diff --git a/TRANSLATION.md b/TRANSLATION.md
index b7ca803bd4ab711c145b432899847b494552f216..dbb6fa42de975e24b21da71ce07cf0550ac7c1d7 100644
--- a/TRANSLATION.md
+++ b/TRANSLATION.md
@@ -12,6 +12,7 @@ translators at https://wiki.localizationlab.org/index.php/Briar.
 _This section is of interest only for developers of Briar GTK_.
 
 To update translations locally, first install `transifex-client`. You can then pull updates with `tx pull -a`.
+Afterwards, you should execute `tools/generate_data.sh` to let gettext finish the update.
 
 The Localization Lab has some instructions and advice for
 developers, too, at https://www.localizationlab.org/roles-guidelines#developer.
diff --git a/briar-gtk/po/LINGUAS b/briar-gtk/po/LINGUAS
index b59d99e13c67fa5bf513ebbc8cb383cf0021f146..aa62c5de5db8c86943246919d980f65223dd057e 100644
--- a/briar-gtk/po/LINGUAS
+++ b/briar-gtk/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,54 @@
 ar
+ast
+az
+be
+bg
+bn
+bo
+br
+bs
+ca
+cs
+da
 de
+el
+eo
 es
+eu
+fa
+fi
+fr
+gl
+he
+hi
+hu
+ia
+id
+is
+it
+ja
+ko
+lt
+mk
+ms
+nb_NO
 nl
+oc
+pl
+ps
+pt_BR
+ro
+ru
+sl
+sq
+sr
+sv
+sw
+ta
+te
+th
+tr
+uk
+ur
+zh-Hans
+zh-Hant
diff --git a/briar-gtk/po/ar.po b/briar-gtk/po/ar.po
index fd99d9d43ac65e7b2141f4911445b35f26ee0486..c9332ee9419fcb2930fafa181a6295b8a6fe6c85 100644
--- a/briar-gtk/po/ar.po
+++ b/briar-gtk/po/ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Megan DeBlois <megan.deblois@gmail.com>, 2020
@@ -13,7 +13,7 @@
 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020
 # Layla Taha <layla@asl19.org>, 2020
 # Haroon Ali <haroon.ali2018@protonmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,10 +22,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Haroon Ali <haroon.ali2018@protonmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ar/)\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -34,14 +34,7 @@ msgstr "Briar (براير)"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -62,6 +55,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -80,9 +133,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -101,10 +151,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -119,9 +166,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -227,28 +272,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "تأكيد حذف جهة الإتصال"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "هل أنت متأكد/ة من أنك تريد حذف جهة الإتصال هذه وكل الرسائل المتبادلة بينكما؟"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"هل أنت متأكد/ة من أنك تريد حذف جهة الإتصال هذه وكل الرسائل المتبادلة بينكما؟"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "يُرجى إدخال كلمة السر"
diff --git a/briar-gtk/po/ast.po b/briar-gtk/po/ast.po
index 30e4484a1554baa19d7e505ed10ebf018833ba52..aadd24ff3ae8fed8fe98d74fedac0e77fd1e1cd7 100644
--- a/briar-gtk/po/ast.po
+++ b/briar-gtk/po/ast.po
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>, 2020
 # erinm, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2020\n"
 "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ast/)\n"
+"Language: ast\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ast\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -27,14 +27,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -55,6 +48,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -73,9 +126,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -94,10 +144,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -112,9 +159,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -220,26 +265,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Confirmar desaniciu del contactu"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/az.po b/briar-gtk/po/az.po
index f561e738e39efbfa5fa3deeb4bdae025406b23d2..1661704c06ba24c925f70515bfa83bd6ae800494 100644
--- a/briar-gtk/po/az.po
+++ b/briar-gtk/po/az.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Nikafn <appone6@gmail.com>, 2020
 # ferhad.necef, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: ferhad.necef, 2020\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/az/)\n"
+"Language: az\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: az\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -28,14 +28,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -56,6 +49,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +127,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -95,10 +145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -113,9 +160,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -221,29 +266,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Kontaktın silinməsini təsdiqləyin"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Bu kontaktı və bu kontaktla əvəzlənən bütün mesajları silmək istədiyinizə əminsinizmi?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Bu kontaktı və bu kontaktla əvəzlənən bütün mesajları silmək istədiyinizə "
-"əminsinizmi?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/be.po b/briar-gtk/po/be.po
index 54a0fb8a12088d271cdb666f158a60c271a4f8cf..9c02dfe6419b45af151caf888fa38224371f3a89 100644
--- a/briar-gtk/po/be.po
+++ b/briar-gtk/po/be.po
@@ -2,10 +2,10 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # Đorđe Marušić <djordje@hzontal.org>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Đorđe Marušić <djordje@hzontal.org>, 2020\n"
 "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/be/)\n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: be\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -26,14 +26,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -54,6 +47,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -72,9 +125,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -93,10 +143,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -111,9 +158,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -219,26 +264,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/bg.po b/briar-gtk/po/bg.po
index 2678a27c5147fbcc9b981cb5f0200d5fb8ff117d..156dccb2a875b7b0afa1d2235d44447e0a083a3b 100644
--- a/briar-gtk/po/bg.po
+++ b/briar-gtk/po/bg.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # solusitor, 2020
 # Ivo, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Ivo, 2020\n"
 "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/bg/)\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -28,14 +28,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -56,6 +49,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +127,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -95,10 +145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -113,9 +160,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -221,29 +266,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Потвърди изтриването на контакт"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този контакт и всички съобщения, обменени с този контакт?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Сигурни ли сте, че искате да изтриете този контакт и всички съобщения, "
-"обменени с този контакт?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/bn.po b/briar-gtk/po/bn.po
index d5bd7de94b593ea6a1afb5af2d702a79e7bf26cb..3bd413ca5511b68229eb676a5cb528e0c6656213 100644
--- a/briar-gtk/po/bn.po
+++ b/briar-gtk/po/bn.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Tabiha Tanha <tabihatanha@yandex.com>, 2020
 # code smite <codesmite@gmail.com>, 2020
 # Tasneem Khalil <tasneem.khalil@gmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Tasneem Khalil <tasneem.khalil@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/bn/)\n"
+"Language: bn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -29,14 +29,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -57,6 +50,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -75,9 +128,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -96,10 +146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -114,9 +161,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -222,29 +267,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "যোগাযোগ মুছে ফেলা নিশ্চিত করুন"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "আপনি কি এই পরিচিতিটি এবং এই পরিচিতিটির সাথে বিনিময়কৃত সকল বার্তা মুছে ফেলতে চান?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"আপনি কি এই পরিচিতিটি এবং এই পরিচিতিটির সাথে বিনিময়কৃত সকল বার্তা মুছে ফেলতে"
-" চান?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/bo.po b/briar-gtk/po/bo.po
index 47b0e80061cecacea81cc131b472d988e5589ff0..d538effee638b0ae0b13d5e065e658229f871f70 100644
--- a/briar-gtk/po/bo.po
+++ b/briar-gtk/po/bo.po
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Tibetan (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/bo/)\n"
+"Language: bo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -27,14 +27,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -55,6 +48,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -73,9 +126,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -94,10 +144,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -112,9 +159,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -220,26 +265,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/br.po b/briar-gtk/po/br.po
index 8f9441e5c4460ad62ef89e73d510183814dddfba..d9913917db610f9409cf19f8c29ca01640379dff 100644
--- a/briar-gtk/po/br.po
+++ b/briar-gtk/po/br.po
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2020\n"
 "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/br/)\n"
+"Language: br\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: br\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -27,14 +27,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -55,6 +48,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -73,9 +126,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -94,10 +144,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -112,9 +159,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -220,26 +265,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Kadarnat dilemel darempred"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk.pot b/briar-gtk/po/briar-gtk.pot
index 077716419256f521e8d7a67baac509aaef0639df..2d6a3741a34382c208757841a8e4a34c7167dba0 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk.pot
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk.pot
@@ -43,6 +43,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -61,9 +121,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -219,6 +276,14 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
 msgstr ""
 
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
 
diff --git a/briar-gtk/po/bs.po b/briar-gtk/po/bs.po
index 276a5b11b322b350a43f35c5032d012fdc880f2f..184a6042d59e388e1218f3063737af6b2aa89d8b 100644
--- a/briar-gtk/po/bs.po
+++ b/briar-gtk/po/bs.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Vojtech Kotek <kotek.vojtech@gmail.com>, 2020
 # Aleksandar Todorović (r3bl) <aleksandar@r3bl.me>, 2020
 # Mersad Avdic <mersad.developer@gmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Mersad Avdic <mersad.developer@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/bs/)\n"
+"Language: bs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -29,14 +29,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -57,6 +50,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -75,9 +128,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -96,10 +146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -114,9 +161,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -138,8 +183,7 @@ msgstr "Molim vas unesite link"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it."
-msgstr ""
-"Dodjeli vašem kontaktu nadimak. Samo vi možete vidjeti dodjeljeni nadimak."
+msgstr "Dodjeli vašem kontaktu nadimak. Samo vi možete vidjeti dodjeljeni nadimak."
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Enter a nickname"
@@ -223,29 +267,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Potvrdite brisanje kontakta"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite da uklonite ovaj kontakt i sve poruke koje ste razmijenili?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Jeste li sigurni da želite da uklonite ovaj kontakt i sve poruke koje ste "
-"razmijenili?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/ca.po b/briar-gtk/po/ca.po
index fa5a2333c743b22969fec57c823ace6093e83c14..73d60cefea497127b3eb448b8049c09e5cbcfeb4 100644
--- a/briar-gtk/po/ca.po
+++ b/briar-gtk/po/ca.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2020
 # Bartges90, 2020
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Joan Bitlloch <joanbit@gmail.com>, 2020
 # Sebas Vila <svilamarta@gmail.com>, 2020
 # Jaime Muñoz Martín <jmmartin_5@outlook.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Jaime Muñoz Martín <jmmartin_5@outlook.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ca/)\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -31,25 +31,8 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"El Briar és una aplicació de missatgeria dissenyada per a activistes, "
-"periodistes i qualsevol persona en general que necessiti una manera segura, "
-"fàcil i robsuta de comunicar-se. Al contrari que les aplicacions "
-"tradicionals, el Briar no depèn d'un servidor central: els missatges se "
-"sincronitzen directament entre els dispositius dels usuaris. Si Internet "
-"cau, el Briar pot continuar funcionant mitjançant Bluetooth o Wi-Fi, "
-"mantenint el flux fins i tot amb aquesta situació caòtica. Amb un "
-"funcionament normal d'Internet, el Briar es pot sincronitzar a través de la "
-"xarxa Tor, protegint els usuaris i les seves comunicacions d'ulls "
-"indiscrets."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "El Briar és una aplicació de missatgeria dissenyada per a activistes, periodistes i qualsevol persona en general que necessiti una manera segura, fàcil i robsuta de comunicar-se. Al contrari que les aplicacions tradicionals, el Briar no depèn d'un servidor central: els missatges se sincronitzen directament entre els dispositius dels usuaris. Si Internet cau, el Briar pot continuar funcionant mitjançant Bluetooth o Wi-Fi, mantenint el flux fins i tot amb aquesta situació caòtica. Amb un funcionament normal d'Internet, el Briar es pot sincronitzar a través de la xarxa Tor, protegint els usuaris i les seves comunicacions d'ulls indiscrets."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr "El Projecte Briar"
@@ -69,6 +52,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Millores d'aquesta versió:"
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr "Moltíssimes millores de menor importància"
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr "Suport bàsic de notificacions"
 
@@ -87,9 +130,6 @@ msgstr "Migració a libhandy 1.0"
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr "Migració a briar_wrapper 0.0.4"
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr "Moltíssimes millores de menor importància"
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr "Mostra l'estat en línia al llistat de contactes (#19)"
 
@@ -108,10 +148,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -126,9 +163,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -234,29 +269,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Confirmeu la supressió del contacte"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Segur que voleu suprimir aquest contacte i tots els missatges que us heu intercanviat?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Segur que voleu suprimir aquest contacte i tots els missatges que us heu "
-"intercanviat?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/cs.po b/briar-gtk/po/cs.po
index a156a3c985f59ac35a0e6b9ec7d1ba2b51d70d53..c406201587d5938a8971e4c81022b72105edb910 100644
--- a/briar-gtk/po/cs.po
+++ b/briar-gtk/po/cs.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Šimon Bořek, 2020
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Miroslav Kučera <mkucera66@seznam.cz>, 2020
 # A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>, 2020
 # Walter Klosse <walter.klosse@protonmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Walter Klosse <walter.klosse@protonmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/cs/)\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -31,14 +31,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -59,6 +52,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -77,9 +130,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -98,10 +148,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -116,9 +163,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -224,29 +269,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Potvrdit odstranění kontaktu"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit kontakt a všechny související zprávy s tímto kontaktem?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Jste si jisti, že chcete odstranit kontakt a všechny související zprávy s "
-"tímto kontaktem?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/da.po b/briar-gtk/po/da.po
index 9f869dc9c8ae810ce6c77454e7f1b4e12f638cc5..a3693da24a5027ba56a628f75295d8a6c843fe26 100644
--- a/briar-gtk/po/da.po
+++ b/briar-gtk/po/da.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Casper Petersen <casper_petersen@hotmail.com>, 2020
 # Aesthese, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Aesthese, 2020\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/da/)\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -28,14 +28,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -56,6 +49,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +127,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -95,10 +145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -113,9 +160,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -221,26 +266,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/de.po b/briar-gtk/po/de.po
index 602a4770d88bda24d08c886aaa003802f55e2f50..6b2e6ac4983a4108f86dbc9201e4b12c1bb47234 100644
--- a/briar-gtk/po/de.po
+++ b/briar-gtk/po/de.po
@@ -2,30 +2,30 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # 1ed4e60ee66958c827a8962eeb50f715_b700974, 2020
 # erinm, 2020
 # Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020
 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2020
 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020
-# nautilusx, 2020
 # n3niu, 2020
 # Eike Fulda <e50389.fulda@gmx.de>, 2020
 # Nico Alt, 2020
-# 
+# nautilusx, 2020
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Nico Alt, 2020\n"
+"Last-Translator: nautilusx, 2020\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/de/)\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -34,24 +34,8 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr "Sicher kommunizieren, überall"
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar ist eine Messaging-App für Aktivisten, Journalisten und jeden, der "
-"eine sichere, einfache und robuste Art der Kommunikation benötigt. Im "
-"Gegensatz zu herkömmlichen Messaging-Apps benötigt Briar keinen zentralen "
-"Server. Nachrichten werden direkt zwischen den Endgeräten der Benutzer "
-"ausgetauscht. Wenn das Internet ausfällt, kann Briar diese auch über "
-"Bluetooth oder WLAN austauschen, um den Informationsaustausch in einer Krise"
-" aufrecht zu erhalten. Mit einer Internet Verbindung synchronisiert sich "
-"Briar über das Tor-Netzwerk und schützt so die Benutzer und ihre Kontakte "
-"vor Überwachung."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar ist eine Messaging-App für Aktivisten, Journalisten und jeden, der eine sichere, einfache und robuste Art der Kommunikation benötigt. Im Gegensatz zu herkömmlichen Messaging-Apps benötigt Briar keinen zentralen Server. Nachrichten werden direkt zwischen den Endgeräten der Benutzer ausgetauscht. Wenn das Internet ausfällt, kann Briar diese auch über Bluetooth oder WLAN austauschen, um den Informationsaustausch in einer Krise aufrecht zu erhalten. Mit einer Internet Verbindung synchronisiert sich Briar über das Tor-Netzwerk und schützt so die Benutzer und ihre Kontakte vor Überwachung."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr "Das Briar-Projekt"
@@ -71,6 +55,66 @@ msgstr "Hauptfenster mit zwei Kontakten und dem \"Über\" Dialog"
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Verbesserungen in dieser Version:"
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr "Viele weitere kleine Verbesserungen"
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr "Grundlegende Unterstützung für Benachrichtigung"
 
@@ -89,9 +133,6 @@ msgstr "Migration zu libhandy 1.0"
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr "Migration zu briar_wrapper 0.0.4"
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr "Viele weitere kleine Verbesserungen"
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr "Anzeige des Onlinestatus von Kontakten in der Kontaktliste (#19)"
 
@@ -102,9 +143,7 @@ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
 msgstr "Fehler behoben, dass Briar Nachrichten keinen Text haben (#56)"
 
 msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-msgstr ""
-"Fehler behoben, durch den der Name eines Kontakts in privaten Nachrichten "
-"nicht angezeigt wurde (#55)"
+msgstr "Fehler behoben, durch den der Name eines Kontakts in privaten Nachrichten nicht angezeigt wurde (#55)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
 msgstr "Aktualisierung vom Briar-Kern auf Version 1.2.9"
@@ -112,14 +151,8 @@ msgstr "Aktualisierung vom Briar-Kern auf Version 1.2.9"
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr "Viele Softwaretests"
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
-msgstr ""
-"Das erste Alpha-Release von Briar GTK. Es können Kontakte in der Ferne "
-"hinzugefügt und private Chats genutzt werden. Andere Funktionen, wie "
-"Gruppen, Foren und Blogs folgen."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgstr "Das erste Alpha-Release von Briar GTK. Es können Kontakte in der Ferne hinzugefügt und private Chats genutzt werden. Andere Funktionen, wie Gruppen, Foren und Blogs folgen."
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project"
@@ -133,11 +166,9 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Besuche die Webseite von Briar GTK"
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Nico Alt"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give this link to the contact you want to add"
@@ -241,32 +272,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr "Briar-Funktionalität von"
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr "Ich"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "Willst du Briar wirklich beenden?"
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
-msgstr ""
-"Sobald du Briar schließt, wirst du keine ausstehenden Nachrichten mehr "
-"empfangen oder senden können. Lass Briar offen, um mit deinen Kontakten in "
-"Verbindung zu bleiben."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgstr "Sobald du Briar schließt, wirst du keine ausstehenden Nachrichten mehr empfangen oder senden können. Lass Briar offen, um mit deinen Kontakten in Verbindung zu bleiben."
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Löschen des Kontakts bestätigen"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Kontakt und alle dazugehörigen Nachrichten löschen möchtest?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Bist du sicher, dass du diesen Kontakt und alle dazugehörigen Nachrichten "
-"löschen möchtest?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "Bitte gib ein Passwort ein"
diff --git a/briar-gtk/po/el.po b/briar-gtk/po/el.po
index 04794725aabbc4676cf4001e8c276925d8606a4e..364abe9735c58c78d4a0da281c92a273c77449d7 100644
--- a/briar-gtk/po/el.po
+++ b/briar-gtk/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Christos Koulaxizis, 2020
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Elektra M. <safiragon@yahoo.gr>, 2020
 # Adrian Pappas <pappasadrian@gmail.com>, 2020
 # Alexandros Melidis <almel01@gmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Alexandros Melidis <almel01@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/el/)\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -31,14 +31,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -59,6 +52,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -77,9 +130,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -98,10 +148,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -116,9 +163,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -224,26 +269,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/eo.po b/briar-gtk/po/eo.po
index 49ff32c276cf0da82b96224f4b9fb4ba4d7781ca..74652fba4daabab1dca8b891f03fe507a9e9333d 100644
--- a/briar-gtk/po/eo.po
+++ b/briar-gtk/po/eo.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Ŝtonĉjo <pierre.soubourou@gmail.com>, 2020
 # Hendur Saga <hendursaga@nerdmail.co>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Hendur Saga <hendursaga@nerdmail.co>, 2020\n"
 "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/eo/)\n"
+"Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -28,14 +28,7 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr "Sekura tujmesaĝado, ie ajn"
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -56,6 +49,66 @@ msgstr "Ĉefa fenestro kun du kontaktoj kaj pridialogujo"
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Plibonigoj en ĉi tiu versio"
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr "Baza sciiga subteno"
 
@@ -74,9 +127,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -95,10 +145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr "Multaj programaraj testoj"
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -113,9 +160,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Vizitu Briar-on GTK-an retejon"
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -221,26 +266,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr "Briar-a funkcieco de"
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr "Min mem"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "Vi estas certe vi volas ĉesi?"
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Confirmi kontaktan forigon"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/es.po b/briar-gtk/po/es.po
index f76d4bbbe7a0294406efe425a6001de76f544c42..2ea16d0ed0cd1147b9b76e98cf09ef5d62988b92 100644
--- a/briar-gtk/po/es.po
+++ b/briar-gtk/po/es.po
@@ -2,26 +2,26 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # strel, 2020
 # Roberto M.F., 2020
 # Đorđe Marušić <djordje@hzontal.org>, 2020
-# Zuhualime Akoochimoya, 2020
 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020
-# 
+# Zuhualime Akoochimoya, 2020
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2020\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/es/)\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -30,24 +30,8 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr "Mensajería segura, en cualquier lado"
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar es una aplicación de mensajería diseñada para activistas, periodistas "
-"y cualquier otra persona que necesita una forma segura, fácil y robusta de "
-"comunicación. A diferencia de las aplicaciones de mensajería tradicionales, "
-"Briar no necesita un servidor central – los mensajes son sincronizados "
-"directamente entre los dispositivos de los usuarios. Si no hay conexión a "
-"internet disponible, Briar puede sincronizarse vía Bluetooth o WiFi, "
-"manteniendo la información fluyendo en crisis. Si Internet está disponible, "
-"Briar puede sincronizarse vía red Tor, protegiendo a los usuarios y sus "
-"relaciones de la vigilancia."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar es una aplicación de mensajería diseñada para activistas, periodistas y cualquier otra persona que necesita una forma segura, fácil y robusta de comunicación. A diferencia de las aplicaciones de mensajería tradicionales, Briar no necesita un servidor central – los mensajes son sincronizados directamente entre los dispositivos de los usuarios. Si no hay conexión a internet disponible, Briar puede sincronizarse vía Bluetooth o WiFi, manteniendo la información fluyendo en crisis. Si Internet está disponible, Briar puede sincronizarse vía red Tor, protegiendo a los usuarios y sus relaciones de la vigilancia."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr "El Proyecto Briar"
@@ -59,7 +43,7 @@ msgid "Welcome screen with registration"
 msgstr "Pantalla de bienvenida con la registración"
 
 msgid "Adding contacts at a distance"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir contactos a distancia"
 
 msgid "Main window with two contacts and about dialog"
 msgstr "La ventana principal con dos contactos y el diálogo \"Acerca de\""
@@ -67,11 +51,71 @@ msgstr "La ventana principal con dos contactos y el diálogo \"Acerca de\""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Mejoras en esta versión:"
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr "Muchas más mejoras menores"
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr "Soporte de notificación básico"
 
 msgid "Support for contact deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte para borrar contactos"
 
 msgid "Hugely improved chat UI"
 msgstr "Interfaz de usuario para chat enormemente mejorada"
@@ -85,12 +129,8 @@ msgstr "Migración a libhandy 1.0"
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr "Migración a briar_wrapper 0.0.4"
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr "Muchas más mejoras menores"
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
-msgstr ""
-"Mostrar el estado de contactos en línea en la lista de contactos (#19)"
+msgstr "Mostrar el estado de contactos en línea en la lista de contactos (#19)"
 
 msgid "Support copying content in messages (#51)"
 msgstr "Soporta el copiado de contenido en mensajes (#51)"
@@ -99,9 +139,7 @@ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
 msgstr "Corrección de error con mensajes de Briar sin texto (#56)"
 
 msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-msgstr ""
-"Corrección de error del nombre de contacto no apareciendo en mensajes "
-"privados (#55)"
+msgstr "Corrección de error del nombre de contacto no apareciendo en mensajes privados (#55)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
 msgstr "Actualizar Briar Principal a la versión 1.2.9"
@@ -109,15 +147,12 @@ msgstr "Actualizar Briar Principal a la versión 1.2.9"
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr "Muchas pruebas de software"
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
-msgstr ""
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgstr "El primerísimo lanzamiento alfa de Briar GTK. Permite añadir contactos a distancia y chatear con ellos en forma privada. Otras funciones como grupos, foros y blogs tienen que ser implementadas."
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2019-2020 The Briar Project"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices"
@@ -127,19 +162,17 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Visitar la página web de Briar GTK"
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Nico Alt"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give this link to the contact you want to add"
-msgstr "Da este enlace al contacto que quieres que añadir"
+msgstr "Dá este enlace al contacto que quieres añadir"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Enter the link from your contact here"
-msgstr "Introduce el enlace del contacto"
+msgstr "Ingresa aquí el enlace de tu contacto"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Contact's link"
@@ -180,18 +213,18 @@ msgstr "Contraseña"
 
 msgctxt "Button in login page"
 msgid "Log in"
-msgstr "Entrar"
+msgstr "Iniciar sesión"
 
 msgctxt "Used in login page after entering the password"
 msgid "Logging in"
-msgstr "Entrando"
+msgstr "Iniciando sesión"
 
 msgid "About Briar GTK"
 msgstr "Acerca de Briar GTK"
 
 msgctxt "Used in input field in main window"
 msgid "Type Message"
-msgstr "Introduce mensaje"
+msgstr "Tipear mensaje"
 
 msgid "No contact selected"
 msgstr "Ningún contacto seleccionado"
@@ -235,29 +268,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr "Funcionalidad de Briar de"
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr "Yo"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "¿Estás seguro que quieres salir?"
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
-msgstr ""
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgstr "Cuando cierres Briar, ya no recibirás o enviarás mensajes pendientes. Mantenlo abierto para permanecer conectado con tus contactos."
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Confirmar eliminación de contacto"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este contacto y todos los mensajes intercambiados con él?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"¿Seguro que quieres eliminar este contacto y todos los mensajes "
-"intercambiados con él?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "Por favor, introduce una contraseña"
diff --git a/briar-gtk/po/eu.po b/briar-gtk/po/eu.po
index 8654bf6265b7e8ea3cabe2d216f56931e7a23214..1c09ad8b2398b1221a0b736a1cc3a42c947e220d 100644
--- a/briar-gtk/po/eu.po
+++ b/briar-gtk/po/eu.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2020
 # Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2020
 # 9964d348fd046b02af5ac385f6768591, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: 9964d348fd046b02af5ac385f6768591, 2020\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/eu/)\n"
+"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -29,23 +29,8 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar, aktibista, kazetari, edo komunikatzeko modu seguru, erraz eta sendo "
-"baten beharra duen edonorentzat diseinatutako mezularitza aplikazio bat da. "
-"Mezularitza aplikazio tradizionalek ez bezala Briar-ek ez du zerbitzari "
-"zentral baten beharrik, mezuak erabiltzaileen gailuen artean sinkronizatzen "
-"dira zuzenean. Internet erabilgarri ez badago, Briar-ek, Bluetooth edo WiFi "
-"bidez sinkronizatu daiteke, larrialdietan ere informazioak aurrera egin "
-"dezan. Internet erabilgarri badago, Briar Tor sarearen bidez sinkronizatu "
-"daiteke, erabiltzaileak eta bere erlazioak zelatakeriaren aurrean babestuz."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar, aktibista, kazetari, edo komunikatzeko modu seguru, erraz eta sendo baten beharra duen edonorentzat diseinatutako mezularitza aplikazio bat da. Mezularitza aplikazio tradizionalek ez bezala Briar-ek ez du zerbitzari zentral baten beharrik, mezuak erabiltzaileen gailuen artean sinkronizatzen dira zuzenean. Internet erabilgarri ez badago, Briar-ek, Bluetooth edo WiFi bidez sinkronizatu daiteke, larrialdietan ere informazioak aurrera egin dezan. Internet erabilgarri badago, Briar Tor sarearen bidez sinkronizatu daiteke, erabiltzaileak eta bere erlazioak zelatakeriaren aurrean babestuz."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr ""
@@ -65,6 +50,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -83,9 +128,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -104,10 +146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -122,9 +161,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -230,29 +267,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Baieztatu kontaktua ezabatzea"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Ziur zaude kontaktu hau eta berarekin trukatutako mezu guztiak kendu nahi dituzula?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Ziur zaude kontaktu hau eta berarekin trukatutako mezu guztiak kendu nahi "
-"dituzula?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/fa.po b/briar-gtk/po/fa.po
index 832aa5956409f8747dc09a40d9576653a441ca06..a952e0ff2d092934145e4203e013c7e0359d1e16 100644
--- a/briar-gtk/po/fa.po
+++ b/briar-gtk/po/fa.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020
 # AJ, 2020
 # NoProfile, 2020
 # Goudarz Jafari <goudarz.jafari@gmail.com>, 2020
 # Reza Ghasemi, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Reza Ghasemi, 2020\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/fa/)\n"
+"Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -30,22 +30,8 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr "پیام‌رسان امن، در هر کجا"
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar یک برنامه پیام رسان می باشد که برای فعالان، روزنامه نگاران و هر کسی که"
-" نیازمند یک راه امن، راحت و پیشرفته برای ارتباط با دیگران است می باشد. "
-"برخلاف برنامه‌ های پیام‌رسان‌ مرسوم، Briar به سرور متمرکز اتکا ندارد - پیام "
-"ها به صورت مستقیم بین دستگاه کاربران همگام می شود. اگر اینترنت کار نکند، "
-"Briar می‌تواند از طریق بلوتوث یا وای‌-فای همگام سازی کرده، جریان اطلاعات را "
-"در زمان بحران نگه دارد. اگر اینترنت کار کند، Briar می‌تواند برای محافظت "
-"کاربران و وابط آن ها از از شنود، از طریق شبکه تور همگام سازی کند."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar یک برنامه پیام رسان می باشد که برای فعالان، روزنامه نگاران و هر کسی که نیازمند یک راه امن، راحت و پیشرفته برای ارتباط با دیگران است می باشد. برخلاف برنامه‌ های پیام‌رسان‌ مرسوم، Briar به سرور متمرکز اتکا ندارد - پیام ها به صورت مستقیم بین دستگاه کاربران همگام می شود. اگر اینترنت کار نکند، Briar می‌تواند از طریق بلوتوث یا وای‌-فای همگام سازی کرده، جریان اطلاعات را در زمان بحران نگه دارد. اگر اینترنت کار کند، Briar می‌تواند برای محافظت کاربران و وابط آن ها از از شنود، از طریق شبکه تور همگام سازی کند."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr "پروژه Briar"
@@ -65,6 +51,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -83,9 +129,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -104,10 +147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -122,9 +162,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -230,29 +268,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr "خودم"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید؟"
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "تایید حذف مخاطب"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این مخاطب و تمام پیام های تبادل شده با آن را حذف کنید؟"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"آیا مطمئن هستید که میخواهید این مخاطب و تمام پیام های تبادل شده با آن را حذف"
-" کنید؟"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "لطفا رمز عبور را وارد"
diff --git a/briar-gtk/po/fi.po b/briar-gtk/po/fi.po
index ce8de774b1baeab73d2a344531446e4d3e8130c3..d0fa45553657cb5936d66a1bc752383cf08311a4 100644
--- a/briar-gtk/po/fi.po
+++ b/briar-gtk/po/fi.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # translator42, 2020
 # outolumo <outolumo@gmail.com>, 2020
 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/fi/)\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -29,14 +29,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -57,6 +50,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -75,9 +128,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -96,10 +146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -114,9 +161,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -222,29 +267,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Vahvista yhteystiedon poistaminen"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän yhteyshenkilön ja kaikki hänen kanssa vaihdetut viestit?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Oletko varma, että haluat poistaa tämän yhteyshenkilön ja kaikki hänen "
-"kanssa vaihdetut viestit?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/fr.po b/briar-gtk/po/fr.po
index fd21e3814e57e8b5bf57edff172d7dda29f55e27..201439a74815a49262811c9303b90f9ff1bd9649 100644
--- a/briar-gtk/po/fr.po
+++ b/briar-gtk/po/fr.po
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # Đorđe Marušić <djordje@hzontal.org>, 2020
 # AO <ao@localizationlab.org>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>, 2020\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -27,24 +27,8 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr "Des messages sécurisés, partout"
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar est une appli de messagerie conçue pour les activistes, les "
-"journalistes et quiconque a besoin d’un moyen sécurisé, simple et robuste de"
-" communiquer. Contrairement aux applis traditionnelles de messageries, Briar"
-" ne dépend pas d’un serveur centralisé. Les messages sont synchronisés "
-"directement entre les machines des utilisateurs. Si Internet est "
-"inaccessible, Briar peut se synchroniser par Bluetooth ou Wi-Fi, ce qui "
-"permet à l’information de circuler lors d’une crise. Si Internet est "
-"accessible, Briar peut se synchroniser par le réseau Tor, protégeant ainsi "
-"les utilisateurs et leurs relations contre la surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar est une appli de messagerie conçue pour les activistes, les journalistes et quiconque a besoin d’un moyen sécurisé, simple et robuste de communiquer. Contrairement aux applis traditionnelles de messageries, Briar ne dépend pas d’un serveur centralisé. Les messages sont synchronisés directement entre les machines des utilisateurs. Si Internet est inaccessible, Briar peut se synchroniser par Bluetooth ou Wi-Fi, ce qui permet à l’information de circuler lors d’une crise. Si Internet est accessible, Briar peut se synchroniser par le réseau Tor, protégeant ainsi les utilisateurs et leurs relations contre la surveillance."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr "Le projet Briar"
@@ -56,21 +40,79 @@ msgid "Welcome screen with registration"
 msgstr "Écran de bienvenue avec inscription"
 
 msgid "Adding contacts at a distance"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter des contacts à distance"
 
 msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-msgstr ""
-"Fenêtre principale qui affiche deux contacts et la boîte de dialogue À "
-"propos"
+msgstr "Fenêtre principale qui affiche deux contacts et la boîte de dialogue À propos"
 
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Améliorations dans cette version :"
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr "De nombreuses petites améliorations"
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr "Prise en charge simple des notifications"
 
 msgid "Support for contact deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Possibilité de supprimer des contacts"
 
 msgid "Hugely improved chat UI"
 msgstr "Profonde amélioration de l’IU des conversations"
@@ -84,25 +126,17 @@ msgstr "Migration vers libhandy 1.0"
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr "Migration vers briar_wrapper 0.0.4"
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr "De nombreuses petites améliorations"
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
-msgstr ""
-"Afficher l’état de connexion des contacts dans la liste des contacts (no 19)"
+msgstr "Afficher l’état de connexion des contacts dans la liste des contacts (no 19)"
 
 msgid "Support copying content in messages (#51)"
 msgstr "Possibilité de copie de contenu dans les messages (no 51)"
 
 msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
-msgstr ""
-"Correctif de bogue : des messages de Briar ne présentaient pas de texte (no "
-"56)"
+msgstr "Correctif de bogue : des messages de Briar ne présentaient pas de texte (no 56)"
 
 msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-msgstr ""
-"Correctif de bogue : le nom du contact n’apparaissait pas dans les messages "
-"privés (no 55)"
+msgstr "Correctif de bogue : le nom du contact n’apparaissait pas dans les messages privés (no 55)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
 msgstr "Mise à jour du noyau de Briar à la version 1.2.9"
@@ -110,29 +144,24 @@ msgstr "Mise à jour du noyau de Briar à la version 1.2.9"
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr "De nombreux essais logiciels"
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
-msgstr ""
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgstr "La toute première version alpha de Briar GTK. Elle permet d’ajouter des contacts à distance et de dialoguer avec eux dans des conversations privées. D’autres fonctions telles que les groupes, les forums et les blogues sont à venir."
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project"
-msgstr ""
+msgstr "Tous droits réservés © 2019 à 2020 Le projet Briar"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices"
-msgstr "Un client Briar pour ordinateur et appareils mobiles"
+msgstr "Un client Briar fondé sur GTK pour ordinateur et appareils mobiles"
 
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Visiter le site Web de Briar GTK"
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Nico Alt"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give this link to the contact you want to add"
@@ -236,28 +265,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr "Fonctionnalité Briar par"
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr "Moi-même"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "Souhaitez-vous vraiment fermer l’appli ?"
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
-msgstr ""
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgstr "Après avoir fermé Briar, vous ne recevrez plus de messages ni n’enverrez les messages en attente. Gardez Briar en fonction pour rester connecté avec vos contacts."
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Confirmer la suppression du contact"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer ce contact et tous les messages associés ?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Souhaitez-vous vraiment supprimer ce contact et tous les messages associés ?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "Veuillez saisir un mot de passe"
diff --git a/briar-gtk/po/gl.po b/briar-gtk/po/gl.po
index ad9a14dc9a4959061d5b47c950beda48dd189ac0..2f242003a6752be9cd386b97932a068ae50637c4 100644
--- a/briar-gtk/po/gl.po
+++ b/briar-gtk/po/gl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Heitor <heitor.real@gmail.com>, 2020
 # Francisco Huerta <francisco.huerta@davinci-ti.es>, 2020
 # Xosé M. <correo@xmgz.eu>, 2020
 # Oscar Guardiola <Oscar.Guardiola@davinci-ti.es>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Oscar Guardiola <Oscar.Guardiola@davinci-ti.es>, 2020\n"
 "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/gl/)\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -30,23 +30,8 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr "Mensaxería segura, en todas partes"
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar é unha app de mensaxería deseñada para activistas, xornalistas e "
-"calquera que precise comunicarse de xeito robusto, simple e seguro. Ao "
-"contrario que as apps de mensaxería tradicionais, Briar non depende dun "
-"servidor central - as mensaxes sincronízanse directamente entre os "
-"dispositivos das persoas usuarias. Se caese internet, Briar pode sincronizar"
-" a través de Bluetooth ou Wi-Fi, mantendo o fluxo de información en períodos"
-" de crise. Se hai internet, Briar pode sincronizar a través da rede Tor, "
-"protexendo ás usuarias e ás súas relacións da vixilancia."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar é unha app de mensaxería deseñada para activistas, xornalistas e calquera que precise comunicarse de xeito robusto, simple e seguro. Ao contrario que as apps de mensaxería tradicionais, Briar non depende dun servidor central - as mensaxes sincronízanse directamente entre os dispositivos das persoas usuarias. Se caese internet, Briar pode sincronizar a través de Bluetooth ou Wi-Fi, mantendo o fluxo de información en períodos de crise. Se hai internet, Briar pode sincronizar a través da rede Tor, protexendo ás usuarias e ás súas relacións da vixilancia."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr "Proxecto Briar"
@@ -66,6 +51,66 @@ msgstr "Pantalla principal con dous contactos e Acerca de"
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Melloras nesta versión:"
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr "Moitas melloras menores"
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr "Soporte básico para notificacións"
 
@@ -84,9 +129,6 @@ msgstr "Migración a libhandy 1.0"
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr "Migración a briar_wrapper 0.0.4"
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr "Moitas melloras menores"
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr "Mostrar estado en liña dos contactos na lista (#19)"
 
@@ -97,9 +139,7 @@ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
 msgstr "Arranxo do problema das mensaxes que non teñen texto (#56)"
 
 msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-msgstr ""
-"Arranxo do problema de non mostrar o nome do contacto en mensaxes privadas "
-"(#55)"
+msgstr "Arranxo do problema de non mostrar o nome do contacto en mensaxes privadas (#55)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
 msgstr "Actualizar o núcleo de Briar á versión 1.2.9"
@@ -107,10 +147,7 @@ msgstr "Actualizar o núcleo de Briar á versión 1.2.9"
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr "Moitos test do software"
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -125,9 +162,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Visita a web de Briar GTK"
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -233,29 +268,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr "Briar funciona grazas a"
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr "Min mesma"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "Tes a certeza de querer saír?"
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Confirme a eliminación do contacto"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Segura de querer eliminar este contacto e todas as mensaxes que intercambiaron?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Segura de querer eliminar este contacto e todas as mensaxes que "
-"intercambiaron?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "Escribe un contrasinal"
diff --git a/briar-gtk/po/he.po b/briar-gtk/po/he.po
index bcfee271f9eaf025ce7c9bd4e370f7c2b2cb5a11..4e63679e7aac3dcd69aa632eaee6e400ce641606 100644
--- a/briar-gtk/po/he.po
+++ b/briar-gtk/po/he.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # zxcsd <jenisjpl@gmail.com>, 2020
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano@evilaliv3.org>, 2020
 # ION, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: ION, 2020\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/he/)\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -28,14 +28,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -56,6 +49,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +127,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -95,10 +145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -113,9 +160,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -221,29 +266,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "אשר מחיקת איש קשר"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק איש קשר זה ואת כל ההודעות שהוחלפו עם איש קשר זה?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק איש קשר זה ואת כל ההודעות שהוחלפו עם איש קשר "
-"×–×”?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/hi.po b/briar-gtk/po/hi.po
index 3378d79e839409f3a668fc9d2af0ed8df69bc8c8..faabaecde6887ed15faae148a2df43a7a328b507 100644
--- a/briar-gtk/po/hi.po
+++ b/briar-gtk/po/hi.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Kalyan Dikshit <dikshitrocks93@gmail.com>, 2020
 # imcmjha . <chandramohanjha@tuta.io>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: imcmjha . <chandramohanjha@tuta.io>, 2020\n"
 "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/hi/)\n"
+"Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -28,14 +28,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -56,6 +49,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +127,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -95,10 +145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -113,9 +160,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -221,29 +266,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "संपर्क हटाने की पुष्टि करें"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप इस संपर्क और सभी संदेशों को इस संपर्क से निकाला जाना चाहते हैं?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"क्या आप निश्चित हैं कि आप इस संपर्क और सभी संदेशों को इस संपर्क से निकाला "
-"जाना चाहते हैं?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/hu.po b/briar-gtk/po/hu.po
index cbabd5f049b7dd27537a09c1e7806a7b9aa0173e..b78884499e71711d32b1c873060f049fe1c34aae 100644
--- a/briar-gtk/po/hu.po
+++ b/briar-gtk/po/hu.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # benewfy <benewfy@gmail.com>, 2020
 # Henrik Bayer <henrik.bayer@protonmail.com>, 2020
 # David Webb, 2020
 # vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/hu/)\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -30,23 +30,8 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar egy üzenetküldő alkalmazás, amit aktivisták, újságírók és bárki olyan "
-"számára terveztek, akinek szüksége van biztonságos és megbízható módon "
-"kommunikálni. A hagyományos üzenetküldő alkalmazásokkal ellentétben a Briar "
-"nem függ egy központi szervertől, az üzenetek közvetlenül a felhasználók "
-"készülékei között szinkronizálódnak. Ha az internet nem elérhető, a Briar "
-"Bluetooth vagy Wi-Fi kapcsolaton keresztül szinkronizál. Amikor az interent "
-"elérhető, a Briar a Tor hálózaton keresztül szinkronizál, megvédve a "
-"felhasználókat és kapcsolataikat a megfigyeléstől."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar egy üzenetküldő alkalmazás, amit aktivisták, újságírók és bárki olyan számára terveztek, akinek szüksége van biztonságos és megbízható módon kommunikálni. A hagyományos üzenetküldő alkalmazásokkal ellentétben a Briar nem függ egy központi szervertől, az üzenetek közvetlenül a felhasználók készülékei között szinkronizálódnak. Ha az internet nem elérhető, a Briar Bluetooth vagy Wi-Fi kapcsolaton keresztül szinkronizál. Amikor az interent elérhető, a Briar a Tor hálózaton keresztül szinkronizál, megvédve a felhasználókat és kapcsolataikat a megfigyeléstől."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr ""
@@ -66,6 +51,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -84,9 +129,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -105,10 +147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -123,9 +162,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -231,29 +268,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Kapcsolat törlésének megerősítése"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Biztosan eltávolítja ezt a kapcsolatot és minden vele történt üzenetváltását?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Biztosan eltávolítja ezt a kapcsolatot és minden vele történt "
-"üzenetváltását?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/ia.po b/briar-gtk/po/ia.po
index 581edca0c37a4f347a0e08a1c106da8c406c07d2..6424016670bebf4f1a24c5950ba65fcc7d523dc6 100644
--- a/briar-gtk/po/ia.po
+++ b/briar-gtk/po/ia.po
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # SoftInterlingua <>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n"
 "Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ia/)\n"
+"Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ia\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -27,14 +27,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -55,6 +48,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -73,9 +126,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -94,10 +144,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -112,9 +159,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -220,26 +265,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/id.po b/briar-gtk/po/id.po
index 69c515c2c5fdf8ac75bbe2dcebc153f5e6d4081b..04155aa45cb2afe85683d5abb1bacea0c2fd0ff5 100644
--- a/briar-gtk/po/id.po
+++ b/briar-gtk/po/id.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Khairul Agasta <khairuldroids@gmail.com>, 2020
 # kathleen azali <k.azali@perintis.or.id>, 2020
 # cholif yulian <cholifyulian123@gmail.com>, 2020
 # Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/id/)\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -30,14 +30,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -58,6 +51,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -76,9 +129,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -97,10 +147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -115,9 +162,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -223,26 +268,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/is.po b/briar-gtk/po/is.po
index 4f796bf2215e87d3390936e04c52c0ff636d5a63..a4c7d92675d4fe1f7ba09187c1dc48f3755684eb 100644
--- a/briar-gtk/po/is.po
+++ b/briar-gtk/po/is.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2020
 # smari <smari@mailpile.is>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: smari <smari@mailpile.is>, 2020\n"
 "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/is/)\n"
+"Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -28,23 +28,8 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr "Örugg skilaboð, allstaðar"
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar er samskiptaforrit hannað fyrir aðgerðasinna, blaðamenn og alla þá sem"
-" þurfa örygga, auðvelda og áreiðanlega leið til að eiga í samskiptum. Ólíkt "
-"hefðbundnum skilaboðaforritum reiðir Briar sig ekki á miðlæga þjóna - "
-"skilaboðin eru samstillt beint á milli tækja notendanna. Ef internetið "
-"liggur niðri getur Briar samstillt í gegnum Bluetooth eða Wi-Fi þráðlaus net"
-" og þannig haldið upplýsingaflæðinu gangandi á neyðarstundum. Ef internetið "
-"er starfhæft getur Briar samstillt í gegnum Tor-netkerfið, sem verndar "
-"notendurna og tengslanet þeirra fyrir eftirliti og ritskoðun."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar er samskiptaforrit hannað fyrir aðgerðasinna, blaðamenn og alla þá sem þurfa örygga, auðvelda og áreiðanlega leið til að eiga í samskiptum. Ólíkt hefðbundnum skilaboðaforritum reiðir Briar sig ekki á miðlæga þjóna - skilaboðin eru samstillt beint á milli tækja notendanna. Ef internetið liggur niðri getur Briar samstillt í gegnum Bluetooth eða Wi-Fi þráðlaus net og þannig haldið upplýsingaflæðinu gangandi á neyðarstundum. Ef internetið er starfhæft getur Briar samstillt í gegnum Tor-netkerfið, sem verndar notendurna og tengslanet þeirra fyrir eftirliti og ritskoðun."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr "Briar-verkefnið"
@@ -64,6 +49,66 @@ msgstr "Aðalgluggi sem sýnir tvo tengiliði og upplýsingaglugga"
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Endurbætur í þessari útgáfu:"
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr "Margar minni endurbætur"
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr "Grunnstuðningur við tilkynningar"
 
@@ -82,9 +127,6 @@ msgstr "Yfirfærsla í libhandy 1.0"
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr "Yfirfærsla í to briar_wrapper 0.0.4"
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr "Margar minni endurbætur"
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr "Sýnd nettengistaða tengiliða í tengiliðalista (#19)"
 
@@ -103,10 +145,7 @@ msgstr "Uppfærsla á kjarna Briar í útgáfu 1.2.9"
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr "Miklar prófanir á hugbúnaðnum"
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -121,9 +160,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Heimsækja Briar GTK vefsvæðið"
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -145,8 +182,7 @@ msgstr "Settu inn tengil"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it."
-msgstr ""
-"Gefðu tengiliðnum þínum stuttnefni/gælunafn. Einungis þú getur séð það."
+msgstr "Gefðu tengiliðnum þínum stuttnefni/gælunafn. Einungis þú getur séð það."
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Enter a nickname"
@@ -230,29 +266,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr "Briar-virkni frá"
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr "Ég sjálfur"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "Ertu viss um að þú viljir hætta?"
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Staðfesta eyðingu tengiliðar"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Ertu viss að þú viljir fjarlægja þennan tengilið ásamt öllum þeim skilaboðum sem ykkur hafa farið á milli?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Ertu viss að þú viljir fjarlægja þennan tengilið ásamt öllum þeim skilaboðum"
-" sem ykkur hafa farið á milli?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "Settu inn lykilorð"
diff --git a/briar-gtk/po/it.po b/briar-gtk/po/it.po
index 5ade2c167fc6854fc7e787e9849d84d20afb646e..4f37dcfa081f17ba92a32364d18bdb86566fbd42 100644
--- a/briar-gtk/po/it.po
+++ b/briar-gtk/po/it.po
@@ -2,26 +2,26 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Riccardo, 2020
 # HostFat <hostfat@gmail.com>, 2020
-# Random_R, 2020
 # SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2020
-# 
+# Random_R, 2020
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2020\n"
+"Last-Translator: Random_R, 2020\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/it/)\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -30,23 +30,8 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr "Messaggi sicuri, ovunque"
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar è un'app di messaggistica progettata per attivisti, giornalisti e "
-"chiunque altro abbia bisogno di un modo sicuro, facile e robusto di "
-"comunicare. A differenza delle app di messaggistica tradizionali, Briar non "
-"si basa su un server centrale - i messaggi sono sincronizzati direttamente "
-"tra i dispositivi degli utenti. Se non c'è internet, Briar può sincronizzare"
-" via Bluetooth o Wi-Fi, mantenendo attive le comunicazioni in caso di "
-"emergenza. Se c'è internet, Briar può sincronizzare tramite rete Tor, "
-"proteggendo gli utenti e le loro relazioni dalla sorveglianza."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar è un'app di messaggistica progettata per attivisti, giornalisti e chiunque altro abbia bisogno di un modo sicuro, facile e robusto di comunicare. A differenza delle app di messaggistica tradizionali, Briar non si basa su un server centrale - i messaggi sono sincronizzati direttamente tra i dispositivi degli utenti. Se non c'è internet, Briar può sincronizzare via Bluetooth o Wi-Fi, mantenendo attive le comunicazioni in caso di emergenza. Se c'è internet, Briar può sincronizzare tramite rete Tor, proteggendo gli utenti e le loro relazioni dalla sorveglianza."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr "The Briar Project"
@@ -58,20 +43,79 @@ msgid "Welcome screen with registration"
 msgstr "Schermata di benvenuto con registrazione"
 
 msgid "Adding contacts at a distance"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunta di contatti a distanza"
 
 msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-msgstr ""
-"Finestra principale con due contatti e le informazioni di applicazione"
+msgstr "Finestra principale con due contatti e le informazioni di applicazione"
 
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Migliorie in questa versione:"
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr "Molte altre migliorie minori"
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr "Supporto base alle notifiche"
 
 msgid "Support for contact deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Supporto all'eliminazione di contatti"
 
 msgid "Hugely improved chat UI"
 msgstr "Interfaccia di chat migliorata sensibilmente"
@@ -85,9 +129,6 @@ msgstr "Migrazione a libhandy 1.0"
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr "Migrazione a briar_wrapper 0.0.4"
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr "Molte altre migliorie minori"
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr "Mostra lo stato online dei contatti nell'elenco contatti (#19)"
 
@@ -98,9 +139,7 @@ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
 msgstr "Corretto errore nei messaggi Briar che non avevano testo (#56)"
 
 msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-msgstr ""
-"Corretto errore nel nome del contatto che non si vedeva nei messaggi privati"
-" (#55)"
+msgstr "Corretto errore nel nome del contatto che non si vedeva nei messaggi privati (#55)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
 msgstr "Aggiornato Briar core alla versione 1.2.9"
@@ -108,15 +147,12 @@ msgstr "Aggiornato Briar core alla versione 1.2.9"
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr "Numerosi test del software"
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
-msgstr ""
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgstr "La primissima versione alfa di Briar GTK. Consente l'aggiunta di contatti a distanza e di conversare con essi in chat private. Altre funzioni come i gruppi, i forum e i blog devono essere implementate."
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2019-2020 The Briar Project"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices"
@@ -126,11 +162,9 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Visita il sito di Briar GTK"
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Random_R"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give this link to the contact you want to add"
@@ -234,29 +268,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr "Funzionalità Briar da"
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr "Me stesso"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "Vuoi veramente uscire?"
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
-msgstr ""
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgstr "Una volta chiuso Briar, non riceverai più messaggi e non invierai quelli in attesa. Tieni aperto Briar per restare connesso con i tuoi contatti."
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Conferma cancellazione contatto"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Vuoi veramente rimuovere questo contatto e tutti i messaggi scambiati con esso?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Vuoi veramente rimuovere questo contatto e tutti i messaggi scambiati con "
-"esso?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "Inserisci una password"
diff --git a/briar-gtk/po/ja.po b/briar-gtk/po/ja.po
index c3b404f82ec232c0db5dae8c0421697047f449eb..731d2ace6a1b2ba9836cfe8c790db1de8b26b601 100644
--- a/briar-gtk/po/ja.po
+++ b/briar-gtk/po/ja.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Sebastien G. <sebastieng@gmail.com>, 2020
@@ -10,7 +10,7 @@
 # b33a4006134bb6ee62b30fc0fac5cec6, 2020
 # Naofumi <naofum@gmail.com>, 2020
 # h345u37g3 h345u37g3, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3, 2020\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ja/)\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -31,14 +31,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -59,6 +52,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -77,9 +130,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -98,10 +148,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -116,9 +163,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -224,28 +269,30 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "連絡先の削除時に確認"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
 msgstr "この連絡先と、この連絡先とのすべてのメッセージを削除してもよろしいですか?"
 
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
 
diff --git a/briar-gtk/po/ko.po b/briar-gtk/po/ko.po
index e74ac200ad02950b39a66bac2a0f91e77f5f58a1..90c4282985647f718d2582c966d8573881bcda0f 100644
--- a/briar-gtk/po/ko.po
+++ b/briar-gtk/po/ko.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020
 # Kyf Lee <coughingmouse@gmail.com>, 2020
 # SEPT____ <xpressengine3@mail.beo.kr>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: SEPT____ <xpressengine3@mail.beo.kr>, 2020\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ko/)\n"
+"Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -29,14 +29,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -57,6 +50,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -75,9 +128,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -96,10 +146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -114,9 +161,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -222,28 +267,30 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "연락처 삭제 확인"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
 msgstr "정말로 이 연락처, 그리고 이 연락처와의 메시지를 모두 제거하시겠어요?"
 
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
 
diff --git a/briar-gtk/po/lt.po b/briar-gtk/po/lt.po
index 3de87c3f6219a132123b3b0011ded7333bec1a9e..dc6469cd1d483ceeec9f2f5b8bed4c79019766f2 100644
--- a/briar-gtk/po/lt.po
+++ b/briar-gtk/po/lt.po
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Moo, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Moo, 2020\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/lt/)\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -27,23 +27,8 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr "Saugus susirašinėjimas, bet kur"
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar yra žinučių perdavimo programėlė, skirta aktyvistams, žurnalistams ir "
-"visiems kitiems, kam reikia saugaus, lengvo ir veiksmingo bendravimo būdo. "
-"Kitaip nei kitos tradicinės žinučių perdavimo programėlės, Briar "
-"nepasikliauja centriniu serveriu - žinutės yra sinchronizuojamos tiesiogiai "
-"tarp naudotojų įrenginių. Jei nėra interneto, Briar gali sinchronizuotis per"
-" Bluetooth ar belaidį ryšį (Wi-Fi), kad palaikytų informacijos perdavimą "
-"kriziniais atvejais. Jei internetas veikia, Briar gali sinchronizuotis per "
-"Tor tinklą, apsaugodama naudotojus ir jų tarpusavio ryšius nuo stebėjimo."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar yra žinučių perdavimo programėlė, skirta aktyvistams, žurnalistams ir visiems kitiems, kam reikia saugaus, lengvo ir veiksmingo bendravimo būdo. Kitaip nei kitos tradicinės žinučių perdavimo programėlės, Briar nepasikliauja centriniu serveriu - žinutės yra sinchronizuojamos tiesiogiai tarp naudotojų įrenginių. Jei nėra interneto, Briar gali sinchronizuotis per Bluetooth ar belaidį ryšį (Wi-Fi), kad palaikytų informacijos perdavimą kriziniais atvejais. Jei internetas veikia, Briar gali sinchronizuotis per Tor tinklą, apsaugodama naudotojus ir jų tarpusavio ryšius nuo stebėjimo."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr "Briar projektas"
@@ -55,20 +40,79 @@ msgid "Welcome screen with registration"
 msgstr "Pradžios langas su registracija"
 
 msgid "Adding contacts at a distance"
-msgstr ""
+msgstr "Adresatų pridėjimas per atstumą"
 
 msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-msgstr ""
-"Pagrindinis langas su dviem adresatais ir dialogu su programos informacija"
+msgstr "Pagrindinis langas su dviem adresatais ir dialogu su programos informacija"
 
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Å ioje versijoje pristatyti patobulinimai:"
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr "Daugybė smulkių patobulinimų"
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr "Bazinis pranešimų palaikymas"
 
 msgid "Support for contact deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Adresatų ištrynimo palaikymas"
 
 msgid "Hugely improved chat UI"
 msgstr "Žymiai pagerinta pokalbio naudotojo sąsąja"
@@ -82,9 +126,6 @@ msgstr "Perkėlimas į libhandy 1.0"
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr "Perkėlimas į briar_wrapper 0.0.4"
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr "Daugybė smulkių patobulinimų"
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr "Rodyti adresatų sąraše esančių adresatų prisijungimo būseną (#19)"
 
@@ -95,8 +136,7 @@ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
 msgstr "Pataisyti klaidą, kuomet Briar žinutėse nėra teksto (#56)"
 
 msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-msgstr ""
-"Pataisyti klaidą, kuomet privačiose žinutėse nerodomas adresato vardas (#55)"
+msgstr "Pataisyti klaidą, kuomet privačiose žinutėse nerodomas adresato vardas (#55)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
 msgstr "Atnaujinti Briar branduolį iki versijos 1.2.9"
@@ -104,30 +144,24 @@ msgstr "Atnaujinti Briar branduolį iki versijos 1.2.9"
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr "Daug programinės įrangos testavimų"
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
-msgstr ""
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgstr "Pati pirmoji Briar GTK alfa laida. Ji leidžia jums pridėti adresatus per atstumą bei bendrauti su jais privačiuose pokalbiuose. Kitos funkcijos, tokios kaip grupės, forumai ir tinklaraščiai, dar bus įgyvendintos."
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project"
-msgstr ""
+msgstr "Autorių teisės © 2019-2020 Briar projektas"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices"
-msgstr ""
-"Briar kliento programa, skirta darbalaukio ir mobiliesiems įrenginiams"
+msgstr "Briar kliento programa, skirta darbalaukio ir mobiliesiems įrenginiams"
 
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Apsilankyti Briar GTK internetinÄ—je svetainÄ—je"
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Nico Alt"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give this link to the contact you want to add"
@@ -231,29 +265,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr "Briar funkcionalumas pagal"
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr "AÅ¡"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "Ar tikrai norite išeiti?"
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
-msgstr ""
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgstr "Užvėrę Briar, nebegalėsite gauti ar siųsti laukiančių žinučių. Palikite Briar atvertą, kad palaikytumėte ryšį su savo adresatais."
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Patvirtinkite adresato ištrynimą"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį adresatą ir visas žinutes, kuriomis apsikeitėte su šiuo adresatu ?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Ar tikrai norite pašalinti šį adresatą ir visas žinutes, kuriomis "
-"apsikeitėte su šiuo adresatu ?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "Įveskite slaptažodį"
diff --git a/briar-gtk/po/mk.po b/briar-gtk/po/mk.po
index e188e2e105e477992431b498b0031b97958dcdcc..d81ae3c3e167b9c3f98f9b591a8de8df3e59a6ba 100644
--- a/briar-gtk/po/mk.po
+++ b/briar-gtk/po/mk.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # Matej Plavevski <matej.plavevski+github@gmail.com>, 2020
 # Zarko Gjurov <zarkogjurov@gmail.com>, 2020
 # Liljana Ackovska <liljanagjurova@gmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/mk/)\n"
+"Language: mk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -28,14 +28,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -56,6 +49,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +127,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -95,10 +145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -113,9 +160,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -221,29 +266,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Потврди бришење на контакт"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го избришете овој контакт и сите пораки поврзани со него?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Дали сте сигурни дека сакате да го избришете овој контакт и сите пораки "
-"поврзани со него?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/ms.po b/briar-gtk/po/ms.po
index bf7c23508acb3aeebf0d4732cb41ac41cc6d40f7..1e1ca0f1b050f2911bb8a31fa756866e7a86d1b4 100644
--- a/briar-gtk/po/ms.po
+++ b/briar-gtk/po/ms.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff (kader) <sir.ade@gmail.com>, 2020
 # guardianproject <root@guardianproject.info>, 2020
 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020
 # Fawwaz Hadi, 2020
 # Fawwaz Hadi, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Fawwaz Hadi, 2020\n"
 "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ms/)\n"
+"Language: ms\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ms\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -30,14 +30,7 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -58,6 +51,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -76,9 +129,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -97,10 +147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -115,9 +162,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -223,26 +268,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/nb_NO.po b/briar-gtk/po/nb_NO.po
index 707d06f631bb84ec00697ea1d8e13b86fbe5885e..2c237b435f6067cabb56f86ac3502b7a4975bb27 100644
--- a/briar-gtk/po/nb_NO.po
+++ b/briar-gtk/po/nb_NO.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # translator42, 2020
 # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020
 # Elias Nykrem <bloodaxeNOR@protonmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Elias Nykrem <bloodaxeNOR@protonmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/nb_NO/)\n"
+"Language: nb_NO\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb_NO\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -28,14 +28,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -56,6 +49,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +127,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -95,10 +145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -113,9 +160,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -221,29 +266,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Bekreft sletting av kontakt"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakten og alle meldinger utvekslet med denne kontakten?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakten og alle meldinger utvekslet"
-" med denne kontakten?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/nl.po b/briar-gtk/po/nl.po
index 1c1b50357f54fd5869a97157e387cbfbf22125da..b2928cb638cf43a4ac9c796903f3f95e58495ba0 100644
--- a/briar-gtk/po/nl.po
+++ b/briar-gtk/po/nl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # Pander <pander@users.sourceforge.net>, 2020
 # Anne Mügge <info@numijneigenwebsite.nl>, 2020
 # erinm, 2020
 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020
 # Thom, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Thom, 2020\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/nl/)\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -30,24 +30,8 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr "Veilig communiceren, waar dan ook"
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar is een berichten app ontworpen voor activisten, journalisten en wie "
-"dan ook die een veilige, gemakkelijke en robuste manier nodig heeft voor "
-"communicatie. Niet zoals traditionele berichtenapps maakt Briar geen gebruik"
-" van een centrale server - berichten worden direct tussen de apparaten van "
-"gebruikers gesynchroniseerd. Als het internet het niet doet kan Briar "
-"synchroniseren d.m.v. Bluetooth of wifi, zodat de informatie blijft "
-"ronstromen tijdens een crisis. Als het internet het wel doet kan Briar "
-"Synchroniseren over het Tor netwerk, en beschermt het gebruikers en hun "
-"verhoudingen van surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar is een berichten app ontworpen voor activisten, journalisten en wie dan ook die een veilige, gemakkelijke en robuste manier nodig heeft voor communicatie. Niet zoals traditionele berichtenapps maakt Briar geen gebruik van een centrale server - berichten worden direct tussen de apparaten van gebruikers gesynchroniseerd. Als het internet het niet doet kan Briar synchroniseren d.m.v. Bluetooth of wifi, zodat de informatie blijft ronstromen tijdens een crisis. Als het internet het wel doet kan Briar Synchroniseren over het Tor netwerk, en beschermt het gebruikers en hun verhoudingen van surveillance."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr "Het Briar Project"
@@ -67,6 +51,66 @@ msgstr "Hoofdvenster, toont twee contacten en een toelichting."
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Verbeteringen in deze versie."
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr "Vele andere kleine verbeteringen"
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr "Basisondersteuning voor meldingen"
 
@@ -85,9 +129,6 @@ msgstr "Migratie naar libhandy 1.0"
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr "Migratie naar briar_wrapper 0.0.4"
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr "Vele andere kleine verbeteringen"
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr "Toon online status of contacten in contacten lijst (#19)"
 
@@ -98,8 +139,7 @@ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
 msgstr "Bug opgelost: Briar berichten tonen geen inhoud (#56)"
 
 msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-msgstr ""
-"Bug opgelost waarin naam gebruiker niet getoond werd in privégesprekken"
+msgstr "Bug opgelost waarin naam gebruiker niet getoond werd in privégesprekken"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
 msgstr "Briar core geupdate naar versie 1.2.9"
@@ -107,10 +147,7 @@ msgstr "Briar core geupdate naar versie 1.2.9"
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr "Heel veel software testen"
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -125,9 +162,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Bezoek de website van Briar GTK"
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -233,29 +268,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr "Briar-functionaliteit door"
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr "Ik"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "Weet je zeker dat u Briar wilt afsluiten?"
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Bevestig verwijderen van contact"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Weet je zeker dat je dit contact en alle bijbehorende berichten wilt verwijderen?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Weet je zeker dat je dit contact en alle bijbehorende berichten wilt "
-"verwijderen?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "Voer a.u.b. een wachtwoord in"
diff --git a/briar-gtk/po/oc.po b/briar-gtk/po/oc.po
index 582d2e8cb474a07ae59eba1add10c8f9f066ff00..40802719b1ba4eb0f8b0de76033cb610781996b7 100644
--- a/briar-gtk/po/oc.po
+++ b/briar-gtk/po/oc.po
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Joan Valet <jeanvalet1212@outlook.fr>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Joan Valet <jeanvalet1212@outlook.fr>, 2020\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/oc/)\n"
+"Language: oc\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: oc\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -27,14 +27,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -55,6 +48,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -73,9 +126,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -94,10 +144,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -112,9 +159,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -136,8 +181,7 @@ msgstr "Mercés de picar un ligam"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it."
-msgstr ""
-"Donatz un escais-nom a vòstre contacte. Pas que vosautres poiretz lo veire."
+msgstr "Donatz un escais-nom a vòstre contacte. Pas que vosautres poiretz lo veire."
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Enter a nickname"
@@ -221,28 +265,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Confirmatz la supression del contacte"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Sètz segur de voler suprimir lo contacte e los messatges ligats a el ?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Sètz segur de voler suprimir lo contacte e los messatges ligats a el ?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/pl.po b/briar-gtk/po/pl.po
index 7ee12101ff382207b9b4b9b5411c1cb757e671e5..eddebefbb0f473173aeb7da4c40904eb216e0853 100644
--- a/briar-gtk/po/pl.po
+++ b/briar-gtk/po/pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Marcin Januchta <marcin.januchta@gmail.com>, 2020
@@ -13,7 +13,7 @@
 # AreYouLoco? <areyouloco@paranoici.org>, 2020
 # Dawid Potocki <dpot@disroot.org>, 2020
 # Sylwester Sochar <dark_raven@wp.pl>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,10 +22,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Sylwester Sochar <dark_raven@wp.pl>, 2020\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/pl/)\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -34,14 +34,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -62,6 +55,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -80,9 +133,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -101,10 +151,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -119,9 +166,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -227,29 +272,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Potwierdź usunięcie kontaktu"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt i wszystkie wymienione z nim wiadomości?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt i wszystkie wymienione z nim "
-"wiadomości?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/ps.po b/briar-gtk/po/ps.po
index e853f14fc10ab59065d18be4fd9c9d244b939b90..cee6554a25f42cd2924dfbf017b56dc248968fbe 100644
--- a/briar-gtk/po/ps.po
+++ b/briar-gtk/po/ps.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ps/)\n"
+"Language: ps\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ps\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -22,14 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -50,6 +43,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -68,9 +121,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -89,10 +139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -107,9 +154,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -215,26 +260,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/pt_BR.po b/briar-gtk/po/pt_BR.po
index e018ed36c8516797d823e9506b5ba22660bb420c..d03a1392f76bfa59f89533322b9fe507436519dc 100644
--- a/briar-gtk/po/pt_BR.po
+++ b/briar-gtk/po/pt_BR.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # Evandro <evandro.92@hotmail.com>, 2020
 # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020
@@ -17,7 +17,7 @@
 # Caio Volpato <caio.volpato@riseup.net>, 2020
 # André Almeida <andrefalmeida@protonmail.com>, 2020
 # Adrian . <tekohax@disroot.org>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,10 +26,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian . <tekohax@disroot.org>, 2020\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -38,24 +38,8 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar é um aplicativo de mensagens desenvolvido para ativistas, jornalistas "
-"e todos aqueles e aquelas que precisam de uma maneira segura, fácil e "
-"robusta para se comunicar. Diferente dos aplicativos de mensagens "
-"tradicionais, o Briar não depende de um servidor central – as mensagens são "
-"sincronizadas diretamente entre os aparelhos dos usuários. Se não houver "
-"conexão com a internet, o Briar pode se manter sincronizado através do "
-"Bluetooth ou Wi-Fi, mantendo assim a informação fluindo em uma crise. Se "
-"houver conexão com a internet, o Briar pode se conectar através da rede Tor,"
-" protegendo os usuários e suas relações da vigilância."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar é um aplicativo de mensagens desenvolvido para ativistas, jornalistas e todos aqueles e aquelas que precisam de uma maneira segura, fácil e robusta para se comunicar. Diferente dos aplicativos de mensagens tradicionais, o Briar não depende de um servidor central – as mensagens são sincronizadas diretamente entre os aparelhos dos usuários. Se não houver conexão com a internet, o Briar pode se manter sincronizado através do Bluetooth ou Wi-Fi, mantendo assim a informação fluindo em uma crise. Se houver conexão com a internet, o Briar pode se conectar através da rede Tor, protegendo os usuários e suas relações da vigilância."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr "O projeto Briar"
@@ -75,6 +59,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -93,9 +137,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -114,10 +155,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -132,9 +170,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -240,29 +276,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Confirmar remoção do contato"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Você tem certeza que quer remover este contato e todas mensagens trocadas com ele?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Você tem certeza que quer remover este contato e todas mensagens trocadas "
-"com ele?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "Digite uma senha, por favor."
diff --git a/briar-gtk/po/ro.po b/briar-gtk/po/ro.po
index b8da88053412acbe2a38f151a3dd66406d06d69b..8b4527d1fa2295ab6f7bf7869b781c295854aaf9 100644
--- a/briar-gtk/po/ro.po
+++ b/briar-gtk/po/ro.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Cristina Lupu <cristina@cji.ro>, 2020
 # titus <titus0818@gmail.com>, 2020
 # Vitalie Ciubotaru <vitalie@ciubotaru.tk>, 2020
 # Licaon_Kter, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Licaon_Kter, 2020\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ro/)\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -30,14 +30,7 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -58,6 +51,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -76,9 +129,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -97,10 +147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -115,9 +162,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -139,8 +184,7 @@ msgstr "Vă rugăm să introduceți o adresă"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it."
-msgstr ""
-"Introduceți un nume pentru contact. Vizibil doar pentru dumneavoastră."
+msgstr "Introduceți un nume pentru contact. Vizibil doar pentru dumneavoastră."
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Enter a nickname"
@@ -224,28 +268,30 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Confirmare ștergere contact"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
 msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest contact și toate mesajele schimbate?"
 
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
 
diff --git a/briar-gtk/po/ru.po b/briar-gtk/po/ru.po
index 7e5d9e7800ab8e06d3ead87ec8ea9b27e9c444e6..8d6ec104e9ef741326034ed495f9d178c2e9cd72 100644
--- a/briar-gtk/po/ru.po
+++ b/briar-gtk/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # IvanLykov <chabib@list.ru>, 2020
 # Sergey Smirnov <cj75300@gmail.com>, 2020
@@ -12,7 +12,7 @@
 # Đorđe Marušić <djordje@hzontal.org>, 2020
 # Stanislav <mineinfo80@gmail.com>, 2020
 # Andrey, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,10 +21,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey, 2020\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ru/)\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -33,24 +33,8 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr "Безопасное общение, где угодно"
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar - это приложение для обмена сообщениями, предназначенное для "
-"активистов, журналистов и всех, кому нужен безопасный, простой и надежный "
-"способ общения. В отличие от традиционных приложений для обмена сообщениями,"
-" Briar не полагается на центральный сервер - сообщения синхронизируются "
-"непосредственно между устройствами пользователей. Если интернет не работает,"
-" Briar может синхронизироваться через Bluetooth или Wi-Fi, поддерживая поток"
-" информации в кризисной ситуации. Если интернет не работает, Briar может "
-"синхронизироваться через сеть Tor, защищая пользователей и их "
-"взаимоотношения от слежки."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar - это приложение для обмена сообщениями, предназначенное для активистов, журналистов и всех, кому нужен безопасный, простой и надежный способ общения. В отличие от традиционных приложений для обмена сообщениями, Briar не полагается на центральный сервер - сообщения синхронизируются непосредственно между устройствами пользователей. Если интернет не работает, Briar может синхронизироваться через Bluetooth или Wi-Fi, поддерживая поток информации в кризисной ситуации. Если интернет не работает, Briar может синхронизироваться через сеть Tor, защищая пользователей и их взаимоотношения от слежки."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr "Проект Briar"
@@ -62,7 +46,7 @@ msgid "Welcome screen with registration"
 msgstr "Экран приветствия с регистрацией"
 
 msgid "Adding contacts at a distance"
-msgstr ""
+msgstr "Добавление контактов на расстоянии"
 
 msgid "Main window with two contacts and about dialog"
 msgstr "Главное окно с двумя контактами и диалогом"
@@ -70,11 +54,71 @@ msgstr "Главное окно с двумя контактами и диало
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Улучшения в этой версии:"
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr "Много других незначительных улучшений"
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr "Поддержка базовых уведомлений"
 
 msgid "Support for contact deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка удаления контактов"
 
 msgid "Hugely improved chat UI"
 msgstr "Значительно улучшенный интерфейс чата"
@@ -88,9 +132,6 @@ msgstr "Миграция на libhandy 1.0"
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr "Миграция на briar_wrapper 0.0.4"
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr "Много других незначительных улучшений"
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr "Отображение онлайн-статуса контактов в списке (#19)"
 
@@ -98,13 +139,10 @@ msgid "Support copying content in messages (#51)"
 msgstr "Поддержка копирования содержимого в сообщениях (#51)"
 
 msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
-msgstr ""
-"Исправлена ошибка, при которой сообщения Briar не содержали текста (#56)"
+msgstr "Исправлена ошибка, при которой сообщения Briar не содержали текста (#56)"
 
 msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-msgstr ""
-"Исправлена ошибка, из-за которой имя контакта не отображалось в приватных "
-"сообщениях (#55)"
+msgstr "Исправлена ошибка, из-за которой имя контакта не отображалось в приватных сообщениях (#55)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
 msgstr "Обновлено ядро Briar до версии 1.2.9."
@@ -112,15 +150,12 @@ msgstr "Обновлено ядро Briar до версии 1.2.9."
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr "Большое количество тестов программного обеспечения"
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
-msgstr ""
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgstr "Это самый первый альфа-релиз Briar GTK. Он позволяет добавлять контакты удаленно и общаться с ними в приватных чатах. Другие функции, такие как группы, форумы и блоги, будут реализованы позже."
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2019-2020 The Briar Project"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices"
@@ -130,11 +165,9 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Посетить веб-сайт Briar GTK"
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
-msgstr ""
+msgstr "anm"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give this link to the contact you want to add"
@@ -236,31 +269,31 @@ msgstr "Используя код"
 
 msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
-msgstr "Функциональность Briar"
+msgstr "Функциональность Briar обеспечивается"
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
-msgstr "Себя"
+msgstr "Я"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите выйти?"
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
-msgstr ""
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgstr "После закрытия Briar, вы больше не сможете ни получать и отправлять сообщения, ожидающие своей очереди. Оставьте Briar открытым, чтобы оставаться на связи со своими контактами."
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Подтвердите удаление контакта"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить этот контакт и все связанные с ним сообщения?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить этот контакт и все связанные с ним "
-"сообщения?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "Пожалуйста, введите пароль"
diff --git a/briar-gtk/po/sl.po b/briar-gtk/po/sl.po
index 024b283abf421a83d9088a81b1c70ada76234767..0d9bae9cf6af8738ca8f94660b0a091e37ac71e1 100644
--- a/briar-gtk/po/sl.po
+++ b/briar-gtk/po/sl.po
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # bungabunga, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: bungabunga, 2020\n"
 "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sl/)\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -27,14 +27,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -55,6 +48,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -73,9 +126,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -94,10 +144,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -112,9 +159,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -220,26 +265,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/sq.po b/briar-gtk/po/sq.po
index 21b5e4f5e411cfdff37a7d478904170e08cb007b..a5b9b3c1aa34969b0852f7bf63c7e7a4fa482ba7 100644
--- a/briar-gtk/po/sq.po
+++ b/briar-gtk/po/sq.po
@@ -2,24 +2,24 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
-# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020
 # Bujar Tafili, 2020
-# 
+# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Bujar Tafili, 2020\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020\n"
 "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sq/)\n"
+"Language: sq\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -28,24 +28,8 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr "Shkëmbim mesazhesh i sigurt, kudo"
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar është një aplikacion për shkëmbim mesazhesh, i konceptuar për "
-"veprimtarë, gazetarë, dhe cilido tjetër që ka nevojë për një mënyrë të "
-"sigurt, të lehtë dhe të fuqishme komunikimi. Ndryshe nga aplikacionet "
-"tradicionale, Briar-i nuk bazohet në një shërbyes qendror - mesazhet "
-"njëkohësohen drejtpërdrejt mes pajisjeve të përdoruesve. Nëse s’ka internet,"
-" Briar-i mund të bëjë njëkohësimin me Bluetooth ose Wi-Fi, duke mbajtur "
-"kështu rrjedhën e informacioneve në rast krizash. Nëse ka Internet, Briar-i "
-"mund të bëjë njëkohësimet përmes rrjetit Tor, duke i mbrojtur përdoruesit "
-"dhe marrëdhëniet e tyre nga survejimi."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar është një aplikacion për shkëmbim mesazhesh, i konceptuar për veprimtarë, gazetarë, dhe cilido tjetër që ka nevojë për një mënyrë të sigurt, të lehtë dhe të fuqishme komunikimi. Ndryshe nga aplikacionet tradicionale, Briar-i nuk bazohet në një shërbyes qendror - mesazhet njëkohësohen drejtpërdrejt mes pajisjeve të përdoruesve. Nëse s’ka internet, Briar-i mund të bëjë njëkohësimin me Bluetooth ose Wi-Fi, duke mbajtur kështu rrjedhën e informacioneve në rast krizash. Nëse ka Internet, Briar-i mund të bëjë njëkohësimet përmes rrjetit Tor, duke i mbrojtur përdoruesit dhe marrëdhëniet e tyre nga survejimi."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr "Projekti Briar"
@@ -57,7 +41,7 @@ msgid "Welcome screen with registration"
 msgstr "Skenë mirëseardhjeje me regjistrim"
 
 msgid "Adding contacts at a distance"
-msgstr ""
+msgstr "Shtim kontaktesh në largësi"
 
 msgid "Main window with two contacts and about dialog"
 msgstr "Dritare kryesore me dy kontakte dhe dialogun Mbi"
@@ -65,11 +49,71 @@ msgstr "Dritare kryesore me dy kontakte dhe dialogun Mbi"
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Përmirësime në këtë version:"
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr "Mjaft përmirësime të tjera të vockla"
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr "Mbulim njoftimesh elementare"
 
 msgid "Support for contact deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Mbulim për fshirje kontaktesh"
 
 msgid "Hugely improved chat UI"
 msgstr "UI fjalosjeje e përmirësuar në masë të madhe"
@@ -83,9 +127,6 @@ msgstr "Migrim te libhandy 1.0"
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr "Migrim te briar_wrapper 0.0.4"
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr "Mjaft përmirësime të tjera të vockla"
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr "Shfaq gjendje “në linjë” të kontakteve në listë kontaktesh (#19)"
 
@@ -104,15 +145,12 @@ msgstr "Përditësim i bazës së Briar-it me versionin 1.2.9"
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr "Plot testime software-i"
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
-msgstr ""
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgstr "Hedhja e parë fare në qarkullim e një versioni alpha të Briar GTK. Lejon shtim kontaktesh së largëti dhe fjalosje me ta në fjalosje private. Janë për t’u sendërtuar funksione të tjera, të tillë si grupe, forume dhe blogje."
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2020 The Briar Project"
-msgstr ""
+msgstr "Të drejta kopjimi © 2019-2020 The Briar Project"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices"
@@ -122,11 +160,9 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Vizitoni sajtin e Briar GTK"
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Nico Alt"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give this link to the contact you want to add"
@@ -230,29 +266,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr "Funksionet Briar nga"
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr "Unë"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "Jeni i sigurt se doni të dilet?"
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
-msgstr ""
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgstr "Pasi të mbyllni Briar-in, s’do të merrni më mesazhe, as do të dërgohen ata pezull. Që të jeni i lidhur me kontaktet tuaja, mbajeni Briar-in të hapur."
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Ripohoni Fshirje Kontakti"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Jeni i sigurt se doni të hiqet ky kontakt dhe krejt mesazhet e shkëmbyer me këtë kontakt?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Jeni i sigurt se doni të hiqet ky kontakt dhe krejt mesazhet e shkëmbyer me "
-"këtë kontakt?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "Ju lutemi, jepni një fjalëkalim"
diff --git a/briar-gtk/po/sr.po b/briar-gtk/po/sr.po
index f56c51b5f4958cdadc1a8555b13a0de55f10fe5a..0754680ec5c28dd783c790ba59aaea7c678edc57 100644
--- a/briar-gtk/po/sr.po
+++ b/briar-gtk/po/sr.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Igor Raznatovic, 2020
 # Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2020
 # Aleksa Ristić, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Aleksa Ristić, 2020\n"
 "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sr/)\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -29,14 +29,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -57,6 +50,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -75,9 +128,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -96,10 +146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -114,9 +161,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -222,29 +267,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Potvrdite brisanje kontakta"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite da uklonite ovaj kontakt i sve poruke koje ste razmijenili?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Jeste li sigurni da želite da uklonite ovaj kontakt i sve poruke koje ste "
-"razmijenili?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/sv.po b/briar-gtk/po/sv.po
index 46dcf1b3782fcc8f791b28f0d8954eaa843285eb..a0daaa4f899d3c26ba3b7feb5ac58a7b4425662a 100644
--- a/briar-gtk/po/sv.po
+++ b/briar-gtk/po/sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # bsor, 2020
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Thomas Walls <thomasw@tutanota.com>, 2020
 # Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2020
 # Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2020\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sv/)\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -32,23 +32,8 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar är en meddelandeapp designad för aktivister, journalister och andra "
-"som behöver ett säkert, lätt och robust sätt att kommunicera. Till skillnad "
-"från traditionella meddelandeappar förlitar sig Briar inte på någon central "
-"server ­– meddelanden synkroniseras direkt mellan användarnas enheter. Om "
-"internet är nere kan Briar synka via Bluetooth eller Wi-Fi, vilket låter "
-"informationen flöda under i krissituation. Om internet är tillgängligt kan "
-"Briar synkronisera via Tor-nätverket, vilket skyddar användare och deras "
-"relationer från övervakning."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar är en meddelandeapp designad för aktivister, journalister och andra som behöver ett säkert, lätt och robust sätt att kommunicera. Till skillnad från traditionella meddelandeappar förlitar sig Briar inte på någon central server ­– meddelanden synkroniseras direkt mellan användarnas enheter. Om internet är nere kan Briar synka via Bluetooth eller Wi-Fi, vilket låter informationen flöda under i krissituation. Om internet är tillgängligt kan Briar synkronisera via Tor-nätverket, vilket skyddar användare och deras relationer från övervakning."
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr ""
@@ -68,6 +53,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -86,9 +131,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -107,10 +149,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -125,9 +164,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -233,28 +270,30 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Bekräfta radering av kontakt"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
 msgstr "Är du säker att du vill radera denna kontakt och alla meddelanden?"
 
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
 
diff --git a/briar-gtk/po/sw.po b/briar-gtk/po/sw.po
index 662387bc64c27e721dbb070e7d669a060cc01546..688d520a84b45bfa5f4092051c47ab95e38517c4 100644
--- a/briar-gtk/po/sw.po
+++ b/briar-gtk/po/sw.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # Zaituni Njovu <zaituni@zainafoundationtz.org>, 2020
 # Rahma Salumu <salumurahma1@gmail.com>, 2020
 # Louis Lloyd <louislloyd12@gmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Louis Lloyd <louislloyd12@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sw/)\n"
+"Language: sw\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sw\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -28,14 +28,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -56,6 +49,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -74,9 +127,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -95,10 +145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -113,9 +160,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -221,28 +266,30 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Thibitisha ufutaji wa mawasiliano "
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
 msgstr "Unauhakika unataka kuondoa mawasiliano na ujumbe wote kati yenu ."
 
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
 
diff --git a/briar-gtk/po/ta.po b/briar-gtk/po/ta.po
index 3743f9451ef04870ea4e76810ea647f93b11f6c0..34a89b2ab99b82513a3af8d18ecd3bb0405484e5 100644
--- a/briar-gtk/po/ta.po
+++ b/briar-gtk/po/ta.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # Sivarajah Bagerathan <bagerathan@gmail.com>, 2020
 # erinm, 2020
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano@evilaliv3.org>, 2020
 # git12a <git12@openmailbox.org>, 2020
 # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ta/)\n"
+"Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ta\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -30,14 +30,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -58,6 +51,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -76,9 +129,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -97,10 +147,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -115,9 +162,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -223,26 +268,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/te.po b/briar-gtk/po/te.po
index 37866c36fc8cf92783bd254271e2e97947425f49..5a4e160725768690c50ac7ccd4e1b0eb8e7dd2cc 100644
--- a/briar-gtk/po/te.po
+++ b/briar-gtk/po/te.po
@@ -2,10 +2,10 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2020\n"
 "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/te/)\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: te\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -26,14 +26,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -54,6 +47,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -72,9 +125,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -93,10 +143,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -111,9 +158,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -219,26 +264,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/th.po b/briar-gtk/po/th.po
index fc959b106ad7a0d6a4f64225b0cdb361c65aa21b..d3df0ef24cd8f7f0e397e8364127c68984ddc737 100644
--- a/briar-gtk/po/th.po
+++ b/briar-gtk/po/th.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020
 # sirawat daengchon <sirawat.gang@gmail.com>, 2020
 # Krittiya Chankasem <ordinaryjane@gmail.com>, 2020
 # bact' <arthit@gmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: bact' <arthit@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/th/)\n"
+"Language: th\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: th\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -29,24 +29,8 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar เป็นแอปรับส่งข้อความที่ออกแบบมาเพื่อนักกิจกรรม นักข่าว "
-"และใครก็ตามที่จำเป็นต้องมีวิธีสื่อสารที่ปลอดภัย ง่าย และทนทาน "
-"สิ่งที่แตกต่างจากแอปรับส่งข้อความแบบเดิมก็คือ Briar ไม่พึ่งพาเซิร์ฟเวอร์กลาง"
-" ข้อความต่างๆ จะถูกรับส่งโดยตรงระหว่างอุปกรณ์ของผู้ใช้ "
-"หากอินเทอร์เน็ตใช้การไม่ได้ Briar "
-"สามารถรับส่งข้อมูลผ่านบลูทธหรือเครือข่ายไวไฟ "
-"เพื่อให้ข้อมูลยังไหลต่อไปได้ในภาวะวิกฤต เมื่ออินเทอร์เน็ตใช้งานได้ Briar "
-"จะรับส่งข้อมูลผ่านเครือข่ย Tor "
-"เพื่อปกป้องผู้ใช้และความสัมพันธ์ของพวกเขาให้พ้นไปจาการถูกสอดส่อง"
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar เป็นแอปรับส่งข้อความที่ออกแบบมาเพื่อนักกิจกรรม นักข่าว และใครก็ตามที่จำเป็นต้องมีวิธีสื่อสารที่ปลอดภัย ง่าย และทนทาน สิ่งที่แตกต่างจากแอปรับส่งข้อความแบบเดิมก็คือ Briar ไม่พึ่งพาเซิร์ฟเวอร์กลาง ข้อความต่างๆ จะถูกรับส่งโดยตรงระหว่างอุปกรณ์ของผู้ใช้ หากอินเทอร์เน็ตใช้การไม่ได้ Briar สามารถรับส่งข้อมูลผ่านบลูทธหรือเครือข่ายไวไฟ เพื่อให้ข้อมูลยังไหลต่อไปได้ในภาวะวิกฤต เมื่ออินเทอร์เน็ตใช้งานได้ Briar จะรับส่งข้อมูลผ่านเครือข่ย Tor เพื่อปกป้องผู้ใช้และความสัมพันธ์ของพวกเขาให้พ้นไปจาการถูกสอดส่อง"
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr ""
@@ -66,6 +50,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -84,9 +128,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -105,10 +146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -123,9 +161,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -231,28 +267,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "ยืนยันการลบผู้ติดต่อ"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องที่จะลบผู้ติดต่อรายนี้และข้อความทั้งหมดที่เคยแลกเปลี่ยนกับเขา?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องที่จะลบผู้ติดต่อรายนี้และข้อความทั้งหมดที่เคยแลกเปลี่ยนกับเขา?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/tr.po b/briar-gtk/po/tr.po
index 0cab6398c6d6d0230cfd731da4702be512ae215a..f779bd1ecf8de86ce83eba19f05a7e5cae1d3954 100644
--- a/briar-gtk/po/tr.po
+++ b/briar-gtk/po/tr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2020
 # erinm, 2020
@@ -13,7 +13,7 @@
 # mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2020
 # T. E. Kalayci <tekrei@gmail.com>, 2020
 # Ferdi YLDZ <eceyldz1122@gmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,10 +22,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Ferdi YLDZ <eceyldz1122@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/tr/)\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -34,23 +34,8 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar aktivistler ve gazeteciler başta olmak üzere güvenli, kolay ve sağlam "
-"bir iletişim isteyen herkes için tasarlanmış bir ileti sistemidir. "
-"Geleneksel ileti sistemlerinin aksine Briar merkezi bir sunucu kullanmaz, "
-"iletiler doğrudan kullanıcıların aygıtları arasında eşleştirilir. Briar, "
-"eğer İnternet yoksa Bluetooth veya Wi-Fi aracılığıyla da iletileri "
-"iletebilir, böylece kriz durumlarında bilgi akışını sürdürür. İnternet "
-"varken Briar Tor ağı aracılığıyla iletim sağlar, böylece kullanıcıları ve "
-"ilişkilerini gözetimden korumuş olur.  "
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar aktivistler ve gazeteciler başta olmak üzere güvenli, kolay ve sağlam bir iletişim isteyen herkes için tasarlanmış bir ileti sistemidir. Geleneksel ileti sistemlerinin aksine Briar merkezi bir sunucu kullanmaz, iletiler doğrudan kullanıcıların aygıtları arasında eşleştirilir. Briar, eğer İnternet yoksa Bluetooth veya Wi-Fi aracılığıyla da iletileri iletebilir, böylece kriz durumlarında bilgi akışını sürdürür. İnternet varken Briar Tor ağı aracılığıyla iletim sağlar, böylece kullanıcıları ve ilişkilerini gözetimden korumuş olur.  "
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr ""
@@ -70,6 +55,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -88,9 +133,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -109,10 +151,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -127,9 +166,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -235,29 +272,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "KiÅŸi Silmeyi Onayla"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Bu kişiyi ve bu kişiyle ilgili tüm iletileri kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Bu kişiyi ve bu kişiyle ilgili tüm iletileri kaldırmak istediğinize emin "
-"misiniz?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/uk.po b/briar-gtk/po/uk.po
index 8fe3d9a894be662d46a66af2d76b76bbbe1b73b4..13927aa2183d90777ccbb34f7fe96ae9450d9c23 100644
--- a/briar-gtk/po/uk.po
+++ b/briar-gtk/po/uk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Hanna Bublyk, 2020
 # Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>, 2020
 # Mykola Kostynyan <bezlimitchyk@yahoo.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Mykola Kostynyan <bezlimitchyk@yahoo.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/uk/)\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -29,14 +29,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -57,6 +50,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -75,9 +128,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -96,10 +146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -114,9 +161,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -222,28 +267,29 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "Підтвердити вилучення контакту"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт і всю історію листування з ним?"
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт і всю історію листування з ним?"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""
diff --git a/briar-gtk/po/ur.po b/briar-gtk/po/ur.po
index 289546bbfbaf34c6f40eabc5955872dea3b90cb9..f287c876bdd6bef73d546806d5d404d1224f5a7e 100644
--- a/briar-gtk/po/ur.po
+++ b/briar-gtk/po/ur.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Ali Kamran <kamran@digitalrightsfoundation.pk>, 2020
 # Sarfaraz Ahmed, 2020
 # b33a4006134bb6ee62b30fc0fac5cec6, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: b33a4006134bb6ee62b30fc0fac5cec6, 2020\n"
 "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ur/)\n"
+"Language: ur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ur\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -29,14 +29,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -57,6 +50,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -75,9 +128,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -96,10 +146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -114,9 +161,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -222,26 +267,28 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a password"
diff --git a/briar-gtk/po/zh-Hans.po b/briar-gtk/po/zh-Hans.po
index e70671cf7ed5dad84de318767deeaf6eb8d70448..826ecef3fa7b3e8607e5ba06a5f1634e3c331e44 100644
--- a/briar-gtk/po/zh-Hans.po
+++ b/briar-gtk/po/zh-Hans.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2020
 # 高垚鑫, 2020
 # QWERT Eric, 2020
 # Chaos, 2020
 # Yunfei Zhang <zsdr@protonmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Yunfei Zhang <zsdr@protonmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/zh-Hans/)\n"
+"Language: zh-Hans\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh-Hans\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -30,18 +30,8 @@ msgstr "Briar"
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr "安全的信息收发,不论何处"
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr ""
-"Briar是一款为活动人士、记者和其他需要安全、轻松和强大的通信方式的人设计的消息应用。与传统的消息应用不同,Briar不依赖中央服务器-"
-"消息在用户设备之间直接同步。即便互联网中断,Briar也可以通过蓝牙或Wi-"
-"Fi进行同步,在危机中保持信息流通。如果互联网连接正常,Briar可以通过Tor网络进行同步,从而保护用户及其关系不受监视。"
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgstr "Briar是一款为活动人士、记者和其他需要安全、轻松和强大的通信方式的人设计的消息应用。与传统的消息应用不同,Briar不依赖中央服务器-消息在用户设备之间直接同步。即便互联网中断,Briar也可以通过蓝牙或Wi-Fi进行同步,在危机中保持信息流通。如果互联网连接正常,Briar可以通过Tor网络进行同步,从而保护用户及其关系不受监视。"
 
 msgid "The Briar Project"
 msgstr "Briar 项目"
@@ -61,6 +51,66 @@ msgstr "有两个联系人和关于对话框的主窗口"
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "此版本中的改进:"
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr "更多的小改进"
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr "基本的通知支持"
 
@@ -79,9 +129,6 @@ msgstr "迁移到libhandy 1.0"
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr "迁移到 briar_wrapper 0.0.4"
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr "更多的小改进"
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr "在联系人列表中显示联系人的在线状态(#19)"
 
@@ -100,10 +147,7 @@ msgstr "升级 Briar 核心到1.2.9 版本"
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr "许多软件测试"
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -118,9 +162,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "访问 Briar GTK网站"
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -226,28 +268,30 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr "我自己"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "你确定要退出吗?"
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "确认删除联系人"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
 msgstr "确认要删除该联系人和与之交流的所有消息吗?"
 
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "请输入一个密码"
 
diff --git a/briar-gtk/po/zh-Hant.po b/briar-gtk/po/zh-Hant.po
index fd8ec6af8c06ffa231384fdf4994c2187e65c81c..6e141b42444477072b1c4ac45625ecb72cecf66e 100644
--- a/briar-gtk/po/zh-Hant.po
+++ b/briar-gtk/po/zh-Hant.po
@@ -2,10 +2,10 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 # Translators:
 # Ar Gama <argama@gmail.com>, 2020
-# 
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
 "Last-Translator: Ar Gama <argama@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Chinese Traditional (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/zh-Hant/)\n"
+"Language: zh-Hant\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh-Hant\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Briar"
@@ -26,14 +26,7 @@ msgstr ""
 msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone "
-"else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike "
-"traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - "
-"messages are synchronized directly between the users' devices. If the "
-"internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the "
-"information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via "
-"the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
+msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
 msgstr ""
 
 msgid "The Briar Project"
@@ -54,6 +47,66 @@ msgstr ""
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr ""
 
+msgid "Improved notification support"
+msgstr ""
+
+msgid "Showing number of unread messages in contact list"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for changing contacts' names"
+msgstr ""
+
+msgid "Support for deleting all messages of a chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Indication of messages' delivery states"
+msgstr ""
+
+msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Many more minor improvements"
+msgstr ""
+
+msgid "Translations into many languages:"
+msgstr ""
+
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
 msgid "Basic notification support"
 msgstr ""
 
@@ -72,9 +125,6 @@ msgstr ""
 msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Many more minor improvements"
-msgstr ""
-
 msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
 msgstr ""
 
@@ -93,10 +143,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lots of software tests"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts "
-"remotely and chatting with them in private chats. Other functions like "
-"groups, forums and blogs are to be implemented."
+msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Used in about dialog"
@@ -111,9 +158,7 @@ msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your "
-"translation; multiple persons can be added by adding new lines"
+msgctxt "Used in about dialog; replace Nico with yourself to get credited in your translation; multiple persons can be added by adding new lines"
 msgid "Nico Alt"
 msgstr ""
 
@@ -219,28 +264,30 @@ msgctxt "Used in about dialog to credit Briar components like its REST API"
 msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
-msgctxt ""
-"Used in message history to indicate that message isby the user itself, not "
-"by its contact"
+msgctxt "Used in message history to indicate that message isby the user itself, not by its contact"
 msgid "Myself"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending "
-"ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
+msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "確認刪除聯絡人"
 
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged"
-" with this contact?"
+msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
 msgstr "確認要刪除該聯絡人和與其交流訊息嗎?"
 
+msgctxt "Notification"
+msgid "Contact added"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Notification"
+msgid "New private message"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter a password"
 msgstr ""