From b9c9caa8eeec7f2eb17cc9b2314d304aea757e6b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nico Alt <nicoalt@posteo.org>
Date: Tue, 6 Oct 2020 20:03:26 +0200
Subject: [PATCH] Update translations, another time

Now also with removed items from briar-gtk.
---
 briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po      |  43 ++--------
 briar-gtk/po/briar-gtk/be.po      |  12 +--
 briar-gtk/po/briar-gtk/bo.po      |  13 +--
 briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po      |  41 +---------
 briar-gtk/po/briar-gtk/da.po      |  16 +---
 briar-gtk/po/briar-gtk/de.po      | 131 -----------------------------
 briar-gtk/po/briar-gtk/el.po      |  34 +-------
 briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po      |  33 --------
 briar-gtk/po/briar-gtk/es.po      | 132 ------------------------------
 briar-gtk/po/briar-gtk/eu.po      |   3 -
 briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po      |  42 +---------
 briar-gtk/po/briar-gtk/fi.po      |  17 +---
 briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po      | 132 ------------------------------
 briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po      |  60 --------------
 briar-gtk/po/briar-gtk/he.po      |  18 +---
 briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po      |  21 +----
 briar-gtk/po/briar-gtk/ia.po      |   3 -
 briar-gtk/po/briar-gtk/is.po      | 129 -----------------------------
 briar-gtk/po/briar-gtk/it.po      | 102 -----------------------
 briar-gtk/po/briar-gtk/ja.po      |  17 +---
 briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po      |  15 ----
 briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po      | 129 -----------------------------
 briar-gtk/po/briar-gtk/ms.po      |   3 -
 briar-gtk/po/briar-gtk/nb_NO.po   |   7 +-
 briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po      |  91 +-------------------
 briar-gtk/po/briar-gtk/pl.po      |  27 +-----
 briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po   |  39 +--------
 briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po      |  36 +-------
 briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po      | 103 +----------------------
 briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po      | 130 -----------------------------
 briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po      |  15 +---
 briar-gtk/po/briar-gtk/ta.po      |   9 +-
 briar-gtk/po/briar-gtk/th.po      |  54 +-----------
 briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po      |   9 +-
 briar-gtk/po/briar-gtk/uk.po      |  27 +-----
 briar-gtk/po/briar-gtk/ur.po      |  13 +--
 briar-gtk/po/briar-gtk/zh-Hans.po | 129 -----------------------------
 37 files changed, 40 insertions(+), 1795 deletions(-)

diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po
index 069e5e9..7e5b299 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ar.po
@@ -4,17 +4,16 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 # Translators:
+# erinm, 2020
 # Megan DeBlois <megan.deblois@gmail.com>, 2020
+# محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2020
 # Rima Sghaier, 2020
 # Ali <aboshanab_@hotmail.com>, 2020
 # Ahmad Gharbeia <gharbeia@gmail.com>, 2020
 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020
 # Layla Taha <layla@asl19.org>, 2020
 # Haroon Ali <haroon.ali2018@protonmail.com>, 2020
-# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020
-# erinm, 2020
-# محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
+# Nico Alt, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -22,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n"
+"Last-Translator: Nico Alt, 2020\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ar/)\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -134,7 +133,7 @@ msgid "Briar functionality by"
 msgstr ""
 
 msgid "Myself"
-msgstr ""
+msgstr "أنا"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr ""
@@ -149,7 +148,7 @@ msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchan
 msgstr "هل أنت متأكد/ة من أنك تريد حذف جهة الإتصال هذه وكل الرسائل المتبادلة بينكما؟"
 
 msgid "Contact added"
-msgstr ""
+msgstr "تم إضافة جهة إتصال"
 
 msgid "New private message"
 msgstr ""
@@ -186,33 +185,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar (براير)"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Shqip"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "الصينية (المبسطة)"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "إسبرنتو"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "الهولندية"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "French"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italian"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Persian"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Russian"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "التايلندية"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/be.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/be.po
index f3f709b..d021aff 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/be.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/be.po
@@ -5,7 +5,6 @@
 #
 # Translators:
 # Đorđe Marušić <djordje@hzontal.org>, 2020
-# erinm, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Last-Translator: Đorđe Marušić <djordje@hzontal.org>, 2020\n"
 "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/be/)\n"
 "Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,12 +176,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Французская"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Персідская"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Руская"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/bo.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/bo.po
index c560e80..7abf9c5 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/bo.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/bo.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 # Translators:
-# Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020
 # erinm, 2020
+# Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Last-Translator: Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Tibetan (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/bo/)\n"
 "Language: bo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,12 +177,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "ཕ་རན་སི།"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "པར་ཤི་ཡ།"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "ཨུ་རུ་སུ།"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po
index 169b24b..0585e56 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ca.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 #
 # Translators:
 # Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2020
-# Bartges90, 2020
 # Benny Beat <bennybeat@gmail.com>, 2020
+# Bartges90, 2020
 # Joan Bitlloch <joanbit@gmail.com>, 2020
 # Sebas Vila <svilamarta@gmail.com>, 2020
 # Jaime Muñoz Martín <jmmartin_5@outlook.com>, 2020
@@ -181,42 +181,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "El Briar és una aplicació de missatgeria dissenyada per a activistes, periodistes i qualsevol persona en general que necessiti una manera segura, fàcil i robsuta de comunicar-se. Al contrari que les aplicacions tradicionals, el Briar no depèn d'un servidor central: els missatges se sincronitzen directament entre els dispositius dels usuaris. Si Internet cau, el Briar pot continuar funcionant mitjançant Bluetooth o Wi-Fi, mantenint el flux fins i tot amb aquesta situació caòtica. Amb un funcionament normal d'Internet, el Briar es pot sincronitzar a través de la xarxa Tor, protegint els usuaris i les seves comunicacions d'ulls indiscrets."
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "El Projecte Briar"
-
-#~ msgid "Main window showing two contacts and chat"
-#~ msgstr "Finestra principal mostrant dos contactes i xat"
-
-#~ msgid "Welcome screen with registration"
-#~ msgstr "Pantalla de benvinguda amb registre"
-
-#~ msgid "Improvements in this version:"
-#~ msgstr "Millores d'aquesta versió:"
-
-#~ msgid "Many more minor improvements"
-#~ msgstr "Moltíssimes millores de menor importància"
-
-#~ msgid "Basic notification support"
-#~ msgstr "Suport bàsic de notificacions"
-
-#~ msgid "Hugely improved chat UI"
-#~ msgstr "Interfície gràfica altament millorada"
-
-#~ msgid "Full Spanish and German translations"
-#~ msgstr "Traduccions completes en alemany i espanyol"
-
-#~ msgid "Migration to libhandy 1.0"
-#~ msgstr "Migració a libhandy 1.0"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
-#~ msgstr "Migració a briar_wrapper 0.0.4"
-
-#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
-#~ msgstr "Mostra l'estat en línia al llistat de contactes (#19)"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/da.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/da.po
index 1cd6872..00174e6 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/da.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/da.po
@@ -7,8 +7,6 @@
 # erinm, 2020
 # Casper Petersen <casper_petersen@hotmail.com>, 2020
 # Aesthese, 2020
-# KIA <kia___@hushmail.com>, 2020
-# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Aesthese, 2020\n"
 "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/da/)\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -180,15 +178,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Hollandsk"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Fransk"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italiensk"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Russisk"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po
index bc0fdb8..a9d8afe 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/de.po
@@ -10,8 +10,6 @@
 # nautilusx, 2020
 # n3niu, 2020
 # Eike Fulda <e50389.fulda@gmx.de>, 2020
-# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2020
 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020
 # Nico Alt, 2020
@@ -186,132 +184,3 @@ msgstr "Briar-App für GTK-Desktop und Mobilgeräte"
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Besuche die Webseite von Briar GTK"
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Secure messaging, anywhere"
-#~ msgstr "Sicher kommunizieren, überall"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar ist eine Messaging-App für Aktivisten, Journalisten und jeden, der eine sichere, einfache und robuste Art der Kommunikation benötigt. Im Gegensatz zu herkömmlichen Messaging-Apps benötigt Briar keinen zentralen Server. Nachrichten werden direkt zwischen den Endgeräten der Benutzer ausgetauscht. Wenn das Internet ausfällt, kann Briar diese auch über Bluetooth oder WLAN austauschen, um den Informationsaustausch in einer Krise aufrecht zu erhalten. Mit einer Internet Verbindung synchronisiert sich Briar über das Tor-Netzwerk und schützt so die Benutzer und ihre Kontakte vor Überwachung."
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "Das Briar-Projekt"
-
-#~ msgid "Main window showing two contacts and chat"
-#~ msgstr "Hauptfenster mit zwei Kontakten und Chat"
-
-#~ msgid "Welcome screen with registration"
-#~ msgstr "Willkommensbildschirm mit Registrierung"
-
-#~ msgid "Adding contacts at a distance"
-#~ msgstr "Kontakt in der Ferne hinzufügen"
-
-#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-#~ msgstr "Hauptfenster mit zwei Kontakten und dem \"Über\"-Dialog"
-
-#~ msgid "Improvements in this version:"
-#~ msgstr "Verbesserungen in dieser Version:"
-
-#~ msgid "Improved notification support"
-#~ msgstr "Verbesserte Unterstützung für Benachrichtigungen"
-
-#~ msgid "Showing number of unread messages in contact list"
-#~ msgstr "Anzeige der Zahl ungelesener Nachrichten in der Kontaktliste"
-
-#~ msgid "Support for changing contacts' names"
-#~ msgstr "Unterstützung für das Ändern von Kontaktnamen"
-
-#~ msgid "Support for deleting all messages of a chat"
-#~ msgstr "Unterstützung für das Löschen aller Nachrichten eines Chats"
-
-#~ msgid "Indication of messages' delivery states"
-#~ msgstr "Anzeige des Nachrichtenstatus in Chats"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
-#~ msgstr "Migration zu briar_wrapper 0.0.5"
-
-#~ msgid "Many more minor improvements"
-#~ msgstr "Viele weitere kleine Verbesserungen"
-
-#~ msgid "Translations into many languages:"
-#~ msgstr "Übersetzung in viele Sprachen:"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Albanisch"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Katalanisch"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Esperanto"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Niederländisch"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Französisch"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "Galizisch"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "Isländisch"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italienisch"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Litauisch"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Persisch"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Russisch"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Thailändisch"
-
-#~ msgid "Basic notification support"
-#~ msgstr "Grundlegende Unterstützung für Benachrichtigungen"
-
-#~ msgid "Support for contact deletion"
-#~ msgstr "Unterstützung für das Löschen von Kontakten"
-
-#~ msgid "Hugely improved chat UI"
-#~ msgstr "Deutlich verbesserte Chat UI"
-
-#~ msgid "Full Spanish and German translations"
-#~ msgstr "Vollständige spanische und deutsche Übersetzung"
-
-#~ msgid "Migration to libhandy 1.0"
-#~ msgstr "Migration zu libhandy 1.0"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
-#~ msgstr "Migration zu briar_wrapper 0.0.4"
-
-#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
-#~ msgstr "Anzeige des Onlinestatus von Kontakten in der Kontaktliste (#19)"
-
-#~ msgid "Support copying content in messages (#51)"
-#~ msgstr "Unterstützung für das Kopieren von Nachrichteninhalten (#51)"
-
-#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
-#~ msgstr "Fehler behoben, dass Briar-Nachrichten keinen Text haben (#56)"
-
-#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-#~ msgstr "Fehler behoben, durch den der Name eines Kontakts in privaten Nachrichten nicht angezeigt wurde (#55)"
-
-#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
-#~ msgstr "Aktualisierung vom Briar-Kern auf Version 1.2.9"
-
-#~ msgid "Lots of software tests"
-#~ msgstr "Viele Softwaretests"
-
-#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
-#~ msgstr "Das erste Alpha-Release von Briar GTK. Es können Kontakte in der Ferne hinzugefügt und private Chats genutzt werden. Andere Funktionen, wie Gruppen, Foren und Blogs folgen."
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/el.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/el.po
index e060912..f8b19aa 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/el.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/el.po
@@ -6,11 +6,10 @@
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Christos Koulaxizis, 2020
-# Adrian Pappas <pappasadrian@gmail.com>, 2020
-# Alexandros Melidis <almel01@gmail.com>, 2020
 # LaScapigliata <ditri2000@hotmail.com>, 2020
 # Elektra M. <safiragon@yahoo.gr>, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
+# Adrian Pappas <pappasadrian@gmail.com>, 2020
+# Alexandros Melidis <almel01@gmail.com>, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -18,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n"
+"Last-Translator: Alexandros Melidis <almel01@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/el/)\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,30 +181,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Αλβανικά"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "Κινέζικα (Απλοποιημένα)"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Εσπεράντο"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Ολλανδικά"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Γαλλικά"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Ιταλικά"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Περσικά"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Ρώσικα"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Ταϋλανδέζικα"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po
index f478e53..324cff8 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/eo.po
@@ -178,36 +178,3 @@ msgstr "Briar-an klienton pro labortablaj kaj porteblaj aparatoj."
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Vizitu Briar-on GTK-an retejon"
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Secure messaging, anywhere"
-#~ msgstr "Sekura tujmesaĝado, ie ajn"
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "La Briar-a Projekto"
-
-#~ msgid "Main window showing two contacts and chat"
-#~ msgstr "Ĉefa fenestro prezentanta du kontaktojn kaj babilan"
-
-#~ msgid "Welcome screen with registration"
-#~ msgstr "Bonvena ekrano kun registrado"
-
-#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-#~ msgstr "Ĉefa fenestro kun du kontaktoj kaj pridialogujo"
-
-#~ msgid "Improvements in this version:"
-#~ msgstr "Plibonigoj en ĉi tiu versio"
-
-#~ msgid "Basic notification support"
-#~ msgstr "Baza sciiga subteno"
-
-#~ msgid "Hugely improved chat UI"
-#~ msgstr "Multegen bonigis babilan uzulinterfacon"
-
-#~ msgid "Full Spanish and German translations"
-#~ msgstr "Tutaj hispanaj kaj germanaj tradukadoj"
-
-#~ msgid "Lots of software tests"
-#~ msgstr "Multaj programaraj testoj"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po
index eafaf63..af6472b 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/es.po
@@ -6,9 +6,6 @@
 # Translators:
 # Roberto M.F., 2020
 # Đorđe Marušić <djordje@hzontal.org>, 2020
-# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020
-# erinm, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 # strel, 2020
 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020
 # Zuhualime Akoochimoya, 2020
@@ -183,132 +180,3 @@ msgstr "Briar para GTK en escritorios y dispositivos móviles"
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Visitar la página web de Briar GTK"
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Secure messaging, anywhere"
-#~ msgstr "Mensajería segura, en cualquier lado"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar es una aplicación de mensajería diseñada para activistas, periodistas y cualquier otra persona que necesita una forma segura, fácil y robusta de comunicación. A diferencia de las aplicaciones de mensajería tradicionales, Briar no necesita un servidor central – los mensajes son sincronizados directamente entre los dispositivos de los usuarios. Si no hay conexión a internet disponible, Briar puede sincronizarse vía Bluetooth o WiFi, manteniendo la información fluyendo en crisis. Si Internet está disponible, Briar puede sincronizarse vía red Tor, protegiendo a los usuarios y sus relaciones de la vigilancia."
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "El Proyecto Briar"
-
-#~ msgid "Main window showing two contacts and chat"
-#~ msgstr "La ventana principal, mostrando dos contactos y el chat"
-
-#~ msgid "Welcome screen with registration"
-#~ msgstr "Pantalla de bienvenida con la registración"
-
-#~ msgid "Adding contacts at a distance"
-#~ msgstr "Añadir contactos a distancia"
-
-#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-#~ msgstr "La ventana principal con dos contactos y el diálogo \"Acerca de\""
-
-#~ msgid "Improvements in this version:"
-#~ msgstr "Mejoras en esta versión:"
-
-#~ msgid "Improved notification support"
-#~ msgstr "Soporte de notificación mejorado"
-
-#~ msgid "Showing number of unread messages in contact list"
-#~ msgstr "Mostrar número de mensajes no leídos en la lista de contactos"
-
-#~ msgid "Support for changing contacts' names"
-#~ msgstr "Soporte para cambiar nombres de contactos"
-
-#~ msgid "Support for deleting all messages of a chat"
-#~ msgstr "Soporte para eliminar todos los mensajes de un chat"
-
-#~ msgid "Indication of messages' delivery states"
-#~ msgstr "Indicación de estado de entrega de los mensajes"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
-#~ msgstr "Migración a briar_wrapper 0.0.5"
-
-#~ msgid "Many more minor improvements"
-#~ msgstr "Muchas más mejoras menores"
-
-#~ msgid "Translations into many languages:"
-#~ msgstr "Traducciones a muchos lenguajes:"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Albanés"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Catalán"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "Chino (simplificado)"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Esperanto"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Holandés"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Francés"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "Gallego"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "Islandés"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italiano"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Lituano"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Persa"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Ruso"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Tailandés"
-
-#~ msgid "Basic notification support"
-#~ msgstr "Soporte de notificación básico"
-
-#~ msgid "Support for contact deletion"
-#~ msgstr "Soporte para borrar contactos"
-
-#~ msgid "Hugely improved chat UI"
-#~ msgstr "Interfaz de usuario para chat enormemente mejorada"
-
-#~ msgid "Full Spanish and German translations"
-#~ msgstr "Traducciones completas a español y alemán"
-
-#~ msgid "Migration to libhandy 1.0"
-#~ msgstr "Migración a libhandy 1.0"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
-#~ msgstr "Migración a briar_wrapper 0.0.4"
-
-#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
-#~ msgstr "Mostrar el estado de contactos en línea en la lista de contactos (#19)"
-
-#~ msgid "Support copying content in messages (#51)"
-#~ msgstr "Soporta el copiado de contenido en mensajes (#51)"
-
-#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
-#~ msgstr "Corrección de error con mensajes de Briar sin texto (#56)"
-
-#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-#~ msgstr "Corrección de error del nombre de contacto no apareciendo en mensajes privados (#55)"
-
-#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
-#~ msgstr "Actualizar Briar Principal a la versión 1.2.9"
-
-#~ msgid "Lots of software tests"
-#~ msgstr "Muchas pruebas de software"
-
-#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
-#~ msgstr "El primerísimo lanzamiento alfa de Briar GTK. Permite añadir contactos a distancia y chatear con ellos en forma privada. Otras funciones como grupos, foros y blogs tienen que ser implementadas."
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/eu.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/eu.po
index afc728a..11b06f0 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/eu.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/eu.po
@@ -179,6 +179,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar, aktibista, kazetari, edo komunikatzeko modu seguru, erraz eta sendo baten beharra duen edonorentzat diseinatutako mezularitza aplikazio bat da. Mezularitza aplikazio tradizionalek ez bezala Briar-ek ez du zerbitzari zentral baten beharrik, mezuak erabiltzaileen gailuen artean sinkronizatzen dira zuzenean. Internet erabilgarri ez badago, Briar-ek, Bluetooth edo WiFi bidez sinkronizatu daiteke, larrialdietan ere informazioak aurrera egin dezan. Internet erabilgarri badago, Briar Tor sarearen bidez sinkronizatu daiteke, erabiltzaileak eta bere erlazioak zelatakeriaren aurrean babestuz."
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po
index 3770f83..48924f1 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po
@@ -4,11 +4,10 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 # Translators:
-# Reza Ghasemi, 2020
 # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020
 # AJ, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 # NoProfile, 2020
+# Reza Ghasemi, 2020
 # Goudarz Jafari <goudarz.jafari@gmail.com>, 2020
 #
 #, fuzzy
@@ -181,42 +180,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Secure messaging, anywhere"
-#~ msgstr "پیام‌رسان امن، در هر کجا"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar یک برنامه پیام رسان می باشد که برای فعالان، روزنامه نگاران و هر کسی که نیازمند یک راه امن، راحت و پیشرفته برای ارتباط با دیگران است می باشد. برخلاف برنامه‌ های پیام‌رسان‌ مرسوم، Briar به سرور متمرکز اتکا ندارد - پیام ها به صورت مستقیم بین دستگاه کاربران همگام می شود. اگر اینترنت کار نکند، Briar می‌تواند از طریق بلوتوث یا وای‌-فای همگام سازی کرده، جریان اطلاعات را در زمان بحران نگه دارد. اگر اینترنت کار کند، Briar می‌تواند برای محافظت کاربران و وابط آن ها از از شنود، از طریق شبکه تور همگام سازی کند."
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "پروژه Briar"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "آلبانیایی"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "زبان چینی ساده شده"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "اسپرانتو"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "هلندی"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "فرانسوی"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "ايتاليايی"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "فارسی"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "روسی"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "تايلندی"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/fi.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/fi.po
index 989a14a..7347503 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/fi.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/fi.po
@@ -6,9 +6,8 @@
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # translator42, 2020
-# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2020
 # outolumo <outolumo@gmail.com>, 2020
-# kytv <killyourtv@i2pmail.org>, 2020
+# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>, 2020\n"
+"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/fi/)\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -180,15 +179,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Hollanti"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Ranska"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italia"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Venäjä"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po
index 26471d4..15e6c55 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/fr.po
@@ -5,9 +5,6 @@
 #
 # Translators:
 # Đorđe Marušić <djordje@hzontal.org>, 2020
-# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020
-# Towinet, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 # AO <ao@localizationlab.org>, 2020
 #
 #, fuzzy
@@ -180,132 +177,3 @@ msgstr "Un client Briar fondé sur GTK pour ordinateur et appareils mobiles"
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Visiter le site Web de Briar GTK"
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Secure messaging, anywhere"
-#~ msgstr "Des messages sécurisés, partout"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar est une appli de messagerie conçue pour les activistes, les journalistes et quiconque a besoin d’un moyen sécurisé, simple et robuste de communiquer. Contrairement aux applis traditionnelles de messageries, Briar ne dépend pas d’un serveur centralisé. Les messages sont synchronisés directement entre les machines des utilisateurs. Si Internet est inaccessible, Briar peut se synchroniser par Bluetooth ou Wi-Fi, ce qui permet à l’information de circuler lors d’une crise. Si Internet est accessible, Briar peut se synchroniser par le réseau Tor, protégeant ainsi les utilisateurs et leurs relations contre la surveillance."
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "Le projet Briar"
-
-#~ msgid "Main window showing two contacts and chat"
-#~ msgstr "Fenêtre principale qui affiche deux contacts et une conversation"
-
-#~ msgid "Welcome screen with registration"
-#~ msgstr "Écran de bienvenue avec inscription"
-
-#~ msgid "Adding contacts at a distance"
-#~ msgstr "Ajouter des contacts éloigné"
-
-#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-#~ msgstr "Fenêtre principale qui affiche deux contacts et la boîte de dialogue À propos"
-
-#~ msgid "Improvements in this version:"
-#~ msgstr "Améliorations dans cette version :"
-
-#~ msgid "Improved notification support"
-#~ msgstr "Prise en charge améliorée des notifications"
-
-#~ msgid "Showing number of unread messages in contact list"
-#~ msgstr "Affichage du nombre de messages non lus dans la liste des contacts"
-
-#~ msgid "Support for changing contacts' names"
-#~ msgstr "Possibilité de changer le nom des contacts"
-
-#~ msgid "Support for deleting all messages of a chat"
-#~ msgstr "Possibilité de supprimer tous les messages d’une conversation"
-
-#~ msgid "Indication of messages' delivery states"
-#~ msgstr "Indication de l’état de remise des messages"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
-#~ msgstr "Migration vers briar_wrapper 0.0.5"
-
-#~ msgid "Many more minor improvements"
-#~ msgstr "De nombreuses petites améliorations"
-
-#~ msgid "Translations into many languages:"
-#~ msgstr "Traductions dans de nombreuses langues :"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Albanais"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Catalan"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "Chinois (simplifié)"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Espéranto"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Néerlandais"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Français"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "Galicien"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "Islandais"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italien"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Lituanien"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Persan"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Russe"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Thaï"
-
-#~ msgid "Basic notification support"
-#~ msgstr "Prise en charge simple des notifications"
-
-#~ msgid "Support for contact deletion"
-#~ msgstr "Possibilité de supprimer des contacts"
-
-#~ msgid "Hugely improved chat UI"
-#~ msgstr "Profonde amélioration de l’IU des conversations"
-
-#~ msgid "Full Spanish and German translations"
-#~ msgstr "Traduction en espagnol et en allemand"
-
-#~ msgid "Migration to libhandy 1.0"
-#~ msgstr "Migration vers libhandy 1.0"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
-#~ msgstr "Migration vers briar_wrapper 0.0.4"
-
-#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
-#~ msgstr "Afficher l’état de connexion des contacts dans la liste des contacts (no 19)"
-
-#~ msgid "Support copying content in messages (#51)"
-#~ msgstr "Possibilité de copie de contenu dans les messages (no 51)"
-
-#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
-#~ msgstr "Correctif de bogue : des messages de Briar ne présentaient pas de texte (no 56)"
-
-#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-#~ msgstr "Correctif de bogue : le nom du contact n’apparaissait pas dans les messages privés (no 55)"
-
-#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
-#~ msgstr "Mise à jour du noyau de Briar à la version 1.2.9"
-
-#~ msgid "Lots of software tests"
-#~ msgstr "De nombreux essais logiciels"
-
-#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
-#~ msgstr "La toute première version alpha de Briar GTK. Elle permet d’ajouter des contacts à distance et de dialoguer avec eux dans des conversations privées. D’autres fonctions telles que les groupes, les forums et les blogues sont à venir."
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po
index 1e3567d..ed84509 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/gl.po
@@ -180,63 +180,3 @@ msgstr "Cliente Briar para escritorios GTK e dispositivos móbiles"
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Visita a web de Briar GTK"
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Secure messaging, anywhere"
-#~ msgstr "Mensaxería segura, en todas partes"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar é unha app de mensaxería deseñada para activistas, xornalistas e calquera que precise comunicarse de xeito robusto, simple e seguro. Ao contrario que as apps de mensaxería tradicionais, Briar non depende dun servidor central - as mensaxes sincronízanse directamente entre os dispositivos das persoas usuarias. Se caese internet, Briar pode sincronizar a través de Bluetooth ou Wi-Fi, mantendo o fluxo de información en períodos de crise. Se hai internet, Briar pode sincronizar a través da rede Tor, protexendo ás usuarias e ás súas relacións da vixilancia."
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "Proxecto Briar"
-
-#~ msgid "Main window showing two contacts and chat"
-#~ msgstr "Pantalla principal mostrando dous contactos e conversa"
-
-#~ msgid "Welcome screen with registration"
-#~ msgstr "Pantalla de ben vida e rexistro"
-
-#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-#~ msgstr "Pantalla principal con dous contactos e Acerca de"
-
-#~ msgid "Improvements in this version:"
-#~ msgstr "Melloras nesta versión:"
-
-#~ msgid "Many more minor improvements"
-#~ msgstr "Moitas melloras menores"
-
-#~ msgid "Basic notification support"
-#~ msgstr "Soporte básico para notificacións"
-
-#~ msgid "Hugely improved chat UI"
-#~ msgstr "Grandes melloras na interface"
-
-#~ msgid "Full Spanish and German translations"
-#~ msgstr "Traducións completas ó Alemán e Castelán"
-
-#~ msgid "Migration to libhandy 1.0"
-#~ msgstr "Migración a libhandy 1.0"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
-#~ msgstr "Migración a briar_wrapper 0.0.4"
-
-#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
-#~ msgstr "Mostrar estado en liña dos contactos na lista (#19)"
-
-#~ msgid "Support copying content in messages (#51)"
-#~ msgstr "Soporte para copiar contido das mensaxes (#51)"
-
-#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
-#~ msgstr "Arranxo do problema das mensaxes que non teñen texto (#56)"
-
-#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-#~ msgstr "Arranxo do problema de non mostrar o nome do contacto en mensaxes privadas (#55)"
-
-#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
-#~ msgstr "Actualizar o núcleo de Briar á versión 1.2.9"
-
-#~ msgid "Lots of software tests"
-#~ msgstr "Moitos test do software"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po
index 1fd5520..8e535c3 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po
@@ -7,7 +7,6 @@
 # zxcsd <jenisjpl@gmail.com>, 2020
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano@evilaliv3.org>, 2020
 # ION, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n"
+"Last-Translator: ION, 2020\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/he/)\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,18 +178,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "סינית (פשוטה)"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "צרפתית"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "פרסית"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "רוסית"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "תאילנדית"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po
index 2d96d9f..3b20aff 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po
@@ -5,11 +5,9 @@
 #
 # Translators:
 # erinm, 2020
+# benewfy <benewfy@gmail.com>, 2020
 # Henrik Bayer <henrik.bayer@protonmail.com>, 2020
-# David Webb, 2020
 # vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2020
-# AdminLMH <lehetmashogy@i2pmail.org>, 2020
-# benewfy <benewfy@gmail.com>, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: benewfy <benewfy@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/hu/)\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -181,18 +179,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar egy üzenetküldő alkalmazás, amit aktivisták, újságírók és bárki olyan számára terveztek, akinek szüksége van biztonságos és megbízható módon kommunikálni. A hagyományos üzenetküldő alkalmazásokkal ellentétben a Briar nem függ egy központi szervertől, az üzenetek közvetlenül a felhasználók készülékei között szinkronizálódnak. Ha az internet nem elérhető, a Briar Bluetooth vagy Wi-Fi kapcsolaton keresztül szinkronizál. Amikor az interent elérhető, a Briar a Tor hálózaton keresztül szinkronizál, megvédve a felhasználókat és kapcsolataikat a megfigyeléstől."
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Holland"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Francia"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Olasz"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Orosz"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ia.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ia.po
index febdfe8..3df22bf 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ia.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ia.po
@@ -177,6 +177,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Translations into many languages:"
-#~ msgstr "Traductiones a multe linguas:"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po
index fbd18d2..d891a4e 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po
@@ -178,132 +178,3 @@ msgstr "Briar-forrit fyrir GTK-skjáborðsumhverfi og snjalltæki"
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Heimsækja Briar GTK vefsvæðið"
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Secure messaging, anywhere"
-#~ msgstr "Örugg skilaboð, allstaðar"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar er samskiptaforrit hannað fyrir aðgerðasinna, blaðamenn og alla þá sem þurfa örygga, auðvelda og áreiðanlega leið til að eiga í samskiptum. Ólíkt hefðbundnum skilaboðaforritum reiðir Briar sig ekki á miðlæga þjóna - skilaboðin eru samstillt beint á milli tækja notendanna. Ef internetið liggur niðri getur Briar samstillt í gegnum Bluetooth eða Wi-Fi þráðlaus net og þannig haldið upplýsingaflæðinu gangandi á neyðarstundum. Ef internetið er starfhæft getur Briar samstillt í gegnum Tor-netkerfið, sem verndar notendurna og tengslanet þeirra fyrir eftirliti og ritskoðun."
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "Briar-verkefnið"
-
-#~ msgid "Main window showing two contacts and chat"
-#~ msgstr "Aðalgluggi sem sýnir tvo tengiliði og spjall"
-
-#~ msgid "Welcome screen with registration"
-#~ msgstr "Upphafsskjár með nýskráningu"
-
-#~ msgid "Adding contacts at a distance"
-#~ msgstr "Bæta við tengiliðum í fjarlægð"
-
-#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-#~ msgstr "Aðalgluggi sem sýnir tvo tengiliði og upplýsingaglugga"
-
-#~ msgid "Improvements in this version:"
-#~ msgstr "Endurbætur í þessari útgáfu:"
-
-#~ msgid "Improved notification support"
-#~ msgstr "Bættur stuðningur við tilkynningar"
-
-#~ msgid "Showing number of unread messages in contact list"
-#~ msgstr "Birtir fjölda ólesinna skilaboða í tengiliðalista"
-
-#~ msgid "Support for changing contacts' names"
-#~ msgstr "Stuðningur við að breyta nöfnum tengiliða"
-
-#~ msgid "Support for deleting all messages of a chat"
-#~ msgstr "Stuðningur við að eyða öllum skilaboðum í spjalli"
-
-#~ msgid "Indication of messages' delivery states"
-#~ msgstr "Afhendingarstaða skilaboða gefin til kynna"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
-#~ msgstr "Yfirfærsla í to briar_wrapper 0.0.5"
-
-#~ msgid "Many more minor improvements"
-#~ msgstr "Margar minni endurbætur"
-
-#~ msgid "Translations into many languages:"
-#~ msgstr "Þýðingar á mörgum tungumálum:"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Albanska"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Katalónska"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "Kínverska (einfölduð)"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Esperantó"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Hollenska"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Franska"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "Galisíska"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "Íslenska"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Ítalska"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Litháíska"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Persneska"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Rússneska"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Tælenska"
-
-#~ msgid "Basic notification support"
-#~ msgstr "Grunnstuðningur við tilkynningar"
-
-#~ msgid "Support for contact deletion"
-#~ msgstr "Stuðningur við eyðingu tengiliða"
-
-#~ msgid "Hugely improved chat UI"
-#~ msgstr "Mikið endurbætt spjallviðmót"
-
-#~ msgid "Full Spanish and German translations"
-#~ msgstr "Fullgerðar spænskar og þýskar þýðingar"
-
-#~ msgid "Migration to libhandy 1.0"
-#~ msgstr "Yfirfærsla í libhandy 1.0"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
-#~ msgstr "Yfirfærsla í to briar_wrapper 0.0.4"
-
-#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
-#~ msgstr "Sýnd nettengistaða tengiliða í tengiliðalista (#19)"
-
-#~ msgid "Support copying content in messages (#51)"
-#~ msgstr "Stuðningur við að afrita efni í skilaboðum (#51)"
-
-#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
-#~ msgstr "Löguð villa í Briar-skilaboðum sem ekki eru með texta (#56)"
-
-#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-#~ msgstr "Löguð villa þar sem nafn tengiliðar sést ekki í einkaskilaboðum (#55)"
-
-#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
-#~ msgstr "Uppfærsla á kjarna Briar í útgáfu 1.2.9"
-
-#~ msgid "Lots of software tests"
-#~ msgstr "Miklar prófanir á hugbúnaðnum"
-
-#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
-#~ msgstr "Allra fyrsta alfa-prófunarútgáfa Briar GTK. Hún gerir kleift að bæta við tengiliðum í fjarlægð og að spjalla við þá í einkaspjalli. Eftir er að koma upp öðrum eiginleikum, eins og hópum, spjallsvæðum (forum) og bloggum."
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po
index 9244de3..e0f95a5 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po
@@ -7,10 +7,7 @@
 # erinm, 2020
 # Riccardo, 2020
 # HostFat <hostfat@gmail.com>, 2020
-# c6497ab8ee8a3906bb861267dec9a84b_bc40ce0 <0329ec65fa3a66db7a8a2a698d66d850_156421>, 2020
 # SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
-# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2020
 # Random_R, 2020
 #
 #, fuzzy
@@ -183,102 +180,3 @@ msgstr "Un client Briar per desktop GTK e dispositivi mobili"
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Visita il sito di Briar GTK"
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Secure messaging, anywhere"
-#~ msgstr "Messaggi sicuri, ovunque"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar è un'app di messaggistica progettata per attivisti, giornalisti e chiunque altro abbia bisogno di un modo sicuro, facile e robusto di comunicare. A differenza delle app di messaggistica tradizionali, Briar non si basa su un server centrale - i messaggi sono sincronizzati direttamente tra i dispositivi degli utenti. Se non c'è internet, Briar può sincronizzare via Bluetooth o Wi-Fi, mantenendo attive le comunicazioni in caso di emergenza. Se c'è internet, Briar può sincronizzare tramite rete Tor, proteggendo gli utenti e le loro relazioni dalla sorveglianza."
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "The Briar Project"
-
-#~ msgid "Main window showing two contacts and chat"
-#~ msgstr "Finestra principale con due contatti e la chat"
-
-#~ msgid "Welcome screen with registration"
-#~ msgstr "Schermata di benvenuto con registrazione"
-
-#~ msgid "Adding contacts at a distance"
-#~ msgstr "Aggiunta di contatti a distanza"
-
-#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-#~ msgstr "Finestra principale con due contatti e le informazioni di applicazione"
-
-#~ msgid "Improvements in this version:"
-#~ msgstr "Migliorie in questa versione:"
-
-#~ msgid "Many more minor improvements"
-#~ msgstr "Molte altre migliorie minori"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Albanese"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "Cinese (Semplificato)"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Esperanto"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Olandese"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Francese"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "Gallego"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italiano"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Persiano"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Russo"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Thai"
-
-#~ msgid "Basic notification support"
-#~ msgstr "Supporto base alle notifiche"
-
-#~ msgid "Support for contact deletion"
-#~ msgstr "Supporto all'eliminazione di contatti"
-
-#~ msgid "Hugely improved chat UI"
-#~ msgstr "Interfaccia di chat migliorata sensibilmente"
-
-#~ msgid "Full Spanish and German translations"
-#~ msgstr "Traduzioni complete per spagnolo e tedesco"
-
-#~ msgid "Migration to libhandy 1.0"
-#~ msgstr "Migrazione a libhandy 1.0"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
-#~ msgstr "Migrazione a briar_wrapper 0.0.4"
-
-#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
-#~ msgstr "Mostra lo stato online dei contatti nell'elenco contatti (#19)"
-
-#~ msgid "Support copying content in messages (#51)"
-#~ msgstr "Supporto alla copia dei contenuti nei messaggi (#51)"
-
-#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
-#~ msgstr "Corretto errore nei messaggi Briar che non avevano testo (#56)"
-
-#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-#~ msgstr "Corretto errore nel nome del contatto che non si vedeva nei messaggi privati (#55)"
-
-#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
-#~ msgstr "Aggiornato Briar core alla versione 1.2.9"
-
-#~ msgid "Lots of software tests"
-#~ msgstr "Numerosi test del software"
-
-#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
-#~ msgstr "La primissima versione alfa di Briar GTK. Consente l'aggiunta di contatti a distanza e di conversare con essi in chat private. Altre funzioni come i gruppi, i forum e i blog devono essere implementate."
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ja.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ja.po
index a29bf0a..883d27f 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ja.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ja.po
@@ -8,9 +8,8 @@
 # Sebastien G. <sebastieng@gmail.com>, 2020
 # kanna, 2020
 # b33a4006134bb6ee62b30fc0fac5cec6, 2020
-# h345u37g3 h345u37g3, 2020
-# タカハシ <indexial@outlook.jp>, 2020
 # Naofumi <naofum@gmail.com>, 2020
+# h345u37g3 h345u37g3, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -18,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Naofumi <naofum@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3, 2020\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ja/)\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,15 +181,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "オランダ語"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "フランス語"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "イタリア語"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "ロシア語"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po
index e622fdf..0c2fa81 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ko.po
@@ -179,18 +179,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "독일어"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "프랑스어"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "갈리시아어"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "이탈리아어"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "러시아어"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po
index 169b55e..4c898c5 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/lt.po
@@ -177,132 +177,3 @@ msgstr "Briar kliento programa, skirta darbalaukio ir mobiliesiems įrenginiams"
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Apsilankyti Briar GTK internetinÄ—je svetainÄ—je"
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Secure messaging, anywhere"
-#~ msgstr "Saugus susirašinėjimas, bet kur"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar yra žinučių perdavimo programėlė, skirta aktyvistams, žurnalistams ir visiems kitiems, kam reikia saugaus, lengvo ir veiksmingo bendravimo būdo. Kitaip nei kitos tradicinės žinučių perdavimo programėlės, Briar nepasikliauja centriniu serveriu - žinutės yra sinchronizuojamos tiesiogiai tarp naudotojų įrenginių. Jei nėra interneto, Briar gali sinchronizuotis per Bluetooth ar belaidį ryšį (Wi-Fi), kad palaikytų informacijos perdavimą kriziniais atvejais. Jei internetas veikia, Briar gali sinchronizuotis per Tor tinklą, apsaugodama naudotojus ir jų tarpusavio ryšius nuo stebėjimo."
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "Briar projektas"
-
-#~ msgid "Main window showing two contacts and chat"
-#~ msgstr "Pagrindinis langas, atvaizduojantis du adresatus ir pokalbį"
-
-#~ msgid "Welcome screen with registration"
-#~ msgstr "Pradžios langas su registracija"
-
-#~ msgid "Adding contacts at a distance"
-#~ msgstr "Adresatų pridėjimas per atstumą"
-
-#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-#~ msgstr "Pagrindinis langas su dviem adresatais ir dialogu su programos informacija"
-
-#~ msgid "Improvements in this version:"
-#~ msgstr "Å ioje versijoje pristatyti patobulinimai:"
-
-#~ msgid "Improved notification support"
-#~ msgstr "Patobulintas pranešimų palaikymas"
-
-#~ msgid "Showing number of unread messages in contact list"
-#~ msgstr "Neskaitytų žinučių skaičiaus rodymas adresatų sąraše"
-
-#~ msgid "Support for changing contacts' names"
-#~ msgstr "Adresatų vardų keitimo palaikymas"
-
-#~ msgid "Support for deleting all messages of a chat"
-#~ msgstr "Visų pokalbio žinučių ištrynimo palaikymas"
-
-#~ msgid "Indication of messages' delivery states"
-#~ msgstr "Žinučių pristatymo būsenos rodymas"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
-#~ msgstr "Perkėlimas į briar_wrapper 0.0.5"
-
-#~ msgid "Many more minor improvements"
-#~ msgstr "Daugybė smulkių patobulinimų"
-
-#~ msgid "Translations into many languages:"
-#~ msgstr "Vertimai į daugelį kalbų:"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Albanų"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Katalonų"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "Kinų (Supaprastinta)"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Esperanto"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Olandų"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Prancūzų"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "Galisų"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "Islandų"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italų"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Lietuvių"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Persų"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Rusų"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Tajų"
-
-#~ msgid "Basic notification support"
-#~ msgstr "Bazinis pranešimų palaikymas"
-
-#~ msgid "Support for contact deletion"
-#~ msgstr "Adresatų ištrynimo palaikymas"
-
-#~ msgid "Hugely improved chat UI"
-#~ msgstr "Žymiai pagerinta pokalbio naudotojo sąsąja"
-
-#~ msgid "Full Spanish and German translations"
-#~ msgstr "Pilnas vertimas į ispanų bei vokiečių kalbas"
-
-#~ msgid "Migration to libhandy 1.0"
-#~ msgstr "Perkėlimas į libhandy 1.0"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
-#~ msgstr "Perkėlimas į briar_wrapper 0.0.4"
-
-#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
-#~ msgstr "Rodyti adresatų sąraše esančių adresatų prisijungimo būseną (#19)"
-
-#~ msgid "Support copying content in messages (#51)"
-#~ msgstr "Palaikyti žinučių turinio kopijavimą (#51)"
-
-#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
-#~ msgstr "Pataisyti klaidą, kuomet Briar žinutėse nėra teksto (#56)"
-
-#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-#~ msgstr "Pataisyti klaidą, kuomet privačiose žinutėse nerodomas adresato vardas (#55)"
-
-#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
-#~ msgstr "Atnaujinti Briar branduolį iki versijos 1.2.9"
-
-#~ msgid "Lots of software tests"
-#~ msgstr "Daug programinės įrangos testavimų"
-
-#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
-#~ msgstr "Pati pirmoji Briar GTK alfa laida. Ji leidžia jums pridėti adresatus per atstumą bei bendrauti su jais privačiuose pokalbiuose. Kitos funkcijos, tokios kaip grupės, forumai ir tinklaraščiai, dar bus įgyvendintos."
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ms.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ms.po
index 2495043..096dfaa 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ms.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ms.po
@@ -180,6 +180,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/nb_NO.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/nb_NO.po
index f3e0d42..042c8cf 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/nb_NO.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/nb_NO.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 #
 # Translators:
 # translator42, 2020
-# Elias Nykrem <bloodaxeNOR@protonmail.com>, 2020
 # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020
+# Elias Nykrem <bloodaxeNOR@protonmail.com>, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020\n"
+"Last-Translator: Elias Nykrem <bloodaxeNOR@protonmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/nb_NO/)\n"
 "Language: nb_NO\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,6 +178,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Russisk"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po
index 4b82bc0..42f19ef 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po
@@ -5,11 +5,9 @@
 #
 # Translators:
 # Pander <pander@users.sourceforge.net>, 2020
+# Anne Mügge <info@numijneigenwebsite.nl>, 2020
 # erinm, 2020
 # Thom, 2020
-# Anne Mügge <info@numijneigenwebsite.nl>, 2020
-# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020
 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020
 #
@@ -183,90 +181,3 @@ msgstr "Briar applicatie voor GTK-ondersteunde desktop- en mobiele apparaten"
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Bezoek de website van Briar GTK"
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Secure messaging, anywhere"
-#~ msgstr "Veilig communiceren, waar dan ook"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar is een berichten app ontworpen voor activisten, journalisten en wie dan ook die een veilige, gemakkelijke en robuste manier nodig heeft voor communicatie. Niet zoals traditionele berichtenapps maakt Briar geen gebruik van een centrale server - berichten worden direct tussen de apparaten van gebruikers gesynchroniseerd. Als het internet het niet doet kan Briar synchroniseren d.m.v. Bluetooth of wifi, zodat de informatie blijft ronstromen tijdens een crisis. Als het internet het wel doet kan Briar Synchroniseren over het Tor netwerk, en beschermt het gebruikers en hun verhoudingen van surveillance."
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "Het Briar Project"
-
-#~ msgid "Main window showing two contacts and chat"
-#~ msgstr "Hoofdvenster, toont twee contacten en een gesprek"
-
-#~ msgid "Welcome screen with registration"
-#~ msgstr "Welkomstscherm met registratie"
-
-#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-#~ msgstr "Hoofdvenster, toont twee contacten en een toelichting."
-
-#~ msgid "Improvements in this version:"
-#~ msgstr "Verbeteringen in deze versie."
-
-#~ msgid "Many more minor improvements"
-#~ msgstr "Vele andere kleine verbeteringen"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Albanees"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "Chinees (vereenvoudigd)"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Esperanto"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Nederlands"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Frans"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italiaans"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Perzisch"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Russisch"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Thai"
-
-#~ msgid "Basic notification support"
-#~ msgstr "Basisondersteuning voor meldingen"
-
-#~ msgid "Hugely improved chat UI"
-#~ msgstr "Gigantische verbeteringen aan gespreksinterface"
-
-#~ msgid "Full Spanish and German translations"
-#~ msgstr "Volledige vertaling in Spaans en Duits"
-
-#~ msgid "Migration to libhandy 1.0"
-#~ msgstr "Migratie naar libhandy 1.0"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
-#~ msgstr "Migratie naar briar_wrapper 0.0.4"
-
-#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
-#~ msgstr "Toon online status of contacten in contacten lijst (#19)"
-
-#~ msgid "Support copying content in messages (#51)"
-#~ msgstr "Ondersteuning voor kopiëren van inhoud in berichten (#51)"
-
-#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
-#~ msgstr "Bug opgelost: Briar berichten tonen geen inhoud (#56)"
-
-#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-#~ msgstr "Bug opgelost waarin naam gebruiker niet getoond werd in privégesprekken"
-
-#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
-#~ msgstr "Briar core geupdate naar versie 1.2.9"
-
-#~ msgid "Lots of software tests"
-#~ msgstr "Heel veel software testen"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/pl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/pl.po
index a65d780..7ed286c 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/pl.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/pl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 #
 # Translators:
 # erinm, 2020
+# Marcin Januchta <marcin.januchta@gmail.com>, 2020
 # Florencia Herra Vega <flohdot@gmail.com>, 2020
 # Łukasz Zmysło <sylwaker@gmail.com>, 2020
 # Marta Marczykowska-Górecka <marta.maria.gorecka@gmail.com>, 2020
@@ -12,9 +13,6 @@
 # AreYouLoco? <areyouloco@paranoici.org>, 2020
 # Dawid Potocki <dpot@disroot.org>, 2020
 # Sylwester Sochar <dark_raven@wp.pl>, 2020
-# Marcin Januchta <marcin.januchta@gmail.com>, 2020
-# Verdulo :-), 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -22,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n"
+"Last-Translator: Sylwester Sochar <dark_raven@wp.pl>, 2020\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/pl/)\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -186,24 +184,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Esperanto"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Nederlandzki"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Francuski"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "Galicyjski"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Włoski"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Rosyjski"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Tajski"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po
index 21cdd80..50aef5c 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/pt_BR.po
@@ -6,17 +6,15 @@
 # Translators:
 # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020
 # Eduardo Bonsi, 2020
+# Joeffison Silvério de Andrade <joeffison@gmail.com>, 2020
+# 0ed9961fdd2c469a85d0f0ef7ce7865b, 2020
 # Vitoria Vernalha <vernalhavitoria@gmail.com>, 2020
 # jose, 2020
 # Đorđe Marušić <djordje@hzontal.org>, 2020
-# sobeitnow0 <sobeitnow0@gmail.com>, 2020
 # erinm, 2020
 # Caio Volpato <caio.volpato@riseup.net>, 2020
 # André Almeida <andrefalmeida@protonmail.com>, 2020
 # Adrian . <tekohax@disroot.org>, 2020
-# Joeffison Silvério de Andrade <joeffison@gmail.com>, 2020
-# 0ed9961fdd2c469a85d0f0ef7ce7865b, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 # Evandro <evandro.92@hotmail.com>, 2020
 #
 #, fuzzy
@@ -189,36 +187,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar é um aplicativo de mensagens desenvolvido para ativistas, jornalistas e todos aqueles e aquelas que precisam de uma maneira segura, fácil e robusta para se comunicar. Diferente dos aplicativos de mensagens tradicionais, o Briar não depende de um servidor central – as mensagens são sincronizadas diretamente entre os aparelhos dos usuários. Se não houver conexão com a internet, o Briar pode se manter sincronizado através do Bluetooth ou Wi-Fi, mantendo assim a informação fluindo em uma crise. Se houver conexão com a internet, o Briar pode se conectar através da rede Tor, protegendo os usuários e suas relações da vigilância."
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "O projeto Briar"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "Chinês (Simplificado)"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Esperanto"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Holandês"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Francês"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italiano"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Persa"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Russo"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Tailandês"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po
index 18740b6..bf5bd3e 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ro.po
@@ -6,11 +6,9 @@
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Cristina Lupu <cristina@cji.ro>, 2020
+# titus <titus0818@gmail.com>, 2020
 # Vitalie Ciubotaru <vitalie@ciubotaru.tk>, 2020
 # Licaon_Kter, 2020
-# titus <titus0818@gmail.com>, 2020
-# Predator <Predator@windowslive.com>, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -18,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n"
+"Last-Translator: Licaon_Kter, 2020\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ro/)\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,33 +180,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "Chineză (simplificată)"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Esperanto"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Olandez"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Francez"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "Galician"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italian"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Persană"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Rus"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Thai"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po
index 08de454..fe1441d 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po
@@ -6,15 +6,10 @@
 # Translators:
 # IvanLykov <chabib@list.ru>, 2020
 # Sergey Smirnov <cj75300@gmail.com>, 2020
+# Николай Кочкин <urfiner@gmail.com>, 2020
 # user users <sigaint517@sigaint.org>, 2020
 # ef005e17e021122df91e94cfd230e8e8_7db01f8 <be69bc900298e9d9f543903b9318d7cd_576514>, 2020
 # Đorđe Marušić <djordje@hzontal.org>, 2020
-# Stanislav <mineinfo80@gmail.com>, 2020
-# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020
-# erinm, 2020
-# Imran Aliyev <mr.imranaliyev@gmail.com>, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
-# Николай Кочкин <urfiner@gmail.com>, 2020
 # Andrey, 2020
 #
 #, fuzzy
@@ -187,99 +182,3 @@ msgstr "Клиент Briar для настольных и мобильных у
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Посетить веб-сайт Briar GTK"
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Secure messaging, anywhere"
-#~ msgstr "Безопасное общение, где угодно"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar - это приложение для обмена сообщениями, предназначенное для активистов, журналистов и всех, кому нужен безопасный, простой и надежный способ общения. В отличие от традиционных приложений для обмена сообщениями, Briar не полагается на центральный сервер - сообщения синхронизируются непосредственно между устройствами пользователей. Если интернет не работает, Briar может синхронизироваться через Bluetooth или Wi-Fi, поддерживая поток информации в кризисной ситуации. Если интернет не работает, Briar может синхронизироваться через сеть Tor, защищая пользователей и их взаимоотношения от слежки."
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "Проект Briar"
-
-#~ msgid "Main window showing two contacts and chat"
-#~ msgstr "Главное окно, отображающее два контакта и чат"
-
-#~ msgid "Welcome screen with registration"
-#~ msgstr "Экран приветствия с регистрацией"
-
-#~ msgid "Adding contacts at a distance"
-#~ msgstr "Добавление контактов на расстоянии"
-
-#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-#~ msgstr "Главное окно с двумя контактами и диалогом"
-
-#~ msgid "Improvements in this version:"
-#~ msgstr "Улучшения в этой версии:"
-
-#~ msgid "Many more minor improvements"
-#~ msgstr "Много других незначительных улучшений"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Албанский"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "Китайский (упрощенный)"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Эсперанто"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Голландский"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Французский"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Итальянский"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Персидский"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Русский"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Тайский"
-
-#~ msgid "Basic notification support"
-#~ msgstr "Поддержка базовых уведомлений"
-
-#~ msgid "Support for contact deletion"
-#~ msgstr "Поддержка удаления контактов"
-
-#~ msgid "Hugely improved chat UI"
-#~ msgstr "Значительно улучшенный интерфейс чата"
-
-#~ msgid "Full Spanish and German translations"
-#~ msgstr "Полный перевод на испанский и немецкий языки"
-
-#~ msgid "Migration to libhandy 1.0"
-#~ msgstr "Миграция на libhandy 1.0"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
-#~ msgstr "Миграция на briar_wrapper 0.0.4"
-
-#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
-#~ msgstr "Отображение онлайн-статуса контактов в списке (#19)"
-
-#~ msgid "Support copying content in messages (#51)"
-#~ msgstr "Поддержка копирования содержимого в сообщениях (#51)"
-
-#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
-#~ msgstr "Исправлена ошибка, при которой сообщения Briar не содержали текста (#56)"
-
-#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-#~ msgstr "Исправлена ошибка, из-за которой имя контакта не отображалось в приватных сообщениях (#55)"
-
-#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
-#~ msgstr "Обновлено ядро Briar до версии 1.2.9."
-
-#~ msgid "Lots of software tests"
-#~ msgstr "Большое количество тестов программного обеспечения"
-
-#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
-#~ msgstr "Это самый первый альфа-релиз Briar GTK. Он позволяет добавлять контакты удаленно и общаться с ними в приватных чатах. Другие функции, такие как группы, форумы и блоги, будут реализованы позже."
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po
index b5bedc3..8f04e2f 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po
@@ -6,7 +6,6 @@
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Bujar Tafili, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 # Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020
 #
 #, fuzzy
@@ -179,132 +178,3 @@ msgstr "Një klient Briar për desktop GTK dhe pajisje celulare"
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "Vizitoni sajtin e Briar GTK"
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Secure messaging, anywhere"
-#~ msgstr "Shkëmbim mesazhesh i sigurt, kudo"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar është një aplikacion për shkëmbim mesazhesh, i konceptuar për veprimtarë, gazetarë, dhe cilido tjetër që ka nevojë për një mënyrë të sigurt, të lehtë dhe të fuqishme komunikimi. Ndryshe nga aplikacionet tradicionale, Briar-i nuk bazohet në një shërbyes qendror - mesazhet njëkohësohen drejtpërdrejt mes pajisjeve të përdoruesve. Nëse s’ka internet, Briar-i mund të bëjë njëkohësimin me Bluetooth ose Wi-Fi, duke mbajtur kështu rrjedhën e informacioneve në rast krizash. Nëse ka Internet, Briar-i mund të bëjë njëkohësimet përmes rrjetit Tor, duke i mbrojtur përdoruesit dhe marrëdhëniet e tyre nga survejimi."
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "Projekti Briar"
-
-#~ msgid "Main window showing two contacts and chat"
-#~ msgstr "Dritare kryesore, ku shfaqen dy kontakte dhe një fjalosje"
-
-#~ msgid "Welcome screen with registration"
-#~ msgstr "Skenë mirëseardhjeje me regjistrim"
-
-#~ msgid "Adding contacts at a distance"
-#~ msgstr "Shtim kontaktesh në largësi"
-
-#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-#~ msgstr "Dritare kryesore me dy kontakte dhe dialogun Mbi"
-
-#~ msgid "Improvements in this version:"
-#~ msgstr "Përmirësime në këtë version:"
-
-#~ msgid "Improved notification support"
-#~ msgstr "Mbulim i përmirësuar njoftimesh"
-
-#~ msgid "Showing number of unread messages in contact list"
-#~ msgstr "Shfaqje numri mesazhesh të palexuar te listë kontaktesh"
-
-#~ msgid "Support for changing contacts' names"
-#~ msgstr "Mbulim për ndryshim emrash kontaktesh"
-
-#~ msgid "Support for deleting all messages of a chat"
-#~ msgstr "Mbulim për fshirje të krejt mesazheve në një fjalosje"
-
-#~ msgid "Indication of messages' delivery states"
-#~ msgstr "Tregim gjendjeje dërgimi mesazhesh"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
-#~ msgstr "Migrim te briar_wrapper 0.0.5"
-
-#~ msgid "Many more minor improvements"
-#~ msgstr "Mjaft përmirësime të tjera të vockla"
-
-#~ msgid "Translations into many languages:"
-#~ msgstr "Përkthime në mjaft gjuhë"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Shqip"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Katalanase"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "Kinezisht (E thjeshtuar)"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Esperanto"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Holandisht"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Frëngjisht"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "Galicisht"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "Islandisht"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italisht"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Lituanisht"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Persisht"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Rusisht"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Tajlandisht"
-
-#~ msgid "Basic notification support"
-#~ msgstr "Mbulim njoftimesh elementare"
-
-#~ msgid "Support for contact deletion"
-#~ msgstr "Mbulim për fshirje kontaktesh"
-
-#~ msgid "Hugely improved chat UI"
-#~ msgstr "UI fjalosjeje e përmirësuar në masë të madhe"
-
-#~ msgid "Full Spanish and German translations"
-#~ msgstr "Përkthime të plota në spanjisht dhe gjermanisht"
-
-#~ msgid "Migration to libhandy 1.0"
-#~ msgstr "Migrim te libhandy 1.0"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
-#~ msgstr "Migrim te briar_wrapper 0.0.4"
-
-#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
-#~ msgstr "Shfaq gjendje “në linjë” të kontakteve në listë kontaktesh (#19)"
-
-#~ msgid "Support copying content in messages (#51)"
-#~ msgstr "Mbulim për kopjim lënde te mesazhet (#51)"
-
-#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
-#~ msgstr "Ndreqje të mete mospasjeje tekst në mesazhe Briar (#56)"
-
-#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-#~ msgstr "Ndreqje të mete mosshfaqjeje emri kontakti në mesazhe private (#55)"
-
-#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
-#~ msgstr "Përditësim i bazës së Briar-it me versionin 1.2.9"
-
-#~ msgid "Lots of software tests"
-#~ msgstr "Plot testime software-i"
-
-#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
-#~ msgstr "Hedhja e parë fare në qarkullim e një versioni alpha të Briar GTK. Lejon shtim kontaktesh së largëti dhe fjalosje me ta në fjalosje private. Janë për t’u sendërtuar funksione të tjera, të tillë si grupe, forume dhe blogje."
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po
index 1db46ae..c8518b2 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po
@@ -11,7 +11,6 @@
 # Thomas Walls <thomasw@tutanota.com>, 2020
 # Stefan Gagner <stefan@mei-ya.se>, 2020
 # Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n"
+"Last-Translator: Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2020\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sv/)\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -183,15 +182,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar är en meddelandeapp designad för aktivister, journalister och andra som behöver ett säkert, lätt och robust sätt att kommunicera. Till skillnad från traditionella meddelandeappar förlitar sig Briar inte på någon central server ­– meddelanden synkroniseras direkt mellan användarnas enheter. Om internet är nere kan Briar synka via Bluetooth eller Wi-Fi, vilket låter informationen flöda under i krissituation. Om internet är tillgängligt kan Briar synkronisera via Tor-nätverket, vilket skyddar användare och deras relationer från övervakning."
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "Kinesiska (Enkel)"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Franska"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Ryska"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ta.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ta.po
index 1a18392..a5e893f 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ta.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ta.po
@@ -9,7 +9,6 @@
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano@evilaliv3.org>, 2020
 # git12a <git12@openmailbox.org>, 2020
 # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n"
+"Last-Translator: Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ta/)\n"
 "Language: ta\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -181,9 +180,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "உருசியம்"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "தாய்(மொழி)"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po
index 284b402..b8d743e 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/th.po
@@ -4,10 +4,9 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 # Translators:
+# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020
 # sirawat daengchon <sirawat.gang@gmail.com>, 2020
 # Krittiya Chankasem <ordinaryjane@gmail.com>, 2020
-# Martus Translations <translations@martus.org>, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 # bact' <arthit@gmail.com>, 2020
 #
 #, fuzzy
@@ -180,54 +179,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Secure messaging, anywhere"
-#~ msgstr "รับส่งข้อความปลอดภัย ไม่ว่าที่ใด"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar เป็นแอปรับส่งข้อความที่ออกแบบมาเพื่อนักกิจกรรม นักข่าว และใครก็ตามที่จำเป็นต้องมีวิธีสื่อสารที่ปลอดภัย ง่าย และทนทาน สิ่งที่แตกต่างจากแอปรับส่งข้อความแบบเดิมก็คือ Briar ไม่พึ่งพาเซิร์ฟเวอร์กลาง ข้อความต่างๆ จะถูกรับส่งโดยตรงระหว่างอุปกรณ์ของผู้ใช้ หากอินเทอร์เน็ตใช้การไม่ได้ Briar สามารถรับส่งข้อมูลผ่านบลูทธหรือเครือข่ายไวไฟ เพื่อให้ข้อมูลยังไหลต่อไปได้ในภาวะวิกฤต เมื่ออินเทอร์เน็ตใช้งานได้ Briar จะรับส่งข้อมูลผ่านเครือข่ย Tor เพื่อปกป้องผู้ใช้และความสัมพันธ์ของพวกเขาให้พ้นไปจาการถูกสอดส่อง"
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "โคงการ Briar"
-
-#~ msgid "Translations into many languages:"
-#~ msgstr "คำแปลในหลายภาษา:"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "แอลเบเนีย"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "กาตาลุญญา"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "เอสเปรันโต"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "ดัทช์"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "ผรั่งเศส"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "กาลิเซีย"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "ไอซ์แลนด์"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "อิตาลี"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "ลิทัวเนีย"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "เปอร์เซีย"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "รัสเซีย"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "ไทย"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po
index ee89605..d88da63 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po
@@ -13,7 +13,6 @@
 # mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2020
 # T. E. Kalayci <tekrei@gmail.com>, 2020
 # Ferdi YLDZ <eceyldz1122@gmail.com>, 2020
-# Emre Deniz, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Emre Deniz, 2020\n"
+"Last-Translator: Ferdi YLDZ <eceyldz1122@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -185,9 +184,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar aktivistler ve gazeteciler başta olmak üzere güvenli, kolay ve sağlam bir iletişim isteyen herkes için tasarlanmış bir ileti sistemidir. Geleneksel ileti sistemlerinin aksine Briar merkezi bir sunucu kullanmaz, iletiler doğrudan kullanıcıların aygıtları arasında eşleştirilir. Briar, eğer İnternet yoksa Bluetooth veya Wi-Fi aracılığıyla da iletileri iletebilir, böylece kriz durumlarında bilgi akışını sürdürür. İnternet varken Briar Tor ağı aracılığıyla iletim sağlar, böylece kullanıcıları ve ilişkilerini gözetimden korumuş olur.  "
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Rusça"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/uk.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/uk.po
index 39c7fdc..f4c3e42 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/uk.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/uk.po
@@ -6,10 +6,8 @@
 # Translators:
 # erinm, 2020
 # Hanna Bublyk, 2020
-# Mykola Kostynyan <bezlimitchyk@yahoo.com>, 2020
 # Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>, 2020
-# Любомир <n.lyubomyr@gmail.com>, 2020
-# Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
+# Mykola Kostynyan <bezlimitchyk@yahoo.com>, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020\n"
+"Last-Translator: Mykola Kostynyan <bezlimitchyk@yahoo.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/uk/)\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -181,24 +179,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "Есперанто"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Голландська"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Французька"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Італійська"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Перська"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Російська"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Тайська"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ur.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ur.po
index f65a7a2..42d6678 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ur.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ur.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 # Translators:
 # erinm, 2020
+# Ali Kamran <kamran@digitalrightsfoundation.pk>, 2020
 # Sarfaraz Ahmed, 2020
 # b33a4006134bb6ee62b30fc0fac5cec6, 2020
-# Ali Kamran <kamran@digitalrightsfoundation.pk>, 2020
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Ali Kamran <kamran@digitalrightsfoundation.pk>, 2020\n"
+"Last-Translator: b33a4006134bb6ee62b30fc0fac5cec6, 2020\n"
 "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ur/)\n"
 "Language: ur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,12 +179,3 @@ msgstr ""
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "فرانسیسی"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "فارسی"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "روسی"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/zh-Hans.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/zh-Hans.po
index 25bfb34..17901e1 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/zh-Hans.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/zh-Hans.po
@@ -180,132 +180,3 @@ msgstr "用于GTK桌面和移动设备的Briar客户端"
 msgctxt "Used in about dialog to get to website"
 msgid "Visit Briar GTK website"
 msgstr "访问 Briar GTK网站"
-
-#~ msgid "Briar"
-#~ msgstr "Briar"
-
-#~ msgid "Secure messaging, anywhere"
-#~ msgstr "安全的信息收发,不论何处"
-
-#~ msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-#~ msgstr "Briar是一款为活动人士、记者和其他需要安全、轻松和强大的通信方式的人设计的消息应用。与传统的消息应用不同,Briar不依赖中央服务器-消息在用户设备之间直接同步。即便互联网中断,Briar也可以通过蓝牙或Wi-Fi进行同步,在危机中保持信息流通。如果互联网连接正常,Briar可以通过Tor网络进行同步,从而保护用户及其关系不受监视。"
-
-#~ msgid "The Briar Project"
-#~ msgstr "Briar 项目"
-
-#~ msgid "Main window showing two contacts and chat"
-#~ msgstr "主窗口显示两个联系人和聊天"
-
-#~ msgid "Welcome screen with registration"
-#~ msgstr "带注册的欢迎界面"
-
-#~ msgid "Adding contacts at a distance"
-#~ msgstr "远距离添加联系人"
-
-#~ msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-#~ msgstr "有两个联系人和关于对话框的主窗口"
-
-#~ msgid "Improvements in this version:"
-#~ msgstr "此版本中的改进:"
-
-#~ msgid "Improved notification support"
-#~ msgstr "改进了通知支持"
-
-#~ msgid "Showing number of unread messages in contact list"
-#~ msgstr "在联系人列表中显示未读消息数"
-
-#~ msgid "Support for changing contacts' names"
-#~ msgstr "支持更改联系人名字"
-
-#~ msgid "Support for deleting all messages of a chat"
-#~ msgstr "支持删除会话的所有消息"
-
-#~ msgid "Indication of messages' delivery states"
-#~ msgstr "消息传递状态的指示 "
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.5"
-#~ msgstr "迁移到 briar_wrapper 0.0.5"
-
-#~ msgid "Many more minor improvements"
-#~ msgstr "更多的小改进"
-
-#~ msgid "Translations into many languages:"
-#~ msgstr "多语种翻译:"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "阿尔巴尼亚语"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "加泰罗尼亚语"
-
-#~ msgid "Chinese (Simplified)"
-#~ msgstr "中文 (简体)"
-
-#~ msgid "Esperanto"
-#~ msgstr "世界语"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "荷兰语"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "法语"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "加利西亚语 "
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "冰岛语"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "意大利语"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "立陶宛语"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "波斯语"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "俄语"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "泰语"
-
-#~ msgid "Basic notification support"
-#~ msgstr "基本的通知支持"
-
-#~ msgid "Support for contact deletion"
-#~ msgstr "支持删除联系人"
-
-#~ msgid "Hugely improved chat UI"
-#~ msgstr "大大改进了聊天界面"
-
-#~ msgid "Full Spanish and German translations"
-#~ msgstr "完整的西班牙语和德语翻译"
-
-#~ msgid "Migration to libhandy 1.0"
-#~ msgstr "迁移到libhandy 1.0"
-
-#~ msgid "Migration to briar_wrapper 0.0.4"
-#~ msgstr "迁移到 briar_wrapper 0.0.4"
-
-#~ msgid "Show online status of contacts in contact list (#19)"
-#~ msgstr "在联系人列表中显示联系人的在线状态(#19)"
-
-#~ msgid "Support copying content in messages (#51)"
-#~ msgstr "支持复制消息中的内容(#51)"
-
-#~ msgid "Fix bug with Briar messages not having text (#56)"
-#~ msgstr "修正Briar消息没有文本的错误(#56)"
-
-#~ msgid "Fix bug with contact's name not showing in private messages (#55)"
-#~ msgstr "修正了联系人的名字在私人信息中不显示的错误(#55)"
-
-#~ msgid "Update Briar core to version 1.2.9"
-#~ msgstr "升级 Briar 核心到1.2.9 版本"
-
-#~ msgid "Lots of software tests"
-#~ msgstr "许多软件测试"
-
-#~ msgid "The very first alpha release of Briar GTK. It allows adding contacts remotely and chatting with them in private chats. Other functions like groups, forums and blogs are to be implemented."
-#~ msgstr "这是Briar GTK的第一个alpha版本。它允许远程添加联系人,并在私人聊天中与他们聊天。其他功能,如群组,论坛和博客将被实现。"
-- 
GitLab