Tartsa a Briar-t nyitva, hogy kapcsolatban maradjon a kontaktjaival." +msgid "Change" +msgstr "MódosÃtás" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Ãœzenet törlés megerÅ‘sÃtése" @@ -156,32 +180,8 @@ msgstr "Kapcsolat törlésének megerÅ‘sÃtése" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Biztosan eltávolÃtja ezt a kapcsolatot és minden vele történt üzenetváltását?" -msgid "Contact added" -msgstr "Kapcsolat hozzáadva" - -msgid "New private message" -msgstr "Új privát üzenet" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Kérjük adjon meg egy jelszót" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "Sikertelen belépés" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Kérjük adjon meg becenevet" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "A jelszavak nem egyeznek" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "Nem sikerült fiókot regisztrálni" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Kérjük adja meg a linket" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "A kapcsolata linkjét adja meg, ne a sajátját" +msgid "Myself" +msgstr "Én" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -194,3 +194,7 @@ msgstr "Egy Briar kliens GTK desktop-ra és mobil eszközökre" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Látogassa meg a Briar GTK weboldalát" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "üzenet Ãrása" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po index 3536592..889f7f1 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po @@ -70,23 +70,9 @@ msgstr "Eyða öllum skilaboðum" msgid "Delete contact" msgstr "Eyða tengilið" -msgid "Password" -msgstr "Lykilorð" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Innskráning" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "Skrái inn" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "Um Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "Skrifaðu skilaboð" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "Enginn tengiliður valinn" @@ -107,6 +93,20 @@ msgstr "Til baka" msgid "Chat menu" msgstr "Spjallvalmynd" +msgid "Password" +msgstr "Lykilorð" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Innskráning" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Skrái inn" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "Um Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Velkomin à Briar" @@ -122,8 +122,20 @@ msgstr "Búa til notandaaðgang" msgid "Creating Account" msgstr "Bý til notandaaðgang" -msgid "Change" -msgstr "Breyta" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Settu inn stuttnefni" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Settu inn lykilorð" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Lykilorðin stemma ekki" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "Mistókst að skrá nýjan aðgang" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "Gat ekki skráð inn" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "Þýðingateymi Localization Lab" @@ -134,8 +146,17 @@ msgstr "Notar kóða frá" msgid "Briar functionality by" msgstr "Briar-virkni frá" -msgid "Myself" -msgstr "Ég sjálfur" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Settu inn tengil" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "Settu inn tengilinn frá tengiliðnum þÃnum, ekki þinn eigin" + +msgid "Contact added" +msgstr "Tengilið bætt við" + +msgid "New private message" +msgstr "Ný einkaskilaboð" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir hætta?" @@ -143,6 +164,9 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir hætta?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "Eftir að þú lokar Briar geturðu ekki lengur tekið á móti eða sent skilaboð à bið. Haltu Briar opnu til að haldast tengd/ur við tengiliðina þÃna." +msgid "Change" +msgstr "Breyta" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Staðfesta eyðingu skilaboða" @@ -155,32 +179,8 @@ msgstr "Staðfesta eyðingu tengiliðar" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Ertu viss að þú viljir fjarlægja þennan tengilið ásamt öllum þeim skilaboðum sem ykkur hafa farið á milli?" -msgid "Contact added" -msgstr "Tengilið bætt við" - -msgid "New private message" -msgstr "Ný einkaskilaboð" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Settu inn lykilorð" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "Gat ekki skráð inn" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Settu inn stuttnefni" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Lykilorðin stemma ekki" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "Mistókst að skrá nýjan aðgang" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Settu inn tengil" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "Settu inn tengilinn frá tengiliðnum þÃnum, ekki þinn eigin" +msgid "Myself" +msgstr "Ég sjálfur" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -193,3 +193,7 @@ msgstr "Briar-forrit fyrir GTK-skjáborðsumhverfi og snjalltæki" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Heimsækja Briar GTK vefsvæðið" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "Skrifaðu skilaboð" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po index 0e2c68f..edaa6b1 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po @@ -73,23 +73,9 @@ msgstr "Elimina tutti i messaggi" msgid "Delete contact" msgstr "Elimina contatto" -msgid "Password" -msgstr "Password" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Accedi" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "Accesso in corso" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "Riguardo Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "Digita messaggio" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "Nessun contatto selezionato" @@ -110,6 +96,20 @@ msgstr "Indietro" msgid "Chat menu" msgstr "Menu di chat" +msgid "Password" +msgstr "Password" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Accedi" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Accesso in corso" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "Riguardo Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Benvenuti su Briar" @@ -125,8 +125,20 @@ msgstr "Crea account" msgid "Creating Account" msgstr "Creazione account" -msgid "Change" -msgstr "Cambia" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Inserisci un nickname" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Inserisci una password" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Le password non corrispondono" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "Registrazione account fallita" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "Accesso fallito" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "Gruppi di traduzione di Localization Lab" @@ -137,8 +149,17 @@ msgstr "Utilizzo di codice da" msgid "Briar functionality by" msgstr "Funzionalità Briar da" -msgid "Myself" -msgstr "Me stesso" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Inserisci un link" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "Inserisci il link del contatto, non il tuo" + +msgid "Contact added" +msgstr "Contatto aggiunto" + +msgid "New private message" +msgstr "Nuovo messaggio privato" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Vuoi veramente uscire?" @@ -146,6 +167,9 @@ msgstr "Vuoi veramente uscire?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "Una volta chiuso Briar, non riceverai più messaggi e non invierai quelli in attesa. Tieni aperto Briar per restare connesso con i tuoi contatti." +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Conferma l'eliminazione dei messaggi" @@ -158,32 +182,8 @@ msgstr "Conferma cancellazione contatto" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Vuoi veramente rimuovere questo contatto e tutti i messaggi scambiati con esso?" -msgid "Contact added" -msgstr "Contatto aggiunto" - -msgid "New private message" -msgstr "Nuovo messaggio privato" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Inserisci una password" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "Accesso fallito" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Inserisci un nickname" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Le password non corrispondono" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "Registrazione account fallita" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Inserisci un link" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "Inserisci il link del contatto, non il tuo" +msgid "Myself" +msgstr "Me stesso" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -196,3 +196,7 @@ msgstr "Un client Briar per desktop GTK e dispositivi mobili" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Visita il sito di Briar GTK" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "Digita messaggio" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po index 38717b2..6ab092c 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po @@ -70,23 +70,9 @@ msgstr "ëª¨ë“ ë©”ì‹œì§€ 지우기" msgid "Delete contact" msgstr "ì—°ë½ì²˜ ì‚ì œí•˜ê¸°" -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "로그ì¸" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì¤‘" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "Briar GTK 소개" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "메시지 ìž…ë ¥í•˜ê¸°" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "ì„ íƒëœ ì—°ë½ì²˜ ì—†ìŒ" @@ -107,6 +93,20 @@ msgstr "뒤로" msgid "Chat menu" msgstr "채팅 메뉴" +msgid "Password" +msgstr "비밀번호" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "로그ì¸" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì¤‘" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "Briar GTK 소개" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Briarì— ì˜¤ì‹ ê²ƒì„ í™˜ì˜í•©ë‹ˆë‹¤" @@ -122,8 +122,20 @@ msgstr "ê³„ì • 만들기" msgid "Creating Account" msgstr "계성 ìƒì„±" -msgid "Change" -msgstr "바꾸기" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "ë³„ëª…ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "비밀번호를 ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "비밀번호가 ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "ê³„ì •ì„ ìƒì„±í• 수 없었습니다" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "ë¡œê·¸ì¸ í• ìˆ˜ 없었습니다" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "Localization Lab ë²ˆì— íŒ€" @@ -134,8 +146,17 @@ msgstr "ë‹¤ìŒ í”„ë¡œì íŠ¸ì˜ ì½”ë“œë¥¼ 사용했습니다." msgid "Briar functionality by" msgstr "ë‹¤ìŒ Briar ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -msgid "Myself" -msgstr "ë‚´ê°€ 보낸 메시지" +msgid "Please enter a link" +msgstr "ë§í¬ë¥¼ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "ìžì‹ ì´ ì•„ë‹ˆê³ ìƒëŒ€ë°©ì˜ ë§í¬ë¥¼ ìž…ë ¥í•´ 주세요" + +msgid "Contact added" +msgstr "ì—°ë½ì²˜ 추가ë¨" + +msgid "New private message" +msgstr "새 메시지" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "ì •ë§ ë‚˜ê°€ë ¤ê³ í•˜ì‹œë‚˜ìš”?" @@ -143,6 +164,9 @@ msgstr "ì •ë§ ë‚˜ê°€ë ¤ê³ í•˜ì‹œë‚˜ìš”?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "Briar를 닫으면 메시지를 ë°›ì„ ìˆ˜ ì—†ê³ ì•„ì§ ì•ˆ 보낸 메시지가 보내지지 않습니다. 지ì¸ê³¼ ê³„ì† ì—°ê²°í•˜ì‹œë ¤ë©´ Briar를 닫지 마세요." +msgid "Change" +msgstr "바꾸기" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "메시지 ì‚ì œ 확ì¸" @@ -155,32 +179,8 @@ msgstr "ì—°ë½ì²˜ ì‚ì œ 확ì¸" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ ì—°ë½ì²˜, ê·¸ë¦¬ê³ ì´ ì—°ë½ì²˜ì™€ì˜ 메시지를 ëª¨ë‘ ì œê±°í•˜ì‹œê² ì–´ìš”?" -msgid "Contact added" -msgstr "ì—°ë½ì²˜ 추가ë¨" - -msgid "New private message" -msgstr "새 메시지" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "비밀번호를 ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "ë¡œê·¸ì¸ í• ìˆ˜ 없었습니다" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "ë³„ëª…ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "비밀번호가 ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "ê³„ì •ì„ ìƒì„±í• 수 없었습니다" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "ë§í¬ë¥¼ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "ìžì‹ ì´ ì•„ë‹ˆê³ ìƒëŒ€ë°©ì˜ ë§í¬ë¥¼ ìž…ë ¥í•´ 주세요" +msgid "Myself" +msgstr "ë‚´ê°€ 보낸 메시지" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -193,3 +193,7 @@ msgstr "컴퓨터와 모바ì¼ì˜ GTK í™˜ê²½ì„ ìœ„í•œ Briar í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Briar GTK 웹사ì´íŠ¸ 방문하" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "메시지 ìž…ë ¥í•˜ê¸°" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po index ceabe74..0119f20 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po @@ -69,23 +69,9 @@ msgstr "IÅ¡trinti visas žinutes" msgid "Delete contact" msgstr "IÅ¡trinti adresatÄ…" -msgid "Password" -msgstr "Slaptažodis" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Prisijungti" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "Prisijungiama" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "Apie Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "RaÅ¡ykite žinutÄ™" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "Nepasirinktas kontaktas" @@ -106,6 +92,20 @@ msgstr "Atgal" msgid "Chat menu" msgstr "Pokalbio meniu" +msgid "Password" +msgstr "Slaptažodis" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Prisijungti" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Prisijungiama" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "Apie Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Sveiki atvykÄ™ į Briar" @@ -121,8 +121,20 @@ msgstr "Sukurti paskyrÄ…" msgid "Creating Account" msgstr "Paskyros sukÅ«rimas" -msgid "Change" -msgstr "Pakeisti" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Ä®veskite slapyvardį" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Ä®veskite slaptažodį" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Slaptažodžiai nesutampa" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "Nepavyko registruoti paskyros" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "Nepavyko prisijungti" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "Localization Lab vertimo komandos" @@ -133,8 +145,17 @@ msgstr "Naudojamas kodas pagal" msgid "Briar functionality by" msgstr "Briar funkcionalumas pagal" -msgid "Myself" -msgstr "AÅ¡" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Ä®veskite nuorodÄ…" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "Ä®veskite ne savo, o adresato nuorodÄ…" + +msgid "Contact added" +msgstr "Kontaktas pridÄ—tas" + +msgid "New private message" +msgstr "Nauja privati žinutÄ—" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Ar tikrai norite iÅ¡eiti?" @@ -142,6 +163,9 @@ msgstr "Ar tikrai norite iÅ¡eiti?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "UžvÄ—rÄ™ Briar, nebegalÄ—site gauti ar siųsti laukianÄių žinuÄių. Palikite Briar atvertÄ…, kad palaikytumÄ—te ryšį su savo adresatais." +msgid "Change" +msgstr "Pakeisti" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Patvirtinkite žinutÄ—s iÅ¡trynimÄ…" @@ -154,32 +178,8 @@ msgstr "Patvirtinkite adresato iÅ¡trynimÄ…" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Ar tikrai norite paÅ¡alinti šį adresatÄ… ir visas žinutes, kuriomis apsikeitÄ—te su Å¡iuo adresatu ?" -msgid "Contact added" -msgstr "Kontaktas pridÄ—tas" - -msgid "New private message" -msgstr "Nauja privati žinutÄ—" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Ä®veskite slaptažodį" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "Nepavyko prisijungti" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Ä®veskite slapyvardį" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Slaptažodžiai nesutampa" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "Nepavyko registruoti paskyros" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Ä®veskite nuorodÄ…" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "Ä®veskite ne savo, o adresato nuorodÄ…" +msgid "Myself" +msgstr "AÅ¡" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -192,3 +192,7 @@ msgstr "Briar kliento programa, skirta darbalaukio ir mobiliesiems įrenginiams" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Apsilankyti Briar GTK internetinÄ—je svetainÄ—je" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "RaÅ¡ykite žinutÄ™" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/mk.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/mk.po index e18448e..946aeee 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/mk.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/mk.po @@ -70,23 +70,9 @@ msgstr "Избриши ги Ñите пораки" msgid "Delete contact" msgstr "Избриши контакт" -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Ðајави Ñе" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "Ðајавување" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "За Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "Ðапиши порака" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "Ðема одбрани контакти" @@ -107,6 +93,20 @@ msgstr "Ðазад" msgid "Chat menu" msgstr "Разговор мени" +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Ðајави Ñе" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Ðајавување" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "За Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Добредојде во Briar" @@ -122,8 +122,20 @@ msgstr "Создади Ñметка" msgid "Creating Account" msgstr "Создавање Ñметка" -msgid "Change" -msgstr "Промени" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Ве молиме внеÑете прекар" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Ве молиме внеÑете лозинка" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Лозинките не Ñе иÑти" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "Сметката не можеше да Ñе региÑтрира" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "Ðе можеше да Ñе најави" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "Localization Lab Тимови за превод" @@ -134,8 +146,17 @@ msgstr "КориÑтење код од" msgid "Briar functionality by" msgstr "Briar функционалноÑÑ‚ од" -msgid "Myself" -msgstr "СебеÑи" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Ве молиме внеÑете линк" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "ВнеÑи го линкот на твојот контакт, а не Ñвојот линк" + +msgid "Contact added" +msgstr "Додаден контакт" + +msgid "New private message" +msgstr "Ðова приватна порака" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да излезете?" @@ -143,6 +164,9 @@ msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да излезет msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "Кога еднаш Ñте го затвориле Briar, повеќе нема да добивате пораки или да ги иÑпратите оние кои Ñе на чекање. Чувајте го Briar отворен за да оÑтанете поврзани Ñо вашите контакти." +msgid "Change" +msgstr "Промени" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Потврди бришење на порака" @@ -155,32 +179,8 @@ msgstr "Потврди бришење на контакт" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го избришете овој контакт и Ñите пораки поврзани Ñо него?" -msgid "Contact added" -msgstr "Додаден контакт" - -msgid "New private message" -msgstr "Ðова приватна порака" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Ве молиме внеÑете лозинка" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "Ðе можеше да Ñе најави" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Ве молиме внеÑете прекар" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Лозинките не Ñе иÑти" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "Сметката не можеше да Ñе региÑтрира" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Ве молиме внеÑете линк" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "ВнеÑи го линкот на твојот контакт, а не Ñвојот линк" +msgid "Myself" +msgstr "СебеÑи" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -193,3 +193,7 @@ msgstr "Briar клинет за GTK деÑктоп и мобилни уреди" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "ПоÑетете ја веб Ñтраната на Briar GTK " + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "Ðапиши порака" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po index 222d4f1..aa912ec 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po @@ -75,23 +75,9 @@ msgstr "Verwijder alle berichten" msgid "Delete contact" msgstr "Contact verwijderen" -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Inloggen" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "Aan het inloggen" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "Over Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "Type een bericht" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "Geen contact geselecteerd" @@ -112,6 +98,20 @@ msgstr "Terug" msgid "Chat menu" msgstr "Chat menu" +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Inloggen" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Aan het inloggen" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "Over Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Welkom bij Briar" @@ -127,8 +127,20 @@ msgstr "Account maken" msgid "Creating Account" msgstr "Account maken" -msgid "Change" -msgstr "Wijzigen" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Geef a.u.b. een gebruikersnaam op" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Voer a.u.b. een wachtwoord in" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "Registratie is mislukt" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "Inloggen is mislukt" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "" @@ -139,8 +151,17 @@ msgstr "Gebruikt code van" msgid "Briar functionality by" msgstr "Briar-functionaliteit door" -msgid "Myself" -msgstr "Ik" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Voer a.u.b. een link in." + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "Voer de link van jouw contact in, niet de jouwe" + +msgid "Contact added" +msgstr "Contactpersoon is toegevoegd" + +msgid "New private message" +msgstr "" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Weet je zeker dat u Briar wilt afsluiten?" @@ -148,6 +169,9 @@ msgstr "Weet je zeker dat u Briar wilt afsluiten?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "" +msgid "Change" +msgstr "Wijzigen" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Bevestig verwijderen berichten" @@ -160,32 +184,8 @@ msgstr "Bevestig verwijderen van contact" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Weet je zeker dat je dit contact en alle bijbehorende berichten wilt verwijderen?" -msgid "Contact added" -msgstr "Contactpersoon is toegevoegd" - -msgid "New private message" -msgstr "" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Voer a.u.b. een wachtwoord in" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "Inloggen is mislukt" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Geef a.u.b. een gebruikersnaam op" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "Registratie is mislukt" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Voer a.u.b. een link in." - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "Voer de link van jouw contact in, niet de jouwe" +msgid "Myself" +msgstr "Ik" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -198,3 +198,7 @@ msgstr "Briar applicatie voor GTK-ondersteunde desktop- en mobiele apparaten" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Bezoek de website van Briar GTK" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "Type een bericht" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po index ac6fad1..bc5bdc2 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po @@ -80,22 +80,8 @@ msgstr "Deletar todas as mensagens" msgid "Delete contact" msgstr "Apagar contato" -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Entrar" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "Logando" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" msgstr "" msgid "No contact selected" @@ -117,6 +103,20 @@ msgstr "Voltar" msgid "Chat menu" msgstr "" +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Entrar" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Logando" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Boas-vindas ao Briar" @@ -132,8 +132,20 @@ msgstr "Criar Conta" msgid "Creating Account" msgstr "Criando conta" -msgid "Change" -msgstr "Alterar" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Por favor insira um apelido" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Digite uma senha, por favor." + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "" @@ -144,7 +156,16 @@ msgstr "" msgid "Briar functionality by" msgstr "" -msgid "Myself" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Por favor insira um link" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "Insira o link do seu contato, não o seu próprio " + +msgid "Contact added" +msgstr "Contato adicionado" + +msgid "New private message" msgstr "" msgid "Are you sure you want to exit?" @@ -153,6 +174,9 @@ msgstr "" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "" +msgid "Change" +msgstr "Alterar" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Confirmar exclusão de mensagem" @@ -165,33 +189,9 @@ msgstr "Confirmar remoção do contato" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Você tem certeza que quer remover este contato e todas mensagens trocadas com ele?" -msgid "Contact added" -msgstr "Contato adicionado" - -msgid "New private message" -msgstr "" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Digite uma senha, por favor." - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Por favor insira um apelido" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" - -msgid "Couldn't register account" +msgid "Myself" msgstr "" -msgid "Please enter a link" -msgstr "Por favor insira um link" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "Insira o link do seu contato, não o seu próprio " - msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" msgstr "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po new file mode 100644 index 0000000..1d7e40a --- /dev/null +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# erinm, 2020 +# Cristina Lupu <cristina@cji.ro>, 2020 +# titus <titus0818@gmail.com>, 2020 +# Vitalie Ciubotaru <vitalie@ciubotaru.tk>, 2020 +# Licaon_Kter, 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" +"Last-Translator: Licaon_Kter, 2020\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ro/)\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +msgctxt "Used in add contact page" +msgid "Give this link to the contact you want to add" +msgstr "DaÈ›i această adresă contactului pe care doriÈ›i să-l adăugaÈ›i" + +msgctxt "Used in add contact page" +msgid "Enter the link from your contact here" +msgstr "IntroduceÈ›i adresa contactului dumneavoastră aici" + +msgctxt "Used in add contact page" +msgid "Contact's link" +msgstr "Adresa contactului" + +msgctxt "Used in add contact page" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Vă rugăm să introduceÈ›i o adresă" + +msgctxt "Used in add contact page" +msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it." +msgstr "IntroduceÈ›i un nume pentru contact. Vizibil doar pentru dumneavoastră." + +msgctxt "Used in add contact page" +msgid "Enter a nickname" +msgstr "IntroduceÈ›i un nume" + +msgctxt "Used in add contact page" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Vă rugăm să introduceÈ›i un nume" + +msgctxt "Button in add contact page" +msgid "Add contact" +msgstr "Adaugă contact" + +msgid "Next" +msgstr "ÃŽnainte" + +msgctxt "Title in add contact page" +msgid "Add contact" +msgstr "Adaugă contact" + +msgid "Change contact name" +msgstr "Schimbă nume contact" + +msgid "Delete all messages" +msgstr "Șterge toate mesajele" + +msgid "Delete contact" +msgstr "Șterge contactul" + +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" + +msgid "No contact selected" +msgstr "Nici un contact selectat" + +msgid "Select a contact to start chatting" +msgstr "" + +msgctxt "Accessibility text in main menu" +msgid "Add contact" +msgstr "Adaugă contact" + +msgid "Main menu" +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "ÃŽnapoi" + +msgid "Chat menu" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Autentificare" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Autentificare" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "Despre Briar GTK" + +msgid "Welcome to Briar" +msgstr "Bine aÈ›i venit la Briar" + +msgid "Choose your nickname" +msgstr "AlegeÈ›i-vă numele de utilizator" + +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmare parolă" + +msgid "Create Account" +msgstr "Creează un cont" + +msgid "Creating Account" +msgstr "Crearea contului" + +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Vă rugăm să introduceÈ›i un nume" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "" + +msgid "Localization Lab Translation Teams" +msgstr "" + +msgid "Using code by" +msgstr "" + +msgid "Briar functionality by" +msgstr "" + +msgid "Please enter a link" +msgstr "Vă rugăm să introduceÈ›i o adresă" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "IntroduceÈ›i adresa contactului, nu cea personală" + +msgid "Contact added" +msgstr "" + +msgid "New private message" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "" + +msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." +msgstr "" + +msgid "Change" +msgstr "Modifică" + +msgid "Confirm Message Deletion" +msgstr "Confirmare È™tergere mesaj" + +msgid "Are you sure that you want to delete all messages?" +msgstr "Sigur doriÈ›i să È™tergeÈ›i toate mesajele?" + +msgid "Confirm Contact Deletion" +msgstr "Confirmare È™tergere contact" + +msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" +msgstr "Sigur doriÈ›i să È™tergeÈ›i acest contact È™i toate mesajele schimbate?" + +msgid "Myself" +msgstr "" + +msgctxt "Used in about dialog" +msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" +msgstr "" + +msgctxt "Used in about dialog" +msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" +msgstr "" + +msgctxt "Used in about dialog to get to website" +msgid "Visit Briar GTK website" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "TastaÈ›i mesajul" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po index 7fcd131..df1c4d2 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po @@ -76,23 +76,9 @@ msgstr "Удалить вÑе ÑообщениÑ" msgid "Delete contact" msgstr "Удалить контакт" -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "ÐвторизоватьÑÑ" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "ПроиÑходит вход в ÑиÑтему" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "О Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "Введите Ñообщение" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "Контакт не выбран" @@ -113,6 +99,20 @@ msgstr "Ðазад" msgid "Chat menu" msgstr "Меню чата" +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "ÐвторизоватьÑÑ" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "ПроиÑходит вход в ÑиÑтему" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "О Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Добро пожаловать в Briar" @@ -128,8 +128,20 @@ msgstr "Создать учетную запиÑÑŒ" msgid "Creating Account" msgstr "Создание учетной запиÑи" -msgid "Change" -msgstr "Изменить" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "ПожалуйÑта, введите ник" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "ПожалуйÑта, введите пароль" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Пароли не Ñовпадают" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ зарегиÑтрировать аккаунт" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ войти" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr " Команда переводчиков Localization Lab" @@ -140,8 +152,17 @@ msgstr "ИÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð´" msgid "Briar functionality by" msgstr "ФункциональноÑÑ‚ÑŒ Briar обеÑпечиваетÑÑ" -msgid "Myself" -msgstr "Я" +msgid "Please enter a link" +msgstr "ПожалуйÑта, введите ÑÑылку" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "Введите ÑÑылку вашего контакта, а не Ñвою" + +msgid "Contact added" +msgstr "Контакт добавлен" + +msgid "New private message" +msgstr "Ðовое личное Ñообщение" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите выйти?" @@ -149,6 +170,9 @@ msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите выйти?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "ПоÑле Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Briar, вы больше не Ñможете ни получать и отправлÑÑ‚ÑŒ ÑообщениÑ, ожидающие Ñвоей очереди. ОÑтавьте Briar открытым, чтобы оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° ÑвÑзи Ñо Ñвоими контактами." +msgid "Change" +msgstr "Изменить" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Подтверждение ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñообщений" @@ -161,32 +185,8 @@ msgstr "Подтвердите удаление контакта" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить Ñтот контакт и вÑе ÑвÑзанные Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑообщениÑ?" -msgid "Contact added" -msgstr "Контакт добавлен" - -msgid "New private message" -msgstr "Ðовое личное Ñообщение" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "ПожалуйÑта, введите пароль" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ войти" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "ПожалуйÑта, введите ник" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Пароли не Ñовпадают" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "Ðе удалоÑÑŒ зарегиÑтрировать аккаунт" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "ПожалуйÑта, введите ÑÑылку" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "Введите ÑÑылку вашего контакта, а не Ñвою" +msgid "Myself" +msgstr "Я" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -199,3 +199,7 @@ msgstr "Клиент Briar Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтольных и мобильных у msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "ПоÑетить веб-Ñайт Briar GTK" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "Введите Ñообщение" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po index 0722929..1bb885d 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po @@ -70,23 +70,9 @@ msgstr "Fshiji krejt mesazhet" msgid "Delete contact" msgstr "Fshije kontaktin" -msgid "Password" -msgstr "Fjalëkalim" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Hyni" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "Po hyhet" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "Mbi Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "Shtypni Mesazh" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "S’ka kontakt të përzgjedhur" @@ -107,6 +93,20 @@ msgstr "Mbrapsht" msgid "Chat menu" msgstr "Menu fjalosjeje" +msgid "Password" +msgstr "Fjalëkalim" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Hyni" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Po hyhet" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "Mbi Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Mirë se vini në Briar" @@ -122,8 +122,20 @@ msgstr "Krijoni Llogari" msgid "Creating Account" msgstr "Po Krijohet Llogari" -msgid "Change" -msgstr "Ndryshoje" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Ju lutemi, jepni një nofkë" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Ju lutemi, jepni një fjalëkalim" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Fjalëkalimet s’përputhen" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "S’u regjistrua dot llogari" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "S’u bë dot hyrja" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "Ekipet e Përkthimit në Localization Lab" @@ -134,8 +146,17 @@ msgstr "Me përdorim kodi nga" msgid "Briar functionality by" msgstr "Funksionet Briar nga" -msgid "Myself" -msgstr "Unë" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Ju lutemi, jepni një lidhje" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "Jepni lidhjen e kontaktit tuaj, jo tuajën" + +msgid "Contact added" +msgstr "Kontakti u shtua" + +msgid "New private message" +msgstr "Mesazh i ri privat" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Jeni i sigurt se doni të dilet?" @@ -143,6 +164,9 @@ msgstr "Jeni i sigurt se doni të dilet?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "Pasi të mbyllni Briar-in, s’do të merrni më mesazhe, as do të dërgohen ata pezull. Që të jeni i lidhur me kontaktet tuaja, mbajeni Briar-in të hapur." +msgid "Change" +msgstr "Ndryshoje" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Ripohoni Fshirje Mesazhesh" @@ -155,32 +179,8 @@ msgstr "Ripohoni Fshirje Kontakti" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Jeni i sigurt se doni të hiqet ky kontakt dhe krejt mesazhet e shkëmbyer me këtë kontakt?" -msgid "Contact added" -msgstr "Kontakti u shtua" - -msgid "New private message" -msgstr "Mesazh i ri privat" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Ju lutemi, jepni një fjalëkalim" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "S’u bë dot hyrja" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Ju lutemi, jepni një nofkë" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Fjalëkalimet s’përputhen" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "S’u regjistrua dot llogari" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Ju lutemi, jepni një lidhje" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "Jepni lidhjen e kontaktit tuaj, jo tuajën" +msgid "Myself" +msgstr "Unë" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -193,3 +193,7 @@ msgstr "Një klient Briar për desktop GTK dhe pajisje celulare" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Vizitoni sajtin e Briar GTK" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "Shtypni Mesazh" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po index ba44e23..b81797e 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po @@ -77,23 +77,9 @@ msgstr "Ta bort alla meddelanden" msgid "Delete contact" msgstr "Radera kontakt" -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "Logga in" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "Loggar in" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "Om Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "Skriv meddelande" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "Ingen kontakt vald" @@ -114,6 +100,20 @@ msgstr "Tillbaka" msgid "Chat menu" msgstr "Chattmeny" +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "Logga in" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "Loggar in" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "Om Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Välkommen till Briar" @@ -129,8 +129,20 @@ msgstr "Skapa konto " msgid "Creating Account" msgstr "Skapar Konto" -msgid "Change" -msgstr "Ändra" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Skriv in ett smeknamn" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Ange ett lösenord" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Lösenorden överensstämmer inte" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "Kunde inte registrera konto" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "Kunde inte logga in" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "Översättningsgrupper hos Localization Lab" @@ -141,8 +153,17 @@ msgstr "Använder kod frÃ¥n" msgid "Briar functionality by" msgstr "Briar-funktionalitet frÃ¥n" -msgid "Myself" -msgstr "Mig själv" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Skriv in en länk" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "Skriv in länken du fick frÃ¥n din kontakt, inte din egna länk" + +msgid "Contact added" +msgstr "Kontakt tillagd" + +msgid "New private message" +msgstr "Nytt privat meddelande" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill avsluta?" @@ -150,6 +171,9 @@ msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill avsluta?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "När du stänger briar kommer du inte längre att ta emot eller skicka väntade meddelanden. HÃ¥ll Briar öppet för att förbli ansluten till dina kontakter." +msgid "Change" +msgstr "Ändra" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Bekräfta meddelande borttagning" @@ -162,32 +186,8 @@ msgstr "Bekräfta radering av kontakt" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Är du säker att du vill radera denna kontakt och alla meddelanden?" -msgid "Contact added" -msgstr "Kontakt tillagd" - -msgid "New private message" -msgstr "Nytt privat meddelande" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Ange ett lösenord" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "Kunde inte logga in" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Skriv in ett smeknamn" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Lösenorden överensstämmer inte" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "Kunde inte registrera konto" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Skriv in en länk" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "Skriv in länken du fick frÃ¥n din kontakt, inte din egna länk" +msgid "Myself" +msgstr "Mig själv" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -200,3 +200,7 @@ msgstr "En Briar-klient för GTK-skrivbordet och mobila enheter" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Besök Briar GTK:s webbplats" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "Skriv meddelande" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po index 1fc964b..19640e8 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po @@ -71,22 +71,8 @@ msgstr "ลบข้à¸à¸„วามทั้งหมด" msgid "Delete contact" msgstr "ลบผู้ติดต่à¸" -msgid "Password" -msgstr "รหัสผ่าน" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "ลงชื่à¸à¹€à¸‚้า" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" msgstr "" msgid "No contact selected" @@ -108,6 +94,20 @@ msgstr "ย้à¸à¸™à¸à¸¥à¸±à¸š" msgid "Chat menu" msgstr "" +msgid "Password" +msgstr "รหัสผ่าน" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "ลงชื่à¸à¹€à¸‚้า" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "ยินดีต้à¸à¸™à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸¹à¹ˆ Briar" @@ -123,8 +123,20 @@ msgstr "สร้างบัà¸à¸Šà¸µ" msgid "Creating Account" msgstr "" -msgid "Change" -msgstr "เปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่ชื่à¸à¹€à¸¥à¹ˆà¸™" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่รหัสผ่าน" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงà¸à¸±à¸™" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "" @@ -135,8 +147,17 @@ msgstr "" msgid "Briar functionality by" msgstr "" -msgid "Myself" -msgstr "ตัวฉัน" +msgid "Please enter a link" +msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่ลิงà¸à¹Œ" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่ลิงà¸à¹Œà¸‚à¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¸•à¸´à¸”ต่à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ ไม่ใช่ลิงà¸à¹Œà¸‚à¸à¸‡à¸„ุณเà¸à¸‡" + +msgid "Contact added" +msgstr "เพิ่มผู้ติดต่à¸à¹à¸¥à¹‰à¸§" + +msgid "New private message" +msgstr "ข้à¸à¸„วามส่วนตัวใหม่" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "" @@ -144,6 +165,9 @@ msgstr "" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "" +msgid "Change" +msgstr "เปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "ยืนยันà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸‚้à¸à¸„วาม" @@ -156,32 +180,8 @@ msgstr "ยืนยันà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸œà¸¹à¹‰à¸•à¸´à¸”ต่à¸" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸à¹„ม่ว่าคุณต้à¸à¸‡à¸—ี่จะลบผู้ติดต่à¸à¸£à¸²à¸¢à¸™à¸µà¹‰à¹à¸¥à¸°à¸‚้à¸à¸„วามทั้งหมดที่เคยà¹à¸¥à¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸à¸±à¸šà¹€à¸‚า?" -msgid "Contact added" -msgstr "เพิ่มผู้ติดต่à¸à¹à¸¥à¹‰à¸§" - -msgid "New private message" -msgstr "ข้à¸à¸„วามส่วนตัวใหม่" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่รหัสผ่าน" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่ชื่à¸à¹€à¸¥à¹ˆà¸™" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงà¸à¸±à¸™" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่ลิงà¸à¹Œ" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่ลิงà¸à¹Œà¸‚à¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¸•à¸´à¸”ต่à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ ไม่ใช่ลิงà¸à¹Œà¸‚à¸à¸‡à¸„ุณเà¸à¸‡" +msgid "Myself" +msgstr "ตัวฉัน" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po index b378c77..e6f5e07 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po @@ -76,23 +76,9 @@ msgstr "Tüm iletileri sil" msgid "Delete contact" msgstr "KiÅŸiyi sil" -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "GiriÅŸ yap" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "GiriÅŸ yapılıyor" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "Briar GTK Hakkında" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "Ä°letiyi Yazın" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "KiÅŸi seçilmedi" @@ -113,6 +99,20 @@ msgstr "Geri" msgid "Chat menu" msgstr "Sohbet Menüsü" +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "GiriÅŸ yap" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "GiriÅŸ yapılıyor" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "Briar GTK Hakkında" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "Briar'a HoÅŸgeldiniz" @@ -128,8 +128,20 @@ msgstr "Hesap OluÅŸtur" msgid "Creating Account" msgstr "Hesap OluÅŸturma" -msgid "Change" -msgstr "DeÄŸiÅŸiklik" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Lütfen bir takma ad girin" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Lütfen bir parola girin" + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Parolalar eÅŸleÅŸmiyor" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "Hesap oluÅŸturulamıyor" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "Oturum açılamıyor" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "Lozalication Lab YerelleÅŸtirme Ekipleri" @@ -140,8 +152,17 @@ msgstr "Kodunu kullandıklarımız" msgid "Briar functionality by" msgstr "Briar iÅŸlevselliÄŸi" -msgid "Myself" -msgstr "Ben" +msgid "Please enter a link" +msgstr "Lütfen bir baÄŸlantı girin" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "KiÅŸinizin baÄŸlantısını girin, kendi baÄŸlantınızı deÄŸil" + +msgid "Contact added" +msgstr "KiÅŸi eklendi" + +msgid "New private message" +msgstr "Yeni özel ileti" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Çıkmak istediÄŸinizden emin misiniz?" @@ -149,6 +170,9 @@ msgstr "Çıkmak istediÄŸinizden emin misiniz?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." msgstr "Briarı kapattığınızda ileti alamayacak veya beklemede olanları gönderemeyeceksiniz. KiÅŸilerinizle baÄŸlantıda kalmak için Briar'ı açık tutun." +msgid "Change" +msgstr "DeÄŸiÅŸiklik" + msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "Ä°leti Silmeyi Onayla" @@ -161,32 +185,8 @@ msgstr "KiÅŸi Silmeyi Onayla" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "Bu kiÅŸiyi ve bu kiÅŸiyle ilgili tüm iletileri kaldırmak istediÄŸinize emin misiniz?" -msgid "Contact added" -msgstr "KiÅŸi eklendi" - -msgid "New private message" -msgstr "Yeni özel ileti" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Lütfen bir parola girin" - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "Oturum açılamıyor" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Lütfen bir takma ad girin" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Parolalar eÅŸleÅŸmiyor" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "Hesap oluÅŸturulamıyor" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "Lütfen bir baÄŸlantı girin" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "KiÅŸinizin baÄŸlantısını girin, kendi baÄŸlantınızı deÄŸil" +msgid "Myself" +msgstr "Ben" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -199,3 +199,7 @@ msgstr "GTK Masaüstü ve mobil aygıtlar için Biar istemcisi" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Briar GTK web sitesini ziyaret edin" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "Ä°letiyi Yazın" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/zh_CN.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/zh_CN.po index c612ad1..0ff1227 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/zh_CN.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/zh_CN.po @@ -7,9 +7,9 @@ # YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2020 # 高垚鑫, 2020 # Yunfei Zhang <zsdr@protonmail.com>, 2020 -# POIUY, 2020 -# Chaos, 2020 +# QWERT Eric, 2020 # Beta Ba <linsui@inbox.lv>, 2020 +# Chaos, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Beta Ba <linsui@inbox.lv>, 2020\n" +"Last-Translator: Chaos, 2020\n" "Language-Team: Chinese Simplified (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/zh-Hans/)\n" "Language: zh-Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,23 +73,9 @@ msgstr "åˆ é™¤å…¨éƒ¨æ¶ˆæ¯" msgid "Delete contact" msgstr "åˆ é™¤è”系人" -msgid "Password" -msgstr "密ç " - -msgctxt "Button in login page" -msgid "Log in" -msgstr "登录" - -msgctxt "Used in login page after entering the password" -msgid "Logging in" -msgstr "登录ä¸" - -msgid "About Briar GTK" -msgstr "关于 Briar GTK" - -msgctxt "Used in input field in main window" -msgid "Type Message" -msgstr "输入消æ¯" +msgctxt "Accessibility text in chat input field" +msgid "Show emoji menu" +msgstr "" msgid "No contact selected" msgstr "没有è”系人被选ä¸" @@ -110,6 +96,20 @@ msgstr "返回" msgid "Chat menu" msgstr "èŠå¤©èœå•" +msgid "Password" +msgstr "密ç " + +msgctxt "Button in login page" +msgid "Log in" +msgstr "登录" + +msgctxt "Used in login page after entering the password" +msgid "Logging in" +msgstr "登录ä¸" + +msgid "About Briar GTK" +msgstr "关于 Briar GTK" + msgid "Welcome to Briar" msgstr "欢迎æ¥åˆ° Briar" @@ -125,26 +125,50 @@ msgstr "创建å¸æˆ·" msgid "Creating Account" msgstr "æ£åœ¨åˆ›å»ºè´¦æˆ·" -msgid "Change" -msgstr "更改" +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "请输入一个昵称" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "请输入一个密ç " + +msgid "The passwords do not match" +msgstr "密ç ä¸åŒ¹é…" + +msgid "Couldn't register account" +msgstr "æ— æ³•æ³¨å†Œå¸æˆ·" + +msgid "Couldn't log in" +msgstr "æ— æ³•ç™»å½•" msgid "Localization Lab Translation Teams" msgstr "本地化实验室 翻译团队" msgid "Using code by" -msgstr "使用下列项目的代ç " +msgstr "采用了下列项目的代ç " msgid "Briar functionality by" msgstr "Briar 功能由下列组件驱动" -msgid "Myself" -msgstr "我自己" +msgid "Please enter a link" +msgstr "请输入一个链接" + +msgid "Enter your contact's link, not your own" +msgstr "输入您è”系人的链接,ä¸è¦è¾“入您自己的" + +msgid "Contact added" +msgstr "è”ç³»äººå·²æ·»åŠ " + +msgid "New private message" +msgstr "æ–°ç§ä¿¡" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "ä½ ç¡®å®šè¦é€€å‡ºå—?" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." -msgstr "一旦您关é—Briar,您将ä¸å†èƒ½æŽ¥æ”¶æˆ–å‘é€å¾…å‘é€çš„消æ¯ã€‚è¦ä¸Žä½ çš„è”系人ä¿æŒè”系,请ä¿æŒBriar在开å¯çŠ¶æ€ã€‚" +msgstr "ä¸€æ—¦æ‚¨å…³é— Briarï¼Œæ‚¨å°†æ— æ³•æŽ¥æ”¶æˆ–å‘é€å¾…å‘é€çš„消æ¯ã€‚è¦ä¸Žä½ çš„è”系人ä¿æŒè”系,请ä¿æŒ Briar 在开å¯çŠ¶æ€ã€‚" + +msgid "Change" +msgstr "更改" msgid "Confirm Message Deletion" msgstr "ç¡®è®¤åˆ é™¤æ¶ˆæ¯" @@ -158,32 +182,8 @@ msgstr "ç¡®è®¤åˆ é™¤è”系人" msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?" msgstr "确认è¦åˆ 除该è”系人和与之交æµçš„所有消æ¯å—?" -msgid "Contact added" -msgstr "è”ç³»äººå·²æ·»åŠ " - -msgid "New private message" -msgstr "æ–°ç§ä¿¡" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "请输入一个密ç " - -msgid "Couldn't log in" -msgstr "æ— æ³•ç™»å½•" - -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "请输入一个昵称" - -msgid "The passwords do not match" -msgstr "密ç ä¸åŒ¹é…" - -msgid "Couldn't register account" -msgstr "æ— æ³•æ³¨å†Œå¸æˆ·" - -msgid "Please enter a link" -msgstr "请输入一个链接" - -msgid "Enter your contact's link, not your own" -msgstr "输入您è”系人的链接,ä¸è¦è¾“入您自己的" +msgid "Myself" +msgstr "我自己" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" @@ -191,8 +191,12 @@ msgstr "版æƒæ‰€æœ‰ © 2019-2020 The Briar Project" msgctxt "Used in about dialog" msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" -msgstr "用于GTKæ¡Œé¢å’Œç§»åŠ¨è®¾å¤‡çš„Briar客户端" +msgstr "用于 GTK æ¡Œé¢å’Œç§»åŠ¨è®¾å¤‡çš„ Briar 客户端" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" -msgstr "访问 Briar GTK网站" +msgstr "访问 Briar GTK 网站" + +#~ msgctxt "Used in input field in main window" +#~ msgid "Type Message" +#~ msgstr "输入消æ¯" -- GitLab