diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-cs/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-cs/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..17228ad481c2b129c830876bc8a7f816ab40a689
--- /dev/null
+++ b/mailbox-android/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -0,0 +1,80 @@
+<resources>
+    <string name="app_name">Briar Mailbox</string>
+    <string name="notification_channel_name">Briar Mailbox kanál</string>
+    <string name="notification_mailbox_title_starting">Mailbox se spouští</string>
+    <string name="notification_mailbox_content_starting">Spuštění mailboxu...</string>
+    <string name="notification_mailbox_title_setup">Nastavování Mailboxu...</string>
+    <string name="notification_mailbox_content_setup">Čekání až Briar oskenuje QR kód...</string>
+    <string name="notification_mailbox_title_running">Briar Mailbox běží</string>
+    <string name="notification_mailbox_content_running">Čekání na zprávy...</string>
+    <string name="notification_mailbox_title_offline">Briar Mailbox offline</string>
+    <string name="notification_mailbox_content_offline">Čekání na internetové připojení...</string>
+    <string name="notification_mailbox_content_clock_skew">Čekání na správný čas systému...</string>
+    <string name="button_continue">Pokračovat</string>
+    <string name="button_skip_intro">Přeskočit úvod</string>
+    <string name="button_back">Zpět</string>
+
+    <string name="onboarding_0_title">Zůstat dostupný</string>
+    <string name="onboarding_0_description">Mailbox vám pomáhá zůstat ve spojení s vašimi kontakty a synchronizuje vaše zprávy do Briaru.</string>
+    <string name="onboarding_1_title">Použít nevyužité zařízení</string>
+    <string name="onboarding_1_description">Nainstalujte aplikaci Mailbox na nevyužitý telefon nebo tablet a nechte jej připojený k elektrické síti a WiFi.</string>
+    <string name="onboarding_2_title">Doručení zprávy</string>
+    <string name="onboarding_2_description">Když je váš Mailbox online, vaše kontakty vám mohou zanechat zprávu i když je váš Briar offline. Mailbox zprávy přijme a jakmile budete dostupní online, přenese je do Briaru.</string>
+    <string name="onboarding_3_title">Zašifrováno</string>
+    <string name="onboarding_3_description">Zprávy procházející Mailboxem, jsou šifrované a nemohou být čteny Mailboxem ani tímto telefonem. Mailbox je jednoduše přeposílá do vašeho telefonu, kde máte Briar.</string>
+
+    <!-- TODO: We might want to copy string from don't kill me lib,
+          so translation memory can auto-translate most of them. -->
+    <string name="warning_dozed">Briar Mailbox nemohl běžet na pozadí</string>
+    <string name="fix">Opravit</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="cancel">Zrušit</string>
+    <string name="share">Sdílet</string>
+    <string name="copied">Zkopírováno</string>
+
+    <string name="link_title">Odkaz pomocí QR kódu</string>
+    <string name="link_description">Oskenujte tento QR kód pomocí Briaru</string>
+    <string name="link_menu_title">Zobrazit jako text</string>
+    <string name="link_text_title">Odkaz pomocí textu</string>
+    <string name="link_text_description">Toto zkopírujte a vložte do Briaru:</string>
+    <string name="link_cancel">Zrušit nastavení</string>
+
+    <string name="startup_headline">Startování Mailboxu</string>
+    <string name="startup_init_app">Inicializace aplikace</string>
+    <!-- The number placeholder will be replaced with a percentage, e.g. 50 -> (50%) -->
+    <string name="startup_bootstrapping_tor">Připojování k síti Tor (%d%%)</string>
+    <string name="startup_publishing_onion_service">Zveřejňování služby Tor onion</string>
+
+    <string name="clock_skew_title">Nesprávný čas systému</string>
+    <string name="clock_skew_description">Zkontrolujte v nastavení systému váš čas, časové pásmo a datum. Po úpravě počkejte až se Tor obnoví.</string>
+
+    <string name="no_network_title">Zařízení offline?</string>
+    <string name="no_network_description">Ujistěte se prosím, že toto zařízení je online, připojeno k internetu. Jakmile budete online, nastavení zde by mělo automaticky pokračovat.</string>
+
+    <string name="status_running">Mailbox běží</string>
+    <string name="last_connection">Poslední připojení: %s</string>
+    <string name="now">nyní</string>
+    <string name="never">nikdy</string>
+    <string name="stop">Zastaveno</string>
+    <string name="unlink">Odpojit</string>
+    <string name="unlink_title">Odpojit Mailbox?</string>
+    <string name="unlink_description">Pokud odpojíte váš Mailbox, nebudete moci dostávat zprávy když bude Briar offline.\n\nJste si jisti, že chcete odpojit váš Mailbox?</string>
+    <string name="confirm_stop_title">Zastavit Mailbox?</string>
+    <string name="confirm_stop_description">Když zastavíte váš Mailbox, aplikace se vypne a nebude přijímat zprávy, dokud ji znovu neotevřete.\n\nPřípadné zprávy, které již byly přijaty budou uloženy. Briar je bude moci získat, jakmile znovu otevřete aplikaci Mailbox.</string>
+
+    <string name="setup_complete_title">Připojeno</string>
+    <string name="setup_complete_description">Váš Mailbox byl úspěšně spojen s Briarem.\n\nMějte Mailbox zařízení připojené k elektrické a Wi-Fi síti, bude tak stále online.</string>
+    <string name="setup_complete_finish">Dokončit</string>
+
+    <string name="stopping">Zastavování Mailboxu...</string>
+
+    <string name="wipe_wiping">Mazání Mailboxu...</string>
+    <string name="wipe_complete_title">Mazání dokončeno</string>
+    <string name="wipe_complete_description">Jakmile budete mít příště přístup k vašemu zařízení Briar, prosím otevřete v aplikaci Briar obrazovku nastavení Mailboxu, klepněte pro dokončení procesu na tlačítko \"Odpojit\".</string>
+
+    <string name="sorry">Promiňte</string>
+    <string name="activity_not_found">Pro tuto akci nebyla nalezena aplikace</string>
+    <string name="startup_failed_activity_title">Spuštení Mailboxu selhalo</string>
+    <string name="startup_failed_service_error">Mailbox nemohl spustit požadovanou součást/komponent.\n\nProsím navyšte aplikaci na nejnovější verzi a zkuste to znovu.</string>
+    <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">Mailbox již byl zastaven.\n\nProsím zavřete aplikaci a zkuste to znovu.</string>
+</resources>
diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-de/strings.xml
index 52059d95d6d108bde4c94bfa59e72777868f23b6..98f222e8ca614752db8b6687fd8133e822410841 100644
--- a/mailbox-android/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/mailbox-android/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -29,13 +29,13 @@
     <string name="fix">Beheben</string>
     <string name="ok">OK</string>
     <string name="cancel">Abbrechen</string>
-    <string name="share">Freigabe</string>
+    <string name="share">Teilen</string>
     <string name="copied">Kopiert</string>
 
     <string name="link_title">Verknüpfung über QR-Code</string>
     <string name="link_description">Scanne diesen QR-Code mit Briar</string>
     <string name="link_menu_title">Als Text anzeigen</string>
-    <string name="link_text_title">Als Text verlinken</string>
+    <string name="link_text_title">Verlinken über Text</string>
     <string name="link_text_description">Kopiere dies und füge es in Briar Desktop ein:</string>
     <string name="link_cancel">Einrichtung abbrechen</string>
 
diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-it/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-it/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..238f0ffd2aa49d05239cc08fbbfb573e1eb44d9b
--- /dev/null
+++ b/mailbox-android/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -0,0 +1,80 @@
+<resources>
+    <string name="app_name">Briar Mailbox</string>
+    <string name="notification_channel_name">Canale di Briar Mailbox</string>
+    <string name="notification_mailbox_title_starting">Avvio casella postale</string>
+    <string name="notification_mailbox_content_starting">Avvio casella postale…</string>
+    <string name="notification_mailbox_title_setup">Configurazione casella postale</string>
+    <string name="notification_mailbox_content_setup">In attesa che Briar scansioni il codice QR…</string>
+    <string name="notification_mailbox_title_running">Briar Mailbox in esecuzione</string>
+    <string name="notification_mailbox_content_running">In attesa di messaggi…</string>
+    <string name="notification_mailbox_title_offline">Briar Mailbox offline</string>
+    <string name="notification_mailbox_content_offline">In attesa di una connessione internet…</string>
+    <string name="notification_mailbox_content_clock_skew">In attesa dell\'orologio di sistema giusto…</string>
+    <string name="button_continue">Continua</string>
+    <string name="button_skip_intro">Salta intro</string>
+    <string name="button_back">Indietro</string>
+
+    <string name="onboarding_0_title">Resta raggiungibile</string>
+    <string name="onboarding_0_description">La casella postale ti aiuta a restare in contatto con gli altri e sincronizza i tuoi messaggi con Briar.</string>
+    <string name="onboarding_1_title">Usa un dispositivo di scorta</string>
+    <string name="onboarding_1_description">Installa l\'app Mailbox in un telefono o tablet di scorta e lascialo collegato alla corrente e al WiFi.</string>
+    <string name="onboarding_2_title">Consegna dei messaggi</string>
+    <string name="onboarding_2_description">Quando la casella postale è in linea, i tuoi contatti possono lasciarti messaggi anche se Briar è offline. La casella postale riceverà i messaggi e li inoltrerà a Briar quando torni in linea.</string>
+    <string name="onboarding_3_title">Codificato</string>
+    <string name="onboarding_3_description">I messaggi che passano per la casella postale sono cifrati e non possono essere letti dalla stessa o da questo telefono. La casella fa solo l\'inoltro al tuo telefono con Briar.</string>
+
+    <!-- TODO: We might want to copy string from don't kill me lib,
+          so translation memory can auto-translate most of them. -->
+    <string name="warning_dozed">Briar Mailbox non è riuscito a funzionare in secondo piano</string>
+    <string name="fix">Correggi</string>
+    <string name="ok">OK</string>
+    <string name="cancel">Annulla</string>
+    <string name="share">Condividi</string>
+    <string name="copied">Copiato</string>
+
+    <string name="link_title">Collega via codice QR</string>
+    <string name="link_description">Scansiona questo codice QR con Briar</string>
+    <string name="link_menu_title">Mostra come testo</string>
+    <string name="link_text_title">Collega via testo</string>
+    <string name="link_text_description">Copialo e incollalo in Briar Desktop:</string>
+    <string name="link_cancel">Annulla configurazione</string>
+
+    <string name="startup_headline">Avvio casella postale</string>
+    <string name="startup_init_app">Inizializzazione app</string>
+    <!-- The number placeholder will be replaced with a percentage, e.g. 50 -> (50%) -->
+    <string name="startup_bootstrapping_tor">Connessione alla rete Tor (%d%%)</string>
+    <string name="startup_publishing_onion_service">Pubblicazione del servizio onion di Tor</string>
+
+    <string name="clock_skew_title">Orologio di sistema sbagliato</string>
+    <string name="clock_skew_description">Controlla l\'ora, il fuso orario e la data nelle impostazioni di sistema, Dopo averli corretti, attendi un po\' affinché Tor si riprenda.</string>
+
+    <string name="no_network_title">Dispositivo offline?</string>
+    <string name="no_network_description">Assicurati che questo dispositivo sia in linea e connesso a internet. Quando sarai in linea, la configurazione dovrebbe riprendere qui.</string>
+
+    <string name="status_running">Casella postale in esecuzione</string>
+    <string name="last_connection">Ultima connessione: %s</string>
+    <string name="now">ora</string>
+    <string name="never">mai</string>
+    <string name="stop">Ferma</string>
+    <string name="unlink">Scollega</string>
+    <string name="unlink_title">Scollegare la casella postale?</string>
+    <string name="unlink_description">Se scolleghi la casella postale, non potrai più ricevere messaggi mentre Briar è offline.\n\nVuoi davvero scollegare la casella postale?</string>
+    <string name="confirm_stop_title">Fermare la casella postale?</string>
+    <string name="confirm_stop_description">Quando fermi la casella postale, l\'app si chiuderà e non riceverà più messaggi fino a che non la riaprirai.\n\nQualsiasi messaggio già ricevuto verrà salvato. Briar sarà in grado di recuperarli quando riaprirai l\'app Mailbox.</string>
+
+    <string name="setup_complete_title">Connesso</string>
+    <string name="setup_complete_description">La casella postale è stata collegata correttamente con Briar.\n\nTienila collegata alla corrente e al WiFi affinché sia sempre in linea.</string>
+    <string name="setup_complete_finish">Fine</string>
+
+    <string name="stopping">Arresto casella postale…</string>
+
+    <string name="wipe_wiping">Svuotamento casella postale…</string>
+    <string name="wipe_complete_title">Svuotamento completato</string>
+    <string name="wipe_complete_description">La prossima volta che hai accesso al dispositivo con Briar, apri le impostazioni della casella postale in Briar, poi tocca il pulsante \"Scollega\" per completare il processo.</string>
+
+    <string name="sorry">Scusa</string>
+    <string name="activity_not_found">Nessuna app trovata per questa azione</string>
+    <string name="startup_failed_activity_title">Fallimento avvio Mailbox</string>
+    <string name="startup_failed_service_error">La casella postale non ha potuto avviare un componente necessario.\n\nAggiorna all\'ultima versione dell\'app e riprova.</string>
+    <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">La casella postale è già stata fermata.\n\nChiudi l\'app e riprova.</string>
+</resources>
diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-ja/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-ja/strings.xml
index ec720ec32d443eb94bedea94a316ac30f042719b..bc7d0c5122aec317cc5c2d4eb90f0a9ded6fc361 100644
--- a/mailbox-android/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/mailbox-android/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -75,6 +75,6 @@
     <string name="sorry">申し訳ありません</string>
     <string name="activity_not_found">この動作を行うアプリがありません</string>
     <string name="startup_failed_activity_title">メールボックス起動失敗</string>
-    <string name="startup_failed_service_error">メールボックスは要求されたコンポーネントを起動できませんでした。\n\nアプリの最新版にアップグレードしてから、もう一度試してください。</string>
+    <string name="startup_failed_service_error">メールボックスは必要なコンポーネントを起動できませんでした。\n\nアプリの最新版にアップグレードしてから、もう一度試してください。</string>
     <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">メールボックスは既に停止されています。\n\nアプリを閉じて、再びお試しください。</string>
 </resources>