diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-ar/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..402330f942ceb3424c40d3c3db29606f270d0adb --- /dev/null +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,92 @@ +<resources> + <string name="app_name">Briar Mailbox</string> + <string name="notification_channel_name">قناة Briar Mailbox </string> + <string name="notification_mailbox_title_starting">Mailbox طور البدء</string> + <string name="notification_mailbox_content_starting">بدء تشغيل Mailbox...</string> + <string name="notification_mailbox_title_setup">إعداد Mailbox</string> + <string name="notification_mailbox_content_setup">ÙÙŠ انتظار Briar Ù„Ù…Ø³Ø Ø±Ù…Ø² QR الاستجابة السريعة ...</string> + <string name="notification_mailbox_title_running">Briar Mailbox قيد التشغيل</string> + <string name="notification_mailbox_content_running">ÙÙŠ انتظار الرسائل ...</string> + <string name="notification_mailbox_title_offline">Briar Mailbox غير متصل بالإنترنت</string> + <string name="notification_mailbox_content_offline">ÙÙŠ انتظار الاتصال بالإنترنت ...</string> + <string name="notification_mailbox_content_clock_skew">ÙÙŠ انتظار ساعة النظام الصØÙŠØØ© ...</string> + <string name="button_continue">تابع (ÙŠ)</string> + <string name="button_skip_intro">تخطي المقدمة</string> + <string name="button_back">الرجوع</string> + + <string name="onboarding_0_title">ابقى ÙÙŠ المتناول </string> + <string name="onboarding_0_description">يساعدك صندوق البريد Mailbox على البقاء على اتصال مع جهات الاتصال الخاصة بك ومزامنة رسائلك مع Briar.</string> + <string name="onboarding_1_title">استخدم جهازًا Ø§ØØªÙŠØ§Ø·ÙŠÙ‹Ø§</string> + <string name="onboarding_1_description">قم بتثبيت تطبيق Mailbox على هات٠أو كمبيوتر لوØÙŠ Ø§ØØªÙŠØ§Ø·ÙŠ ÙˆØ§ØªØ±ÙƒÙ‡ متصلاً بالطاقة Ùˆ WiFi.</string> + <string name="onboarding_2_title">تسليم الرسائل</string> + <string name="onboarding_2_description">عندما يكون صندوق البريد الخاص Mailbox بك متصلاً ØŒ يمكن لجهات الاتصال الخاصة بك ترك رسائل لك ØØªÙ‰ إذا كان Briar غير متصل. سيستقبل صندوق البريد Mailbox الرسائل، ويعيد توجيهها إلى Briar عندما تتصل بالإنترنت.</string> + <string name="onboarding_3_title">Ù…Ø´ÙØ±Ø©</string> + <string name="onboarding_3_description">يتم تشÙير الرسائل التي تمر عبر صندوق البريد Mailbox ولا يمكن قراءتها بواسطة صندوق البريد أو هذا الهاتÙ. يقوم صندوق البريد Mailbox عادة بتوجيهها ببساطة إلى هات٠Briar Messenger الخاص بك.</string> + + <!-- TODO: We might want to copy string from don't kill me lib, + so translation memory can auto-translate most of them. --> + <string name="warning_dozed">تعذر تشغيل Briar Mailbox ÙÙŠ الخلÙية</string> + <string name="fix">إصلاØ</string> + <string name="ok">مواÙÙ‚</string> + <string name="cancel">إلغاء </string> + <string name="share">شارك</string> + <string name="copied">تم نسخه</string> + + <string name="link_title">الارتباط عبر رمز الاستجابة السريعة الرمز المربع QR</string> + <string name="link_description">Ø§Ù…Ø³Ø Ø±Ù…Ø² الاستجابة السريعة هذا باستخدام Briar</string> + <string name="link_menu_title">إظهار كنص</string> + <string name="link_text_title">الارتباط عبر نص</string> + <string name="link_text_description">انسخ هذا والصقه ÙÙŠ Briar Desktop:</string> + <string name="link_cancel">إلغاء التثبيت</string> + + <string name="startup_headline">بدء تشغيل Mailbox</string> + <string name="startup_init_app">جار٠بدء التطبيق</string> + <!-- The number placeholder will be replaced with a percentage, e.g. 50 -> (50%) --> + <string name="startup_bootstrapping_tor">جاري الاتصال بشبكة Tor (%d%%)</string> + <string name="startup_publishing_onion_service">نشر خدمة Tor onion</string> + + <string name="clock_skew_title">ساعة النظام خاطئة</string> + <string name="clock_skew_description">تØÙ‚Ù‚ من الوقت والمنطقة الزمنية والتاريخ ÙÙŠ إعدادات النظام. بعد Ø§Ù„Ø¥ØµÙ„Ø§Ø ØŒ انتظر بعض الوقت ØØªÙ‰ يتعاÙÙ‰ Tor.</string> + + <string name="no_network_title">الجهاز غير متصل بالإنترنت؟</string> + <string name="no_network_description">يرجى التأكد من أن هذا الجهاز متصل بالإنترنت. بمجرد اتصالك بالإنترنت ØŒ يجب أن ينتقل الإعداد تلقائيًا هنا.</string> + + <string name="status_running">صندوق البريد قيد التشغيل</string> + <string name="last_connection">آخر اتصال: %s</string> + <string name="now">الآن</string> + <string name="never">أبدا</string> + <string name="stop">Ù‚Ù</string> + <string name="unlink">ÙÙƒ الارتباط</string> + <string name="unlink_title">هل تريد إلغاء ارتباط mailboxØŸ</string> + <string name="unlink_description">إذا قمت بإلغاء ربط صندوق البريد الخاص بك ØŒ Ùلن تتمكن من تلقي الرسائل عندما يكون Briar غير متصل. \ n \ n هل تريد بالتأكيد إلغاء ارتباط \"علبة البريدMailbox\" الخاصة بك؟</string> + <string name="confirm_stop_title">إيقا٠MailboxØŸ</string> + <string name="confirm_stop_description">عند إيقا٠\"صندوق البريد\" Mailbox الخاص بك، سيتم إيقا٠تشغيل التطبيق وسيتوق٠عن تلقي الرسائل ØØªÙ‰ ØªÙØªØ التطبيق مرة أخرى. \ n \ n سيتم ØÙظ أي رسائل تم استلامها Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„. سيتمكن Briar من جمعها عند إعادة ÙØªØ تطبيق Mailbox.</string> + + <string name="setup_complete_title">متصل</string> + <string name="setup_complete_description">تم ربط \"علبة البريد Mailbox\" الخاصة بك بـ \"Briar\" بنجاØ. \ n \ n Ø§ØØªÙظ بعلبة البريد الخاصة بك متصلة بالطاقة وشبكة Wi-Fi ØØªÙ‰ تكون متصلة بالإنترنت دائمًا.</string> + <string name="setup_complete_finish">إنهاء</string> + + <string name="stopping">جار٠إيقا٠Mailbox...</string> + + <string name="wipe_wiping">Ø¬Ø§Ø±Ù Ù…Ø³Ø Mailbox ...</string> + <string name="wipe_complete_title">تم المسØ</string> + <string name="wipe_complete_description">ÙÙŠ المرة القادمة التي يمكنك Ùيها الوصول إلى جهاز Briar الخاص بك ØŒ يرجى ÙØªØ شاشة إعدادات صندوق البريد Mailbox تطبيق Briar ØŒ ثم النقر Ùوق الزر \"إلغاء الارتباط\" لإكمال العملية.</string> + + <string name="sorry">معذرة</string> + <string name="activity_not_found">لم يتم العثور على تطبيق لهذا الإجراء</string> + <string name="startup_failed_activity_title">ÙØ´Ù„ بدء تشغيل Mailbox </string> + <string name="startup_failed_service_error">تعذر على Mailbox بدء تشغيل المكون المطلوب.‪‫\n\nالرجاء الترقية إلى آخر إصدار من التطبيق ÙˆØ§Ù„Ù…ØØ§ÙˆÙ„Ø© مرة أخرى.</string> + <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">Mailbox قد ØªÙˆÙ‚Ù Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„.\n\nالرجاء إغلاق التطبيق ÙˆØ§Ù„Ù…ØØ§ÙˆÙ„Ø© مرة أخرى.</string> + <string name="startup_failed_clock_error">تعذر بدء تشغيل Mailbox لأن ساعة جهازك خاطئة.\n\ nالرجاء ضبط ساعة جهازك على الوقت الصØÙŠØ ÙˆØ§Ù„Ù…ØØ§ÙˆÙ„Ø© مرة أخرى.</string> + + <!-- Preference --> + <string name="prefs_title">الإعدادات</string> + <string name="prefs_tor_category_title">إعدادات Ø§Ù„ØªØØ§ÙŠÙ„ على Tor</string> + <string name="prefs_tor_auto_title">اختيار الجسر التلقائي</string> + <string name="prefs_tor_auto_summary">يتم اختيار الجسور بناءً على موقعك</string> + <string name="prefs_tor_bridges_title">استخدم الجسور</string> + <string name="prefs_bridges_category_title">أنواع الجسور</string> + <string name="prefs_bridges_obfs_builtin_title">Obfs4 من Tor Browser </string> + <string name="prefs_bridges_at_least_one">يجب تمكين نوع جسر ÙˆØ§ØØ¯ على الأقل ØŒ أو تعطيل \"استخدام الجسور\".</string> + +</resources> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-bg/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-bg/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9d6b616c0f44e87929f77a58957ba397fea5211c --- /dev/null +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -0,0 +1,75 @@ +<resources> + <string name="app_name">ПощенÑка ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° Briar</string> + <string name="notification_channel_name">Канал на пощенÑка ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° Briar</string> + <string name="notification_mailbox_title_starting">ПощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ñтартира</string> + <string name="notification_mailbox_content_starting">Стартиране на пощенÑка кутиÑ…</string> + <string name="notification_mailbox_title_setup">ÐаÑтройка на пощенÑка кутиÑ</string> + <string name="notification_mailbox_content_setup">Изчакване на Briar да Ñканира кода за QR…</string> + <string name="notification_mailbox_title_running">ПощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° Briar работи</string> + <string name="notification_mailbox_content_running">Изчаква ÑъобщениÑ…</string> + <string name="notification_mailbox_title_offline">ПощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° Briar е без мрежа</string> + <string name="notification_mailbox_content_offline">Изчакване на връзка Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚â€¦</string> + <string name="notification_mailbox_content_clock_skew">Изчакване на верен ÑиÑтемен чаÑовник…</string> + <string name="button_continue">Ðапред</string> + <string name="button_skip_intro">ПропуÑкане на увода</string> + <string name="button_back">Ðазад</string> + + <string name="onboarding_0_title">Бъдете на разположение</string> + <string name="onboarding_0_description">ПощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð²Ð¸ помага да поддържате връзка Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‚Ðµ Ñи и Ñинхронизира ÑъобщениÑта Ñ Briar.</string> + <string name="onboarding_1_title">Използвайте друго уÑтройÑтво</string> + <string name="onboarding_1_description">ИнÑталирайте приложението на пощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° резервен телефон или таблет и му оÑигурете захранване и безжична връзка.</string> + <string name="onboarding_2_title">ДоÑтавка на ÑъобщениÑ</string> + <string name="onboarding_2_description">Когато пощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ðµ Ñвързана Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚, контактите ви могат да ви оÑтавÑÑ‚ ÑъобщениÑ, дори ако вашиÑÑ‚ Briar е без връзка. ПощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ñ‰Ðµ получи ÑъобщениÑта и ще ги препрати към Briar, когато Ñте Ñвързани.</string> + <string name="onboarding_3_title">Шифроване</string> + <string name="onboarding_3_description">СъобщениÑта, които преминават през пощенÑката кутиÑ, Ñа шифровани и не могат да бъдат прочетени от пощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ от този телефон. ПощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто ги препраща към телефона Ñ Briar.</string> + + <!-- TODO: We might want to copy string from don't kill me lib, + so translation memory can auto-translate most of them. --> + <string name="warning_dozed">ПощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° Briar не може да работи във фонов режим</string> + <string name="fix">ПоправÑне</string> + <string name="ok">Добре</string> + <string name="cancel">Отказ</string> + <string name="share">СподелÑне</string> + <string name="copied">Копирано</string> + + <string name="link_title">Свържете поÑредÑтвом код на QR</string> + <string name="link_description">Сканирайте кода Ñ Briar</string> + <string name="link_menu_title">Като текÑÑ‚</string> + <string name="link_text_title">Свържете поÑредÑтвом текÑÑ‚</string> + <string name="link_text_description">Копирайте текÑта и го поÑтавете в Briar Desktop:</string> + <string name="link_cancel">ПрекъÑване на наÑтройката</string> + + <string name="startup_headline">Стартиране на пощенÑката кутиÑ</string> + <!-- The number placeholder will be replaced with a percentage, e.g. 50 -> (50%) --> + <string name="startup_bootstrapping_tor">Свързване Ñ Ð¼Ñ€ÐµÐ¶Ð°Ñ‚Ð° на Тор (%d%%)</string> + <string name="startup_publishing_onion_service">Публикуване на уÑлугата на Тор</string> + + <string name="clock_skew_title">СиÑтемниÑÑ‚ чаÑовник не е верен</string> + <string name="clock_skew_description">Проверете чаÑа, чаÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ Ð¸ датата в ÑиÑтемните наÑтройки. След Ñверите чаÑовника, изчакайте Тор да Ñе възÑтанови.</string> + + <string name="no_network_title">Има ли връзка?</string> + <string name="no_network_description">Уверете Ñе, че уÑтройÑтвото е Ñвързано Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚. След това, наÑтройката автоматично ще продължи от тук.</string> + + <string name="status_running">ПощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸</string> + <string name="last_connection">ПоÑледно Ñвързване: %s</string> + <string name="now">току-що</string> + <string name="never">никога</string> + <string name="stop">Спиране</string> + <string name="unlink">ПрекъÑване на връзката</string> + <string name="unlink_title">Желаете ли да прекъÑнете връзката Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ñката кутиÑ?</string> + <string name="unlink_description">Ðко прекъÑнете връзката Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ñката Ñи кутиÑ, нÑма да можете да получавате ÑъобщениÑ, докато Briar е без връзка.\n\nСигурни ли Ñте, че желаете да прекъÑнете връзката Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ñката Ñи кутиÑ?</string> + <string name="confirm_stop_title">Спиране на кутиÑта?</string> + <string name="setup_complete_title">Свързан</string> + <string name="setup_complete_description">ПощенÑката ÐºÑƒÑ‚Ð¸Ñ Ðµ Ñвързана Ñ Briar.\n\nЗа да е винаги на линиÑ, Ñ Ð´Ñ€ÑŠÐ¶Ñ‚Ðµ включена в захранване и Ñвързана Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¶Ð¸Ñ‡Ð½Ð° мрежа.</string> + <string name="setup_complete_finish">Край</string> + + <string name="stopping">Спиране на пощенÑката кутиÑ…</string> + + <string name="sorry">СъжалÑваме</string> + <string name="startup_failed_activity_title">ÐеуÑпешно Ñтартиране</string> + <!-- Preference --> + <string name="prefs_title">ÐаÑтройки</string> + <string name="prefs_tor_auto_title">Ðвтоматичен избор на моÑÑ‚</string> + <string name="prefs_tor_bridges_title">Използване на моÑтове</string> + <string name="prefs_bridges_category_title">Видове на моÑтовете</string> + </resources> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-cs/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-cs/strings.xml index 17228ad481c2b129c830876bc8a7f816ab40a689..4aa53d60bc09b51793ae915ef8b6cc16eb48598b 100644 --- a/mailbox-android/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -77,4 +77,16 @@ <string name="startup_failed_activity_title">SpuÅ¡tenà Mailboxu selhalo</string> <string name="startup_failed_service_error">Mailbox nemohl spustit požadovanou souÄást/komponent.\n\nProsÃm navyÅ¡te aplikaci na nejnovÄ›jšà verzi a zkuste to znovu.</string> <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">Mailbox již byl zastaven.\n\nProsÃm zavÅ™ete aplikaci a zkuste to znovu.</string> + <string name="startup_failed_clock_error">NepodaÅ™ilo se spustit Mailbox, protože hodiny vaÅ¡eho zaÅ™Ãzenà jsou Å¡patnÄ› nastavené.\n\nNastavte prosÃm hodiny vaÅ¡eho zaÅ™Ãzenà na správný Äas a zkuste to znovu.</string> + + <!-- Preference --> + <string name="prefs_title">NastavenÃ</string> + <string name="prefs_tor_category_title">Nastavenà obejità pomocà Tor</string> + <string name="prefs_tor_auto_title">Automatický výbÄ›r mostu</string> + <string name="prefs_tor_auto_summary">Mosty jsou vybÃrány podle vaÅ¡eho umÃstÄ›nÃ</string> + <string name="prefs_tor_bridges_title">PoužÃt mosty</string> + <string name="prefs_bridges_category_title">Typy mostů</string> + <string name="prefs_bridges_obfs_builtin_title">Obfs4 z ProhlÞeÄe Tor</string> + <string name="prefs_bridges_at_least_one">NejménÄ› jeden typ mostu musà být zapnut a nebo vypnÄ›te \"PoužÃt mosty\".</string> + </resources> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-de/strings.xml index 98f222e8ca614752db8b6687fd8133e822410841..2aaa4d3cae4f743af74648e2d7cf53177f90ab37 100644 --- a/mailbox-android/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -76,5 +76,17 @@ <string name="activity_not_found">Für diese Aktion wurde keine App gefunden</string> <string name="startup_failed_activity_title">Fehler beim Start der Mailbox</string> <string name="startup_failed_service_error">Mailbox konnte eine erforderliche Komponente nicht starten.\n\nBitte aktualisiere auf die neueste Version der App und versuche es erneut.</string> - <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">Die Mailbox wurde bereits gestoppt.\n\nBitte schließe die App und versuche es erneut.</string> + <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">Mailbox wurde bereits gestoppt.\n\nBitte schließe die App und versuche es erneut.</string> + <string name="startup_failed_clock_error">Mailbox konnte nicht gestartet werden, weil die Uhr deines Geräts falsch eingestellt ist.\n\nBitte stelle die Uhr deines Geräts auf die richtige Zeit ein und versuche es erneut.</string> + + <!-- Preference --> + <string name="prefs_title">Einstellungen</string> + <string name="prefs_tor_category_title">Tor Umgehungseinstellungen</string> + <string name="prefs_tor_auto_title">Automatische Auswahl der Brücke</string> + <string name="prefs_tor_auto_summary">Brücken werden anhand deines Standorts ausgewählt</string> + <string name="prefs_tor_bridges_title">Brücken benutzen</string> + <string name="prefs_bridges_category_title">Brückentypen</string> + <string name="prefs_bridges_obfs_builtin_title">Obfs4 vom Tor Browser</string> + <string name="prefs_bridges_at_least_one">Mindestens ein Brückentyp muss aktiviert sein, oder deaktiviere \"Brücken benutzen\".</string> + </resources> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-it/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-it/strings.xml index 238f0ffd2aa49d05239cc08fbbfb573e1eb44d9b..5c129c4e71498519027de0e78b2317c4e920e95e 100644 --- a/mailbox-android/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -77,4 +77,16 @@ <string name="startup_failed_activity_title">Fallimento avvio Mailbox</string> <string name="startup_failed_service_error">La casella postale non ha potuto avviare un componente necessario.\n\nAggiorna all\'ultima versione dell\'app e riprova.</string> <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">La casella postale è già stata fermata.\n\nChiudi l\'app e riprova.</string> + <string name="startup_failed_clock_error">Mailbox non ha potuto avviarsi perchè l\'orologio del tuo dispositivo è sbagliato.\n\nRegola correttamente l\'orologio e riprova.</string> + + <!-- Preference --> + <string name="prefs_title">Impostazioni</string> + <string name="prefs_tor_category_title">Impostazioni di elusione di Tor</string> + <string name="prefs_tor_auto_title">Selezione automatica di bridge</string> + <string name="prefs_tor_auto_summary">I bridge vengono scelti in base alla tua posizione</string> + <string name="prefs_tor_bridges_title">Usa i bridge</string> + <string name="prefs_bridges_category_title">Tipi di bridge</string> + <string name="prefs_bridges_obfs_builtin_title">Obfs4 da Tor Browser</string> + <string name="prefs_bridges_at_least_one">Almeno un tipo di bridge deve essere attivo, o disattiva \"Usa i bridge\".</string> + </resources> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-ja/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-ja/strings.xml index bc7d0c5122aec317cc5c2d4eb90f0a9ded6fc361..70c0c99fe4eb349f21f5dd7f27c0159979750bbd 100644 --- a/mailbox-android/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -77,4 +77,6 @@ <string name="startup_failed_activity_title">メールボックス起動失敗</string> <string name="startup_failed_service_error">メールボックスã¯å¿…è¦ãªã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n\nã‚¢ãƒ—ãƒªã®æœ€æ–°ç‰ˆã«ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã—ã¦ã‹ã‚‰ã€ã‚‚ã†ä¸€åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。</string> <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã¯æ—¢ã«åœæ¢ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n\nアプリを閉ã˜ã¦ã€å†ã³ãŠè©¦ã—ãã ã•ã„。</string> -</resources> + <!-- Preference --> + <string name="prefs_title">è¨å®š</string> + </resources> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-ro/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-ro/strings.xml index 76d3609575bd77d2e373f50bc94759e6e34866c3..9b01227fbaf3d558e544e917bb8999b92aaf750b 100644 --- a/mailbox-android/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -77,4 +77,16 @@ <string name="startup_failed_activity_title">EÈ™ecul de pornire a căsuÈ›ei poÈ™tale</string> <string name="startup_failed_service_error">Mailbox nu a putut să pornească o componentă necesară.\n\nVă rugăm să faceÈ›i upgrade la cea mai recentă versiune a app-ului È™i să încercaÈ›i din nou.</string> <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">CăsuÈ›a poÈ™tală s-a oprit deja.\n\nVă rugăm să închideÈ›i app-ului È™i să încercaÈ›i din nou.</string> + <string name="startup_failed_clock_error">CăsuÈ›a poÈ™tală nu a putut porni pentru că ceasul dispozitivului dvs. nu indică ora corectă.\n\nVă rugăm să setaÈ›i ora corectă È™i să încercaÈ›i din nou.</string> + + <!-- Preference --> + <string name="prefs_title">Setări</string> + <string name="prefs_tor_category_title">Setări Tor de eludare</string> + <string name="prefs_tor_auto_title">Selectarea automată a punÈ›ilor</string> + <string name="prefs_tor_auto_summary">PunÈ›ile sunt alese pe baza locaÈ›iei dumneavoastră</string> + <string name="prefs_tor_bridges_title">FoloseÈ™te punÈ›i</string> + <string name="prefs_bridges_category_title">Tipuri de punÈ›i</string> + <string name="prefs_bridges_obfs_builtin_title">Obfs4 din Tor Browser</string> + <string name="prefs_bridges_at_least_one">ActivaÈ›i cel puÈ›in o punte sau dezactivaÈ›i \"FoloseÈ™te punÈ›i\"</string> + </resources> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-ru/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-ru/strings.xml index d58cbdc79c122c0c8a7c41b602ac17bcadba593b..43c86f3bdfb0643c11613f555f48d77961f08197 100644 --- a/mailbox-android/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -14,9 +14,9 @@ <string name="button_skip_intro">ПропуÑтить введение</string> <string name="button_back">Ðазад</string> - <string name="onboarding_0_title">Будьте на ÑвÑзи</string> - <string name="onboarding_0_description">Mailbox помогает оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° ÑвÑзи Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ и Ñинхронизирует ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Briar.</string> - <string name="onboarding_1_title">ИÑпользовать запаÑное уÑтройÑтво</string> + <string name="onboarding_0_title">ОÑтавайтеÑÑŒ на ÑвÑзи</string> + <string name="onboarding_0_description">Mailbox помогает поддерживать ÑвÑзь Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ контактами и Ñинхронизирует ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Briar.</string> + <string name="onboarding_1_title">ИÑпользуйте запаÑное уÑтройÑтво</string> <string name="onboarding_1_description">УÑтановите приложение Mailbox на запаÑной телефон или планшет и оÑтавьте его подключенным к иÑточнику Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ WiFi.</string> <string name="onboarding_2_title">ДоÑтавка Ñообщений</string> <string name="onboarding_2_description">Когда Mailbox онлайн, ваши контакты могут оÑтавлÑть ÑообщениÑ, даже еÑли ваш Briar не в Ñети. Mailbox будет получать ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ переÑылать их Briar, как только вы поÑвитеÑÑŒ в Ñети.</string> @@ -32,10 +32,10 @@ <string name="share">ПоделитьÑÑ</string> <string name="copied">Скопировано</string> - <string name="link_title">СÑылка Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ QR-кода</string> + <string name="link_title">СвÑзать, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ QR-код</string> <string name="link_description">СоÑканируйте Ñтот QR-код Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Briar</string> <string name="link_menu_title">Показать как текÑÑ‚</string> - <string name="link_text_title">СÑылка через текÑÑ‚</string> + <string name="link_text_title">СвÑзать, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚</string> <string name="link_text_description">Скопируйте Ñто и вÑтавьте в Briar Desktop:</string> <string name="link_cancel">Отменить наÑтройку</string> @@ -77,4 +77,16 @@ <string name="startup_failed_activity_title">Сбой при запуÑке Mailbox</string> <string name="startup_failed_service_error">Mailbox не Ñмог запуÑтить необходимый компонент.\n\nПожалуйÑта, обновите приложение до поÑледней верÑии и повторите попытку.</string> <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">Mailbox уже оÑтановлен.\n\nПожалуйÑта, закройте приложение и попробуйте Ñнова.</string> + <string name="startup_failed_clock_error">Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить Mailbox, поÑкольку Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° вашем уÑтройÑтве некорректно.\n\nПожалуйÑта, уÑтановите правильное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ повторите попытку.</string> + + <!-- Preference --> + <string name="prefs_title">ÐаÑтройки</string> + <string name="prefs_tor_category_title">ÐаÑтройки обхода блокировок Tor</string> + <string name="prefs_tor_auto_title">ÐвтоматичеÑкий выбор моÑта</string> + <string name="prefs_tor_auto_summary">МоÑты выбираютÑÑ Ð² завиÑимоÑти от вашего меÑтоположениÑ</string> + <string name="prefs_tor_bridges_title">ИÑпользовать моÑты</string> + <string name="prefs_bridges_category_title">Типы моÑтов</string> + <string name="prefs_bridges_obfs_builtin_title">Obfs4 от браузера Tor</string> + <string name="prefs_bridges_at_least_one">Должен быть включен Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один тип моÑта, или отключите \"ИÑпользовать моÑты\".</string> + </resources> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-sk/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-sk/strings.xml index 3f4f425970e389596c166b8d47737d4c4f6a79ce..248a0f9f1b367a181662c636f870dfdfb0532385 100644 --- a/mailbox-android/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -14,7 +14,7 @@ <string name="button_skip_intro">PreskoÄiÅ¥ úvod</string> <string name="button_back">Späť</string> - <string name="onboarding_0_title">ZostaÅ¥ dostupný</string> + <string name="onboarding_0_title">BuÄte na dosah</string> <string name="onboarding_0_description">Mailbox vám pomôže zostaÅ¥ v kontakte s vaÅ¡imi kontaktmi a synchronizuje vaÅ¡e správy s aplikáciou Briar.</string> <string name="onboarding_1_title">Použite náhradné zariadenie</string> <string name="onboarding_1_description">NainÅ¡talujte aplikáciu Mailbox do náhradného telefónu alebo tabletu a nechajte ho pripojený k napájaniu a Wi-Fi.</string> @@ -77,4 +77,16 @@ <string name="startup_failed_activity_title">Zlyhanie spustenia Mailbox</string> <string name="startup_failed_service_error">Mailbox nedokázal spustiÅ¥ požadovanú súÄasÅ¥.\n\nProsÃm, aktualizujte na najnovÅ¡iu verziu aplikácie a skúste to znova.</string> <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">Aplikácia Mailbox sa už zastavila.\n\nProsÃm, zatvorte aplikáciu a skúste to znova.</string> + <string name="startup_failed_clock_error">Mailbox sa nepodarilo spustiÅ¥, pretože hodiny vášho zariadenia nie sú správne.\n\nProsÃm, nastavte hodiny vášho zariadenia na správny Äas a skúste to znova.</string> + + <!-- Preference --> + <string name="prefs_title">Nastavenia</string> + <string name="prefs_tor_category_title">Nastavenia obchádzania Tor</string> + <string name="prefs_tor_auto_title">Automatický výber premostenia</string> + <string name="prefs_tor_auto_summary">Premostenia sa vyberajú na základe vaÅ¡ej polohy</string> + <string name="prefs_tor_bridges_title">PoužiÅ¥ premostenia</string> + <string name="prefs_bridges_category_title">Typy premostenÃ</string> + <string name="prefs_bridges_obfs_builtin_title">Obfs4 z prehliadaÄa Tor</string> + <string name="prefs_bridges_at_least_one">Musà byÅ¥ povolený aspoň jeden typ premostenia alebo vypnite možnosÅ¥ \"PoužiÅ¥ premostenia\".</string> + </resources> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-sq/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-sq/strings.xml index 05ba07c5b267881d45dc2471139fc99d66eada89..4ea4995f770e7c49dcba270dc6a14d3f20d6db7d 100644 --- a/mailbox-android/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -78,4 +78,16 @@ Mbajeni Kutinë tuaj postare të lidhur në rrjet energjie dhe me Wi-Fi, që të <string name="startup_failed_activity_title">Dështim Nisjeje Kutie Postare</string> <string name="startup_failed_service_error">Kutia postare s’arriti të nisë një përbërës të domosdoshëm.\n\nJu lutemi, përmirësojeni me versionin më të ri të aplikacionit dhe riprovoni.</string> <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">Kutia postare është ndalur tashmë.\n\nJu lutemi, mbylleni aplikacionin dhe riprovoni.</string> + <string name="startup_failed_clock_error">Kutia posta s’u nis dot, ngaqë sahati i pajisjes tuaj është gabim.\n\nJu lutemi, vëreni sahatin e pajisjes tuaj në kohën e saktë dhe riprovoni.</string> + + <!-- Preference --> + <string name="prefs_title">Rregullime</string> + <string name="prefs_tor_category_title">Rregullime anashkalimi Tor-i</string> + <string name="prefs_tor_auto_title">Përzgjedhje e automatizuar urash</string> + <string name="prefs_tor_auto_summary">Urat zgjidhen bazuar në vendndodhjen tuaj</string> + <string name="prefs_tor_bridges_title">Përdor ura</string> + <string name="prefs_bridges_category_title">Lloje urash</string> + <string name="prefs_bridges_obfs_builtin_title">Obfs4 nga Shfletuesi Tor</string> + <string name="prefs_bridges_at_least_one">Duhet të jetë e aktivizuar të paktën një nga urat, ose çaktivizoni “Përdor uraâ€.</string> + </resources> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-tr/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4df4f105194a656293cce48677f2887eaf7137d0 --- /dev/null +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,92 @@ +<resources> + <string name="app_name">Briar Mailbox</string> + <string name="notification_channel_name">Briar Mailbox Kanalı</string> + <string name="notification_mailbox_title_starting">Mailbox baÅŸlıyor</string> + <string name="notification_mailbox_content_starting">Mailbox baÅŸlatılıyor…</string> + <string name="notification_mailbox_title_setup">Malibox kuruluyor</string> + <string name="notification_mailbox_content_setup">Briar\'ın karekodu taraması bekleniyor…</string> + <string name="notification_mailbox_title_running">Briar Mailbox çalışıyor</string> + <string name="notification_mailbox_content_running">İletiler için bekleniyor…</string> + <string name="notification_mailbox_title_offline">Briar Mailbox çevrimdışı</string> + <string name="notification_mailbox_content_offline">İnternet baÄŸlantısı bekleniyor…</string> + <string name="notification_mailbox_content_clock_skew">DoÄŸru sistem saati için bekleniyor…</string> + <string name="button_continue">Devam et</string> + <string name="button_skip_intro">GiriÅŸi Atla</string> + <string name="button_back">Geri</string> + + <string name="onboarding_0_title">EriÅŸilebilir Kal</string> + <string name="onboarding_0_description">Mailbox kiÅŸilerinizle baÄŸlantıda kalmanıza yardım eder ve Briar\'a gelen iletilerinizi eÅŸzamanlar.</string> + <string name="onboarding_1_title">Yedek bir aygıt kullan</string> + <string name="onboarding_1_description">Mailbox uygulamasını yedek bir telefon veya tablete kurun ve bu aygıtı güç ve WiFi\'ye baÄŸlı tutun.</string> + <string name="onboarding_2_title">İleti teslimatı</string> + <string name="onboarding_2_description">Mailbox\'unuz çevrimiçi ise, kiÅŸileriniz size Briar\'ınız çevrimdışı olsa bile ileti bırakabilir. Mailbox iletileri alır ve çevrimiçi olduÄŸunuzda Briar\'a yönlendirir.</string> + <string name="onboarding_3_title">Åžifrelendi</string> + <string name="onboarding_3_description">Mailbox aracılığıyla giden iletiler ÅŸifrelidir ve Mailbox veya bu telefon tarafından okunamaz. Mailbox onları sadece Briar Messenger telefonunuza yönlendirir.</string> + + <!-- TODO: We might want to copy string from don't kill me lib, + so translation memory can auto-translate most of them. --> + <string name="warning_dozed">Briar Mailbox arka planda çalışamadı</string> + <string name="fix">Düzelt</string> + <string name="ok">Tamam</string> + <string name="cancel">İptal</string> + <string name="share">PaylaÅŸ</string> + <string name="copied">Kopyalandı</string> + + <string name="link_title">Karekod ile baÄŸlantı</string> + <string name="link_description">Bu karekodu briar ile taratın</string> + <string name="link_menu_title">Metin olarak göster</string> + <string name="link_text_title">Metin ile baÄŸlantı</string> + <string name="link_text_description">Bunu kopyalayın ve Briar Desktop\'a yapıştırın:</string> + <string name="link_cancel">Kurulumu İptal Et</string> + + <string name="startup_headline">Mailbox BaÅŸlatılıyor</string> + <string name="startup_init_app">Uygulama baÅŸlatılıyor</string> + <!-- The number placeholder will be replaced with a percentage, e.g. 50 -> (50%) --> + <string name="startup_bootstrapping_tor">Tor ağına baÄŸlanılıyor (%d%%)</string> + <string name="startup_publishing_onion_service">Tor onion hizmeti yayınlanıyor</string> + + <string name="clock_skew_title">Hatalı sistem saati</string> + <string name="clock_skew_description">Sistem ayarlarında saat, saat dilimi ve tarih ayarlarınız kontrol edin. Düzelttikten sonra Tor\'un düzelmesini bekleyin.</string> + + <string name="no_network_title">Aygıt çevrimdışı mı?</string> + <string name="no_network_description">Bu aygıtın çevrimiçi ve İnternet\'e baÄŸlı olduÄŸundan emin olun. Çevrimiçi olduÄŸunuzda, kurulum sonrasını otomatik bir ÅŸekilde yapmalıdır.</string> + + <string name="status_running">Mailbox çalışıyor</string> + <string name="last_connection">Son baÄŸlantı: %s</string> + <string name="now">ÅŸimdi</string> + <string name="never">asla</string> + <string name="stop">Durdur</string> + <string name="unlink">BaÄŸlantıyı kaldır</string> + <string name="unlink_title">Mailbox baÄŸlantısını kaldır?</string> + <string name="unlink_description">Mailbox baÄŸlantısını kaldırırsanız, Briar çevrimdışı iken ileti alamayacaksınız.\n\nMailbox\'unuzun baÄŸlantısını kaldırmak istediÄŸinizden emin misiniz?</string> + <string name="confirm_stop_title">Mailbox durdurulsun mu?</string> + <string name="confirm_stop_description">Mailbox\'u durdurduÄŸunuzda, uygulama kapanacak ve siz uygulamayı tekrar açana kadar iletileri alması duracaktır.\n\nZaten almış olduÄŸunuz iletiler saklanacaktır. Briar, Mailbox uygulamasını yeniden açtığınızda onlara eriÅŸebilecektir.</string> + + <string name="setup_complete_title">BaÄŸlantı kuruldu</string> + <string name="setup_complete_description">Mailbox\'unuz Briar ile baÅŸarılı bir ÅŸekilde baÄŸlandı.\n\nMailbox\'unuzu güç kaynağı ve kablosuz aÄŸa baÄŸlı tutun, böylece her zaman çevrimiçi olsun.</string> + <string name="setup_complete_finish">Bitir</string> + + <string name="stopping">Mailbox durduruluyor…</string> + + <string name="wipe_wiping">Mailbox temizleniyor…</string> + <string name="wipe_complete_title">Temizleme tamamlandı</string> + <string name="wipe_complete_description">Süreci tamamlamak için Briar aygıtınıza sonraki eriÅŸiminizde lütfen Briar\'da Mailbox ayarları ekranını açın ve \"BaÄŸlantıyı kaldır\" düğmesine dokunun.</string> + + <string name="sorry">Üzgünüm</string> + <string name="activity_not_found">Bu eylem için bir uygulama bulunamadı</string> + <string name="startup_failed_activity_title">Mailbox BaÅŸlangıç Hatası</string> + <string name="startup_failed_service_error">Mailbox gerekli bir bileÅŸeni çalıştıramadı.\n\nLütfen uygulamayı son sürüme yükseltip tekrar deneyin.</string> + <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">Mailbox zaten kapatılmış.\n\nLütfen uygulamayı kapatıp tekrar deneyin.</string> + <string name="startup_failed_clock_error">Mailbox aygıtınızın saati yanlış olduÄŸu için baÅŸlatılamadı.\n\nLütfen aygıtınızın saatini doÄŸru zamana ayarlayıp tekrar deneyin.</string> + + <!-- Preference --> + <string name="prefs_title">Ayarlar</string> + <string name="prefs_tor_category_title">Tor engel aÅŸma ayarları</string> + <string name="prefs_tor_auto_title">Otomatik köprü seçimi</string> + <string name="prefs_tor_auto_summary">Köprüler konumunuza göre seçiliyor</string> + <string name="prefs_tor_bridges_title">Köprüler kullanın</string> + <string name="prefs_bridges_category_title">Köprü türü</string> + <string name="prefs_bridges_obfs_builtin_title">Tor Tarayıcıdan Obfs4</string> + <string name="prefs_bridges_at_least_one">En azından bir köprü türü etkinleÅŸtirilmeli veya \"Köprü kullanın\" seçeneÄŸini devre dışı bırakın.</string> + +</resources> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 39641e7c3f0173cb533ccac883bad13c6058b133..5686c64569b8f1fc5e2cf78c310ae9d497bcf164 100644 --- a/mailbox-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -77,4 +77,16 @@ <string name="startup_failed_activity_title">Mailbox 设置失败</string> <string name="startup_failed_service_error">Mailbox æ— æ³•å¯åŠ¨ä¸€ä¸ªå¿…éœ€çš„éƒ¨ä»¶ã€‚\n\n请å‡çº§åˆ°æœ€æ–°ç‰ˆåº”用并é‡è¯•。</string> <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">Mailbox å·²åœæ¢è¿è¡Œã€‚\n\n请关é—它并é‡è¯•。</string> + <string name="startup_failed_clock_error">æ— æ³•å¯åЍ Mailbox åº”ç”¨ï¼Œå› ä¸ºè®¾å¤‡çš„æ—¶é’Ÿé”™è¯¯ã€‚\n\n请将设备的时钟设置到æ£ç¡®çš„æ—¶é—´å¹¶é‡è¯•。</string> + + <!-- Preference --> + <string name="prefs_title">设置</string> + <string name="prefs_tor_category_title">è§„é¿ Tor 连接阻æ–的设置</string> + <string name="prefs_tor_auto_title">自动选择网桥</string> + <string name="prefs_tor_auto_summary">ç½‘æ¡¥æ˜¯åŸºäºŽä½ çš„ä½ç½®è¿›è¡Œé€‰æ‹©çš„</string> + <string name="prefs_tor_bridges_title">使用桥接</string> + <string name="prefs_bridges_category_title">网桥类型</string> + <string name="prefs_bridges_obfs_builtin_title">æ¥è‡ª Tor æµè§ˆå™¨çš„ Obfs4</string> + <string name="prefs_bridges_at_least_one">å¿…é¡»å¯ç”¨è‡³å°‘ä¸€ç§æ¡¥æŽ¥ç±»åž‹ï¼Œæˆ–ç¦ç”¨â€œä½¿ç”¨æ¡¥æŽ¥â€</string> + </resources> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 671e7669c9d764f37904d4147b4f58104a51d0ba..f45667894b9390fe4c5f32979a2982842f364245 100644 --- a/mailbox-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -77,4 +77,6 @@ <string name="startup_failed_activity_title">Mailbox 啟動失敗</string> <string name="startup_failed_service_error">Mailbox 無法啟動所需的元件\n\n請昇級至最新版後å†é‡è©¦</string> <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">Mailbox å·²åœæ¢.\n\n 請關閉軟體後å†é‡è©¦</string> -</resources> + <!-- Preference --> + <string name="prefs_title">è¨ç½®</string> + </resources>