From db19e359fceb8ee32dfe1c5452b9f0db94d3f7ea Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nico Alt <nicoalt@posteo.org>
Date: Sat, 27 Mar 2021 12:00:00 +0000
Subject: [PATCH] Update translations

---
 briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po | 15 +++---
 briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po |  7 +--
 briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po | 12 ++---
 briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po | 12 ++---
 briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po | 12 ++---
 briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po | 12 ++---
 briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po | 16 +++---
 briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po | 16 +++---
 briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po | 16 +++---
 briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po      | 14 ++++--
 briar-gtk/po/briar-gtk/he.po      | 25 ++++-----
 briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po      | 11 ++--
 briar-gtk/po/briar-gtk/is.po      | 11 ++--
 briar-gtk/po/briar-gtk/it.po      | 11 ++--
 briar-gtk/po/briar-gtk/my.po      | 84 +++++++++++++++----------------
 briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po      |  2 +-
 briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po      | 25 +++++----
 briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po      | 11 ++--
 briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po      | 11 ++--
 briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po      |  6 +--
 20 files changed, 184 insertions(+), 145 deletions(-)

diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po
index 3a2510b..a88d7b7 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/fa.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 # Martus Translations <translations@martus.org>, 2020
 # Vox, 2021
+# Hamid reza Zaefarani, 2021
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: Vox, 2021\n"
+"Last-Translator: Hamid reza Zaefarani, 2021\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/fa/)\n"
 "Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,22 +58,22 @@ msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "بهبودها در این نسخه:"
 
 msgid "Compose messages with multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "نوشتن پیام با چندین خط"
 
 msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages"
-msgstr ""
+msgstr "رفع اشکالی که Briar GTK هنگام ارسال/دریافت پیام‌های طولانی خراب می‌شود"
 
 msgid "Handle errors while adding contacts"
-msgstr ""
+msgstr "مدیریت خطاها به هنگام افزودن مخاطبان"
 
 msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)"
-msgstr ""
+msgstr "پشتیبانی از تلفن‌های همراه (AArch64, ARMv7)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.17"
-msgstr ""
+msgstr "بروزرسانی هسته Briar به نسخه 1.2.17"
 
 msgid "Translation into Romanian and Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "ترجمه به رومانیایی و برمه‌ای"
 
 msgid "Improved notification support"
 msgstr "بهبود پشتیبانی از اعلان"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po
index 06bf5ac..e03e64d 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/he.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Translators:
 # Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 # ION, 2021
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: ION, 2021\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/he/)\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgid "Secure messaging, anywhere"
 msgstr "תכתובת מאובטחת, בכל מקום"
 
 msgid "Briar is a messaging app designed for activists, journalists, and anyone else who needs a safe, easy and robust way to communicate. Unlike traditional messaging apps, Briar doesn't rely on a central server - messages are synchronized directly between the users' devices. If the internet's down, Briar can sync via Bluetooth or Wi-Fi, keeping the information flowing in a crisis. If the internet's up, Briar can sync via the Tor network, protecting users and their relationships from surveillance."
-msgstr "Briar הוא יישום התכתבות שמתוכנן עבור פעילנים, עיתונאים, וכל אחד אחר שצריך דרך בטוחה, קלה וחסונה לתקשר. לא כמו יישומי התכתבות מסורתיים, Briar אינו מסתמך על שרת מרכזי - הודעות מסונכרנות ישירות בין מכשירי המשתמשים. במקרה שהאינטרנט נפל, Briar יכול לסנכרן באמצעות Bluetooth או Wi-Fi, מה ששומר על זרימת המידע בזמן משבר. אם האינטרנט פעיל, Briar יכול לסנכרן באמצעות רשת Tor, מה שמגן על משתמשים ומערכות היחסים שלהם מפני מעקב סמוי."
+msgstr "Briar הוא יישום התכתבות שמתוכנן עבור פעילנים, עיתונאים, וכל אחד אחר שצריך דרך בטוחה, קלה וחסונה לתקשר. לא כמו יישומי התכתבות מסורתיים, Briar אינו מסתמך על שרת מרכזי - הודעות מסונכרנות ישירות בין מכשירי המשתמשים. במקרה שהאינטרנט נפל, Briar יכול לסנכרן באמצעות Bluetooth או רשת אלחוטית, מה ששומר על זרימת המידע בזמן משבר. אם האינטרנט פעיל, Briar יכול לסנכרן באמצעות רשת Tor, מה שמגן על משתמשים ומערכות היחסים שלהם מפני מעקב סמוי."
 
 msgid "Note: Currently only private chats via Tor are supported in Briar GTK."
 msgstr "הערה: כרגע רק התכתבויות פרטיות באמצעות Tor נתמכות ב־Briar GTK."
@@ -46,7 +47,7 @@ msgid "Adding contacts at a distance"
 msgstr "הוספת אנשי קשר ממרחק"
 
 msgid "Main window with two contacts and about dialog"
-msgstr "חלון ראשי עם שני אנשי קשר ודו שיח אודות"
+msgstr "חלון ראשי עם שני אנשי קשר ודו־שיח \"על אודות\""
 
 msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "שיפורים בגרסה זו:"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po
index 233bc00..b0aaa5c 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/hu.po
@@ -54,22 +54,22 @@ msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Fejlesztések ebben a verzióban:"
 
 msgid "Compose messages with multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "Többsoros üzenetek készítése"
 
 msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages"
-msgstr ""
+msgstr "Annak a hibának a javítása, ami összeomlasztja a Briar GTK-t, amikor túl hosszú üzenetet küld vagy fogad"
 
 msgid "Handle errors while adding contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolatfelvételi hibák kapcsolat hozzáadásakor"
 
 msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)"
-msgstr ""
+msgstr "Mobileszköz támogatás (AArch64, ARMv7)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.17"
-msgstr ""
+msgstr "A Briar core frissítése 1.2.17 verzióra"
 
 msgid "Translation into Romanian and Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Fordítás román és burmai nyelvre"
 
 msgid "Improved notification support"
 msgstr "Fejlesztett értesítés támogatás"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po
index 18fa8ff..d285da5 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/is.po
@@ -51,22 +51,22 @@ msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Endurbætur í þessari útgáfu:"
 
 msgid "Compose messages with multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "Semdu skilaboð með mörgum línum"
 
 msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages"
-msgstr ""
+msgstr "Lagaður galli sem lét Briar GTK hrynja við að senda eða taka við löngum skilaboðum"
 
 msgid "Handle errors while adding contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Meðhöndla villur þegar tengiliðum er bætt við"
 
 msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)"
-msgstr ""
+msgstr "Stuðningur við snjalltæki (AArch64, ARMv7)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.17"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfærsla á kjarna Briar í útgáfu 1.2.17"
 
 msgid "Translation into Romanian and Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Þýðing á rúmensku og búrmísku"
 
 msgid "Improved notification support"
 msgstr "Bættur stuðningur við tilkynningar"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po
index 934eae3..9867cad 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/it.po
@@ -56,22 +56,22 @@ msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Migliorie in questa versione:"
 
 msgid "Compose messages with multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "Composizione di messaggi su più righe"
 
 msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages"
-msgstr ""
+msgstr "Corretto un errore che chiudeva Briar GTK con l'invio/ricezione di messaggi lunghi"
 
 msgid "Handle errors while adding contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Gestine degli errori nell'aggiunta di contatti"
 
 msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)"
-msgstr ""
+msgstr "Supporto per dispositivi mobili (AArch64, ARMv7)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.17"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornato Briar core alla versione 1.2.17"
 
 msgid "Translation into Romanian and Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Traduzione in rumeno e birmano"
 
 msgid "Improved notification support"
 msgstr "Supporto migliorato alle notifiche"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po
index 77161aa..dbfc81f 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/ru.po
@@ -57,22 +57,22 @@ msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Улучшения в этой версии:"
 
 msgid "Compose messages with multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "Составлять сообщения из нескольких строк"
 
 msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages"
-msgstr ""
+msgstr "Исправлена ошибка, приводившая к сбою Briar GTK при отправке/получении длинных сообщений."
 
 msgid "Handle errors while adding contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Обработка ошибок при добавлении контактов"
 
 msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)"
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка мобильных устройств (AArch64, ARMv7)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.17"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить ядро Briar до версии 1.2.17"
 
 msgid "Translation into Romanian and Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Перевод на румынский и бирманский языки"
 
 msgid "Improved notification support"
 msgstr "Улучшенная поддержка уведомлений"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po
index 73d3cff..e11e743 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Translators:
 # Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
 # Bujar Tafili, 2020
-# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020
+# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2021
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2021\n"
 "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sq/)\n"
 "Language: sq\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,22 +53,22 @@ msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Përmirësime në këtë version:"
 
 msgid "Compose messages with multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "Hartoni mesazhe me shumë rreshta"
 
 msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ndreqje të mete që vithis Briar GTK-në kur dërgohen/merren mesazhe të gjatë"
 
 msgid "Handle errors while adding contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Trajtim gabimesh kur shtohen kontakte"
 
 msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)"
-msgstr ""
+msgstr "Mbulim për pajisje celulare (AArch64, ARMv7)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.17"
-msgstr ""
+msgstr "Përditëso bazën e Briar-it me versionin 1.2.17"
 
 msgid "Translation into Romanian and Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Përkthim në rumanisht dhe burmeze"
 
 msgid "Improved notification support"
 msgstr "Mbulim i përmirësuar njoftimesh"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po
index 02898e8..c8d0252 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/sv.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 # Translators:
 # Adam Lynn <adam@opentechfund.org>, 2020
-# Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2020
 # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2020
 # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2021
+# Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2021
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Daniel <d-transifex@lublin.se>, 2021\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/sv/)\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,22 +54,22 @@ msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Förbättringar i denna version:"
 
 msgid "Compose messages with multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa meddelanden med flera rader"
 
 msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages"
-msgstr ""
+msgstr "Åtgärda bugg som kraschar Briar GTK långa meddelanden skickas/tas emot"
 
 msgid "Handle errors while adding contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera fel när kontakter läggs till"
 
 msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)"
-msgstr ""
+msgstr "Stöd för mobila enheter (AArch64, ARMv7)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.17"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera Briar core till version 1.2.17"
 
 msgid "Translation into Romanian and Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Översättning till rumänska och burmesiska"
 
 msgid "Improved notification support"
 msgstr "Förbättrat aviseringsstöd"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po
index b70dacd..9f25c0d 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk-meta/tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 #
 # Translators:
 # Emre Deniz, 2020
-# T. E. Kalayci <tekrei@gmail.com>, 2020
 # mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2021
+# T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>, 2021
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-06 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,22 +53,22 @@ msgid "Improvements in this version:"
 msgstr "Bu sürümdeki yenilikler:"
 
 msgid "Compose messages with multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "İletileri çok satırlı bir şekilde oluşturma"
 
 msgid "Fix bug that crashes Briar GTK when sending/receiving long messages"
-msgstr ""
+msgstr "Uzun ileti gönderirken/alınırken Briar GTK'yı çökerten hatayı düzeltme"
 
 msgid "Handle errors while adding contacts"
-msgstr ""
+msgstr "KiÅŸileri eklerken hatalarla ilgilenme"
 
 msgid "Support for mobile devices (AArch64, ARMv7)"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil aygıtlar için destek (AArch64, ARMv7)"
 
 msgid "Update Briar core to version 1.2.17"
-msgstr ""
+msgstr "Briar çekirdeği 1.2.17 sürümüne güncelleme"
 
 msgid "Translation into Romanian and Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Rumence ve Birmanca'ya çeviri"
 
 msgid "Improved notification support"
 msgstr "İyileştirilmiş bildiri desteği"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po
index 6e95aa1..269e98e 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/fa.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2020
 # Vox, 2021
 # Reza Ghasemi, 2021
+# Hamid reza Zaefarani, 2021
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Reza Ghasemi, 2021\n"
+"Last-Translator: Hamid reza Zaefarani, 2021\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/fa/)\n"
 "Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgid "Invalid link"
 msgstr "پیوند نامعتبر"
 
 msgid "There was an error adding the contact"
-msgstr ""
+msgstr "هنگام افزودن مخاطب خطایی رخ داد"
 
 #, python-format
 msgid "Contact %s already exists"
@@ -171,7 +172,7 @@ msgid "Pending contact updated"
 msgstr "مخاطب معلق به روز رسانی شد"
 
 msgid "An error occurred while updating the pending contact"
-msgstr ""
+msgstr "هنگام بروزرسانی مخاطب در‌انتظار خطایی رخ داد"
 
 msgid "Duplicate Link"
 msgstr "پیوند تکراری"
@@ -192,6 +193,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Don't tell them you received the same link from someone else."
 msgstr ""
+"%s و %s لینک یکسانی را به شما ارسال کردند.\n"
+"\n"
+"یکی از آن ها ممکن است سعی در شناسایی مخاطبان شما داشته باشد.\n"
+"\n"
+"به آنها نگویید که همان لینک را از شخصی دیگر دریافت کرده‌اید."
 
 msgid "Contact added"
 msgstr "مخاطب اضافه شد"
@@ -225,7 +231,7 @@ msgstr "خودم"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project"
-msgstr ""
+msgstr "کپی‌رایت © 2021-2019 پروژه Briar"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po
index 0ed756e..b1037b3 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/he.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # zxcsd <jenisjpl@gmail.com>, 2020
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano@evilaliv3.org>, 2020
 # ION, 2021
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: ION, 2021\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/he/)\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give this link to the contact you want to add"
-msgstr "תן את הקישור הזה לאיש הקשר שאתה רוצה להוסיף"
+msgstr "יש לתת את הקישור הזה לאיש הקשר שברצונך להוסיף"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Enter the link from your contact here"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "אנא הכנס קישור"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it."
-msgstr "תן כינוי אל איש הקשר שלך. רק אתה יכול לראות אותו."
+msgstr "יש לתת את הכינוי לאיש הקשר שלך. רק את/ה יכול/ה לראות אותו."
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Enter a nickname"
@@ -62,10 +63,10 @@ msgid "Add contact"
 msgstr "הוסף איש קשר"
 
 msgid "Change contact name"
-msgstr "שַׁנֵּה שם איש קשר"
+msgstr "שינוי שם איש הקשר"
 
 msgid "Delete all messages"
-msgstr "מחק את כל ההודעות"
+msgstr "מחיקת כל ההודעות"
 
 msgid "Delete contact"
 msgstr "מחק איש קשר"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgid "Logging in"
 msgstr "התחברות"
 
 msgid "About Briar GTK"
-msgstr "אודות Briar GTK"
+msgstr "על אודות Briar GTK"
 
 msgid "Welcome to Briar"
 msgstr "ברוך הבא אל Briar"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgid "Confirm Password"
 msgstr "אשר סיסמה"
 
 msgid "Create Account"
-msgstr "צור חשבון"
+msgstr "יצירת חשבון"
 
 msgid "Creating Account"
 msgstr "יצירת חשבון"
@@ -195,32 +196,32 @@ msgid "New private message"
 msgstr "הודעה פרטית חדשה"
 
 msgid "Are you sure you want to exit?"
-msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לצאת?"
+msgstr "האם אכן ברצונך רוצה לצאת?"
 
 msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
 msgstr "ברגע שתסגור את Briar, לא תקבל יותר הודעות או תשלח הודעות ממתינות. השאר את Briar פתוח כדי להישאר מחובר עם אנשי הקשר שלך."
 
 msgid "Change"
-msgstr "שנה"
+msgstr "שינוי"
 
 msgid "Confirm Message Deletion"
 msgstr "אשר מחיקת הודעה"
 
 msgid "Are you sure that you want to delete all messages?"
-msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את כל ההודעות?"
+msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את כל ההודעות?"
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
 msgstr "אשר מחיקת איש קשר"
 
 msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
-msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק איש קשר זה ואת כל ההודעות שהוחלפו עם איש קשר זה?"
+msgstr "האם אכן ברצונך למחוק איש קשר זה ואת כל ההודעות שהוחלפו עם איש קשר זה?"
 
 msgid "Myself"
 msgstr "אני"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project"
-msgstr ""
+msgstr "זכות יוצרים © 2019-2021 מיזם Briar"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po
index 306018f..8d87498 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/hu.po
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Invalid link"
 msgstr "Érvénytelen link"
 
 msgid "There was an error adding the contact"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a kapcsolat hozzáadásakor"
 
 #, python-format
 msgid "Contact %s already exists"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Pending contact updated"
 msgstr "Várakozó kapcsolat frissítve"
 
 msgid "An error occurred while updating the pending contact"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt a várakozó kapcsolatok frissítése során"
 
 msgid "Duplicate Link"
 msgstr "Duplikált link"
@@ -188,6 +188,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Don't tell them you received the same link from someone else."
 msgstr ""
+"%s és %s ugyanazt a linket küldte.\n"
+"\n"
+"Egyikük lehet, hogy megpróbálja kikutatni, hogy kik a kapcsolatai.\n"
+"\n"
+"Ne árulja el nekik, hogy ugyanazt a linket már megkapta mástól."
 
 msgid "Contact added"
 msgstr "Kapcsolat hozzáadva"
@@ -221,7 +226,7 @@ msgstr "Én"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2019-2021 The Briar Project"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po
index 42eccb7..e99d844 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/is.po
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Invalid link"
 msgstr "Ógildur tengill"
 
 msgid "There was an error adding the contact"
-msgstr ""
+msgstr "Villa kom upp við að bæta við tengiliðnum"
 
 #, python-format
 msgid "Contact %s already exists"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Pending contact updated"
 msgstr "Tengiliður í bið uppfærður"
 
 msgid "An error occurred while updating the pending contact"
-msgstr ""
+msgstr "Villa kom upp við að uppfæra tengiliðinn sem er í bið"
 
 msgid "Duplicate Link"
 msgstr "Endurtekinn tengill"
@@ -187,6 +187,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Don't tell them you received the same link from someone else."
 msgstr ""
+"%s og %s sendu þér sama tengilinn.\n"
+"\n"
+"Annar þeirra gæti verið að reyna að finna út hverjir tengiliðirnir þínir eru.\n"
+"\n"
+"Ekki segja þeim að þú hafir fengið sama tengil frá einhverjum öðrum."
 
 msgid "Contact added"
 msgstr "Tengilið bætt við"
@@ -220,7 +225,7 @@ msgstr "Ég sjálfur"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project"
-msgstr ""
+msgstr "Höfundarréttur © 2019-2021 Briar-verkefnið"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po
index 47baffe..c98424b 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/it.po
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Invalid link"
 msgstr "Link non valido"
 
 msgid "There was an error adding the contact"
-msgstr ""
+msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiunta del contatto"
 
 #, python-format
 msgid "Contact %s already exists"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Pending contact updated"
 msgstr "Contatto in attesa aggiornato"
 
 msgid "An error occurred while updating the pending contact"
-msgstr ""
+msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiornamento del contatto in attesa"
 
 msgid "Duplicate Link"
 msgstr "Duplica il link"
@@ -190,6 +190,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Don't tell them you received the same link from someone else."
 msgstr ""
+"%s e %s ti hanno inviato lo stesso link.\n"
+"\n"
+"Uno dei due forse sta tentando di scoprire chi sono i tuoi contatti.\n"
+"\n"
+"Non dirgli che hai ricevuto lo stesso link da qualcun altro."
 
 msgid "Contact added"
 msgstr "Contatto aggiunto"
@@ -223,7 +228,7 @@ msgstr "Me stesso"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2019-2021 The Briar Project"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/my.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/my.po
index 6d39ec9..06dc8f6 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/my.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/my.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 # Translators:
-# Katherine Kay <kaykhinethansoe.ytu@gmail.com>, 2021
 # Ei Mon Theint <eimon2298@gmail.com>, 2021
+# Katherine Kay <kaykhinethansoe.ytu@gmail.com>, 2021
 # Tun Naung Win <hellisenough@gmail.com>, 2021
 #
 #, fuzzy
@@ -24,121 +24,121 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give this link to the contact you want to add"
-msgstr "သင်ထည့်ချင်သည့် အဆက်အသွယ်အား ဤလင့်ခ်ကို ပေးပါ။"
+msgstr "သင်ထည့်ချင်သည့် အဆက်အသွယ်အား ဤလင့်ခ်ကို ပေးပါ"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Enter the link from your contact here"
-msgstr "သင်၏အဆက်အသွယ်မှ လင့်ခ်ကို ဤနေရာတွင် ဖြည့်ပါ။"
+msgstr "သင့်အဆက်အသွယ်ထံမှလင့်ခ်ကို ဤနေရာတွင် ဖြည့်ပါ"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Contact's link"
-msgstr "အဆက်အသွယ်၏ လင့်ခ်"
+msgstr "အဆက်အသွယ်၏လင့်ခ်"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Please enter a link"
-msgstr "ကျေးဇူးပြု၍ လင့်ခ်အား ထည့်သွင်းပါ။"
+msgstr "လင့်ခ်ထည့်သွင်းပေးပါ"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it."
-msgstr "သင်၏ အဆက်အသွယ်အား နာမည်ပြောင်ပေးပါ။ ဤသည်ကို သင်သာလျှင် မြင်နိုင်ပါသည်။"
+msgstr "သင့်အဆက်အသွယ်ကို နာမည်ပြောင်ပေးပါ။ ၎င်းကို သင်သာမြင်ပါမည်။"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Enter a nickname"
-msgstr "နာမည်ပြောင် ထည့်သွင်းရန်"
+msgstr "နာမည်ပြောင်ထည့်မည်"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Please enter a nickname"
-msgstr "နာမည်ပြောင်အား ထည့်သွင်းပါ။"
+msgstr "နာမည်ပြောင်ထည့်သွင်းပေးပါ"
 
 msgctxt "Button in add contact page"
 msgid "Add contact"
-msgstr "အဆက်အသွယ် ထည့်ရန်"
+msgstr "အဆက်အသွယ်ထည့်မည်"
 
 msgid "Next"
 msgstr "ရှေ့သို့"
 
 msgctxt "Title in add contact page"
 msgid "Add contact"
-msgstr "အဆက်အသွယ် ထည့်ရန်"
+msgstr "အဆက်အသွယ်ထည့်မည်"
 
 msgid "Change contact name"
-msgstr "အဆက်အသွယ် အမည်အား ပြောင်းရန်"
+msgstr "အဆက်အသွယ်အမည်ပြောင်းမည်"
 
 msgid "Delete all messages"
-msgstr "စာအသွားအလာများ အားလုံးအား အပြီးဖျက်ပါ။"
+msgstr "မက်ဆေ့ချ်အားလုံးဖျက်မည်"
 
 msgid "Delete contact"
-msgstr "အဆက်အသွယ်ကို အပြီးပယ်ဖျက်ရန်။"
+msgstr "အဆက်အသွယ်ကို ဖျက်မည်"
 
 msgctxt "Accessibility text in chat input field"
 msgid "Show emoji menu"
-msgstr "ခံစားချက်ပုံရုပ် စာမျက်နှာအားပြသပါ။"
+msgstr "ရုပ်ပြောင်မီနူးကို ပြမည်"
 
 msgid "No contact selected"
-msgstr "အဆက်အသွယ်အား မရွေးချယ်ရသေးပါ။"
+msgstr "အဆက်အသွယ်ရွေးမထားပါ"
 
 msgid "Select a contact to start chatting"
-msgstr "စကားစတင်ပြောဆိုရန် အဆက်အသွယ်တစ်ခုအား ရွေးချယ်ပါ။"
+msgstr "စကားစမြည်စပြောရန် အဆက်အသွယ်ရွေးပါ"
 
 msgctxt "Accessibility text in main menu"
 msgid "Add contact"
-msgstr "အဆက်အသွယ် ထည့်သည်။"
+msgstr "အဆက်အသွယ်ထည့်မည်"
 
 msgid "Main menu"
-msgstr "ပင်မစာမျက်နှာ"
+msgstr "ပင်မမီနူး"
 
 msgid "Back"
 msgstr "နောက်သို့"
 
 msgid "Chat menu"
-msgstr "စကားပြော စာမျက်နှာ"
+msgstr "စကားစမြည်မီနူး"
 
 msgid "Password"
 msgstr "စကားဝှက်"
 
 msgctxt "Button in login page"
 msgid "Log in"
-msgstr "အကောင့်ဝင်ရောက်သည်။"
+msgstr "အကောင့်ဝင်မည်"
 
 msgctxt "Used in login page after entering the password"
 msgid "Logging in"
-msgstr "အကောင့်ဝင်ရောက်နေသည်။"
+msgstr "အကောင့်ဝင်နေသည်"
 
 msgid "About Briar GTK"
 msgstr "ဘရိုင်ယာ GTK အကြောင်း"
 
 msgid "Welcome to Briar"
-msgstr "Briar မှကြိုဆိုပါသည်။"
+msgstr "ဘရိုင်ယာမှ ကြိုဆိုပါသည်"
 
 msgid "Choose your nickname"
-msgstr "နာမည်ပြောင်အားရွေးချယ်ပါ။"
+msgstr "သင့်နာမည်ပြောင်ကို ရွေးပါ"
 
 msgid "Confirm Password"
-msgstr "စကားဝှက်အား အတည်ပြုပါ။"
+msgstr "စကားဝှက်ကို အတည်ပြုပါ"
 
 msgid "Create Account"
-msgstr "အကောင့်ဖွင့်သည်။"
+msgstr "အကောင့်ဖွင့်မည်"
 
 msgid "Creating Account"
-msgstr "အကောင့်အားဖွင့်နေသည်။"
+msgstr "အကောင့်ဖွင့်နေသည်"
 
 msgid "Please enter a nickname"
-msgstr "နာမည်ပြောင်အား ထည့်သွင်းပါ။"
+msgstr "နာမည်ပြောင်ထည့်သွင်းပေးပါ"
 
 msgid "Please enter a password"
-msgstr "စကားဝှက်အား ထည့်သွင်းပါ။"
+msgstr "စကားဝှက်ထည့်သွင်းပေးပါ"
 
 msgid "The passwords do not match"
-msgstr "စကားဝှက်များ ကိုက်ညီမှုမရှိပါ။"
+msgstr "စကားဝှက်ကိုက်ညီမှုမရှိပါ"
 
 msgid "Couldn't register account"
-msgstr "အကောင့်အား မှတ်ပုံတင်၍ မရနိုင်ပါ။"
+msgstr "အကောင့်မှတ်ပုံတင်၍ မရပါ"
 
 msgid "Couldn't log in"
-msgstr "အကောင့်ဝင်၍မရနိုင်ပါ။"
+msgstr "အကောင့်ဝင်မရပါ"
 
 msgid "Localization Lab Translation Teams"
-msgstr "Localization Lab Translation Teams"
+msgstr "Localization Lab ဘာသာပြန်အဖွဲ့များ"
 
 msgid "Using code by"
 msgstr "သုံးထားသောကုဒ်ပိုင်ရှင်များ"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "အဆက်အသွယ်ထည့်ရာတွင် ပြဿန
 
 #, python-format
 msgid "Contact %s already exists"
-msgstr "အဆက်အသွယ် %sသည် ရှိပြီးသားဖြစ်သည်"
+msgstr "အဆက်အသွယ် %s သည် ရှိပြီးသားဖြစ်သည်"
 
 msgid "Pending contact updated"
 msgstr "ဆိုင်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီး"
@@ -169,15 +169,15 @@ msgid "An error occurred while updating the pending contact"
 msgstr "ဆိုင်းငံ့ထားသောအဆက်အသွယ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်နေစဉ် ပြဿနာတစ်ခု ရှိခဲ့သည်"
 
 msgid "Duplicate Link"
-msgstr "လင့်ခ်ကို ပွားသည်"
+msgstr "လင့်ခ်ကို ပွားမည်"
 
 #, python-format
 msgid "You already have a pending contact with this link: %s"
-msgstr "သင့်တွင် ဤလင့်ခ် - %s နှင့်ပတ်သက်သည့် ဆိုင်းငံ့ထားသောအဆက်အသွယ်တစ်ခု ရှိပြီးဖြစ်သည် "
+msgstr "သင့်တွင် ဤလင့်ခ် - %s နှင့်ပတ်သက်သည့် ဆိုင်းငံ့ထားသောအဆက်အသွယ်တစ်ခု ရှိပြီးဖြစ်သည်"
 
 #, python-format
 msgid "Are %s and %s the same person?"
-msgstr "%s နှင့် %s သည် တစ်ဦးတည်း ဖြစ်ပါသလား။"
+msgstr "%s နှင့် %s က တစ်ဦးတည်းလား။"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -203,22 +203,22 @@ msgid "Are you sure you want to exit?"
 msgstr "ထွက်မှာသေချာလား။"
 
 msgid "Once you close Briar, you'll no longer receive messages nor send pending ones. Keep Briar open to stay connected with your contacts."
-msgstr "ဘရိုင်ယာကိုပိတ်လိုက်သည်နှင့် မည်သည့်မက်ဆေ့ချ်ကိုမျှ လက်ခံမရရှိတော့မည့်အပြင် ဆိုင်းငံ့ထားသည်များကိုလည်း ပို့၍ရတော့မည်မဟုတ်ပါ။ သင့်အဆက်အသွယ်များနှင့် အချိတ်အဆက်မပြတ်စေရန် Briar ကို ဖွင့်ထားပါ။"
+msgstr "ဘရိုင်ယာကိုပိတ်လိုက်သည်နှင့် မည်သည့်မက်ဆေ့ချ်ကိုမျှ လက်ခံမရရှိတော့မည့်အပြင် ဆိုင်းငံ့ထားသည်များကိုလည်း ပို့၍ရတော့မည်မဟုတ်ပါ။ သင့်အဆက်အသွယ်များနှင့် အချိတ်အဆက်မပြတ်စေရန် ဘရိုင်ယာကို ဖွင့်ထားပါ။"
 
 msgid "Change"
-msgstr "ပြောင်းလဲသည်။"
+msgstr "ပြောင်းမည်"
 
 msgid "Confirm Message Deletion"
-msgstr "စာအသွားအလာ ပယ်ဖျက်ခြင်းအား အတည်ပြုမည်။"
+msgstr "မက်ဆေ့ချ်ဖျက်ခြင်းကို အတည်ပြုမည်"
 
 msgid "Are you sure that you want to delete all messages?"
-msgstr "စာအသွားအလာများအားလုံးကို အပြီးပယ်ဖျက်ရန် သေချာပါသလား?"
+msgstr "မက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို ဖျက်ချင်တာသေချာလား။"
 
 msgid "Confirm Contact Deletion"
-msgstr "အဆက်အသွယ်ကို အပြီးပယ်ဖျက်ခြင်းအား အတည်ပြုမည်။"
+msgstr "အဆက်အသွယ်ဖျက်ခြင်းကို အတည်ပြုမည်"
 
 msgid "Are you sure that you want to remove this contact and all messages exchanged with this contact?"
-msgstr "ဤအဆက်အသွယ်အပြင် ၎င်းနှင့်ပြောထားသမျှမက်ဆေ့ချ်များအားလုံးကို ဖယ်ရှားချင်တာ သေချာပါသလား။"
+msgstr "ဤအဆက်အသွယ်အပြင် ၎င်းနှင့်ပြောထားသမျှမက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို ဖယ်ရှားချင်တာ သေချာပါသလား။"
 
 msgid "Myself"
 msgstr "ကိုယ်တိုင်"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po
index 769fb70..2ea1a54 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Anne Mügge <info@numijneigenwebsite.nl>, 2020
 # erinm, 2020
 # Thom, 2020
-# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2020
 # akwizgran <michael@briarproject.org>, 2020
 # Nathan Follens, 2020
 # Thinkwell, 2020
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po
index 7d3ac86..bd4c855 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # Đorđe Marušić <djordje@hzontal.org>, 2020
 # Valeriy Khegay <justflee@tuta.io>, 2020
 # Leonid Evdokimov <leon+transifex@darkk.net.ru>, 2020
-# Andrey, 2021
 # ef005e17e021122df91e94cfd230e8e8_7db01f8 <be69bc900298e9d9f543903b9318d7cd_576514>, 2021
+# Andrey, 2021
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: ef005e17e021122df91e94cfd230e8e8_7db01f8 <be69bc900298e9d9f543903b9318d7cd_576514>, 2021\n"
+"Last-Translator: Andrey, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/ru/)\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,15 +46,15 @@ msgstr "Пожалуйста, введите ссылку"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Give your contact a nickname. Only you can see it."
-msgstr "Дайте вашему контакту ник. Увидеть его сможете только вы."
+msgstr "Дайте вашему контакту псевдоним. Увидеть его сможете только вы."
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Enter a nickname"
-msgstr "Введите ник"
+msgstr "Введите псевдоним"
 
 msgctxt "Used in add contact page"
 msgid "Please enter a nickname"
-msgstr "Пожалуйста, введите ник"
+msgstr "Пожалуйста, введите псевдоним"
 
 msgctxt "Button in add contact page"
 msgid "Add contact"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Creating Account"
 msgstr "Создание учетной записи"
 
 msgid "Please enter a nickname"
-msgstr "Пожалуйста, введите ник"
+msgstr "Пожалуйста, введите псевдоним"
 
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "Пожалуйста, введите пароль"
@@ -159,10 +159,10 @@ msgid "Enter your contact's link, not your own"
 msgstr "Введите ссылку вашего контакта, а не свою"
 
 msgid "Invalid link"
-msgstr "Неправильная ссылка"
+msgstr "Неверная ссылка"
 
 msgid "There was an error adding the contact"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка добавления контакта"
 
 #, python-format
 msgid "Contact %s already exists"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Pending contact updated"
 msgstr "Ожидающий контакт обновлен"
 
 msgid "An error occurred while updating the pending contact"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка при обновлении ожидающего контакта"
 
 msgid "Duplicate Link"
 msgstr "Дублировать ссылку"
@@ -193,6 +193,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Don't tell them you received the same link from someone else."
 msgstr ""
+"%s и %s прислали вам ту же ссылку.\n"
+"\n"
+"Один из них, возможно, пытается выяснить, кто ваши контакты.\n"
+"\n"
+"Не сообщайте им, что вы получили ту же самую ссылку от кого-то еще."
 
 msgid "Contact added"
 msgstr "Контакт добавлен"
@@ -226,7 +231,7 @@ msgstr "Я"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2019-2021 The Briar Project"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po
index ecaf3af..cb33ca2 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/sq.po
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Invalid link"
 msgstr "Lidhje e pavlefshme"
 
 msgid "There was an error adding the contact"
-msgstr ""
+msgstr "Pati një gabim me shtimin e kontaktit"
 
 #, python-format
 msgid "Contact %s already exists"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Pending contact updated"
 msgstr "Kontakti pezull u përditësua"
 
 msgid "An error occurred while updating the pending contact"
-msgstr ""
+msgstr "Ndodhi një gabim teksa përditësohej kontakti pezull"
 
 msgid "Duplicate Link"
 msgstr "Lidhje e Përsëdytur"
@@ -187,6 +187,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Don't tell them you received the same link from someone else."
 msgstr ""
+"%s dhe %s ju dërguan të njëjtën lidhje.\n"
+"\n"
+"Njëri prej tyre po rreket të zbulojë cilët janë kontaktet tuaja.\n"
+"\n"
+"Mos u tregoni se morët të njëjtën lidhje nga dikush tjetër."
 
 msgid "Contact added"
 msgstr "Kontakti u shtua"
@@ -220,7 +225,7 @@ msgstr "Unë"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project"
-msgstr ""
+msgstr "Të drejta kopjimi © 2019-2021 The Briar Project"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po
index 8d40e77..05dfb85 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/sv.po
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Invalid link"
 msgstr "Felakting länk"
 
 msgid "There was an error adding the contact"
-msgstr ""
+msgstr "Något gick fel när kontakta skulle läggas till"
 
 #, python-format
 msgid "Contact %s already exists"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Pending contact updated"
 msgstr "Väntande kontakt har uppdaterats"
 
 msgid "An error occurred while updating the pending contact"
-msgstr ""
+msgstr "Något gick fel när väntande kontakt skulle uppdateras"
 
 msgid "Duplicate Link"
 msgstr "Kopiera länk"
@@ -194,6 +194,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "Don't tell them you received the same link from someone else."
 msgstr ""
+"%soch %shar skicka samma länk till dig.\n"
+"\n"
+"En av dem kanske försöker ta reda på vilka kontakter du har.\n"
+"\n"
+"Säg inte till någon av dem att du tagit emot samma länk från någon annan. "
 
 msgid "Contact added"
 msgstr "Kontakt tillagd"
@@ -227,7 +232,7 @@ msgstr "Mig själv"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "Copyright © 2019-2021 The Briar Project"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2019-2021 The Briar Project"
 
 msgctxt "Used in about dialog"
 msgid "A Briar client for GTK desktop and mobile devices"
diff --git a/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po b/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po
index 3bcb30e..7f3db49 100644
--- a/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po
+++ b/briar-gtk/po/briar-gtk/tr.po
@@ -11,9 +11,9 @@
 # dersteppenwolfx, 2020
 # Ferdi YLDZ <eceyldz1122@gmail.com>, 2020
 # mahmut özcan <mahmutozcan@protonmail.com>, 2021
-# T. E. Kalayci <tekrei@gmail.com>, 2021
 # Gökhan Kalayci <gkmediagokhan@gmail.com>, 2021
 # Gokdeniz.Kucukali, 2021
+# T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>, 2021
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-18 11:09+0000\n"
-"Last-Translator: Gokdeniz.Kucukali, 2021\n"
+"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/76528/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Pending contact updated"
 msgstr "Bekleyen kişi güncellendi"
 
 msgid "An error occurred while updating the pending contact"
-msgstr ""
+msgstr "Beklemedeki kişiyi güncellerken bir hata oluştu."
 
 msgid "Duplicate Link"
 msgstr "Yinelenen Bağlantı"
-- 
GitLab