diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-cs/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-cs/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..17228ad481c2b129c830876bc8a7f816ab40a689 --- /dev/null +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -0,0 +1,80 @@ +<resources> + <string name="app_name">Briar Mailbox</string> + <string name="notification_channel_name">Briar Mailbox kanál</string> + <string name="notification_mailbox_title_starting">Mailbox se spouÅ¡tÃ</string> + <string name="notification_mailbox_content_starting">SpuÅ¡tÄ›nà mailboxu...</string> + <string name="notification_mailbox_title_setup">Nastavovánà Mailboxu...</string> + <string name="notification_mailbox_content_setup">ÄŒekánà až Briar oskenuje QR kód...</string> + <string name="notification_mailbox_title_running">Briar Mailbox běžÃ</string> + <string name="notification_mailbox_content_running">ÄŒekánà na zprávy...</string> + <string name="notification_mailbox_title_offline">Briar Mailbox offline</string> + <string name="notification_mailbox_content_offline">ÄŒekánà na internetové pÅ™ipojenÃ...</string> + <string name="notification_mailbox_content_clock_skew">ÄŒekánà na správný Äas systému...</string> + <string name="button_continue">PokraÄovat</string> + <string name="button_skip_intro">PÅ™eskoÄit úvod</string> + <string name="button_back">ZpÄ›t</string> + + <string name="onboarding_0_title">Zůstat dostupný</string> + <string name="onboarding_0_description">Mailbox vám pomáhá zůstat ve spojenà s vaÅ¡imi kontakty a synchronizuje vaÅ¡e zprávy do Briaru.</string> + <string name="onboarding_1_title">PoužÃt nevyužité zaÅ™ÃzenÃ</string> + <string name="onboarding_1_description">Nainstalujte aplikaci Mailbox na nevyužitý telefon nebo tablet a nechte jej pÅ™ipojený k elektrické sÃti a WiFi.</string> + <string name="onboarding_2_title">DoruÄenà zprávy</string> + <string name="onboarding_2_description">Když je váš Mailbox online, vaÅ¡e kontakty vám mohou zanechat zprávu i když je váš Briar offline. Mailbox zprávy pÅ™ijme a jakmile budete dostupnà online, pÅ™enese je do Briaru.</string> + <string name="onboarding_3_title">ZaÅ¡ifrováno</string> + <string name="onboarding_3_description">Zprávy procházejÃcà Mailboxem, jsou Å¡ifrované a nemohou být Äteny Mailboxem ani tÃmto telefonem. Mailbox je jednoduÅ¡e pÅ™eposÃlá do vaÅ¡eho telefonu, kde máte Briar.</string> + + <!-- TODO: We might want to copy string from don't kill me lib, + so translation memory can auto-translate most of them. --> + <string name="warning_dozed">Briar Mailbox nemohl běžet na pozadÃ</string> + <string name="fix">Opravit</string> + <string name="ok">OK</string> + <string name="cancel">ZruÅ¡it</string> + <string name="share">SdÃlet</string> + <string name="copied">ZkopÃrováno</string> + + <string name="link_title">Odkaz pomocà QR kódu</string> + <string name="link_description">Oskenujte tento QR kód pomocà Briaru</string> + <string name="link_menu_title">Zobrazit jako text</string> + <string name="link_text_title">Odkaz pomocà textu</string> + <string name="link_text_description">Toto zkopÃrujte a vložte do Briaru:</string> + <string name="link_cancel">ZruÅ¡it nastavenÃ</string> + + <string name="startup_headline">Startovánà Mailboxu</string> + <string name="startup_init_app">Inicializace aplikace</string> + <!-- The number placeholder will be replaced with a percentage, e.g. 50 -> (50%) --> + <string name="startup_bootstrapping_tor">PÅ™ipojovánà k sÃti Tor (%d%%)</string> + <string name="startup_publishing_onion_service">ZveÅ™ejňovánà služby Tor onion</string> + + <string name="clock_skew_title">Nesprávný Äas systému</string> + <string name="clock_skew_description">Zkontrolujte v nastavenà systému váš Äas, Äasové pásmo a datum. Po úpravÄ› poÄkejte až se Tor obnovÃ.</string> + + <string name="no_network_title">ZaÅ™Ãzenà offline?</string> + <string name="no_network_description">UjistÄ›te se prosÃm, že toto zaÅ™Ãzenà je online, pÅ™ipojeno k internetu. Jakmile budete online, nastavenà zde by mÄ›lo automaticky pokraÄovat.</string> + + <string name="status_running">Mailbox běžÃ</string> + <string name="last_connection">Poslednà pÅ™ipojenÃ: %s</string> + <string name="now">nynÃ</string> + <string name="never">nikdy</string> + <string name="stop">Zastaveno</string> + <string name="unlink">Odpojit</string> + <string name="unlink_title">Odpojit Mailbox?</string> + <string name="unlink_description">Pokud odpojÃte váš Mailbox, nebudete moci dostávat zprávy když bude Briar offline.\n\nJste si jisti, že chcete odpojit váš Mailbox?</string> + <string name="confirm_stop_title">Zastavit Mailbox?</string> + <string name="confirm_stop_description">Když zastavÃte váš Mailbox, aplikace se vypne a nebude pÅ™ijÃmat zprávy, dokud ji znovu neotevÅ™ete.\n\nPÅ™Ãpadné zprávy, které již byly pÅ™ijaty budou uloženy. Briar je bude moci zÃskat, jakmile znovu otevÅ™ete aplikaci Mailbox.</string> + + <string name="setup_complete_title">PÅ™ipojeno</string> + <string name="setup_complete_description">Váš Mailbox byl úspěšnÄ› spojen s Briarem.\n\nMÄ›jte Mailbox zaÅ™Ãzenà pÅ™ipojené k elektrické a Wi-Fi sÃti, bude tak stále online.</string> + <string name="setup_complete_finish">DokonÄit</string> + + <string name="stopping">Zastavovánà Mailboxu...</string> + + <string name="wipe_wiping">Mazánà Mailboxu...</string> + <string name="wipe_complete_title">Mazánà dokonÄeno</string> + <string name="wipe_complete_description">Jakmile budete mÃt pÅ™ÃÅ¡tÄ› pÅ™Ãstup k vaÅ¡emu zaÅ™Ãzenà Briar, prosÃm otevÅ™ete v aplikaci Briar obrazovku nastavenà Mailboxu, klepnÄ›te pro dokonÄenà procesu na tlaÄÃtko \"Odpojit\".</string> + + <string name="sorry">Promiňte</string> + <string name="activity_not_found">Pro tuto akci nebyla nalezena aplikace</string> + <string name="startup_failed_activity_title">SpuÅ¡tenà Mailboxu selhalo</string> + <string name="startup_failed_service_error">Mailbox nemohl spustit požadovanou souÄást/komponent.\n\nProsÃm navyÅ¡te aplikaci na nejnovÄ›jšà verzi a zkuste to znovu.</string> + <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">Mailbox již byl zastaven.\n\nProsÃm zavÅ™ete aplikaci a zkuste to znovu.</string> +</resources> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-de/strings.xml index 52059d95d6d108bde4c94bfa59e72777868f23b6..98f222e8ca614752db8b6687fd8133e822410841 100644 --- a/mailbox-android/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -29,13 +29,13 @@ <string name="fix">Beheben</string> <string name="ok">OK</string> <string name="cancel">Abbrechen</string> - <string name="share">Freigabe</string> + <string name="share">Teilen</string> <string name="copied">Kopiert</string> <string name="link_title">Verknüpfung über QR-Code</string> <string name="link_description">Scanne diesen QR-Code mit Briar</string> <string name="link_menu_title">Als Text anzeigen</string> - <string name="link_text_title">Als Text verlinken</string> + <string name="link_text_title">Verlinken über Text</string> <string name="link_text_description">Kopiere dies und füge es in Briar Desktop ein:</string> <string name="link_cancel">Einrichtung abbrechen</string> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-it/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..238f0ffd2aa49d05239cc08fbbfb573e1eb44d9b --- /dev/null +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,80 @@ +<resources> + <string name="app_name">Briar Mailbox</string> + <string name="notification_channel_name">Canale di Briar Mailbox</string> + <string name="notification_mailbox_title_starting">Avvio casella postale</string> + <string name="notification_mailbox_content_starting">Avvio casella postale…</string> + <string name="notification_mailbox_title_setup">Configurazione casella postale</string> + <string name="notification_mailbox_content_setup">In attesa che Briar scansioni il codice QR…</string> + <string name="notification_mailbox_title_running">Briar Mailbox in esecuzione</string> + <string name="notification_mailbox_content_running">In attesa di messaggi…</string> + <string name="notification_mailbox_title_offline">Briar Mailbox offline</string> + <string name="notification_mailbox_content_offline">In attesa di una connessione internet…</string> + <string name="notification_mailbox_content_clock_skew">In attesa dell\'orologio di sistema giusto…</string> + <string name="button_continue">Continua</string> + <string name="button_skip_intro">Salta intro</string> + <string name="button_back">Indietro</string> + + <string name="onboarding_0_title">Resta raggiungibile</string> + <string name="onboarding_0_description">La casella postale ti aiuta a restare in contatto con gli altri e sincronizza i tuoi messaggi con Briar.</string> + <string name="onboarding_1_title">Usa un dispositivo di scorta</string> + <string name="onboarding_1_description">Installa l\'app Mailbox in un telefono o tablet di scorta e lascialo collegato alla corrente e al WiFi.</string> + <string name="onboarding_2_title">Consegna dei messaggi</string> + <string name="onboarding_2_description">Quando la casella postale è in linea, i tuoi contatti possono lasciarti messaggi anche se Briar è offline. La casella postale riceverà i messaggi e li inoltrerà a Briar quando torni in linea.</string> + <string name="onboarding_3_title">Codificato</string> + <string name="onboarding_3_description">I messaggi che passano per la casella postale sono cifrati e non possono essere letti dalla stessa o da questo telefono. La casella fa solo l\'inoltro al tuo telefono con Briar.</string> + + <!-- TODO: We might want to copy string from don't kill me lib, + so translation memory can auto-translate most of them. --> + <string name="warning_dozed">Briar Mailbox non è riuscito a funzionare in secondo piano</string> + <string name="fix">Correggi</string> + <string name="ok">OK</string> + <string name="cancel">Annulla</string> + <string name="share">Condividi</string> + <string name="copied">Copiato</string> + + <string name="link_title">Collega via codice QR</string> + <string name="link_description">Scansiona questo codice QR con Briar</string> + <string name="link_menu_title">Mostra come testo</string> + <string name="link_text_title">Collega via testo</string> + <string name="link_text_description">Copialo e incollalo in Briar Desktop:</string> + <string name="link_cancel">Annulla configurazione</string> + + <string name="startup_headline">Avvio casella postale</string> + <string name="startup_init_app">Inizializzazione app</string> + <!-- The number placeholder will be replaced with a percentage, e.g. 50 -> (50%) --> + <string name="startup_bootstrapping_tor">Connessione alla rete Tor (%d%%)</string> + <string name="startup_publishing_onion_service">Pubblicazione del servizio onion di Tor</string> + + <string name="clock_skew_title">Orologio di sistema sbagliato</string> + <string name="clock_skew_description">Controlla l\'ora, il fuso orario e la data nelle impostazioni di sistema, Dopo averli corretti, attendi un po\' affinché Tor si riprenda.</string> + + <string name="no_network_title">Dispositivo offline?</string> + <string name="no_network_description">Assicurati che questo dispositivo sia in linea e connesso a internet. Quando sarai in linea, la configurazione dovrebbe riprendere qui.</string> + + <string name="status_running">Casella postale in esecuzione</string> + <string name="last_connection">Ultima connessione: %s</string> + <string name="now">ora</string> + <string name="never">mai</string> + <string name="stop">Ferma</string> + <string name="unlink">Scollega</string> + <string name="unlink_title">Scollegare la casella postale?</string> + <string name="unlink_description">Se scolleghi la casella postale, non potrai più ricevere messaggi mentre Briar è offline.\n\nVuoi davvero scollegare la casella postale?</string> + <string name="confirm_stop_title">Fermare la casella postale?</string> + <string name="confirm_stop_description">Quando fermi la casella postale, l\'app si chiuderà e non riceverà più messaggi fino a che non la riaprirai.\n\nQualsiasi messaggio già ricevuto verrà salvato. Briar sarà in grado di recuperarli quando riaprirai l\'app Mailbox.</string> + + <string name="setup_complete_title">Connesso</string> + <string name="setup_complete_description">La casella postale è stata collegata correttamente con Briar.\n\nTienila collegata alla corrente e al WiFi affinché sia sempre in linea.</string> + <string name="setup_complete_finish">Fine</string> + + <string name="stopping">Arresto casella postale…</string> + + <string name="wipe_wiping">Svuotamento casella postale…</string> + <string name="wipe_complete_title">Svuotamento completato</string> + <string name="wipe_complete_description">La prossima volta che hai accesso al dispositivo con Briar, apri le impostazioni della casella postale in Briar, poi tocca il pulsante \"Scollega\" per completare il processo.</string> + + <string name="sorry">Scusa</string> + <string name="activity_not_found">Nessuna app trovata per questa azione</string> + <string name="startup_failed_activity_title">Fallimento avvio Mailbox</string> + <string name="startup_failed_service_error">La casella postale non ha potuto avviare un componente necessario.\n\nAggiorna all\'ultima versione dell\'app e riprova.</string> + <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">La casella postale è già stata fermata.\n\nChiudi l\'app e riprova.</string> +</resources> diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-ja/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-ja/strings.xml index ec720ec32d443eb94bedea94a316ac30f042719b..bc7d0c5122aec317cc5c2d4eb90f0a9ded6fc361 100644 --- a/mailbox-android/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -75,6 +75,6 @@ <string name="sorry">申ã—訳ã‚りã¾ã›ã‚“</string> <string name="activity_not_found">ã“ã®å‹•作を行ã†ã‚¢ãƒ—リãŒã‚りã¾ã›ã‚“</string> <string name="startup_failed_activity_title">メールボックス起動失敗</string> - <string name="startup_failed_service_error">メールボックスã¯è¦æ±‚ã•れãŸã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n\nã‚¢ãƒ—ãƒªã®æœ€æ–°ç‰ˆã«ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã—ã¦ã‹ã‚‰ã€ã‚‚ã†ä¸€åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。</string> + <string name="startup_failed_service_error">メールボックスã¯å¿…è¦ãªã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n\nã‚¢ãƒ—ãƒªã®æœ€æ–°ç‰ˆã«ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã—ã¦ã‹ã‚‰ã€ã‚‚ã†ä¸€åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。</string> <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã¯æ—¢ã«åœæ¢ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n\nアプリを閉ã˜ã¦ã€å†ã³ãŠè©¦ã—ãã ã•ã„。</string> </resources>