From 7fea27563e90d7140881fc1fbe4053db71f61ef5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nico Alt <nicoalt@posteo.org> Date: Fri, 12 Mar 2021 12:00:00 +0000 Subject: [PATCH] Update translations --- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po | 24 ++++++----------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po | 26 ++++++------------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po | 9 ------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po | 24 +++++------------ briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po | 21 +++++---------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po | 9 ------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po | 9 ------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po | 9 ------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po | 9 ------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po | 21 +++++---------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/my.po | 23 +++++----------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po | 9 ------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po | 9 ------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po | 9 ------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po | 9 ------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po | 9 ------- briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_CN.po | 21 +++++---------- briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po | 22 +++++++--------- briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po | 20 ++++++-------- briar-gtk/po/briar-gtk/de.po | 39 +++++++++++++++------------- briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po | 8 +++--- briar-gtk/po/briar-gtk/es.po | 32 +++++++++++------------ briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po | 20 ++++++-------- briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po | 27 +++++++++---------- briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po | 27 +++++++++---------- briar-gtk/po/briar-gtk/he.po | 16 +++++------- briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po | 16 +++++------- briar-gtk/po/briar-gtk/is.po | 16 +++++------- briar-gtk/po/briar-gtk/it.po | 18 +++++-------- briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po | 20 ++++++-------- briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po | 27 +++++++++---------- briar-gtk/po/briar-gtk/mk.po | 20 ++++++-------- briar-gtk/po/briar-gtk/my.po | 30 +++++++++++---------- briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po | 16 +++++------- briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po | 18 ++++++------- briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po | 27 +++++++++---------- briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po | 20 ++++++-------- briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po | 20 ++++++-------- briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po | 20 ++++++-------- briar-gtk/po/briar-gtk/th.po | 16 ++++++------ briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po | 32 ++++++++++++----------- briar-gtk/po/briar-gtk/zh_CN.po | 36 +++++++++++++------------ 42 files changed, 310 insertions(+), 503 deletions(-) diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po index a335868..c411686 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/de.po @@ -13,6 +13,7 @@ # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2020 # Nico Alt, 2020 # nautilusx, 2020 +# Heiko Braun <transifex@heiko-braun.org>, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" -"Last-Translator: nautilusx, 2020\n" +"Last-Translator: Heiko Braun <transifex@heiko-braun.org>, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,22 +60,22 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "Verbesserungen in dieser Version:" msgid "Compose messages with multiple lines" -msgstr "" +msgstr "Erstelle Nachrichten über mehrere Zeilen hinweg" msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages" -msgstr "" +msgstr "Behebe den Bug, der Briar GTK zum Absturz bringt, wenn lange Nachrichten gesendet/empfangen werden." msgid "Handle errors while adding contacts" -msgstr "" +msgstr "Fehlerbehandlung während des Hinzufügens von Kontakten" msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)" -msgstr "" +msgstr "Unterstützung für mobile Geräte (AArch64, Armv7)" msgid "Update Briar core to version 1.2.17" -msgstr "" +msgstr "Aktualisiere den Briar Kern auf Version 1.2.17" msgid "Translation into Romanian and Burmese" -msgstr "" +msgstr "Übersetzung ins Rumänische und Birmanische" msgid "Improved notification support" msgstr "Verbesserte Unterstützung für Benachrichtigungen" @@ -201,12 +202,3 @@ msgstr "Viele Softwaretests" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "Das erste Alpha-Release von Briar GTK. Es können Kontakte in der Ferne hinzugefügt und private Chats genutzt werden. Andere Funktionen, wie Gruppen, Foren und Blogs folgen." - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "Unterstützung für Mobilgeräte (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "Aktualisierung des Briar-Kerns auf Version 1.2.12" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "Übersetzung ins Rumänische" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po index 65b291c..c575db3 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/es.po @@ -10,8 +10,7 @@ # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2020 # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 # erinm, 2020 -# Nico Alt, 2020 -# Zuhualime Akoochimoya, 2020 +# Zuhualime Akoochimoya, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n" -"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2020\n" +"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,22 +57,22 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "Mejoras en esta versión:" msgid "Compose messages with multiple lines" -msgstr "" +msgstr "Componer mensajes con múltiples lÃneas" msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages" -msgstr "" +msgstr "Error corregido que hacÃa colgar a Briar GTK al enviar/recebir mensajes largos" msgid "Handle errors while adding contacts" -msgstr "" +msgstr "Manejar errores al añadir contactos" msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)" -msgstr "" +msgstr "Soporte para dispositivos móviles (AArch64, ARMv7)" msgid "Update Briar core to version 1.2.17" -msgstr "" +msgstr "Actualizar Briar Principal a la versión 1.2.17" msgid "Translation into Romanian and Burmese" -msgstr "" +msgstr "Traducción al rumano y birmano" msgid "Improved notification support" msgstr "Soporte de notificación mejorado" @@ -200,12 +199,3 @@ msgstr "Muchas pruebas de software" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "El primerÃsimo lanzamiento alfa de Briar GTK. Permite añadir contactos a distancia y chatear con ellos en forma privada. Otras funciones como grupos, foros y blogs tienen que ser implementadas." - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "Soporte para dispositivos móviles (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "Actualizar Briar Principal a la versión 1.2.12" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "Traducción al rumano" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po index 960a599..3a2510b 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po @@ -199,12 +199,3 @@ msgstr "Ùˆ بسیاری تست Ù†Ø±Ù…â€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø±ÛŒ دیگر" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "انتشار اولین نسخه Ø¢Ù„ÙØ§ Briar GTK. این نسخه اجازه‌ی Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† دستی مخاطب Ùˆ Ú¯ÙØªÚ¯Ùˆ با آن‌ها در چت خصوصی را می‌دهد. کاربردهای دیگر مانند گروه‌ها، ÙØ±ÙˆÙ…‌ها Ùˆ بلاگ‌ها Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù‡ خواهند شد." - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "پشتیبانی از تلÙن‌های همراه (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "بروزرسانی هسته Briar (برایر) به نسخه 1.2.12" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "ترجمه به رومانیایی" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po index 855ff13..c35324f 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fr.po @@ -7,7 +7,6 @@ # Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Towinet, 2020 # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 -# Christophe Laurent <krisportable@gmail.com>, 2021 # AO <ao@localizationlab.org>, 2021 # #, fuzzy @@ -55,22 +54,22 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "Améliorations dans cette version :" msgid "Compose messages with multiple lines" -msgstr "" +msgstr "Rédaction de messages multilignes" msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages" -msgstr "" +msgstr "Correctif d’un bogue qui faisait planter Briar GTK lors de l’envoi et de la réception de longs messages" msgid "Handle errors while adding contacts" -msgstr "" +msgstr "Gestion des erreurs lors de l’ajout de contacts" msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)" -msgstr "" +msgstr "Prise en charge des appareils mobiles (AArch64, ARMv7)" msgid "Update Briar core to version 1.2.17" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour du noyau de Briar vers la version 1.2.17" msgid "Translation into Romanian and Burmese" -msgstr "" +msgstr "Traduction en roumain et en birman" msgid "Improved notification support" msgstr "Prise en charge améliorée des notifications" @@ -190,19 +189,10 @@ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)" msgstr "Correctif de bogue : le nom du contact n’apparaissait pas dans les messages privés (no 55)" msgid "Update Briar core to version 1.2.9" -msgstr "Mise à jour du noyau de Briar à la version 1.2.9" +msgstr "Mise à jour du noyau de Briar vers la version 1.2.9" msgid "Lots of software tests" msgstr "De nombreux essais du logiciel" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "La toute première version alpha de Briar GTK. Elle permet d’ajouter des contacts à distance et de dialoguer avec eux dans des conversations privées. D’autres fonctions telles que les groupes, les forums et les blogues sont à venir." - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "Assistance pour appareils mobiles (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "Mise à jour du noyau de Briar à la version 1.2.12" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "Traduction en roumain" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po index 6ea0925..94892a9 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/gl.po @@ -51,22 +51,22 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "Melloras nesta versión:" msgid "Compose messages with multiple lines" -msgstr "" +msgstr "Escribir mensaxes en múltiples liñas" msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages" -msgstr "" +msgstr "Arranxo do problema que pecha Briar GTK ao enviar/recibir mensaxes longas" msgid "Handle errors while adding contacts" -msgstr "" +msgstr "Xestión de fallos ao engadir contactos" msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)" -msgstr "" +msgstr "Soporte para dispositivos móbiles (AArch64, ARMv7)" msgid "Update Briar core to version 1.2.17" -msgstr "" +msgstr "Actualizar núcleo de Briar a versión 1.2.17" msgid "Translation into Romanian and Burmese" -msgstr "" +msgstr "Tradución ao Rumanés e Burmese" msgid "Improved notification support" msgstr "Mellora no soporte de notificacións" @@ -193,12 +193,3 @@ msgstr "Moitos test do software" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "Primeira versión alpha de Briar GTK. Permite engadir contactos de xeito remoto e conversar con eles de xeito privado. Outras funcións como grupos, foros e blogs aÃnda non se implementaron." - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "Soporte para dispositivos móbiles (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "Actualizar o núcleo de Briar á versión 1.2.12" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "Tradución ó romanés" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po index 541e59a..06bf5ac 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po @@ -194,12 +194,3 @@ msgstr "×ž×œ× ×‘×“×™×§×•×ª ×ª×•×›× ×”" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "שחרור ×”××œ×¤× ×”×¨×שון של Briar GTK. ×”×•× ×ž×ª×™×¨ הודפת ×× ×©×™ קשר ב×ופן מרוחק והתכתבות ××™×ª× ×‘×ª×›×ª×•×‘×•×ª פרטיות. ×ª×¤×§×•×“×™× ××—×¨×™× ×›×ž×• קבוצות, ×¤×•×¨×•×ž×™× ×•×‘×œ×•×’×™× ×™×•×˜×ž×¢×• בעתיד." - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "תמיכה ×‘×ž×›×©×™×¨×™× × ×™×™×“×™× (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "עדכון ליבת Briar ×ל גרסה 1.2.12" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "×ª×¨×’×•× ×ל ×¨×•×ž× ×™×ª" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po index 26add74..233bc00 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po @@ -196,12 +196,3 @@ msgstr "Sok szoftver teszt" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "A nagyon alfa verziója a Briar GTK-nak. LehetÅ‘vé teszi a távoli kapcsolat hozzáadást és velük a privát chatet. A többi funkció, mint csoportok, fórumok és blogok még implementálásra várnak. " - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "Mobileszköz támogatás (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "A Briar core frissÃtése 1.2.12 verzióra" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "FordÃtás román nyelvre" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po index 2856d67..18fa8ff 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po @@ -193,12 +193,3 @@ msgstr "Miklar prófanir á hugbúnaðnum" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "Allra fyrsta alfa-prófunarútgáfa Briar GTK. Hún gerir kleift að bæta við tengiliðum à fjarlægð og að spjalla við þá à einkaspjalli. Eftir er að koma upp öðrum eiginleikum, eins og hópum, spjallsvæðum (forum) og bloggum." - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "Stuðningur við snjalltæki (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "Uppfærsla á kjarna Briar à útgáfu 1.2.12" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "Þýðing á rúmensku" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po index d93f625..934eae3 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po @@ -198,12 +198,3 @@ msgstr "Numerosi test del software" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "La primissima versione alfa di Briar GTK. Consente l'aggiunta di contatti a distanza e di conversare con essi in chat private. Altre funzioni come i gruppi, i forum e i blog devono essere implementate." - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "Supporto per dispositivi mobili (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "Aggiornato Briar core alla versione 1.2.12" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "Traduzione in rumeno" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po index 9e16eee..da9cf1e 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/lt.po @@ -51,22 +51,22 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "Å ioje versijoje pristatyti patobulinimai:" msgid "Compose messages with multiple lines" -msgstr "" +msgstr "RaÅ¡yti kelių eiluÄių žinutes" msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages" -msgstr "" +msgstr "Pataisyti klaidÄ…, kuri siunÄiant/gaunant ilgas žinutes užstrigdina Briar GTK" msgid "Handle errors while adding contacts" -msgstr "" +msgstr "Apdoroti klaidas pridedant adresatus" msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)" -msgstr "" +msgstr "Mobiliųjų įrenginių palaikymas (AArch64, ARMv7)" msgid "Update Briar core to version 1.2.17" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti Briar branduolį iki versijos 1.2.17" msgid "Translation into Romanian and Burmese" -msgstr "" +msgstr "Vertimas į rumunų ir birmieÄių kalbas" msgid "Improved notification support" msgstr "Patobulintas praneÅ¡imų palaikymas" @@ -193,12 +193,3 @@ msgstr "Daug programinÄ—s įrangos testavimų" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "Pati pirmoji Briar GTK alfa laida. Ji leidžia jums pridÄ—ti adresatus per atstumÄ… bei bendrauti su jais privaÄiuose pokalbiuose. Kitos funkcijos, tokios kaip grupÄ—s, forumai ir tinklaraÅ¡Äiai, dar bus įgyvendintos." - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "Mobiliųjų įrenginių palaikymas (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "Atnaujinti Briar branduolį iki versijos 1.2.12" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "Vertimas į rumunų kalbÄ…" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/my.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/my.po index 6ab7adb..fa7824b 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/my.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/my.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone msgstr "ဘရá€á€¯á€„်ယာဆá€á€¯á€žá€Šá€ºá€™á€¾á€¬ လုံá€á€¼á€¯á€¶á€™á€¾á€¯á€›á€¾á€á လွယ်ကူလျင်မြန်အားကောင်းသော ဆက်သွယ်ရေးနည်းလမ်းá€á€…်á€á€¯á€€á€á€¯á€œá€á€¯á€¡á€•်သည့် လူမှုရေး (သá€á€¯á€·) နá€á€¯á€„်ငံရေး á€á€€á€ºá€€á€¼á€½á€œá€¾á€¯á€•်ရှားသူများአဂျာနယ်လစ်များအပြင် အá€á€¼á€¬á€¸á€™á€Šá€ºá€žá€°á€¡á€á€½á€€á€ºá€™á€†á€á€¯ အထူးဖန်á€á€®á€¸á€•ြုလုပ်ထားသော မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€•ေးပá€á€¯á€·á€á€¼á€„်းအက်ပ်á€á€…်á€á€¯ ဖြစ်ပါသည်ዠသာမန်မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€•ေးပá€á€¯á€·á€á€¼á€„်းအက်ပ်များနှင့်မá€á€°á€žá€Šá€ºá€™á€¾á€¬ ဘရá€á€¯á€„်ယာသည် ဗဟá€á€¯á€•ြုဆာဗာá€á€…်á€á€¯á€á€Šá€ºá€¸á€¡á€•ေါ် မှီá€á€á€¯á€á€¼á€„်းမရှá€á€˜á€² မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ အသုံးပြုသူများáစက်ပစ္စည်းများအá€á€»á€„်းá€á€»á€„်းကြားá€á€½á€„်သာ á€á€á€¯á€€á€ºá€›á€á€¯á€€á€ºá€€á€°á€¸á€œá€°á€¸á€•á€á€¯á€·á€†á€±á€¬á€„်ပေးá€á€¼á€„်းဖြစ်ပါသည်ዠကပ်ဘေးများကြုံနေရá€á€»á€á€”် အင်á€á€¬á€”က်မရနá€á€¯á€„်လျှင်ပင် ဘရá€á€¯á€„်ယာသည် ဘလူးá€á€¯á€žá€º (သá€á€¯á€·) á€á€á€¯á€„်ဖá€á€¯á€„် အသုံးပြုပြီး သá€á€„်းအá€á€»á€€á€ºá€¡á€œá€€á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ ကူးလူးပá€á€¯á€·á€†á€±á€¬á€„်ပေးနေနá€á€¯á€„်ပါသည်ዠအင်á€á€¬á€”က်ရရှá€á€•ါကလည်း Tor ကွန်ယက်ကá€á€¯ ကြားá€á€¶á€¡á€žá€¯á€¶á€¸á€•ြုပြီး အသုံးပြုသူများနှင့် áŽá€„်းá€á€á€¯á€·áပá€á€ºá€žá€€á€ºá€†á€€á€ºá€”ွယ်သူများကá€á€¯ ကြားဖြá€á€ºá€…ောင့်ကြည့်á€á€¼á€„်းမှ ဘရá€á€¯á€„်ယာက ကာကွယ်ပေးထားပါသည်á‹" msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK." -msgstr "သá€á€á€•ြုရန် - လက်ရှá€á€á€½á€„် Tor ကá€á€¯á€€á€¼á€¬á€¸á€á€¶á€¡á€žá€¯á€¶á€¸á€•ြုသည့် အá€á€½á€„်းရေးá€á€»á€á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ ဘရá€á€¯á€„်ယာ GTK á€á€½á€„်သာ ရရှá€á€”á€á€¯á€„်ပါသေးသည်á‹" +msgstr "သá€á€á€•ြုရန် - လက်ရှá€á€á€½á€„် Tor ကá€á€¯ ကြားá€á€¶á€¡á€žá€¯á€¶á€¸á€•ြုသည့် အá€á€½á€„်းရေးá€á€»á€á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ ဘရá€á€¯á€„်ယာ GTK á€á€½á€„်သာ ရရှá€á€”á€á€¯á€„်ပါသေးသည်á‹" msgid "The Briar Project" msgstr "ဘရá€á€¯á€„်ယာစီမံကá€á€”်း" @@ -51,22 +51,22 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "ဤဗားရှင်းá€á€½á€„်ပါá€á€„်သော á€á€á€¯á€¸á€á€€á€ºá€™á€¾á€¯á€™á€»á€¬á€¸ -" msgid "Compose messages with multiple lines" -msgstr "" +msgstr "á€á€…်ကြောင်းထက်ပá€á€¯á€žá€Šá€·á€ºá€™á€€á€ºá€†á€±á€·á€á€»á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ ရေးနá€á€¯á€„်á€á€¼á€„်း" msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages" -msgstr "" +msgstr "ရှည်လျားသောစာများပá€á€¯á€·á€œá€»á€¾á€„် ဘရá€á€¯á€„်ယာ GTK ပျက်ယွင်းá€á€¼á€„်းကá€á€¯ ပြင်ဆင်á€á€¼á€„်း" msgid "Handle errors while adding contacts" -msgstr "" +msgstr "အဆက်အသွယ်များထည့်ရာá€á€½á€„်ရှá€á€žá€Šá€·á€ºá€•ြဿနာများကá€á€¯ ဖြေရှင်းá€á€¼á€„်း" msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)" -msgstr "" +msgstr "မá€á€¯á€˜á€á€¯á€„်းလ်ကá€á€›á€á€šá€¬á€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ ပံ့ပá€á€¯á€¸á€™á€¾á€¯ (AArch64አARMv7)" msgid "Update Briar core to version 1.2.17" -msgstr "" +msgstr "ဘရá€á€¯á€„်ယာပင်မကá€á€¯ ဗားရှင်း á.á‚.áᇠသá€á€¯á€· အဆင့်မြှင့်á€á€¼á€„်း" msgid "Translation into Romanian and Burmese" -msgstr "" +msgstr "ရá€á€¯á€™á€±á€¸á€”ီးယားနှင့် မြန်မာဘာသာသá€á€¯á€· ဘာသာပြန်မှုများ" msgid "Improved notification support" msgstr "ပá€á€¯á€™á€á€¯á€€á€±á€¬á€„်းမွန်သော အသá€á€•ေးá€á€»á€€á€ºá€•ံ့ပá€á€¯á€¸á€™á€¾á€¯" @@ -193,12 +193,3 @@ msgstr "ဆော့ဖ်á€á€²á€…မ်းသပ်မှုများစွ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "ဘရá€á€¯á€„်ယာ GTK á အဦးဆုံးစမ်းသပ်ဖန်á€á€®á€¸á€†á€²á€‘ွက်ရှá€á€™á€¾á€¯á‹ အဆက်အသွယ်များကá€á€¯ အá€á€±á€¸á€™á€¾á€œá€¾á€™á€ºá€¸á€‘ည့်နá€á€¯á€„်ပြီး áŽá€„်းá€á€á€¯á€·á€”ှင့် ကá€á€¯á€šá€ºá€›á€±á€¸á€á€»á€á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€á€½á€„် á€á€»á€á€ºá€œá€¯á€•်နá€á€¯á€„်ပါပြီዠအဖွဲ့များአဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€”ှင့် ဘလော့ဂ်များကဲ့သá€á€¯á€· အá€á€¼á€¬á€¸á€œá€¯á€•်ဆောင်á€á€»á€€á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯á€œá€Šá€ºá€¸ ထည့်သွင်းဖော်ဆောင်သွားပါမည်á‹" - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "မá€á€¯á€˜á€á€¯á€„်းလ်ကá€á€›á€á€šá€¬á€™á€»á€¬á€¸ (AArch64/ARM) အá€á€½á€€á€º ပံ့ပá€á€¯á€¸á€™á€¾á€¯" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "ဘရá€á€¯á€„်ယာပင်မကá€á€¯ ဗားရှင်း á.á‚.áႠသá€á€¯á€· အဆင့်မြှင့်á€á€¼á€„်း" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "ရá€á€¯á€™á€±á€¸á€”ီးယာဘာသာစကားသá€á€¯á€· ဘာသာပြန်မှု" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po index 01f3a8d..ac78258 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/nl.po @@ -198,12 +198,3 @@ msgstr "Heel veel software testen" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "De allereerste alfarelease van Briar GTK. Het ondersteunt op toevoegen van contact die niet in de buurt zijn en in privéchats berichten uit te wisselen. Andere functies zoals groepen, fora en blogs moeten nog worden geïmplementeerd." - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "Ondersteuning voor mobiele apparaten (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "Update Briar-core naar versie 1.2.12" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "Vertaal naar het Roemeens" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po index db11aea..77161aa 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po @@ -199,12 +199,3 @@ msgstr "Большое количеÑтво теÑтов программног msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "Ðто Ñамый первый альфа-релиз Briar GTK. Он позволÑет добавлÑть контакты удаленно и общатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в приватных чатах. Другие функции, такие как группы, форумы и блоги, будут реализованы позже." - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "Поддержка мобильных уÑтройÑтв (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "Обновление Ñдра Briar до верÑии 1.2.12" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "Перевод на румынÑкий" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po index fafb3c4..73d3cff 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po @@ -195,12 +195,3 @@ msgstr "Plot testime software-i" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "Hedhja e parë fare në qarkullim e një versioni alpha të Briar GTK. Lejon shtim kontaktesh së largëti dhe fjalosje me ta në fjalosje private. Janë për t’u sendërtuar funksione të tjera, të tillë si grupe, forume dhe blogje." - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "Mbulim për pajisje celulare (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "Përditësim i bazës së Briar-it me versionin 1.2.12" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "Përkthim në rumanisht" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po index cf55907..02898e8 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po @@ -196,12 +196,3 @@ msgstr "MÃ¥nga programvarutester" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "Den allra första alfa-versionen av Briar GTK. Den tillÃ¥ter tilläggning av kontakter pÃ¥ avstÃ¥nd och att chatta med dem i privata chattar. Andra funktioner sÃ¥ som grupper, forum och bloggar väntar pÃ¥ att implementeras." - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "Stöd för mobila enheter (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "Uppdatera Briar core till version 1.2.12" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "Översättning till rumänska" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po index a2896b5..b70dacd 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po @@ -195,12 +195,3 @@ msgstr "Bir çok yazılım testi" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "Briar GTK ilk alfa sürümü. Uzaktan kiÅŸi eklemenizi ve onlarla gizli bir ÅŸekilde sohbet etmenizi saÄŸlar. Gruplar, forumlar ve bloglar gibi diÄŸer iÅŸlevler zamanla geliÅŸtirilecek." - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "Mobil aygıt desteÄŸi (AArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "Briar çekirdeÄŸini 1.2.12 sürümüne güncelleyin" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "Rumenceye Çeviri" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_CN.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_CN.po index 52e43bf..722167f 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_CN.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/zh_CN.po @@ -52,22 +52,22 @@ msgid "Improvements in this version:" msgstr "æ¤ç‰ˆæœ¬ä¸çš„æ”¹è¿›ï¼š" msgid "Compose messages with multiple lines" -msgstr "" +msgstr "编写多行消æ¯" msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages" -msgstr "" +msgstr "ä¿®å¤äº† Briar GTK 在å‘é€/æŽ¥æ”¶é•¿æ¶ˆæ¯æ—¶å´©æºƒçš„ bug" msgid "Handle errors while adding contacts" -msgstr "" +msgstr "å¤„ç†æ·»åŠ è”系人时的错误" msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)" -msgstr "" +msgstr "æ”¯æŒ AArch64ã€ARMv7 架构的移动设备" msgid "Update Briar core to version 1.2.17" -msgstr "" +msgstr "æ›´æ–° Briar core 到 1.2.17 版本" msgid "Translation into Romanian and Burmese" -msgstr "" +msgstr "翻译æˆç½—马尼亚è¯å’Œç¼…ç”¸è¯ " msgid "Improved notification support" msgstr "改进了通知支æŒ" @@ -194,12 +194,3 @@ msgstr "许多软件测试" msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." msgstr "这是 Briar GTK 的第一个 alpha 版本。它å…è®¸è¿œç¨‹æ·»åŠ è”系人,并在ç§äººèŠå¤©ä¸ä¸Žä»–们èŠå¤©ã€‚其他功能,如群组,论å›å’Œåšå®¢å°†è¢«å®žçŽ°ã€‚" - -#~ msgid "Support for mobile devices (AArch64/ARM)" -#~ msgstr "ç§»åŠ¨è®¾å¤‡æ”¯æŒ ï¼ˆAArch64/ARM)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.12" -#~ msgstr "æ›´æ–° Briar æ ¸å¿ƒåˆ° 1.2.12 版本" - -#~ msgid "Translation into Romanian" -#~ msgstr "翻译到罗马尼亚è¯" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po index 04dddad..bc60d4f 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po @@ -7,12 +7,12 @@ # erinm, 2020 # Ù…ØÙŠÙŠ Ø§Ù„Ø¯ÙŠÙ† <tx99h4@hotmail.com>, 2020 # Rima Sghaier, 2020 -# Ali <aboshanab_@hotmail.com>, 2020 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020 # Haroon Ali <haroon.ali2018@protonmail.com>, 2020 # Nico Alt, 2020 # mazen777 <mazen.sos.alkatlabee@gmail.com>, 2020 -# Layla Taha <layla@asl19.org>, 2020 +# Ali <aboshanab_@hotmail.com>, 2021 +# Layla Taha <layla@asl19.org>, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Layla Taha <layla@asl19.org>, 2020\n" +"Last-Translator: Layla Taha <layla@asl19.org>, 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ar/)\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -159,31 +159,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "يرجى إخال رابط جهة الاتصال، وليس رابطكم" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "الرّابط غير صالØ" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "جهة الإتصال %s Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„ موجودة" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "تمّ ØªØØ¯ÙŠØ« طلب جهة الاتصال العالق" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "الرّابط مكرّر " #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "لديكم جهة اتصال معلّقة تØÙ…Ù„ Ù†ÙØ³ هذا الرّابط: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "هل %s Ùˆ%s هما الشّخص ذاته؟ " #, python-format msgid "" @@ -235,7 +235,3 @@ msgstr "عميل Briar Ù„ GTK Ø§Ù„ØØ§Ø³ÙˆØ¨ والأجهزة النقالة" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "يمكنكم زيارة موقع Briar" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "ØÙ‚وق النشر © 2020-2019 مشروع Briar" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po index a6ae8ff..ae3443e 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ # Adolfo Jayme-Barrientos, 2020 # Jaime Muñoz MartÃn <jmmartin_5@outlook.com>, 2020 # Matemà tic Anònim <matematic@autistici.org>, 2020 -# Sebas Vila <svilamarta@gmail.com>, 2020 +# Sebas Vila <svilamarta@gmail.com>, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Sebas Vila <svilamarta@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Sebas Vila <svilamarta@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -157,31 +157,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "Escriviu l'enllaç del vostre contacte i no el vostre enllaç" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Enllaç erroni" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "El contacte %s ja existia" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "S'ha actualitzat la sol·licitud de contacte pendent" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Enllaç duplicat" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Teniu una sol·licitud de contacte pendent amb l'enllaç %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "%s i %s són la mateixa persona?" #, python-format msgid "" @@ -233,7 +233,3 @@ msgstr "Client de Briar per escriptori GTK i dispositius mòbils" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Visiteu la web de Briar" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po index ebc0918..f4741fa 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po @@ -4,18 +4,20 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# 1ed4e60ee66958c827a8962eeb50f715_b700974, 2020 # erinm, 2020 # Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020 -# n3niu, 2020 # Eike Fulda <e50389.fulda@gmx.de>, 2020 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2020 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020 # Nico Alt, 2020 # Ashoka <martin.tastler@posteo.de>, 2020 # Anatol <onon@riseup.net>, 2020 -# Heiko Braun <transifex@heiko-braun.org>, 2020 -# nautilusx, 2020 +# 1ed4e60ee66958c827a8962eeb50f715_b700974, 2021 +# nautilusx, 2021 +# n3niu, 2021 +# Armin Fasold <transifex@bebna.de>, 2021 +# Martin Rey, 2021 +# Heiko Braun <transifex@heiko-braun.org>, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: nautilusx, 2020\n" +"Last-Translator: Heiko Braun <transifex@heiko-braun.org>, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,31 +164,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "Gib den Link deines Kontakts ein, nicht deinen eigenen" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Link" msgid "There was an error adding the contact" -msgstr "" +msgstr "Es gab einen Fehler beim Hinzufügen des Kontaktes." #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "Kontakt %s existiert bereits" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Ausstehender Kontakt aktualisiert" msgid "An error occurred while updating the pending contact" -msgstr "" +msgstr "Beim Aktualisieren des ausstehenden Kontakts ist ein Fehler aufgetreten" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Link duplizieren" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Du hast bereits einen Kontakt mit diesem Link ausstehend: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "Sind %s und %s dieselbe Person?" #, python-format msgid "" @@ -196,6 +198,11 @@ msgid "" "\n" "Don't tell them you received the same link from someone else." msgstr "" +"%s und %s haben Dir denselben Link geschickt.\n" +"\n" +"Es könnte sein, dass einer der beiden versucht herauszubekommen, wer Deine Kontakte sind.\n" +"\n" +"Sag ihnen nicht, dass Du denselben Link auch von jemandem anderen bekommen hast." msgid "Contact added" msgstr "Kontakt hinzugefügt" @@ -229,7 +236,7 @@ msgstr "Ich" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2019-2021 Das Briar Projekt" msgctxt "Used in about dialog" msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" @@ -238,7 +245,3 @@ msgstr "Briar-App für GTK-Desktop und Mobilgeräte" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Besuche die Webseite von Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 Das Briar-Projekt" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po index ebe9705..a1d4136 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Translators: # erinm, 2020 # Åœtonĉjo <pierre.soubourou@gmail.com>, 2020 -# Hendur Saga <hendursaga@nerdmail.co>, 2020 +# Hendur Saga <hendursaga@nerdmail.co>, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Hendur Saga <hendursaga@nerdmail.co>, 2020\n" +"Last-Translator: Hendur Saga <hendursaga@nerdmail.co>, 2021\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/eo/)\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "Entajpu vian ligon de kontakto, ne vian" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Malvalida ligo" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Repetita Ligo" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po index 80e250b..af14e7f 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po @@ -4,14 +4,15 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Roberto M.F., 2020 # ÄorÄ‘e MaruÅ¡ić <djordje@hzontal.org>, 2020 # strel, 2020 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020 # 0f759dd1ea6c4c76cedc299039ca4f23_7584d04 <454cc45058db9632179dc8079c0c1af3_5311>, 2020 # Anatoli Pena <djanatoli@gmail.com>, 2020 # wuniversales, 2020 -# Zuhualime Akoochimoya, 2020 +# Juan Jaramillo <juanda097@protonmail.ch>, 2021 +# Roberto M.F., 2021 +# Zuhualime Akoochimoya, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2020\n" +"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,31 +159,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "Introduce el enlace del contacto, no el de ti" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Enlace inválido" msgid "There was an error adding the contact" -msgstr "" +msgstr "Hubo un error al añadir el contacto" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "El contacto %s ya existe" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Contacto pendiente actualizado" msgid "An error occurred while updating the pending contact" -msgstr "" +msgstr "Ocurrió un error al actualizar el contacto pendiente" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Duplicar enlace" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Ya tienes un contacto pendiente con este enlace: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "¿Son %s y %s la misma persona?" #, python-format msgid "" @@ -192,6 +193,9 @@ msgid "" "\n" "Don't tell them you received the same link from someone else." msgstr "" +"%s y %s te enviaron el mismo enlace.\n" +"Uno de ellos puede estar tratando de descubrir quiénes son tus contactos.\n" +"No le digas que recibiste el mismo enlace de otra persona." msgid "Contact added" msgstr "Se añadió el contacto" @@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "Yo" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2019-2021 The Briar Project" msgctxt "Used in about dialog" msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" @@ -234,7 +238,3 @@ msgstr "Briar para GTK en escritorios y dispositivos móviles" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Visitar la página web de Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 El Proyecto Briar" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po index 02563a0..6e95aa1 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po @@ -10,8 +10,8 @@ # Goudarz Jafari <goudarz.jafari@gmail.com>, 2020 # b0b47d46632b78a09a40de799fda9a65, 2020 # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2020 -# Reza Ghasemi, 2020 # Vox, 2021 +# Reza Ghasemi, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Vox, 2021\n" +"Last-Translator: Reza Ghasemi, 2021\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/fa/)\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,31 +158,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "به جای پیوند خود، پیوند مخاطب را وارد کنید" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "پیوند نامعتبر" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "مخاطب %s از قبل وجود دارد" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "مخاطب معلق به روز رسانی شد" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "پیوند تکراری" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "شما هم اکنون یک مخاطب معلق با این پیوند دارید: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "آیا %s Ùˆ %s یک شخص Ù…ÛŒ باشند؟" #, python-format msgid "" @@ -234,7 +234,3 @@ msgstr "کلاینت Briar برای دستگاه های موبایل Ùˆ GTK دس msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "مراجعه به سایت Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "کپی‌رایت © 2020-2019 پروژه Briar" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po index cdec78d..19d29d0 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po @@ -152,31 +152,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "Saisissez le lien de votre contact, pas le vôtre" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Le lien est invalide" msgid "There was an error adding the contact" -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue lors de l’ajout du contact" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "Le contact %s existe déjà " msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Le contact en attente a été mis à jour" msgid "An error occurred while updating the pending contact" -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du contact en attente" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Lien en double" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Vous avez déjà un contact en attente avec ce lien : %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "%s et %s sont-ils ou sont-elles elles la même personne ?" #, python-format msgid "" @@ -186,6 +186,11 @@ msgid "" "\n" "Don't tell them you received the same link from someone else." msgstr "" +"%s et %s vous ont envoyé le même lien.\n" +"\n" +"L’une de ces personnes pourrait tenter de découvrir qui sont vos contacts.\n" +"\n" +"Ne lui dites pas que vous avez reçu le même lien de quelqu’un d’autre." msgid "Contact added" msgstr "Le contact a été ajouté" @@ -219,7 +224,7 @@ msgstr "Moi" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project" -msgstr "" +msgstr "Tous droits réservés © 2019 à 2021 Le projet Briar" msgctxt "Used in about dialog" msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" @@ -228,7 +233,3 @@ msgstr "Un client Briar fondé sur GTK pour ordinateur et appareils mobiles" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Visiter le site Web de Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Tous droits réservés © 2019 à 2020 Le projet Briar" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po index e6693e4..c527fd9 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po @@ -155,31 +155,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "Introduza a ligazón do contacto, non o propio" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Ligazón non válida" msgid "There was an error adding the contact" -msgstr "" +msgstr "Algo fallou ao engadir o contacto" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "O contacto %s xa existe" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Contacto pendente actualizado" msgid "An error occurred while updating the pending contact" -msgstr "" +msgstr "Ago fallou ao actualizar o contacto pendente" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Duplicar Ligazón" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Xa ten un contacto pendente con esta ligazón: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "Son %s e %s a mesma persoa?" #, python-format msgid "" @@ -189,6 +189,11 @@ msgid "" "\n" "Don't tell them you received the same link from someone else." msgstr "" +"%s e %s enviouche a mesma ligazón.\n" +"\n" +"Un deles poderÃa estar intentando descubrir os teus contactos.\n" +"\n" +"Non lles digas que recibiches a mesma ligazón de alguén máis." msgid "Contact added" msgstr "Contacto engadido" @@ -222,7 +227,7 @@ msgstr "Min mesma" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2019-2021 The Briar Project" msgctxt "Used in about dialog" msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" @@ -231,7 +236,3 @@ msgstr "Cliente Briar para escritorios GTK e dispositivos móbiles" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Visita a web de Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po index 08fcd15..0ed756e 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po @@ -153,31 +153,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "×”×›× ×¡ ×ת הקישור של ×יש הקשר שלך, ×œ× ×ת שלך" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "קישור בלתי תקף" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "×יש הקשר %s ×§×™×™× ×›×‘×¨" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "×יש קשר ממתין עודכן" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "קישור כפול" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "יש לך כבר ×יש קשר ממתין ×¢× ×§×™×©×•×¨ ×–×”: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "×”×× %s ו־%s ×”× ×ותו ×יש?" #, python-format msgid "" @@ -229,7 +229,3 @@ msgstr "לקוח Briar עבור שולחן עבודה GTK ×•×ž×›×©×™×¨×™× × ×™ msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "בקר ב×תר של Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "זכות ×™×•×¦×¨×™× Â© 2019-2020 ×ž×™×–× Briar" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po index 122d55a..306018f 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po @@ -154,31 +154,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "A kapcsolata linkjét adja meg, ne a sajátját" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen link" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "%s kapcsolat már létezik" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Várakozó kapcsolat frissÃtve" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Duplikált link" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Önnek már van várakozó kapcsolata ezzel a linkkel: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "%s és %s ugyanaz a személy?" #, python-format msgid "" @@ -230,7 +230,3 @@ msgstr "Egy Briar kliens GTK desktop-ra és mobil eszközökre" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Látogassa meg a Briar GTK weboldalát" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po index d78fb93..42eccb7 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po @@ -153,31 +153,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "Settu inn tengilinn frá tengiliðnum þÃnum, ekki þinn eigin" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Ógildur tengill" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "Tengiliðurinn %s er þegar til" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Tengiliður à bið uppfærður" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Endurtekinn tengill" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Þú ert þegar með tengilið à bið sem er með þessum tengli: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "Eru %s og %s sami einstaklingurinn?" #, python-format msgid "" @@ -229,7 +229,3 @@ msgstr "Briar-forrit fyrir GTK-skjáborðsumhverfi og snjalltæki" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Heimsækja Briar GTK vefsvæðið" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Höfundarréttur © 2019-2020 Briar-verkefnið" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po index ba7acf5..47baffe 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Translators: # erinm, 2020 # Riccardo, 2020 -# HostFat <hostfat@gmail.com>, 2020 # SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2020 # Davide Dopesick <metalcaster7@gmail.com>, 2020 +# HostFat <hostfat@gmail.com>, 2021 # Random_R, 2021 # #, fuzzy @@ -156,31 +156,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "Inserisci il link del contatto, non il tuo" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Link non valido" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "Il contatto %s esiste già " msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Contatto in attesa aggiornato" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Duplica il link" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Hai già un contatto in attesa con questo link: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "%s e %s sono la stessa persona?" #, python-format msgid "" @@ -232,7 +232,3 @@ msgstr "Un client Briar per desktop GTK e dispositivi mobili" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Visita il sito di Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po index cf74121..0992f71 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Translators: # erinm, 2020 # SEPT____ <xpressengine3@mail.beo.kr>, 2020 -# Iso Lee, 2020 +# Iso Lee, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Iso Lee, 2020\n" +"Last-Translator: Iso Lee, 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ko/)\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,31 +153,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "ìžì‹ ì´ ì•„ë‹ˆê³ ìƒëŒ€ë°©ì˜ ë§í¬ë¥¼ ìž…ë ¥í•´ 주세요" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë§í¬ìž…니다" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "%sì˜ ì—°ë½ì²˜ê°€ ì´ë¯¸ 있습니다" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "ë‚¨ì€ ì—°ë½ ìš”ì²ì´ 있는지 확ì¸í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "중복ë˜ëŠ” ë§í¬ìž…니다" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: ì´ë¯¸ ì´ ë§í¬ë¥¼ 통한 ì—°ë½ ìš”ì²ì´ 있습니다." #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "%s 님과 %s ë‹˜ì´ ê°™ì€ ì‚¬ëžŒì¸ê°€ìš”?" #, python-format msgid "" @@ -229,7 +229,3 @@ msgstr "컴퓨터와 모바ì¼ì˜ GTK í™˜ê²½ì„ ìœ„í•œ Briar í´ë¼ì´ì–¸íЏ" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Briar GTK 웹사ì´íЏ 방문하" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po index 469b329..3f58ebc 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po @@ -152,31 +152,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "Ä®veskite ne savo, o adresato nuorodÄ…" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Neteisinga nuoroda" msgid "There was an error adding the contact" -msgstr "" +msgstr "Pridedant adresatÄ…, įvyko klaida" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "Adresatas %s jau yra" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Laukiantis adresatas atnaujintas" msgid "An error occurred while updating the pending contact" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinant laukiantį adresatÄ…, atsirado klaidų" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "IdentiÅ¡ka nuoroda" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "JÅ«s jau turite laukianÄiÄ… adresato užklausÄ… su Å¡ia nuoroda: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "Ar %s ir %s yra tas pats asmuo?" #, python-format msgid "" @@ -186,6 +186,11 @@ msgid "" "\n" "Don't tell them you received the same link from someone else." msgstr "" +"%s ir %s iÅ¡siuntÄ— jums tÄ… paÄiÄ… nuorodÄ….\n" +"\n" +"Gali bÅ«ti, kad vienas iÅ¡ Å¡ių asmenų bando sužinoti kas yra jÅ«sų adresatų sÄ…raÅ¡e.\n" +"\n" +"Nesakykite Å¡iems asmenims, kad gavote tokiÄ… paÄiÄ… nuorodÄ… iÅ¡ kito asmens." msgid "Contact added" msgstr "Kontaktas pridÄ—tas" @@ -219,7 +224,7 @@ msgstr "AÅ¡" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project" -msgstr "" +msgstr "Autorių teisÄ—s © 2019-2021 Briar projektas" msgctxt "Used in about dialog" msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" @@ -228,7 +233,3 @@ msgstr "Briar kliento programa, skirta darbalaukio ir mobiliesiems įrenginiams" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Apsilankyti Briar GTK internetinÄ—je svetainÄ—je" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Autorių teisÄ—s © 2019-2020 Briar projektas" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/mk.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/mk.po index e86fc55..95fd716 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/mk.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/mk.po @@ -5,8 +5,8 @@ # # Translators: # Matej Plavevski <matej.plavevski+github@gmail.com>, 2020 -# Liljana Ackovska <liljanagjurova@gmail.com>, 2020 # Zarko Gjurov <zarkogjurov@gmail.com>, 2021 +# Liljana Ackovska <liljanagjurova@gmail.com>, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/mk/)\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,31 +153,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "ВнеÑи го линкот на твојот контакт, а не Ñвојот линк" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Ðеважечки линк" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "Контактот %s веќе поÑтои" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Контактот на чекање е ажуриран" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Дуплицирање на линк" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Веќе имате контакт на чекање Ñо овој линк: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "Дали %s и %s е иÑтата личноÑÑ‚?" #, python-format msgid "" @@ -229,7 +229,3 @@ msgstr "Briar клинет за GTK деÑктоп и мобилни уреди" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "ПоÑетете ја веб Ñтраната на Briar GTK " - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/my.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/my.po index 77bfbc9..6d39ec9 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/my.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/my.po @@ -4,6 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: +# Katherine Kay <kaykhinethansoe.ytu@gmail.com>, 2021 # Ei Mon Theint <eimon2298@gmail.com>, 2021 # Tun Naung Win <hellisenough@gmail.com>, 2021 # @@ -152,31 +153,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "သင်မဟုá€á€ºá€žá€±á€¬ သင့်အဆက်အသွယ်áလင့်á€á€ºá€€á€á€¯ ထည့်ပါ" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "မဆီလျော်သောလင့်á€á€º" msgid "There was an error adding the contact" -msgstr "" +msgstr "အဆက်အသွယ်ထည့်ရာá€á€½á€„် ပြဿနာá€á€…်á€á€¯ ရှá€á€”ေသည်" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "အဆက်အသွယ် %sသည် ရှá€á€•ြီးသားဖြစ်သည်" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "ဆá€á€¯á€„်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ်ကá€á€¯ အပ်ဒá€á€á€ºá€œá€¯á€•်ပြီး" msgid "An error occurred while updating the pending contact" -msgstr "" +msgstr "ဆá€á€¯á€„်းငံ့ထားသောအဆက်အသွယ်ကá€á€¯ အပ်ဒá€á€á€ºá€œá€¯á€•်နေစဉ် ပြဿနာá€á€…်á€á€¯ ရှá€á€á€²á€·á€žá€Šá€º" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "လင့်á€á€ºá€€á€á€¯ ပွားသည်" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "သင့်á€á€½á€„် ဤလင့်á€á€º - %s နှင့်ပá€á€ºá€žá€€á€ºá€žá€Šá€·á€º ဆá€á€¯á€„်းငံ့ထားသောအဆက်အသွယ်á€á€…်á€á€¯ ရှá€á€•ြီးဖြစ်သည် " #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "%s နှင့် %s သည် á€á€…်ဦးá€á€Šá€ºá€¸ ဖြစ်ပါသလားá‹" #, python-format msgid "" @@ -186,6 +187,11 @@ msgid "" "\n" "Don't tell them you received the same link from someone else." msgstr "" +"%s နှင့် %s á€á€á€¯á€·á€€ သင့်ထံ á€á€°á€Šá€®á€žá€±á€¬á€œá€„့်á€á€ºá€€á€á€¯ ပá€á€¯á€·á€‘ားပါသည်á‹\n" +"\n" +"သူá€á€á€¯á€·á€”ှစ်ဦးအနက် á€á€…်ဦးက သင့်အဆက်အသွယ်များကá€á€¯ သá€á€›á€¾á€á€›á€”်ကြá€á€¯á€¸á€…ားနေá€á€¼á€„်း ဖြစ်နá€á€¯á€„်ပါသည်á‹\n" +"\n" +"အá€á€¼á€¬á€¸á€žá€°á€á€…်ဦးထံမှ á€á€°á€Šá€®á€žá€Šá€·á€ºá€œá€„့်á€á€ºá€€á€á€¯ လက်á€á€¶á€›á€›á€¾á€á€‘ားကြောင်း သူá€á€á€¯á€·á€€á€á€¯ မပြောပါနှင့်á‹" msgid "Contact added" msgstr "အဆက်အသွယ်ထည့်ပြီးပါပြီ" @@ -197,7 +203,7 @@ msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "ထွက်မှာသေá€á€»á€¬á€œá€¬á€¸á‹" msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts." -msgstr "Briar အားပá€á€á€ºá€œá€á€¯á€€á€ºá€žá€Šá€ºá€”ှင့် သင်သည် ဆá€á€¯á€„်းငံ့ထားသော စာအသွားအလာများအပါအá€á€„် အá€á€¼á€¬á€¸á€™á€Šá€ºá€žá€Šá€·á€º စာအသွားအလာကá€á€¯á€™á€»á€¾á€œá€€á€ºá€á€¶á€›á€›á€¾á€á€™á€Šá€ºá€™á€Ÿá€¯á€á€ºá€•ါዠသင်áအဆက်အသွယ်များနှင့် ဆက်သွယ်နá€á€¯á€„်ရန် Briar အား ဆက်လက်ဖွင့်ထားပါዠ" +msgstr "ဘရá€á€¯á€„်ယာကá€á€¯á€•á€á€á€ºá€œá€á€¯á€€á€ºá€žá€Šá€ºá€”ှင့် မည်သည့်မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€€á€á€¯á€™á€»á€¾ လက်á€á€¶á€™á€›á€›á€¾á€á€á€±á€¬á€·á€™á€Šá€·á€ºá€¡á€•ြင် ဆá€á€¯á€„်းငံ့ထားသည်များကá€á€¯á€œá€Šá€ºá€¸ ပá€á€¯á€·áရá€á€±á€¬á€·á€™á€Šá€ºá€™á€Ÿá€¯á€á€ºá€•ါዠသင့်အဆက်အသွယ်များနှင့် အá€á€»á€á€á€ºá€¡á€†á€€á€ºá€™á€•ြá€á€ºá€…ေရန် Briar ကá€á€¯ ဖွင့်ထားပါá‹" msgid "Change" msgstr "ပြောင်းလဲသည်á‹" @@ -219,7 +225,7 @@ msgstr "ကá€á€¯á€šá€ºá€á€á€¯á€„်" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project" -msgstr "" +msgstr "မူပá€á€¯á€„်á€á€½á€„့် © á‚á€áá‰-á‚á€á‚á ဘရá€á€¯á€„်ယာစီမံကá€á€”်း" msgctxt "Used in about dialog" msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" @@ -228,7 +234,3 @@ msgstr "GTK ကွန်ပျူá€á€¬á€”ှင့် မá€á€¯á€˜á€á€¯á€„် msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "ဘရá€á€¯á€„်ယာ GTK á€á€˜á€ºá€†á€á€¯á€€á€ºá€€á€á€¯ သွားကြည့်ပါ" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "မူပá€á€¯á€„်á€á€½á€„့် © á‚á€áá‰-á‚á€á‚ဠဘရá€á€¯á€„်ယာစီမံကá€á€”်း" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po index 9dc9010..769fb70 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po @@ -158,31 +158,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "Voer de link van jouw contact in, niet de jouwe" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige link" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "Contact %s bestaat al" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Wachtend contact is bijgewerkt" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Duplicate link" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Je hebt al en wachtend contact met deze link: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "Zijn %s en %s dezelfde persoon?" #, python-format msgid "" @@ -234,7 +234,3 @@ msgstr "Briar applicatie voor GTK-ondersteunde desktop- en mobiele apparaten" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Bezoek de website van Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Autersrecht © 2019-2021 Het Briarproject" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po index 1a148bd..31e9d7e 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po @@ -9,14 +9,14 @@ # Joeffison Silvério de Andrade <joeffison@gmail.com>, 2020 # 0ed9961fdd2c469a85d0f0ef7ce7865b, 2020 # Vitoria Vernalha <vernalhavitoria@gmail.com>, 2020 -# jose, 2020 # ÄorÄ‘e MaruÅ¡ić <djordje@hzontal.org>, 2020 # erinm, 2020 # André Almeida <andrefalmeida@protonmail.com>, 2020 # Evandro <evandro.92@hotmail.com>, 2020 -# Caio Volpato <caio.volpato@riseup.net>, 2020 # Adrian . <tekohax@disroot.org>, 2020 # Jonatas Castro <jonatascosta.17@gmail.com>, 2020 +# Caio Volpato <caio.volpato@riseup.net>, 2021 +# jose, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Jonatas Castro <jonatascosta.17@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: jose, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,31 +163,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "Insira o link do seu contato, não o seu próprio " msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Link invalido" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "Contato %s já existe" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Contato pendente atualizado" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Link duplicado" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Você já tem um contato pendente com esse link: %s " #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "%s e %s são a mesma pessoa?" #, python-format msgid "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po index 930bf0a..60b6938 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po @@ -155,31 +155,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "IntroduceÈ›i adresa contactului, nu cea personală" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Adresă invalidă" msgid "There was an error adding the contact" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare la adăugarea contactului" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "Contactul %s există deja" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Listă solicitări de contact în aÈ™teptare actualizată" msgid "An error occurred while updating the pending contact" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare în timpul actualizării cererii contactului" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Adresă duplicat" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Deja aveÈ›i un contact în aÈ™teptare cu această adresă: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "Sunt %s È™i %s aceeaÈ™i persoană?" #, python-format msgid "" @@ -189,6 +189,11 @@ msgid "" "\n" "Don't tell them you received the same link from someone else." msgstr "" +"%s È™i %s v-au trimis aceeaÈ™i adresă.\n" +"\n" +"Unii dintre ei s-ar putea să încerce să descopere care vă sunt contactele.\n" +"\n" +"Nu le spuneÈ›i că aÈ›i primit aceeaÈ™i adresă È™i de la altcineva." msgid "Contact added" msgstr "Contact adăugat" @@ -222,7 +227,7 @@ msgstr "Eu" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project" -msgstr "" +msgstr "Drepturi de autor © 2019-2021 Proiectul Briar" msgctxt "Used in about dialog" msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" @@ -231,7 +236,3 @@ msgstr "Un client Briar pentru calculatoare È™i dispozitive mobile cu GTK" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Vizitare site Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Drepturi de autor © 2019-2020 Proiectul Briar" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po index 0085885..7d3ac86 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po @@ -8,11 +8,11 @@ # Sergey Smirnov <cj75300@gmail.com>, 2020 # Ðиколай Кочкин <urfiner@gmail.com>, 2020 # user users <sigaint517@sigaint.org>, 2020 -# ef005e17e021122df91e94cfd230e8e8_7db01f8 <be69bc900298e9d9f543903b9318d7cd_576514>, 2020 # ÄorÄ‘e MaruÅ¡ić <djordje@hzontal.org>, 2020 # Valeriy Khegay <justflee@tuta.io>, 2020 # Leonid Evdokimov <leon+transifex@darkk.net.ru>, 2020 # Andrey, 2021 +# ef005e17e021122df91e94cfd230e8e8_7db01f8 <be69bc900298e9d9f543903b9318d7cd_576514>, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Andrey, 2021\n" +"Last-Translator: ef005e17e021122df91e94cfd230e8e8_7db01f8 <be69bc900298e9d9f543903b9318d7cd_576514>, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ru/)\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -159,31 +159,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "Введите ÑÑылку вашего контакта, а не Ñвою" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑÑылка" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "Контакт %s уже ÑущеÑтвует" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Ожидающий контакт обновлен" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Дублировать ÑÑылку" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "У Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть ожидающий контакт Ñ Ñтой ÑÑылкой: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "%s и %s тот же человек?" #, python-format msgid "" @@ -235,7 +235,3 @@ msgstr "Клиент Briar Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтольных и мобильных у msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "ПоÑетить веб-Ñайт Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po index 0dc7e72..ecaf3af 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Translators: # erinm, 2020 # Bujar Tafili, 2020 -# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020 +# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2021\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sq/)\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -153,31 +153,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "Jepni lidhjen e kontaktit tuaj, jo tuajën" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Lidhje e pavlefshme" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "Kontakti %s ekziston tashmë" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Kontakti pezull u përditësua" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Lidhje e Përsëdytur" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Keni tashmë një kontakt pezull me këtë lidhje: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "A janë %s dhe %s i njëjti person?" #, python-format msgid "" @@ -229,7 +229,3 @@ msgstr "Një klient Briar për desktop GTK dhe pajisje celulare" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Vizitoni sajtin e Briar GTK" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Të drejta kopjimi © 2019-2020 The Briar Project" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po index e025c6f..8d40e77 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po @@ -12,8 +12,8 @@ # Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2020 # Steve Dougherty, 2020 # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2020 -# Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2020 # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2021 +# Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,31 +160,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "Skriv in länken du fick frÃ¥n din kontakt, inte din egna länk" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Felakting länk" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "Kontakten %s finns redan" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Väntande kontakt har uppdaterats" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Kopiera länk" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Du har redan en väntande kontakt med den här länken: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "Är %s och %s samma person?" #, python-format msgid "" @@ -236,7 +236,3 @@ msgstr "En Briar-klient för GTK-skrivbordet och mobila enheter" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Besök Briar GTK:s webbplats" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 Briar-projektet" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po index 907df5d..96ad85d 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Translators: # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 # Krittiya Chankasem <ordinaryjane@gmail.com>, 2020 -# bact' <arthit@gmail.com>, 2020 # sirawat daengchon <sirawat.gang@gmail.com>, 2020 +# bact' <arthit@gmail.com>, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: sirawat daengchon <sirawat.gang@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: bact' <arthit@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/th/)\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,31 +154,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่ลิงà¸à¹Œà¸‚à¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¸•ิดต่à¸à¸‚à¸à¸‡à¸„ุณ ไม่ใช่ลิงà¸à¹Œà¸‚à¸à¸‡à¸„ุณเà¸à¸‡" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "ลิงà¸à¹Œà¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ม่ได้" msgid "There was an error adding the contact" msgstr "" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "มีผู้ติดต่ภ%s à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "คำขà¸à¸œà¸¹à¹‰à¸•ิดต่à¸à¸—ี่ค้างà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸–ูà¸à¸›à¸£à¸±à¸šà¸›à¸£à¸¸à¸‡à¹à¸¥à¹‰à¸§" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "ลิงà¸à¹Œà¸‹à¹‰à¸³" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "คุณมีผู้ติดต่à¸à¸—ี่รà¸à¸•à¸à¸šà¸£à¸±à¸šà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸—ี่ใช้ลิงà¸à¹Œà¸™à¸µà¹‰à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "%s à¹à¸¥à¸° %s เป็นคนเดียวà¸à¸±à¸™à¸«à¸£à¸·à¸à¹„ม่?" #, python-format msgid "" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po index 264da5d..3bcb30e 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po @@ -8,11 +8,12 @@ # erinm, 2020 # Emma Peel, 2020 # Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020 -# Gökhan Kalayci <gkmediagokhan@gmail.com>, 2020 # dersteppenwolfx, 2020 # Ferdi YLDZ <eceyldz1122@gmail.com>, 2020 -# T. E. Kalayci <tekrei@gmail.com>, 2020 # mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2021 +# T. E. Kalayci <tekrei@gmail.com>, 2021 +# Gökhan Kalayci <gkmediagokhan@gmail.com>, 2021 +# Gokdeniz.Kucukali, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Gokdeniz.Kucukali, 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -159,31 +160,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "KiÅŸinizin baÄŸlantısını girin, kendi baÄŸlantınızı deÄŸil" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz baÄŸlantı" msgid "There was an error adding the contact" -msgstr "" +msgstr "KiÅŸi eklenirken bir hata oluÅŸtu." #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr " %s kiÅŸisi zaten var" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "Bekleyen kiÅŸi güncellendi" msgid "An error occurred while updating the pending contact" msgstr "" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "Yinelenen BaÄŸlantı" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "Bu baÄŸlantı ile zaten bekleyen bir kiÅŸi var: %s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "%s ve %s aynı kiÅŸi mi?" #, python-format msgid "" @@ -193,6 +194,11 @@ msgid "" "\n" "Don't tell them you received the same link from someone else." msgstr "" +"%s ve %s sana aynı baÄŸlantıyı gönderdi.\n" +"\n" +"İkisinden biri kiÅŸilerinizin kim olduÄŸunu tespit etmeye çalışıyor olabilir.\n" +"\n" +"Hiçbirine baÅŸkasından da aynı baÄŸlantıyı aldığınızı söylemeyin." msgid "Contact added" msgstr "KiÅŸi eklendi" @@ -226,7 +232,7 @@ msgstr "Ben" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2019-2021 The Briar Project" msgctxt "Used in about dialog" msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" @@ -235,7 +241,3 @@ msgstr "GTK Masaüstü ve mobil aygıtlar için Biar istemcisi" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Briar GTK web sitesini ziyaret edin" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/zh_CN.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/zh_CN.po index 695a1f8..5ac1c94 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/zh_CN.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/zh_CN.po @@ -5,10 +5,11 @@ # # Translators: # YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2020 -# 高垚鑫, 2020 -# Yunfei Zhang <zsdr@protonmail.com>, 2020 -# Beta Ba <linsui@inbox.lv>, 2020 -# Chaos, 2020 +# Torsten Grote, 2021 +# 高垚鑫, 2021 +# Chaos, 2021 +# Beta Ba <linsui@inbox.lv>, 2021 +# Yunfei Zhang <zsdr@protonmail.com>, 2021 # QWERT Eric, 2021 # #, fuzzy @@ -156,31 +157,31 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own" msgstr "输入您è”系人的链接,ä¸è¦è¾“入您自己的" msgid "Invalid link" -msgstr "" +msgstr "æ— æ•ˆçš„é“¾æŽ¥" msgid "There was an error adding the contact" -msgstr "" +msgstr "æ·»åŠ è”系人出错" #, python-format msgid "Contact %s already exists" -msgstr "" +msgstr "è”系人 %s å·²å˜åœ¨" msgid "Pending contact updated" -msgstr "" +msgstr "待处ç†è”系人已更新" msgid "An error occurred while updating the pending contact" -msgstr "" +msgstr "更新挂起的è”系人时å‘生了一个错误" msgid "Duplicate Link" -msgstr "" +msgstr "é‡å¤çš„链接" #, python-format msgid "You already have a pending contact with this link: %s" -msgstr "" +msgstr "æ‚¨å·²ç»æœ‰æ¤é“¾æŽ¥çš„待处ç†è”系人:%s" #, python-format msgid "Are %s and %s the same person?" -msgstr "" +msgstr "%s å’Œ %s 是åŒä¸€ä¸ªäººå—?" #, python-format msgid "" @@ -190,6 +191,11 @@ msgid "" "\n" "Don't tell them you received the same link from someone else." msgstr "" +"%s å’Œ %s ç»™ä½ å‘é€äº†åŒæ ·çš„链接。\n" +"\n" +"他们ä¸çš„一个å¯èƒ½æƒ³çŸ¥é“ä½ çš„è”系人是è°ã€‚\n" +"\n" +"ä¸è¦å‘Šè¯‰ä»–ä»¬ä½ ä»Žå…¶ä»–äººé‚£é‡Œæ”¶åˆ°äº†ç›¸åŒçš„链接。" msgid "Contact added" msgstr "è”ç³»äººå·²æ·»åŠ " @@ -223,7 +229,7 @@ msgstr "我自己" msgctxt "Used in about dialog" msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project" -msgstr "" +msgstr "ç‰ˆæƒæ‰€æœ‰ © 2019-2021 The Briar Project" msgctxt "Used in about dialog" msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices" @@ -232,7 +238,3 @@ msgstr "用于 GTK 桌é¢å’Œç§»åŠ¨è®¾å¤‡çš„ Briar 客户端" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "访问 Briar GTK 网站" - -#~ msgctxt "Used in about dialog" -#~ msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project" -#~ msgstr "ç‰ˆæƒæ‰€æœ‰ © 2019-2020 The Briar Project" -- GitLab