diff --git a/mailbox-android/src/main/res/values-lt/strings.xml b/mailbox-android/src/main/res/values-lt/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..061cc70d8339062e7cd8eb97391309a94c262289 --- /dev/null +++ b/mailbox-android/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -0,0 +1,92 @@ +<resources> + <string name="app_name">Briar paÅ¡to dėžutÄ—</string> + <string name="notification_channel_name">Briar paÅ¡to dėžutÄ—s kanalas</string> + <string name="notification_mailbox_title_starting">PaÅ¡to dėžutÄ— paleidžiama</string> + <string name="notification_mailbox_content_starting">Paleidžiama paÅ¡to dėžutė…</string> + <string name="notification_mailbox_title_setup">Nustatoma paÅ¡to dėžutÄ—</string> + <string name="notification_mailbox_content_setup">Laukiama, kol Briar nuskenuos QR kodą…</string> + <string name="notification_mailbox_title_running">Briar paÅ¡to dėžutÄ— veikia</string> + <string name="notification_mailbox_content_running">Laukiama žinuÄių…</string> + <string name="notification_mailbox_title_offline">Briar paÅ¡to dėžutei internetas nepasiekiamas</string> + <string name="notification_mailbox_content_offline">Laukiama interneto ryÅ¡io…</string> + <string name="notification_mailbox_content_clock_skew">Laukiama teisingo sistemos laikrodžio…</string> + <string name="button_continue">TÄ™sti</string> + <string name="button_skip_intro">Praleisti įžangÄ…</string> + <string name="button_back">Atgal</string> + + <string name="onboarding_0_title">BÅ«kite pasiekiami</string> + <string name="onboarding_0_description">PaÅ¡to dėžutÄ— padeda jums palaikyti ryšį su adresatais ir sinchronizuoja jÅ«sų žinutes į Briar.</string> + <string name="onboarding_1_title">Naudokite atliekamÄ… įrenginį</string> + <string name="onboarding_1_description">Ä®diekite paÅ¡to dėžutÄ—s programÄ—lÄ™ atliekamame telefone ar planÅ¡etÄ—je ir palikite įrenginį prijungtÄ… prie elektros maitinimo Å¡altinio bei belaidžio (Wi-Fi) tinklo.</string> + <string name="onboarding_2_title">ŽinuÄių pristatymas</string> + <string name="onboarding_2_description">Kai jÅ«sų paÅ¡to dėžutÄ— yra prijungta prie interneto, jÅ«sų adresatai gali palikti jums žinutes net tada, kai jÅ«sų Briar programÄ—lÄ— yra atjungta nuo interneto. PaÅ¡to dėžutÄ— gaus žinutes ir persiųs jas į Briar, kai Briar prisijungs prie interneto.</string> + <string name="onboarding_3_title">Å ifruota</string> + <string name="onboarding_3_description">ŽinutÄ—s, keliaujanÄios per paÅ¡to dėžutÄ™ yra Å¡ifruotos, tad nei paÅ¡to dėžutÄ—, nei Å¡is telefonas negali jų perskaityti. PaÅ¡to dėžutÄ— tiesiog persiunÄia jas į Briar pokalbių programÄ—lÄ™ jÅ«sų telefone.</string> + + <!-- TODO: We might want to copy string from don't kill me lib, + so translation memory can auto-translate most of them. --> + <string name="warning_dozed">Briar paÅ¡to dėžutei nepavyko veikti fone</string> + <string name="fix">Pataisyti</string> + <string name="ok">Gerai</string> + <string name="cancel">Atsisakyti</string> + <string name="share">Bendrinti</string> + <string name="copied">Nukopijuota</string> + + <string name="link_title">Susieti per QR kodÄ…</string> + <string name="link_description">Nuskenuokite šį QR kodÄ… naudodami Briar</string> + <string name="link_menu_title">Rodyti kaip tekstÄ…</string> + <string name="link_text_title">Susieti per tekstÄ…</string> + <string name="link_text_description">Nukopijuokite tai ir įdÄ—kite į Briar Desktop:</string> + <string name="link_cancel">Atsisakyti sÄ…rankos</string> + + <string name="startup_headline">Paleidžiama paÅ¡to dėžutÄ—</string> + <string name="startup_init_app">Inicijuojama programÄ—lÄ—</string> + <!-- The number placeholder will be replaced with a percentage, e.g. 50 -> (50%) --> + <string name="startup_bootstrapping_tor">Jungiamasi prie Tor tinklo (%d%%)</string> + <string name="startup_publishing_onion_service">Paskelbiama „Tor onion“ paslauga</string> + + <string name="clock_skew_title">Neteisingai nustatytas sistemos laikrodis</string> + <string name="clock_skew_description">Patikrinkite sistemos nustatymuose laikÄ…, laiko juostÄ… bei datÄ…. IÅ¡taisÄ™, Å¡iek tiek palaukite, kol Tor atsistatys.</string> + + <string name="no_network_title">Internetas nepasiekiamas?</string> + <string name="no_network_description">Ä®sitikinkite, kad Å¡is įrenginys yra prisijungÄ™s prie interneto. Kai bÅ«site prisijungÄ™ prie interneto, sÄ…ranka automatiÅ¡kai prasitÄ™s.</string> + + <string name="status_running">PaÅ¡to dėžutÄ— veikia</string> + <string name="last_connection">Paskutinis prisijungimas: %s</string> + <string name="now">dabar</string> + <string name="never">niekada</string> + <string name="stop">Stabdyti</string> + <string name="unlink">Atsieti</string> + <string name="unlink_title">Atsieti paÅ¡to dėžutÄ™?</string> + <string name="unlink_description">Jei atsiesite savo paÅ¡to dėžutÄ™, nebegalÄ—site gauti žinuÄių tais laikotarpiais, kai Briar nebus prijungta prie interneto.\n\nAr tikrai norite atsieti paÅ¡to dėžutÄ™?</string> + <string name="confirm_stop_title">Stabdyti paÅ¡to dėžutÄ™?</string> + <string name="confirm_stop_description">Kai sustabdysite paÅ¡to dėžutÄ™, programÄ—lÄ— iÅ¡sijungs ir nustos gauti žinutes tol, kol vÄ—l jos neatversite.\n\nBet kokios jau gautos žinutÄ—s bus įraÅ¡ytos. Briar galÄ—s jas surinkti, kai iÅ¡ naujo atversite paÅ¡to dėžutÄ—s programÄ—lÄ™.</string> + + <string name="setup_complete_title">Prisijungta</string> + <string name="setup_complete_description">JÅ«sų paÅ¡to dėžutÄ— sÄ—kmingai susieta su Briar.\n\nLaikykite paÅ¡to dėžutÄ™ prijungtÄ… prie elektros maitinimo Å¡altinio ir belaidžio (Wi-Fi) tinklo, kad ji visuomet bÅ«tų prisijungusi prie interneto.</string> + <string name="setup_complete_finish">Užbaigti</string> + + <string name="stopping">Stabdoma paÅ¡to dėžutė…</string> + + <string name="wipe_wiping">IÅ¡valoma paÅ¡to dėžutė…</string> + <string name="wipe_complete_title">IÅ¡valymas užbaigtas</string> + <string name="wipe_complete_description">KitÄ… kartÄ…, kai turÄ—site prieigÄ… prie Briar įrenginio, atverkite Briar programÄ—lÄ—je paÅ¡to dėžutÄ—s nustatymų langÄ… ir bakstelÄ—kite mygtukÄ… „Atsieti“, kad užbaigtumÄ—te procesÄ….</string> + + <string name="sorry">AtsipraÅ¡ome</string> + <string name="activity_not_found">Nerasta jokios programÄ—lÄ—s Å¡iam veiksmui atlikti</string> + <string name="startup_failed_activity_title">PaÅ¡to dėžutÄ—s paleidimo nesÄ—kmÄ—</string> + <string name="startup_failed_service_error">PaÅ¡to dėžutei nepavyko paleisti reikiamo komponento.\n\nAtnaujinkite programÄ—lÄ™ į naujausiÄ… versijÄ… ir bandykite dar kartÄ….</string> + <string name="startup_failed_lifecycle_reuse">PaÅ¡to dėžutÄ— jau sustabdyta.\n\nUžverkite programÄ—lÄ™ ir bandykite dar kartÄ….</string> + <string name="startup_failed_clock_error">PaÅ¡to dėžutei nepavyko pasileisti, nes jÅ«sų įrenginio laikrodis rodo neteisingÄ… laikÄ….\n\nNustatykite savo įrenginyje teisingÄ… laikÄ… ir bandykite dar kartÄ….</string> + + <!-- Preference --> + <string name="prefs_title">Nustatymai</string> + <string name="prefs_tor_category_title">Tor apÄ—jimo nustatymai</string> + <string name="prefs_tor_auto_title">Automatinis tinklų tiltų pasirinkimas</string> + <string name="prefs_tor_auto_summary">Tinklų tiltai pasirinkti remiantis jÅ«sų buimo vieta</string> + <string name="prefs_tor_bridges_title">Naudoti tinklų tiltus</string> + <string name="prefs_bridges_category_title">Tinklų tiltų tipai</string> + <string name="prefs_bridges_obfs_builtin_title">Obfs4 iÅ¡ Tor narÅ¡yklÄ—s</string> + <string name="prefs_bridges_at_least_one">Privalo bÅ«ti įjungtas bent vienas tinklų tiltas arba iÅ¡junkite „Naudoti tinklų tiltus“</string> + +</resources>