diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po index 069e5e9c753c38ce2b0f0592e88933882077f604..7e5b299486e07d50b7ffb139258a5aaa3ba38590 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po @@ -4,17 +4,16 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: +# erinm, 2020 # Megan DeBlois <megan.deblois@gmail.com>, 2020 +# Ù…ØÙŠÙŠ Ø§Ù„Ø¯ÙŠÙ† <tx99h4@hotmail.com>, 2020 # Rima Sghaier, 2020 # Ali <aboshanab_@hotmail.com>, 2020 # Ahmad Gharbeia <gharbeia@gmail.com>, 2020 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020 # Layla Taha <layla@asl19.org>, 2020 # Haroon Ali <haroon.ali2018@protonmail.com>, 2020 -# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 -# erinm, 2020 -# Ù…ØÙŠÙŠ Ø§Ù„Ø¯ÙŠÙ† <tx99h4@hotmail.com>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 +# Nico Alt, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -22,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" +"Last-Translator: Nico Alt, 2020\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ar/)\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -134,7 +133,7 @@ msgid "Briar functionality by" msgstr "" msgid "Myself" -msgstr "" +msgstr "أنا" msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "" @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchan msgstr "هل أنت متأكد/Ø© من أنك تريد ØØ°Ù جهة الإتصال هذه وكل الرسائل المتبادلة بينكما؟" msgid "Contact added" -msgstr "" +msgstr "تم Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© جهة إتصال" msgid "New private message" msgstr "" @@ -186,33 +185,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar (براير)" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Shqip" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "الصينية (المبسطة)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "إسبرنتو" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "الهولندية" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "French" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italian" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "Persian" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russian" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "التايلندية" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/be.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/be.po index f3f709b4214e861414e6421959627260860612d3..d021aff6d8e2c8427c9766e3ec9a7fdd71a77e70 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/be.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/be.po @@ -5,7 +5,6 @@ # # Translators: # ÄorÄ‘e MaruÅ¡ić <djordje@hzontal.org>, 2020 -# erinm, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -13,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2020\n" +"Last-Translator: ÄorÄ‘e MaruÅ¡ić <djordje@hzontal.org>, 2020\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/be/)\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -177,12 +176,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ФранцузÑкаÑ" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "ПерÑідÑкаÑ" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "РуÑкаÑ" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/bo.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/bo.po index c560e806ee6b697339cd15046edca5c15b15982b..7abf9c512d826ed8e2ee05afdbdd414aa5fd6a8a 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/bo.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/bo.po @@ -4,8 +4,8 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020 # erinm, 2020 +# Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2020\n" +"Last-Translator: Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Tibetan (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/bo/)\n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -177,12 +177,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ཕ་རན་སིà¼" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "པར་ཤི་ཡà¼" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "ཨུ་རུ་སུà¼" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po index 169b24b75f883c06d347868ac11dd4e65c11a42a..0585e567ca79412f0ca539a2fad40473c8d8956c 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po @@ -5,8 +5,8 @@ # # Translators: # Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2020 -# Bartges90, 2020 # Benny Beat <bennybeat@gmail.com>, 2020 +# Bartges90, 2020 # Joan Bitlloch <joanbit@gmail.com>, 2020 # Sebas Vila <svilamarta@gmail.com>, 2020 # Jaime Muñoz MartÃn <jmmartin_5@outlook.com>, 2020 @@ -181,42 +181,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "El Briar és una aplicació de missatgeria dissenyada per a activistes, periodistes i qualsevol persona en general que necessiti una manera segura, fà cil i robsuta de comunicar-se. Al contrari que les aplicacions tradicionals, el Briar no depèn d'un servidor central: els missatges se sincronitzen directament entre els dispositius dels usuaris. Si Internet cau, el Briar pot continuar funcionant mitjançant Bluetooth o Wi-Fi, mantenint el flux fins i tot amb aquesta situació caòtica. Amb un funcionament normal d'Internet, el Briar es pot sincronitzar a través de la xarxa Tor, protegint els usuaris i les seves comunicacions d'ulls indiscrets." - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "El Projecte Briar" - -#~ msgid "Main window showing two contacts and chat" -#~ msgstr "Finestra principal mostrant dos contactes i xat" - -#~ msgid "Welcome screen with registration" -#~ msgstr "Pantalla de benvinguda amb registre" - -#~ msgid "Improvements in this version:" -#~ msgstr "Millores d'aquesta versió:" - -#~ msgid "Many more minor improvements" -#~ msgstr "MoltÃssimes millores de menor importà ncia" - -#~ msgid "Basic notification support" -#~ msgstr "Suport bà sic de notificacions" - -#~ msgid "Hugely improved chat UI" -#~ msgstr "InterfÃcie grà fica altament millorada" - -#~ msgid "Full Spanish and German translations" -#~ msgstr "Traduccions completes en alemany i espanyol" - -#~ msgid "Migration to libhandy 1.0" -#~ msgstr "Migració a libhandy 1.0" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4" -#~ msgstr "Migració a briar_wrapper 0.0.4" - -#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)" -#~ msgstr "Mostra l'estat en lÃnia al llistat de contactes (#19)" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/da.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/da.po index 1cd6872637bd8e3d7adf12fba26ad3200dba12fc..00174e60faf495df2cf372bd94583b8bf94adc07 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/da.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/da.po @@ -7,8 +7,6 @@ # erinm, 2020 # Casper Petersen <casper_petersen@hotmail.com>, 2020 # Aesthese, 2020 -# KIA <kia___@hushmail.com>, 2020 -# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Aesthese, 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/da/)\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -180,15 +178,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Hollandsk" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Fransk" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italiensk" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russisk" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po index bc0fdb82c62ee625ab38b92b53caa503964e2879..a9d8afe3a14dfa5afc7fb872acd9d58cd142f873 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po @@ -10,8 +10,6 @@ # nautilusx, 2020 # n3niu, 2020 # Eike Fulda <e50389.fulda@gmx.de>, 2020 -# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2020 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020 # Nico Alt, 2020 @@ -186,132 +184,3 @@ msgstr "Briar-App für GTK-Desktop und Mobilgeräte" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Besuche die Webseite von Briar GTK" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Secure messaging, anywhere" -#~ msgstr "Sicher kommunizieren, überall" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar ist eine Messaging-App für Aktivisten, Journalisten und jeden, der eine sichere, einfache und robuste Art der Kommunikation benötigt. Im Gegensatz zu herkömmlichen Messaging-Apps benötigt Briar keinen zentralen Server. Nachrichten werden direkt zwischen den Endgeräten der Benutzer ausgetauscht. Wenn das Internet ausfällt, kann Briar diese auch über Bluetooth oder WLAN austauschen, um den Informationsaustausch in einer Krise aufrecht zu erhalten. Mit einer Internet Verbindung synchronisiert sich Briar über das Tor-Netzwerk und schützt so die Benutzer und ihre Kontakte vor Überwachung." - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "Das Briar-Projekt" - -#~ msgid "Main window showing two contacts and chat" -#~ msgstr "Hauptfenster mit zwei Kontakten und Chat" - -#~ msgid "Welcome screen with registration" -#~ msgstr "Willkommensbildschirm mit Registrierung" - -#~ msgid "Adding contacts at a distance" -#~ msgstr "Kontakt in der Ferne hinzufügen" - -#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog" -#~ msgstr "Hauptfenster mit zwei Kontakten und dem \"Über\"-Dialog" - -#~ msgid "Improvements in this version:" -#~ msgstr "Verbesserungen in dieser Version:" - -#~ msgid "Improved notification support" -#~ msgstr "Verbesserte Unterstützung für Benachrichtigungen" - -#~ msgid "Showing number of unread messages in contact list" -#~ msgstr "Anzeige der Zahl ungelesener Nachrichten in der Kontaktliste" - -#~ msgid "Support for changing contacts' names" -#~ msgstr "Unterstützung für das Ändern von Kontaktnamen" - -#~ msgid "Support for deleting all messages of a chat" -#~ msgstr "Unterstützung für das Löschen aller Nachrichten eines Chats" - -#~ msgid "Indication of messages' delivery states" -#~ msgstr "Anzeige des Nachrichtenstatus in Chats" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5" -#~ msgstr "Migration zu briar_wrapper 0.0.5" - -#~ msgid "Many more minor improvements" -#~ msgstr "Viele weitere kleine Verbesserungen" - -#~ msgid "Translations into many languages:" -#~ msgstr "Übersetzung in viele Sprachen:" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Albanisch" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "Katalanisch" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Niederländisch" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Französisch" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "Galizisch" - -#~ msgid "Icelandic" -#~ msgstr "Isländisch" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italienisch" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Litauisch" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "Persisch" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russisch" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailändisch" - -#~ msgid "Basic notification support" -#~ msgstr "Grundlegende Unterstützung für Benachrichtigungen" - -#~ msgid "Support for contact deletion" -#~ msgstr "Unterstützung für das Löschen von Kontakten" - -#~ msgid "Hugely improved chat UI" -#~ msgstr "Deutlich verbesserte Chat UI" - -#~ msgid "Full Spanish and German translations" -#~ msgstr "Vollständige spanische und deutsche Übersetzung" - -#~ msgid "Migration to libhandy 1.0" -#~ msgstr "Migration zu libhandy 1.0" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4" -#~ msgstr "Migration zu briar_wrapper 0.0.4" - -#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)" -#~ msgstr "Anzeige des Onlinestatus von Kontakten in der Kontaktliste (#19)" - -#~ msgid "Support copying content in messages (#51)" -#~ msgstr "Unterstützung für das Kopieren von Nachrichteninhalten (#51)" - -#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)" -#~ msgstr "Fehler behoben, dass Briar-Nachrichten keinen Text haben (#56)" - -#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)" -#~ msgstr "Fehler behoben, durch den der Name eines Kontakts in privaten Nachrichten nicht angezeigt wurde (#55)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9" -#~ msgstr "Aktualisierung vom Briar-Kern auf Version 1.2.9" - -#~ msgid "Lots of software tests" -#~ msgstr "Viele Softwaretests" - -#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." -#~ msgstr "Das erste Alpha-Release von Briar GTK. Es können Kontakte in der Ferne hinzugefügt und private Chats genutzt werden. Andere Funktionen, wie Gruppen, Foren und Blogs folgen." diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/el.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/el.po index e0609120f74764a2f11f5590982a3b25dbfe5268..f8b19aa0f322fe3c08390b81b3814d1b038e5bd9 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/el.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/el.po @@ -6,11 +6,10 @@ # Translators: # erinm, 2020 # Christos Koulaxizis, 2020 -# Adrian Pappas <pappasadrian@gmail.com>, 2020 -# Alexandros Melidis <almel01@gmail.com>, 2020 # LaScapigliata <ditri2000@hotmail.com>, 2020 # Elektra M. <safiragon@yahoo.gr>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 +# Adrian Pappas <pappasadrian@gmail.com>, 2020 +# Alexandros Melidis <almel01@gmail.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -18,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" +"Last-Translator: Alexandros Melidis <almel01@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/el/)\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -182,30 +181,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Αλβανικά" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "ΚινÎζικα (ΑπλοποιημÎνα)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "ΕσπεÏάντο" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Ολλανδικά" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Γαλλικά" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Ιταλικά" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "ΠεÏσικά" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Ρώσικα" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ΤαϋλανδÎζικα" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po index f478e538bc32fa7abac55179167558ed1a4b5e83..324cff8e605757f25c70891bef32c5000c628e4d 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po @@ -178,36 +178,3 @@ msgstr "Briar-an klienton pro labortablaj kaj porteblaj aparatoj." msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Vizitu Briar-on GTK-an retejon" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Secure messaging, anywhere" -#~ msgstr "Sekura tujmesaÄado, ie ajn" - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "La Briar-a Projekto" - -#~ msgid "Main window showing two contacts and chat" -#~ msgstr "Ĉefa fenestro prezentanta du kontaktojn kaj babilan" - -#~ msgid "Welcome screen with registration" -#~ msgstr "Bonvena ekrano kun registrado" - -#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog" -#~ msgstr "Ĉefa fenestro kun du kontaktoj kaj pridialogujo" - -#~ msgid "Improvements in this version:" -#~ msgstr "Plibonigoj en ĉi tiu versio" - -#~ msgid "Basic notification support" -#~ msgstr "Baza sciiga subteno" - -#~ msgid "Hugely improved chat UI" -#~ msgstr "Multegen bonigis babilan uzulinterfacon" - -#~ msgid "Full Spanish and German translations" -#~ msgstr "Tutaj hispanaj kaj germanaj tradukadoj" - -#~ msgid "Lots of software tests" -#~ msgstr "Multaj programaraj testoj" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po index eafaf630424aa7fd5b82811e2dab418ea19893eb..af6472bb30ecd380f25da18cf199d61f88d2fbff 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po @@ -6,9 +6,6 @@ # Translators: # Roberto M.F., 2020 # ÄorÄ‘e MaruÅ¡ić <djordje@hzontal.org>, 2020 -# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 -# erinm, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # strel, 2020 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020 # Zuhualime Akoochimoya, 2020 @@ -183,132 +180,3 @@ msgstr "Briar para GTK en escritorios y dispositivos móviles" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Visitar la página web de Briar GTK" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Secure messaging, anywhere" -#~ msgstr "MensajerÃa segura, en cualquier lado" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar es una aplicación de mensajerÃa diseñada para activistas, periodistas y cualquier otra persona que necesita una forma segura, fácil y robusta de comunicación. A diferencia de las aplicaciones de mensajerÃa tradicionales, Briar no necesita un servidor central – los mensajes son sincronizados directamente entre los dispositivos de los usuarios. Si no hay conexión a internet disponible, Briar puede sincronizarse vÃa Bluetooth o WiFi, manteniendo la información fluyendo en crisis. Si Internet está disponible, Briar puede sincronizarse vÃa red Tor, protegiendo a los usuarios y sus relaciones de la vigilancia." - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "El Proyecto Briar" - -#~ msgid "Main window showing two contacts and chat" -#~ msgstr "La ventana principal, mostrando dos contactos y el chat" - -#~ msgid "Welcome screen with registration" -#~ msgstr "Pantalla de bienvenida con la registración" - -#~ msgid "Adding contacts at a distance" -#~ msgstr "Añadir contactos a distancia" - -#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog" -#~ msgstr "La ventana principal con dos contactos y el diálogo \"Acerca de\"" - -#~ msgid "Improvements in this version:" -#~ msgstr "Mejoras en esta versión:" - -#~ msgid "Improved notification support" -#~ msgstr "Soporte de notificación mejorado" - -#~ msgid "Showing number of unread messages in contact list" -#~ msgstr "Mostrar número de mensajes no leÃdos en la lista de contactos" - -#~ msgid "Support for changing contacts' names" -#~ msgstr "Soporte para cambiar nombres de contactos" - -#~ msgid "Support for deleting all messages of a chat" -#~ msgstr "Soporte para eliminar todos los mensajes de un chat" - -#~ msgid "Indication of messages' delivery states" -#~ msgstr "Indicación de estado de entrega de los mensajes" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5" -#~ msgstr "Migración a briar_wrapper 0.0.5" - -#~ msgid "Many more minor improvements" -#~ msgstr "Muchas más mejoras menores" - -#~ msgid "Translations into many languages:" -#~ msgstr "Traducciones a muchos lenguajes:" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Albanés" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "Catalán" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "Chino (simplificado)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Holandés" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francés" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "Gallego" - -#~ msgid "Icelandic" -#~ msgstr "Islandés" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italiano" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lituano" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "Persa" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Ruso" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandés" - -#~ msgid "Basic notification support" -#~ msgstr "Soporte de notificación básico" - -#~ msgid "Support for contact deletion" -#~ msgstr "Soporte para borrar contactos" - -#~ msgid "Hugely improved chat UI" -#~ msgstr "Interfaz de usuario para chat enormemente mejorada" - -#~ msgid "Full Spanish and German translations" -#~ msgstr "Traducciones completas a español y alemán" - -#~ msgid "Migration to libhandy 1.0" -#~ msgstr "Migración a libhandy 1.0" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4" -#~ msgstr "Migración a briar_wrapper 0.0.4" - -#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)" -#~ msgstr "Mostrar el estado de contactos en lÃnea en la lista de contactos (#19)" - -#~ msgid "Support copying content in messages (#51)" -#~ msgstr "Soporta el copiado de contenido en mensajes (#51)" - -#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)" -#~ msgstr "Corrección de error con mensajes de Briar sin texto (#56)" - -#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)" -#~ msgstr "Corrección de error del nombre de contacto no apareciendo en mensajes privados (#55)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9" -#~ msgstr "Actualizar Briar Principal a la versión 1.2.9" - -#~ msgid "Lots of software tests" -#~ msgstr "Muchas pruebas de software" - -#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." -#~ msgstr "El primerÃsimo lanzamiento alfa de Briar GTK. Permite añadir contactos a distancia y chatear con ellos en forma privada. Otras funciones como grupos, foros y blogs tienen que ser implementadas." diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/eu.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/eu.po index afc728aa3bf80d199cf04314253651fb66c453e4..11b06f082223090ba83de914f2b7b8020f63ca2a 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/eu.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/eu.po @@ -179,6 +179,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar, aktibista, kazetari, edo komunikatzeko modu seguru, erraz eta sendo baten beharra duen edonorentzat diseinatutako mezularitza aplikazio bat da. Mezularitza aplikazio tradizionalek ez bezala Briar-ek ez du zerbitzari zentral baten beharrik, mezuak erabiltzaileen gailuen artean sinkronizatzen dira zuzenean. Internet erabilgarri ez badago, Briar-ek, Bluetooth edo WiFi bidez sinkronizatu daiteke, larrialdietan ere informazioak aurrera egin dezan. Internet erabilgarri badago, Briar Tor sarearen bidez sinkronizatu daiteke, erabiltzaileak eta bere erlazioak zelatakeriaren aurrean babestuz." diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po index 3770f832736e4c8a00ae116344131e489a65bbe5..48924f1d4721da6f0d185b92a248a7898acc13f3 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po @@ -4,11 +4,10 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Reza Ghasemi, 2020 # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 # AJ, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # NoProfile, 2020 +# Reza Ghasemi, 2020 # Goudarz Jafari <goudarz.jafari@gmail.com>, 2020 # #, fuzzy @@ -181,42 +180,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Secure messaging, anywhere" -#~ msgstr "پیام‌رسان امن، در هر کجا" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar یک برنامه پیام رسان Ù…ÛŒ باشد Ú©Ù‡ برای ÙØ¹Ø§Ù„ان، روزنامه نگاران Ùˆ هر کسی Ú©Ù‡ نیازمند یک راه امن، Ø±Ø§ØØª Ùˆ Ù¾ÛŒØ´Ø±ÙØªÙ‡ برای ارتباط با دیگران است Ù…ÛŒ باشد. برخلا٠برنامه‌ های پیام‌رسان‌ مرسوم، Briar به سرور متمرکز اتکا ندارد - پیام ها به صورت مستقیم بین دستگاه کاربران همگام Ù…ÛŒ شود. اگر اینترنت کار نکند، Briar می‌تواند از طریق بلوتوث یا وای‌-ÙØ§ÛŒ همگام سازی کرده، جریان اطلاعات را در زمان Ø¨ØØ±Ø§Ù† Ù†Ú¯Ù‡ دارد. اگر اینترنت کار کند، Briar می‌تواند برای Ù…ØØ§Ùظت کاربران Ùˆ وابط آن ها از از شنود، از طریق شبکه تور همگام سازی کند." - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "پروژه Briar" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "آلبانیایی" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "زبان چینی ساده شده" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "اسپرانتو" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "هلندی" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ÙØ±Ø§Ù†Ø³ÙˆÛŒ" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "ايتاليايی" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "روسی" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "تايلندی" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/fi.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/fi.po index 989a14a40b629301febdbbbe389362688d642aac..7347503ec6903fc4a8bd860dbcb5cc1a1caac440 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/fi.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/fi.po @@ -6,9 +6,8 @@ # Translators: # erinm, 2020 # translator42, 2020 -# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2020 # outolumo <outolumo@gmail.com>, 2020 -# kytv <killyourtv@i2pmail.org>, 2020 +# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>, 2020\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/fi/)\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -180,15 +179,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Hollanti" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Ranska" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italia" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Venäjä" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po index 26471d42a3dcc1ee2c2651c033089b69b7c7be7f..15e6c559619b51ff5c06bb974a46ef9f4fef7afb 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po @@ -5,9 +5,6 @@ # # Translators: # ÄorÄ‘e MaruÅ¡ić <djordje@hzontal.org>, 2020 -# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 -# Towinet, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # AO <ao@localizationlab.org>, 2020 # #, fuzzy @@ -180,132 +177,3 @@ msgstr "Un client Briar fondé sur GTK pour ordinateur et appareils mobiles" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Visiter le site Web de Briar GTK" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Secure messaging, anywhere" -#~ msgstr "Des messages sécurisés, partout" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar est une appli de messagerie conçue pour les activistes, les journalistes et quiconque a besoin d’un moyen sécurisé, simple et robuste de communiquer. Contrairement aux applis traditionnelles de messageries, Briar ne dépend pas d’un serveur centralisé. Les messages sont synchronisés directement entre les machines des utilisateurs. Si Internet est inaccessible, Briar peut se synchroniser par Bluetooth ou Wi-Fi, ce qui permet à l’information de circuler lors d’une crise. Si Internet est accessible, Briar peut se synchroniser par le réseau Tor, protégeant ainsi les utilisateurs et leurs relations contre la surveillance." - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "Le projet Briar" - -#~ msgid "Main window showing two contacts and chat" -#~ msgstr "Fenêtre principale qui affiche deux contacts et une conversation" - -#~ msgid "Welcome screen with registration" -#~ msgstr "Écran de bienvenue avec inscription" - -#~ msgid "Adding contacts at a distance" -#~ msgstr "Ajouter des contacts éloigné" - -#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog" -#~ msgstr "Fenêtre principale qui affiche deux contacts et la boîte de dialogue À propos" - -#~ msgid "Improvements in this version:" -#~ msgstr "Améliorations dans cette version :" - -#~ msgid "Improved notification support" -#~ msgstr "Prise en charge améliorée des notifications" - -#~ msgid "Showing number of unread messages in contact list" -#~ msgstr "Affichage du nombre de messages non lus dans la liste des contacts" - -#~ msgid "Support for changing contacts' names" -#~ msgstr "Possibilité de changer le nom des contacts" - -#~ msgid "Support for deleting all messages of a chat" -#~ msgstr "Possibilité de supprimer tous les messages d’une conversation" - -#~ msgid "Indication of messages' delivery states" -#~ msgstr "Indication de l’état de remise des messages" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5" -#~ msgstr "Migration vers briar_wrapper 0.0.5" - -#~ msgid "Many more minor improvements" -#~ msgstr "De nombreuses petites améliorations" - -#~ msgid "Translations into many languages:" -#~ msgstr "Traductions dans de nombreuses langues :" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Albanais" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "Catalan" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "Chinois (simplifié)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Espéranto" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Néerlandais" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Français" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "Galicien" - -#~ msgid "Icelandic" -#~ msgstr "Islandais" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italien" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lituanien" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "Persan" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russe" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thaï" - -#~ msgid "Basic notification support" -#~ msgstr "Prise en charge simple des notifications" - -#~ msgid "Support for contact deletion" -#~ msgstr "Possibilité de supprimer des contacts" - -#~ msgid "Hugely improved chat UI" -#~ msgstr "Profonde amélioration de l’IU des conversations" - -#~ msgid "Full Spanish and German translations" -#~ msgstr "Traduction en espagnol et en allemand" - -#~ msgid "Migration to libhandy 1.0" -#~ msgstr "Migration vers libhandy 1.0" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4" -#~ msgstr "Migration vers briar_wrapper 0.0.4" - -#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)" -#~ msgstr "Afficher l’état de connexion des contacts dans la liste des contacts (no 19)" - -#~ msgid "Support copying content in messages (#51)" -#~ msgstr "Possibilité de copie de contenu dans les messages (no 51)" - -#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)" -#~ msgstr "Correctif de bogue : des messages de Briar ne présentaient pas de texte (no 56)" - -#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)" -#~ msgstr "Correctif de bogue : le nom du contact n’apparaissait pas dans les messages privés (no 55)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9" -#~ msgstr "Mise à jour du noyau de Briar à la version 1.2.9" - -#~ msgid "Lots of software tests" -#~ msgstr "De nombreux essais logiciels" - -#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." -#~ msgstr "La toute première version alpha de Briar GTK. Elle permet d’ajouter des contacts à distance et de dialoguer avec eux dans des conversations privées. D’autres fonctions telles que les groupes, les forums et les blogues sont à venir." diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po index 1e3567dbea8404317cc364198f43373cf58ff575..ed8450942751779eebfb1b1fee77181a6736cf2e 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po @@ -180,63 +180,3 @@ msgstr "Cliente Briar para escritorios GTK e dispositivos móbiles" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Visita a web de Briar GTK" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Secure messaging, anywhere" -#~ msgstr "MensaxerÃa segura, en todas partes" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar é unha app de mensaxerÃa deseñada para activistas, xornalistas e calquera que precise comunicarse de xeito robusto, simple e seguro. Ao contrario que as apps de mensaxerÃa tradicionais, Briar non depende dun servidor central - as mensaxes sincronÃzanse directamente entre os dispositivos das persoas usuarias. Se caese internet, Briar pode sincronizar a través de Bluetooth ou Wi-Fi, mantendo o fluxo de información en perÃodos de crise. Se hai internet, Briar pode sincronizar a través da rede Tor, protexendo ás usuarias e ás súas relacións da vixilancia." - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "Proxecto Briar" - -#~ msgid "Main window showing two contacts and chat" -#~ msgstr "Pantalla principal mostrando dous contactos e conversa" - -#~ msgid "Welcome screen with registration" -#~ msgstr "Pantalla de ben vida e rexistro" - -#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog" -#~ msgstr "Pantalla principal con dous contactos e Acerca de" - -#~ msgid "Improvements in this version:" -#~ msgstr "Melloras nesta versión:" - -#~ msgid "Many more minor improvements" -#~ msgstr "Moitas melloras menores" - -#~ msgid "Basic notification support" -#~ msgstr "Soporte básico para notificacións" - -#~ msgid "Hugely improved chat UI" -#~ msgstr "Grandes melloras na interface" - -#~ msgid "Full Spanish and German translations" -#~ msgstr "Traducións completas ó Alemán e Castelán" - -#~ msgid "Migration to libhandy 1.0" -#~ msgstr "Migración a libhandy 1.0" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4" -#~ msgstr "Migración a briar_wrapper 0.0.4" - -#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)" -#~ msgstr "Mostrar estado en liña dos contactos na lista (#19)" - -#~ msgid "Support copying content in messages (#51)" -#~ msgstr "Soporte para copiar contido das mensaxes (#51)" - -#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)" -#~ msgstr "Arranxo do problema das mensaxes que non teñen texto (#56)" - -#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)" -#~ msgstr "Arranxo do problema de non mostrar o nome do contacto en mensaxes privadas (#55)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9" -#~ msgstr "Actualizar o núcleo de Briar á versión 1.2.9" - -#~ msgid "Lots of software tests" -#~ msgstr "Moitos test do software" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po index 1fd5520ee5bb96c3a489b0a9736798680176ac85..8e535c31aba207601aedf7aed72f1ac9ba4b2a13 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po @@ -7,7 +7,6 @@ # zxcsd <jenisjpl@gmail.com>, 2020 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano@evilaliv3.org>, 2020 # ION, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -15,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" +"Last-Translator: ION, 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/he/)\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -179,18 +178,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "×¡×™× ×™×ª (פשוטה)" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "צרפתית" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "פרסית" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "רוסית" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ת××™×œ× ×“×™×ª" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po index 2d96d9f3ea8573939c7a55f2e2defc6e4e165a17..3b20aff3a17eda9153e20e9abe9ed8d732056f71 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po @@ -5,11 +5,9 @@ # # Translators: # erinm, 2020 +# benewfy <benewfy@gmail.com>, 2020 # Henrik Bayer <henrik.bayer@protonmail.com>, 2020 -# David Webb, 2020 # vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2020 -# AdminLMH <lehetmashogy@i2pmail.org>, 2020 -# benewfy <benewfy@gmail.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -17,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: benewfy <benewfy@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/hu/)\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -181,18 +179,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar egy üzenetküldÅ‘ alkalmazás, amit aktivisták, újságÃrók és bárki olyan számára terveztek, akinek szüksége van biztonságos és megbÃzható módon kommunikálni. A hagyományos üzenetküldÅ‘ alkalmazásokkal ellentétben a Briar nem függ egy központi szervertÅ‘l, az üzenetek közvetlenül a felhasználók készülékei között szinkronizálódnak. Ha az internet nem elérhetÅ‘, a Briar Bluetooth vagy Wi-Fi kapcsolaton keresztül szinkronizál. Amikor az interent elérhetÅ‘, a Briar a Tor hálózaton keresztül szinkronizál, megvédve a felhasználókat és kapcsolataikat a megfigyeléstÅ‘l." - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Holland" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francia" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Olasz" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Orosz" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ia.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ia.po index febdfe8a8de099fcd9c257cc1d25d21852fe4474..3df22bf9fcb22e7b496eeb7c551a48461ca0f544 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ia.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ia.po @@ -177,6 +177,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Translations into many languages:" -#~ msgstr "Traductiones a multe linguas:" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po index fbd18d221f916d88fa91aca9215bd40094a1d278..d891a4e6ec77e92c9da5414a62d01aac9a329c90 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po @@ -178,132 +178,3 @@ msgstr "Briar-forrit fyrir GTK-skjáborðsumhverfi og snjalltæki" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Heimsækja Briar GTK vefsvæðið" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Secure messaging, anywhere" -#~ msgstr "Örugg skilaboð, allstaðar" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar er samskiptaforrit hannað fyrir aðgerðasinna, blaðamenn og alla þá sem þurfa örygga, auðvelda og áreiðanlega leið til að eiga à samskiptum. ÓlÃkt hefðbundnum skilaboðaforritum reiðir Briar sig ekki á miðlæga þjóna - skilaboðin eru samstillt beint á milli tækja notendanna. Ef internetið liggur niðri getur Briar samstillt à gegnum Bluetooth eða Wi-Fi þráðlaus net og þannig haldið upplýsingaflæðinu gangandi á neyðarstundum. Ef internetið er starfhæft getur Briar samstillt à gegnum Tor-netkerfið, sem verndar notendurna og tengslanet þeirra fyrir eftirliti og ritskoðun." - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "Briar-verkefnið" - -#~ msgid "Main window showing two contacts and chat" -#~ msgstr "Aðalgluggi sem sýnir tvo tengiliði og spjall" - -#~ msgid "Welcome screen with registration" -#~ msgstr "Upphafsskjár með nýskráningu" - -#~ msgid "Adding contacts at a distance" -#~ msgstr "Bæta við tengiliðum à fjarlægð" - -#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog" -#~ msgstr "Aðalgluggi sem sýnir tvo tengiliði og upplýsingaglugga" - -#~ msgid "Improvements in this version:" -#~ msgstr "Endurbætur à þessari útgáfu:" - -#~ msgid "Improved notification support" -#~ msgstr "Bættur stuðningur við tilkynningar" - -#~ msgid "Showing number of unread messages in contact list" -#~ msgstr "Birtir fjölda ólesinna skilaboða à tengiliðalista" - -#~ msgid "Support for changing contacts' names" -#~ msgstr "Stuðningur við að breyta nöfnum tengiliða" - -#~ msgid "Support for deleting all messages of a chat" -#~ msgstr "Stuðningur við að eyða öllum skilaboðum à spjalli" - -#~ msgid "Indication of messages' delivery states" -#~ msgstr "Afhendingarstaða skilaboða gefin til kynna" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5" -#~ msgstr "Yfirfærsla à to briar_wrapper 0.0.5" - -#~ msgid "Many more minor improvements" -#~ msgstr "Margar minni endurbætur" - -#~ msgid "Translations into many languages:" -#~ msgstr "Þýðingar á mörgum tungumálum:" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Albanska" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "Katalónska" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "KÃnverska (einfölduð)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperantó" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Hollenska" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Franska" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "GalisÃska" - -#~ msgid "Icelandic" -#~ msgstr "Ãslenska" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Ãtalska" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "LitháÃska" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "Persneska" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rússneska" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tælenska" - -#~ msgid "Basic notification support" -#~ msgstr "Grunnstuðningur við tilkynningar" - -#~ msgid "Support for contact deletion" -#~ msgstr "Stuðningur við eyðingu tengiliða" - -#~ msgid "Hugely improved chat UI" -#~ msgstr "Mikið endurbætt spjallviðmót" - -#~ msgid "Full Spanish and German translations" -#~ msgstr "Fullgerðar spænskar og þýskar þýðingar" - -#~ msgid "Migration to libhandy 1.0" -#~ msgstr "Yfirfærsla à libhandy 1.0" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4" -#~ msgstr "Yfirfærsla à to briar_wrapper 0.0.4" - -#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)" -#~ msgstr "Sýnd nettengistaða tengiliða à tengiliðalista (#19)" - -#~ msgid "Support copying content in messages (#51)" -#~ msgstr "Stuðningur við að afrita efni à skilaboðum (#51)" - -#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)" -#~ msgstr "Löguð villa à Briar-skilaboðum sem ekki eru með texta (#56)" - -#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)" -#~ msgstr "Löguð villa þar sem nafn tengiliðar sést ekki à einkaskilaboðum (#55)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9" -#~ msgstr "Uppfærsla á kjarna Briar à útgáfu 1.2.9" - -#~ msgid "Lots of software tests" -#~ msgstr "Miklar prófanir á hugbúnaðnum" - -#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." -#~ msgstr "Allra fyrsta alfa-prófunarútgáfa Briar GTK. Hún gerir kleift að bæta við tengiliðum à fjarlægð og að spjalla við þá à einkaspjalli. Eftir er að koma upp öðrum eiginleikum, eins og hópum, spjallsvæðum (forum) og bloggum." diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po index 9244de36e3f31d30afa8896d031537acdf567049..e0f95a55d60e35d84d43dbfe7ebc99850249a91f 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po @@ -7,10 +7,7 @@ # erinm, 2020 # Riccardo, 2020 # HostFat <hostfat@gmail.com>, 2020 -# c6497ab8ee8a3906bb861267dec9a84b_bc40ce0 <0329ec65fa3a66db7a8a2a698d66d850_156421>, 2020 # SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 -# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2020 # Random_R, 2020 # #, fuzzy @@ -183,102 +180,3 @@ msgstr "Un client Briar per desktop GTK e dispositivi mobili" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Visita il sito di Briar GTK" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Secure messaging, anywhere" -#~ msgstr "Messaggi sicuri, ovunque" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar è un'app di messaggistica progettata per attivisti, giornalisti e chiunque altro abbia bisogno di un modo sicuro, facile e robusto di comunicare. A differenza delle app di messaggistica tradizionali, Briar non si basa su un server centrale - i messaggi sono sincronizzati direttamente tra i dispositivi degli utenti. Se non c'è internet, Briar può sincronizzare via Bluetooth o Wi-Fi, mantenendo attive le comunicazioni in caso di emergenza. Se c'è internet, Briar può sincronizzare tramite rete Tor, proteggendo gli utenti e le loro relazioni dalla sorveglianza." - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "The Briar Project" - -#~ msgid "Main window showing two contacts and chat" -#~ msgstr "Finestra principale con due contatti e la chat" - -#~ msgid "Welcome screen with registration" -#~ msgstr "Schermata di benvenuto con registrazione" - -#~ msgid "Adding contacts at a distance" -#~ msgstr "Aggiunta di contatti a distanza" - -#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog" -#~ msgstr "Finestra principale con due contatti e le informazioni di applicazione" - -#~ msgid "Improvements in this version:" -#~ msgstr "Migliorie in questa versione:" - -#~ msgid "Many more minor improvements" -#~ msgstr "Molte altre migliorie minori" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Albanese" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "Cinese (Semplificato)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Olandese" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francese" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "Gallego" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italiano" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "Persiano" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russo" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgid "Basic notification support" -#~ msgstr "Supporto base alle notifiche" - -#~ msgid "Support for contact deletion" -#~ msgstr "Supporto all'eliminazione di contatti" - -#~ msgid "Hugely improved chat UI" -#~ msgstr "Interfaccia di chat migliorata sensibilmente" - -#~ msgid "Full Spanish and German translations" -#~ msgstr "Traduzioni complete per spagnolo e tedesco" - -#~ msgid "Migration to libhandy 1.0" -#~ msgstr "Migrazione a libhandy 1.0" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4" -#~ msgstr "Migrazione a briar_wrapper 0.0.4" - -#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)" -#~ msgstr "Mostra lo stato online dei contatti nell'elenco contatti (#19)" - -#~ msgid "Support copying content in messages (#51)" -#~ msgstr "Supporto alla copia dei contenuti nei messaggi (#51)" - -#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)" -#~ msgstr "Corretto errore nei messaggi Briar che non avevano testo (#56)" - -#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)" -#~ msgstr "Corretto errore nel nome del contatto che non si vedeva nei messaggi privati (#55)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9" -#~ msgstr "Aggiornato Briar core alla versione 1.2.9" - -#~ msgid "Lots of software tests" -#~ msgstr "Numerosi test del software" - -#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." -#~ msgstr "La primissima versione alfa di Briar GTK. Consente l'aggiunta di contatti a distanza e di conversare con essi in chat private. Altre funzioni come i gruppi, i forum e i blog devono essere implementate." diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ja.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ja.po index a29bf0afaea2aaa4c2218c1e354f301675435a90..883d27f7be0951e37f26fdc29428c186de3fe190 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ja.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ja.po @@ -8,9 +8,8 @@ # Sebastien G. <sebastieng@gmail.com>, 2020 # kanna, 2020 # b33a4006134bb6ee62b30fc0fac5cec6, 2020 -# h345u37g3 h345u37g3, 2020 -# ã‚¿ã‚«ãƒã‚· <indexial@outlook.jp>, 2020 # Naofumi <naofum@gmail.com>, 2020 +# h345u37g3 h345u37g3, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -18,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Naofumi <naofum@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3, 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ja/)\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -182,15 +181,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "オランダ語" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "フランス語" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "イタリア語" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "ãƒã‚·ã‚¢èªž" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po index e622fdf6b13d5e2a65acf6a475ee29ecd971220e..0c2fa81a4b6ac04a76f3e9e79d4b9a6ce1945253 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po @@ -179,18 +179,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "ë…ì¼ì–´" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "프랑스어" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "갈리시아어" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "러시아어" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po index 169b55e863c0bc38e91bee82eac4c2ec40271394..4c898c559cae282335e7f9cb2324b980d9a5dd0c 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po @@ -177,132 +177,3 @@ msgstr "Briar kliento programa, skirta darbalaukio ir mobiliesiems įrenginiams" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Apsilankyti Briar GTK internetinÄ—je svetainÄ—je" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Secure messaging, anywhere" -#~ msgstr "Saugus susiraÅ¡inÄ—jimas, bet kur" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar yra žinuÄių perdavimo programÄ—lÄ—, skirta aktyvistams, žurnalistams ir visiems kitiems, kam reikia saugaus, lengvo ir veiksmingo bendravimo bÅ«do. Kitaip nei kitos tradicinÄ—s žinuÄių perdavimo programÄ—lÄ—s, Briar nepasikliauja centriniu serveriu - žinutÄ—s yra sinchronizuojamos tiesiogiai tarp naudotojų įrenginių. Jei nÄ—ra interneto, Briar gali sinchronizuotis per Bluetooth ar belaidį ryšį (Wi-Fi), kad palaikytų informacijos perdavimÄ… kriziniais atvejais. Jei internetas veikia, Briar gali sinchronizuotis per Tor tinklÄ…, apsaugodama naudotojus ir jų tarpusavio ryÅ¡ius nuo stebÄ—jimo." - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "Briar projektas" - -#~ msgid "Main window showing two contacts and chat" -#~ msgstr "Pagrindinis langas, atvaizduojantis du adresatus ir pokalbį" - -#~ msgid "Welcome screen with registration" -#~ msgstr "Pradžios langas su registracija" - -#~ msgid "Adding contacts at a distance" -#~ msgstr "Adresatų pridÄ—jimas per atstumÄ…" - -#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog" -#~ msgstr "Pagrindinis langas su dviem adresatais ir dialogu su programos informacija" - -#~ msgid "Improvements in this version:" -#~ msgstr "Å ioje versijoje pristatyti patobulinimai:" - -#~ msgid "Improved notification support" -#~ msgstr "Patobulintas praneÅ¡imų palaikymas" - -#~ msgid "Showing number of unread messages in contact list" -#~ msgstr "Neskaitytų žinuÄių skaiÄiaus rodymas adresatų sÄ…raÅ¡e" - -#~ msgid "Support for changing contacts' names" -#~ msgstr "Adresatų vardų keitimo palaikymas" - -#~ msgid "Support for deleting all messages of a chat" -#~ msgstr "Visų pokalbio žinuÄių iÅ¡trynimo palaikymas" - -#~ msgid "Indication of messages' delivery states" -#~ msgstr "ŽinuÄių pristatymo bÅ«senos rodymas" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5" -#~ msgstr "PerkÄ—limas į briar_wrapper 0.0.5" - -#~ msgid "Many more minor improvements" -#~ msgstr "DaugybÄ— smulkių patobulinimų" - -#~ msgid "Translations into many languages:" -#~ msgstr "Vertimai į daugelį kalbų:" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Albanų" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "Katalonų" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "Kinų (Supaprastinta)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Olandų" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "PrancÅ«zų" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "Galisų" - -#~ msgid "Icelandic" -#~ msgstr "Islandų" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italų" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lietuvių" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "Persų" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rusų" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajų" - -#~ msgid "Basic notification support" -#~ msgstr "Bazinis praneÅ¡imų palaikymas" - -#~ msgid "Support for contact deletion" -#~ msgstr "Adresatų iÅ¡trynimo palaikymas" - -#~ msgid "Hugely improved chat UI" -#~ msgstr "Žymiai pagerinta pokalbio naudotojo sÄ…sÄ…ja" - -#~ msgid "Full Spanish and German translations" -#~ msgstr "Pilnas vertimas į ispanų bei vokieÄių kalbas" - -#~ msgid "Migration to libhandy 1.0" -#~ msgstr "PerkÄ—limas į libhandy 1.0" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4" -#~ msgstr "PerkÄ—limas į briar_wrapper 0.0.4" - -#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)" -#~ msgstr "Rodyti adresatų sÄ…raÅ¡e esanÄių adresatų prisijungimo bÅ«senÄ… (#19)" - -#~ msgid "Support copying content in messages (#51)" -#~ msgstr "Palaikyti žinuÄių turinio kopijavimÄ… (#51)" - -#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)" -#~ msgstr "Pataisyti klaidÄ…, kuomet Briar žinutÄ—se nÄ—ra teksto (#56)" - -#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)" -#~ msgstr "Pataisyti klaidÄ…, kuomet privaÄiose žinutÄ—se nerodomas adresato vardas (#55)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9" -#~ msgstr "Atnaujinti Briar branduolį iki versijos 1.2.9" - -#~ msgid "Lots of software tests" -#~ msgstr "Daug programinÄ—s įrangos testavimų" - -#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." -#~ msgstr "Pati pirmoji Briar GTK alfa laida. Ji leidžia jums pridÄ—ti adresatus per atstumÄ… bei bendrauti su jais privaÄiuose pokalbiuose. Kitos funkcijos, tokios kaip grupÄ—s, forumai ir tinklaraÅ¡Äiai, dar bus įgyvendintos." diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ms.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ms.po index 2495043504913812519e54cc0fb6d60c6ba25d80..096dfaa7682c38628cbe78d7ea5b290674a8a8ec 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ms.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ms.po @@ -180,6 +180,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/nb_NO.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/nb_NO.po index f3e0d42e312010d86b2a9376adea0e0cf8a55091..042c8cf5d3f06fb3b33b0a387e3241a16b4be264 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/nb_NO.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/nb_NO.po @@ -5,8 +5,8 @@ # # Translators: # translator42, 2020 -# Elias Nykrem <bloodaxeNOR@protonmail.com>, 2020 # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020 +# Elias Nykrem <bloodaxeNOR@protonmail.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020\n" +"Last-Translator: Elias Nykrem <bloodaxeNOR@protonmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (Norway) (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/nb_NO/)\n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -178,6 +178,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russisk" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po index 4b82bc0707bac879084e2a8cfc77fbaa1cd37305..42f19ef479f4e2960491e35566f89b3ecb5038c5 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po @@ -5,11 +5,9 @@ # # Translators: # Pander <pander@users.sourceforge.net>, 2020 +# Anne Mügge <info@numijneigenwebsite.nl>, 2020 # erinm, 2020 # Thom, 2020 -# Anne Mügge <info@numijneigenwebsite.nl>, 2020 -# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020 # @@ -183,90 +181,3 @@ msgstr "Briar applicatie voor GTK-ondersteunde desktop- en mobiele apparaten" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Bezoek de website van Briar GTK" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Secure messaging, anywhere" -#~ msgstr "Veilig communiceren, waar dan ook" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar is een berichten app ontworpen voor activisten, journalisten en wie dan ook die een veilige, gemakkelijke en robuste manier nodig heeft voor communicatie. Niet zoals traditionele berichtenapps maakt Briar geen gebruik van een centrale server - berichten worden direct tussen de apparaten van gebruikers gesynchroniseerd. Als het internet het niet doet kan Briar synchroniseren d.m.v. Bluetooth of wifi, zodat de informatie blijft ronstromen tijdens een crisis. Als het internet het wel doet kan Briar Synchroniseren over het Tor netwerk, en beschermt het gebruikers en hun verhoudingen van surveillance." - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "Het Briar Project" - -#~ msgid "Main window showing two contacts and chat" -#~ msgstr "Hoofdvenster, toont twee contacten en een gesprek" - -#~ msgid "Welcome screen with registration" -#~ msgstr "Welkomstscherm met registratie" - -#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog" -#~ msgstr "Hoofdvenster, toont twee contacten en een toelichting." - -#~ msgid "Improvements in this version:" -#~ msgstr "Verbeteringen in deze versie." - -#~ msgid "Many more minor improvements" -#~ msgstr "Vele andere kleine verbeteringen" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Albanees" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "Chinees (vereenvoudigd)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Nederlands" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Frans" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italiaans" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "Perzisch" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russisch" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgid "Basic notification support" -#~ msgstr "Basisondersteuning voor meldingen" - -#~ msgid "Hugely improved chat UI" -#~ msgstr "Gigantische verbeteringen aan gespreksinterface" - -#~ msgid "Full Spanish and German translations" -#~ msgstr "Volledige vertaling in Spaans en Duits" - -#~ msgid "Migration to libhandy 1.0" -#~ msgstr "Migratie naar libhandy 1.0" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4" -#~ msgstr "Migratie naar briar_wrapper 0.0.4" - -#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)" -#~ msgstr "Toon online status of contacten in contacten lijst (#19)" - -#~ msgid "Support copying content in messages (#51)" -#~ msgstr "Ondersteuning voor kopiëren van inhoud in berichten (#51)" - -#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)" -#~ msgstr "Bug opgelost: Briar berichten tonen geen inhoud (#56)" - -#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)" -#~ msgstr "Bug opgelost waarin naam gebruiker niet getoond werd in privégesprekken" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9" -#~ msgstr "Briar core geupdate naar versie 1.2.9" - -#~ msgid "Lots of software tests" -#~ msgstr "Heel veel software testen" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/pl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/pl.po index a65d7807fd00bf363f0fb31644df761005f3609c..7ed286c12b8a8ed013b4847e106b7a97ddaf2242 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/pl.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/pl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # erinm, 2020 +# Marcin Januchta <marcin.januchta@gmail.com>, 2020 # Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020 # Åukasz ZmysÅ‚o <sylwaker@gmail.com>, 2020 # Marta Marczykowska-Górecka <marta.maria.gorecka@gmail.com>, 2020 @@ -12,9 +13,6 @@ # AreYouLoco? <areyouloco@paranoici.org>, 2020 # Dawid Potocki <dpot@disroot.org>, 2020 # Sylwester Sochar <dark_raven@wp.pl>, 2020 -# Marcin Januchta <marcin.januchta@gmail.com>, 2020 -# Verdulo :-), 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -22,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" +"Last-Translator: Sylwester Sochar <dark_raven@wp.pl>, 2020\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/pl/)\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -186,24 +184,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Nederlandzki" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francuski" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "Galicyjski" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "WÅ‚oski" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rosyjski" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajski" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po index 21cdd80506d36729fb57e6403e770e19d6468707..50aef5c68235f959d4bcdbff25f8ee21041cf4a2 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po @@ -6,17 +6,15 @@ # Translators: # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 # Eduardo Bonsi, 2020 +# Joeffison Silvério de Andrade <joeffison@gmail.com>, 2020 +# 0ed9961fdd2c469a85d0f0ef7ce7865b, 2020 # Vitoria Vernalha <vernalhavitoria@gmail.com>, 2020 # jose, 2020 # ÄorÄ‘e MaruÅ¡ić <djordje@hzontal.org>, 2020 -# sobeitnow0 <sobeitnow0@gmail.com>, 2020 # erinm, 2020 # Caio Volpato <caio.volpato@riseup.net>, 2020 # André Almeida <andrefalmeida@protonmail.com>, 2020 # Adrian . <tekohax@disroot.org>, 2020 -# Joeffison Silvério de Andrade <joeffison@gmail.com>, 2020 -# 0ed9961fdd2c469a85d0f0ef7ce7865b, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Evandro <evandro.92@hotmail.com>, 2020 # #, fuzzy @@ -189,36 +187,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar é um aplicativo de mensagens desenvolvido para ativistas, jornalistas e todos aqueles e aquelas que precisam de uma maneira segura, fácil e robusta para se comunicar. Diferente dos aplicativos de mensagens tradicionais, o Briar não depende de um servidor central – as mensagens são sincronizadas diretamente entre os aparelhos dos usuários. Se não houver conexão com a internet, o Briar pode se manter sincronizado através do Bluetooth ou Wi-Fi, mantendo assim a informação fluindo em uma crise. Se houver conexão com a internet, o Briar pode se conectar através da rede Tor, protegendo os usuários e suas relações da vigilância." - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "O projeto Briar" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "Chinês (Simplificado)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Holandês" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francês" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italiano" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "Persa" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Russo" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tailandês" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po index 18740b61169339f0907d4acf0bb4d67dcf8fcb5d..bf5bd3e49754d14ec2161914092758b6ce08eb41 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po @@ -6,11 +6,9 @@ # Translators: # erinm, 2020 # Cristina Lupu <cristina@cji.ro>, 2020 +# titus <titus0818@gmail.com>, 2020 # Vitalie Ciubotaru <vitalie@ciubotaru.tk>, 2020 # Licaon_Kter, 2020 -# titus <titus0818@gmail.com>, 2020 -# Predator <Predator@windowslive.com>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -18,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" +"Last-Translator: Licaon_Kter, 2020\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ro/)\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -182,33 +180,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "Chineză (simplificată)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Olandez" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Francez" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "Galician" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italian" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "Persană" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rus" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po index 08de454607fa61f46f08b42a350330f9ece06a0a..fe1441d91ccd0089eb0437d117c2feea29f1f7cb 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po @@ -6,15 +6,10 @@ # Translators: # IvanLykov <chabib@list.ru>, 2020 # Sergey Smirnov <cj75300@gmail.com>, 2020 +# Ðиколай Кочкин <urfiner@gmail.com>, 2020 # user users <sigaint517@sigaint.org>, 2020 # ef005e17e021122df91e94cfd230e8e8_7db01f8 <be69bc900298e9d9f543903b9318d7cd_576514>, 2020 # ÄorÄ‘e MaruÅ¡ić <djordje@hzontal.org>, 2020 -# Stanislav <mineinfo80@gmail.com>, 2020 -# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 -# erinm, 2020 -# Imran Aliyev <mr.imranaliyev@gmail.com>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 -# Ðиколай Кочкин <urfiner@gmail.com>, 2020 # Andrey, 2020 # #, fuzzy @@ -187,99 +182,3 @@ msgstr "Клиент Briar Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтольных и мобильных у msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "ПоÑетить веб-Ñайт Briar GTK" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Secure messaging, anywhere" -#~ msgstr "БезопаÑное общение, где угодно" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar - Ñто приложение Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° ÑообщениÑми, предназначенное Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñтов, журналиÑтов и вÑех, кому нужен безопаÑный, проÑтой и надежный ÑпоÑоб общениÑ. Ð’ отличие от традиционных приложений Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° ÑообщениÑми, Briar не полагаетÑÑ Ð½Ð° центральный Ñервер - ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑинхронизируютÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑредÑтвенно между уÑтройÑтвами пользователей. ЕÑли интернет не работает, Briar может ÑинхронизироватьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Bluetooth или Wi-Fi, Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº информации в кризиÑной Ñитуации. ЕÑли интернет не работает, Briar может ÑинхронизироватьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñеть Tor, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ и их Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ñлежки." - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "Проект Briar" - -#~ msgid "Main window showing two contacts and chat" -#~ msgstr "Главное окно, отображающее два контакта и чат" - -#~ msgid "Welcome screen with registration" -#~ msgstr "Ðкран приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñтрацией" - -#~ msgid "Adding contacts at a distance" -#~ msgstr "Добавление контактов на раÑÑтоÑнии" - -#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog" -#~ msgstr "Главное окно Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ и диалогом" - -#~ msgid "Improvements in this version:" -#~ msgstr "Ð£Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñтой верÑии:" - -#~ msgid "Many more minor improvements" -#~ msgstr "Много других незначительных улучшений" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "ÐлбанÑкий" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "КитайÑкий (упрощенный)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "ÐÑперанто" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "ГолландÑкий" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ФранцузÑкий" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "ИтальÑнÑкий" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "ПерÑидÑкий" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "РуÑÑкий" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ТайÑкий" - -#~ msgid "Basic notification support" -#~ msgstr "Поддержка базовых уведомлений" - -#~ msgid "Support for contact deletion" -#~ msgstr "Поддержка ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð²" - -#~ msgid "Hugely improved chat UI" -#~ msgstr "Значительно улучшенный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°" - -#~ msgid "Full Spanish and German translations" -#~ msgstr "Полный перевод на иÑпанÑкий и немецкий Ñзыки" - -#~ msgid "Migration to libhandy 1.0" -#~ msgstr "ÐœÐ¸Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° libhandy 1.0" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4" -#~ msgstr "ÐœÐ¸Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° briar_wrapper 0.0.4" - -#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)" -#~ msgstr "Отображение онлайн-ÑтатуÑа контактов в ÑпиÑке (#19)" - -#~ msgid "Support copying content in messages (#51)" -#~ msgstr "Поддержка ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñодержимого в ÑообщениÑÑ… (#51)" - -#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)" -#~ msgstr "ИÑправлена ошибка, при которой ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Briar не Ñодержали текÑта (#56)" - -#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)" -#~ msgstr "ИÑправлена ошибка, из-за которой Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð° не отображалоÑÑŒ в приватных ÑообщениÑÑ… (#55)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9" -#~ msgstr "Обновлено Ñдро Briar до верÑии 1.2.9." - -#~ msgid "Lots of software tests" -#~ msgstr "Большое количеÑтво теÑтов программного обеÑпечениÑ" - -#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." -#~ msgstr "Ðто Ñамый первый альфа-релиз Briar GTK. Он позволÑет добавлÑть контакты удаленно и общатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в приватных чатах. Другие функции, такие как группы, форумы и блоги, будут реализованы позже." diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po index b5bedc323e0a23c45f0453a36df56f65248ac754..8f04e2f660bc6d2b4496e31b606e13e2eda54060 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po @@ -6,7 +6,6 @@ # Translators: # erinm, 2020 # Bujar Tafili, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020 # #, fuzzy @@ -179,132 +178,3 @@ msgstr "Një klient Briar për desktop GTK dhe pajisje celulare" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "Vizitoni sajtin e Briar GTK" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Secure messaging, anywhere" -#~ msgstr "Shkëmbim mesazhesh i sigurt, kudo" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar është një aplikacion për shkëmbim mesazhesh, i konceptuar për veprimtarë, gazetarë, dhe cilido tjetër që ka nevojë për një mënyrë të sigurt, të lehtë dhe të fuqishme komunikimi. Ndryshe nga aplikacionet tradicionale, Briar-i nuk bazohet në një shërbyes qendror - mesazhet njëkohësohen drejtpërdrejt mes pajisjeve të përdoruesve. Nëse s’ka internet, Briar-i mund të bëjë njëkohësimin me Bluetooth ose Wi-Fi, duke mbajtur kështu rrjedhën e informacioneve në rast krizash. Nëse ka Internet, Briar-i mund të bëjë njëkohësimet përmes rrjetit Tor, duke i mbrojtur përdoruesit dhe marrëdhëniet e tyre nga survejimi." - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "Projekti Briar" - -#~ msgid "Main window showing two contacts and chat" -#~ msgstr "Dritare kryesore, ku shfaqen dy kontakte dhe një fjalosje" - -#~ msgid "Welcome screen with registration" -#~ msgstr "Skenë mirëseardhjeje me regjistrim" - -#~ msgid "Adding contacts at a distance" -#~ msgstr "Shtim kontaktesh në largësi" - -#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog" -#~ msgstr "Dritare kryesore me dy kontakte dhe dialogun Mbi" - -#~ msgid "Improvements in this version:" -#~ msgstr "Përmirësime në këtë version:" - -#~ msgid "Improved notification support" -#~ msgstr "Mbulim i përmirësuar njoftimesh" - -#~ msgid "Showing number of unread messages in contact list" -#~ msgstr "Shfaqje numri mesazhesh të palexuar te listë kontaktesh" - -#~ msgid "Support for changing contacts' names" -#~ msgstr "Mbulim për ndryshim emrash kontaktesh" - -#~ msgid "Support for deleting all messages of a chat" -#~ msgstr "Mbulim për fshirje të krejt mesazheve në një fjalosje" - -#~ msgid "Indication of messages' delivery states" -#~ msgstr "Tregim gjendjeje dërgimi mesazhesh" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5" -#~ msgstr "Migrim te briar_wrapper 0.0.5" - -#~ msgid "Many more minor improvements" -#~ msgstr "Mjaft përmirësime të tjera të vockla" - -#~ msgid "Translations into many languages:" -#~ msgstr "Përkthime në mjaft gjuhë" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Shqip" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "Katalanase" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "Kinezisht (E thjeshtuar)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Holandisht" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Frëngjisht" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "Galicisht" - -#~ msgid "Icelandic" -#~ msgstr "Islandisht" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Italisht" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Lituanisht" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "Persisht" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rusisht" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tajlandisht" - -#~ msgid "Basic notification support" -#~ msgstr "Mbulim njoftimesh elementare" - -#~ msgid "Support for contact deletion" -#~ msgstr "Mbulim për fshirje kontaktesh" - -#~ msgid "Hugely improved chat UI" -#~ msgstr "UI fjalosjeje e përmirësuar në masë të madhe" - -#~ msgid "Full Spanish and German translations" -#~ msgstr "Përkthime të plota në spanjisht dhe gjermanisht" - -#~ msgid "Migration to libhandy 1.0" -#~ msgstr "Migrim te libhandy 1.0" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4" -#~ msgstr "Migrim te briar_wrapper 0.0.4" - -#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)" -#~ msgstr "Shfaq gjendje “në linjë†të kontakteve në listë kontaktesh (#19)" - -#~ msgid "Support copying content in messages (#51)" -#~ msgstr "Mbulim për kopjim lënde te mesazhet (#51)" - -#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)" -#~ msgstr "Ndreqje të mete mospasjeje tekst në mesazhe Briar (#56)" - -#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)" -#~ msgstr "Ndreqje të mete mosshfaqjeje emri kontakti në mesazhe private (#55)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9" -#~ msgstr "Përditësim i bazës së Briar-it me versionin 1.2.9" - -#~ msgid "Lots of software tests" -#~ msgstr "Plot testime software-i" - -#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." -#~ msgstr "Hedhja e parë fare në qarkullim e një versioni alpha të Briar GTK. Lejon shtim kontaktesh së largëti dhe fjalosje me ta në fjalosje private. Janë për t’u sendërtuar funksione të tjera, të tillë si grupe, forume dhe blogje." diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po index 1db46aef91652df8056d6974ebad5784811a48c3..c8518b2f8c56a28c1e0e7d6f0780e8b4ee764a3d 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po @@ -11,7 +11,6 @@ # Thomas Walls <thomasw@tutanota.com>, 2020 # Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2020 # Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -19,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" +"Last-Translator: Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -183,15 +182,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar är en meddelandeapp designad för aktivister, journalister och andra som behöver ett säkert, lätt och robust sätt att kommunicera. Till skillnad frÃ¥n traditionella meddelandeappar förlitar sig Briar inte pÃ¥ nÃ¥gon central server – meddelanden synkroniseras direkt mellan användarnas enheter. Om internet är nere kan Briar synka via Bluetooth eller Wi-Fi, vilket lÃ¥ter informationen flöda under i krissituation. Om internet är tillgängligt kan Briar synkronisera via Tor-nätverket, vilket skyddar användare och deras relationer frÃ¥n övervakning." - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "Kinesiska (Enkel)" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Franska" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Ryska" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ta.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ta.po index 1a1839207575228eaeeba2a73f1502c3ace7b278..a5e893fdfc87c8ff3c7e0f8ab4c5e20e04188db4 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ta.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ta.po @@ -9,7 +9,6 @@ # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano@evilaliv3.org>, 2020 # git12a <git12@openmailbox.org>, 2020 # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -17,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" +"Last-Translator: Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ta/)\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -181,9 +180,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "உரà¯à®šà®¿à®¯à®®à¯" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "தாயà¯(மொழி)" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po index 284b402126ef14b099838a05c8290a5102317f45..b8d743e8cfafa44b311c9df43f98c505ec836880 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po @@ -4,10 +4,9 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: +# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 # sirawat daengchon <sirawat.gang@gmail.com>, 2020 # Krittiya Chankasem <ordinaryjane@gmail.com>, 2020 -# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 # bact' <arthit@gmail.com>, 2020 # #, fuzzy @@ -180,54 +179,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Secure messaging, anywhere" -#~ msgstr "รับส่งข้à¸à¸„วามปลà¸à¸”ภัย ไม่ว่าที่ใด" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar เป็นà¹à¸à¸›à¸£à¸±à¸šà¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้à¸à¸„วามที่à¸à¸à¸à¹à¸šà¸šà¸¡à¸²à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸™à¸±à¸à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡ นัà¸à¸‚่าว à¹à¸¥à¸°à¹ƒà¸„รà¸à¹‡à¸•ามที่จำเป็นต้à¸à¸‡à¸¡à¸µà¸§à¸´à¸˜à¸µà¸ªà¸·à¹ˆà¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่ปลà¸à¸”ภัย ง่าย à¹à¸¥à¸°à¸—นทาน สิ่งที่à¹à¸•à¸à¸•่างจาà¸à¹à¸à¸›à¸£à¸±à¸šà¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้à¸à¸„วามà¹à¸šà¸šà¹€à¸”ิมà¸à¹‡à¸„ืภBriar ไม่พึ่งพาเซิร์ฟเวà¸à¸£à¹Œà¸à¸¥à¸²à¸‡ ข้à¸à¸„วามต่างๆ จะถูà¸à¸£à¸±à¸šà¸ªà¹ˆà¸‡à¹‚ดยตรงระหว่างà¸à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์ขà¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰ หาà¸à¸à¸´à¸™à¹€à¸—à¸à¸£à¹Œà¹€à¸™à¹‡à¸•ใช้à¸à¸²à¸£à¹„ม่ได้ Briar สามารถรับส่งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸šà¸¥à¸¹à¸—ธหรืà¸à¹€à¸„รืà¸à¸‚่ายไวไฟ เพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¢à¸±à¸‡à¹„หลต่à¸à¹„ปได้ในภาวะวิà¸à¸¤à¸• เมื่à¸à¸à¸´à¸™à¹€à¸—à¸à¸£à¹Œà¹€à¸™à¹‡à¸•ใช้งานได้ Briar จะรับส่งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸œà¹ˆà¸²à¸™à¹€à¸„รืà¸à¸‚่ย Tor เพื่à¸à¸›à¸à¸›à¹‰à¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¸°à¸„วามสัมพันธ์ขà¸à¸‡à¸žà¸§à¸à¹€à¸‚าให้พ้นไปจาà¸à¸²à¸£à¸–ูà¸à¸ªà¸à¸”ส่à¸à¸‡" - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "โคงà¸à¸²à¸£ Briar" - -#~ msgid "Translations into many languages:" -#~ msgstr "คำà¹à¸›à¸¥à¹ƒà¸™à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸ าษา:" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "à¹à¸à¸¥à¹€à¸šà¹€à¸™à¸µà¸¢" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "à¸à¸²à¸•าลุà¸à¸à¸²" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "เà¸à¸ªà¹€à¸›à¸£à¸±à¸™à¹‚ต" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "ดัทช์" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ผรั่งเศส" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "à¸à¸²à¸¥à¸´à¹€à¸‹à¸µà¸¢" - -#~ msgid "Icelandic" -#~ msgstr "ไà¸à¸‹à¹Œà¹à¸¥à¸™à¸”์" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "à¸à¸´à¸•าลี" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "ลิทัวเนีย" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "เปà¸à¸£à¹Œà¹€à¸‹à¸µà¸¢" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "รัสเซีย" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ไทย" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po index ee896054b917caa268f751c812eda96d2ac767a0..d88da63293019bdf15d598bebda2e97905cc0cb5 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po @@ -13,7 +13,6 @@ # mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2020 # T. E. Kalayci <tekrei@gmail.com>, 2020 # Ferdi YLDZ <eceyldz1122@gmail.com>, 2020 -# Emre Deniz, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -21,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Emre Deniz, 2020\n" +"Last-Translator: Ferdi YLDZ <eceyldz1122@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -185,9 +184,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar aktivistler ve gazeteciler baÅŸta olmak üzere güvenli, kolay ve saÄŸlam bir iletiÅŸim isteyen herkes için tasarlanmış bir ileti sistemidir. Geleneksel ileti sistemlerinin aksine Briar merkezi bir sunucu kullanmaz, iletiler doÄŸrudan kullanıcıların aygıtları arasında eÅŸleÅŸtirilir. Briar, eÄŸer İnternet yoksa Bluetooth veya Wi-Fi aracılığıyla da iletileri iletebilir, böylece kriz durumlarında bilgi akışını sürdürür. İnternet varken Briar Tor ağı aracılığıyla iletim saÄŸlar, böylece kullanıcıları ve iliÅŸkilerini gözetimden korumuÅŸ olur. " - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Rusça" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/uk.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/uk.po index 39c7fdc3b08f5c9214f44c65cb02e05d83279bc3..f4c3e42ff0f84b2e2f59ff063acdc05c6435cd50 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/uk.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/uk.po @@ -6,10 +6,8 @@ # Translators: # erinm, 2020 # Hanna Bublyk, 2020 -# Mykola Kostynyan <bezlimitchyk@yahoo.com>, 2020 # Ðндрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>, 2020 -# Любомир <n.lyubomyr@gmail.com>, 2020 -# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020 +# Mykola Kostynyan <bezlimitchyk@yahoo.com>, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -17,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n" +"Last-Translator: Mykola Kostynyan <bezlimitchyk@yahoo.com>, 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -181,24 +179,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "ЕÑперанто" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "ГолландÑька" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Французька" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "ІталійÑька" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "ПерÑька" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "РоÑійÑька" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "ТайÑька" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ur.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ur.po index f65a7a2cdeb5a8713987086c2ead2883667bfed6..42d6678d46eb01fbdc1c45bdfebe5c39dbc61305 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ur.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ur.po @@ -5,9 +5,9 @@ # # Translators: # erinm, 2020 +# Ali Kamran <kamran@digitalrightsfoundation.pk>, 2020 # Sarfaraz Ahmed, 2020 # b33a4006134bb6ee62b30fc0fac5cec6, 2020 -# Ali Kamran <kamran@digitalrightsfoundation.pk>, 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Ali Kamran <kamran@digitalrightsfoundation.pk>, 2020\n" +"Last-Translator: b33a4006134bb6ee62b30fc0fac5cec6, 2020\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ur/)\n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -179,12 +179,3 @@ msgstr "" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "ÙØ±Ø§Ù†Ø³ÛŒØ³ÛŒ" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "ÙØ§Ø±Ø³ÛŒ" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "روسی" diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/zh-Hans.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/zh-Hans.po index 25bfb34370d4b075267726059d52d1db7696cd93..17901e1bb0a8f780dd966c5e3ee4d80915f772db 100644 --- a/briar-gtk/po/briar-gtk/zh-Hans.po +++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/zh-Hans.po @@ -180,132 +180,3 @@ msgstr "用于GTK桌é¢å’Œç§»åŠ¨è®¾å¤‡çš„Briar客户端" msgctxt "Used in about dialog to get to website" msgid "Visit Briar GTK website" msgstr "访问 Briar GTK网站" - -#~ msgid "Briar" -#~ msgstr "Briar" - -#~ msgid "Secure messaging, anywhere" -#~ msgstr "å®‰å…¨çš„ä¿¡æ¯æ”¶å‘,ä¸è®ºä½•处" - -#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance." -#~ msgstr "Briar是一款为活动人士ã€è®°è€…和其他需è¦å®‰å…¨ã€è½»æ¾å’Œå¼ºå¤§çš„通信方å¼çš„人设计的消æ¯åº”ç”¨ã€‚ä¸Žä¼ ç»Ÿçš„æ¶ˆæ¯åº”用ä¸åŒï¼ŒBriarä¸ä¾èµ–ä¸å¤®æœåС噍-消æ¯åœ¨ç”¨æˆ·è®¾å¤‡ä¹‹é—´ç›´æŽ¥åŒæ¥ã€‚å³ä¾¿äº’è”ç½‘ä¸æ–,Briar也å¯ä»¥é€šè¿‡è“牙或Wi-Fiè¿›è¡ŒåŒæ¥ï¼Œåœ¨å±æœºä¸ä¿æŒä¿¡æ¯æµé€šã€‚如果互è”网连接æ£å¸¸ï¼ŒBriarå¯ä»¥é€šè¿‡Torç½‘ç»œè¿›è¡ŒåŒæ¥ï¼Œä»Žè€Œä¿æŠ¤ç”¨æˆ·åŠå…¶å…³ç³»ä¸å—监视。" - -#~ msgid "The Briar Project" -#~ msgstr "Briar 项目" - -#~ msgid "Main window showing two contacts and chat" -#~ msgstr "ä¸»çª—å£æ˜¾ç¤ºä¸¤ä¸ªè”系人和èŠå¤©" - -#~ msgid "Welcome screen with registration" -#~ msgstr "带注册的欢迎界é¢" - -#~ msgid "Adding contacts at a distance" -#~ msgstr "远è·ç¦»æ·»åŠ è”系人" - -#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog" -#~ msgstr "有两个è”ç³»äººå’Œå…³äºŽå¯¹è¯æ¡†çš„主窗å£" - -#~ msgid "Improvements in this version:" -#~ msgstr "æ¤ç‰ˆæœ¬ä¸çš„æ”¹è¿›ï¼š" - -#~ msgid "Improved notification support" -#~ msgstr "改进了通知支æŒ" - -#~ msgid "Showing number of unread messages in contact list" -#~ msgstr "在è”ç³»äººåˆ—è¡¨ä¸æ˜¾ç¤ºæœªè¯»æ¶ˆæ¯æ•°" - -#~ msgid "Support for changing contacts' names" -#~ msgstr "æ”¯æŒæ›´æ”¹è”系人åå—" - -#~ msgid "Support for deleting all messages of a chat" -#~ msgstr "支æŒåˆ 除会è¯çš„æ‰€æœ‰æ¶ˆæ¯" - -#~ msgid "Indication of messages' delivery states" -#~ msgstr "消æ¯ä¼ 递状æ€çš„æŒ‡ç¤º " - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5" -#~ msgstr "è¿ç§»åˆ° briar_wrapper 0.0.5" - -#~ msgid "Many more minor improvements" -#~ msgstr "æ›´å¤šçš„å°æ”¹è¿›" - -#~ msgid "Translations into many languages:" -#~ msgstr "多è¯ç§ç¿»è¯‘:" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "阿尔巴尼亚è¯" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "åŠ æ³°ç½—å°¼äºšè¯" - -#~ msgid "Chinese (Simplified)" -#~ msgstr "䏿–‡ (简体)" - -#~ msgid "Esperanto" -#~ msgstr "世界è¯" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "è·å…°è¯" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "法è¯" - -#~ msgid "Galician" -#~ msgstr "åŠ åˆ©è¥¿äºšè¯ " - -#~ msgid "Icelandic" -#~ msgstr "冰岛è¯" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "æ„大利è¯" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "ç«‹é™¶å®›è¯" - -#~ msgid "Persian" -#~ msgstr "波斯è¯" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "ä¿„è¯" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "æ³°è¯" - -#~ msgid "Basic notification support" -#~ msgstr "基本的通知支æŒ" - -#~ msgid "Support for contact deletion" -#~ msgstr "支æŒåˆ 除è”系人" - -#~ msgid "Hugely improved chat UI" -#~ msgstr "大大改进了èŠå¤©ç•Œé¢" - -#~ msgid "Full Spanish and German translations" -#~ msgstr "完整的西ç牙è¯å’Œå¾·è¯ç¿»è¯‘" - -#~ msgid "Migration to libhandy 1.0" -#~ msgstr "è¿ç§»åˆ°libhandy 1.0" - -#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4" -#~ msgstr "è¿ç§»åˆ° briar_wrapper 0.0.4" - -#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)" -#~ msgstr "在è”ç³»äººåˆ—è¡¨ä¸æ˜¾ç¤ºè”系人的在线状æ€(#19)" - -#~ msgid "Support copying content in messages (#51)" -#~ msgstr "支æŒå¤åˆ¶æ¶ˆæ¯ä¸çš„内容(#51)" - -#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)" -#~ msgstr "ä¿®æ£Briaræ¶ˆæ¯æ²¡æœ‰æ–‡æœ¬çš„错误(#56)" - -#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)" -#~ msgstr "ä¿®æ£äº†è”系人的åå—在ç§äººä¿¡æ¯ä¸ä¸æ˜¾ç¤ºçš„错误(#55)" - -#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9" -#~ msgstr "å‡çº§ Briar æ ¸å¿ƒåˆ°1.2.9 版本" - -#~ msgid "Lots of software tests" -#~ msgstr "许多软件测试" - -#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented." -#~ msgstr "这是Briar GTK的第一个alpha版本。它å…è®¸è¿œç¨‹æ·»åŠ è”系人,并在ç§äººèŠå¤©ä¸ä¸Žä»–们èŠå¤©ã€‚其他功能,如群组,论å›å’Œåšå®¢å°†è¢«å®žçŽ°ã€‚"