diff --git a/.tx/config b/.tx/config
index c1e81e9d8b15211eaa343a0069e1b96f003ef4e9..65aa3f0b0d817881a484eee8b339c4b327da94de 100644
--- a/.tx/config
+++ b/.tx/config
@@ -1,5 +1,6 @@
 [main]
 host = https://www.transifex.com
+lang_map = zh-Hans: zh-hans
 
 [briar.manual]
 source_file = content/_index.md
diff --git a/config.toml b/config.toml
index 7b41ea7804ccb837bcd0b01de9992165df2271a0..3c15b0b22ade910af6966d339cface1c022e3234 100644
--- a/config.toml
+++ b/config.toml
@@ -5,12 +5,32 @@ canonifyURLs = "true"
 theme = "briar-manual"
 
 [languages]
+  [languages.de]
+    languageName = "German"
   [languages.en]
     languageName = "English"
   [languages.es]
     languageName = "español"
-  [languages.fr]
-    languageName = "français"
   [languages.fa]
     languageName = "فارسى"
     languagedirection = "rtl"
+  [languages.fr]
+    languageName = "français"
+  [languages.gl]
+    languageName = "galego"
+  [languages.is]
+    languageName = "íslenska"
+  [languages.it]
+    languageName = "italiano"
+  [languages.lt]
+    languageName = "lietuvių"
+  [languages.ru]
+    languageName = "русский"
+  [languages.sq]
+    languageName = "shqip"
+  [languages.sv]
+    languageName = "svenska"
+  [languages.tr]
+    languageName = "Türkçe"
+  [languages.zh-hans]
+    languageName = "简化字"
diff --git a/content/_index.de.md b/content/_index.de.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..f1eec28396c2fe5925618cb5944fecb7cfd1449a
--- /dev/null
+++ b/content/_index.de.md
@@ -0,0 +1,379 @@
+---
+title: "Briar Benutzerhandbuch"
+---
+
+# Was ist Briar?
+
+Briar ist eine Messaging-App für Aktivisten, Journalisten und alle anderen, welche eine sichere, einfache und robuste Art der Kommunikation benötigen. Im Gegensatz zu herkömmlichen Messaging-Apps benötigt Briar keinen zentralen Server. Nachrichten werden direkt zwischen den Endgeräten der Benutzer ausgetauscht. Wenn das Internet ausfällt, kann Briar diese auch über Bluetooth oder WLAN austauschen, um den Informationsaustausch in einer Krise aufrecht zu erhalten. Wenn das Internet verfügbar ist, kann Briar über das Tor-Netzwerk synchronisieren und so die Benutzer und ihre Beziehungen vor Überwachung schützen.
+
+# Installation
+
+Briar ist für Android Geräte über  [Google Play] (https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) verfügbar. 
+
+> **Tipp:** Wenn Du unsicher bist, ob Du ein Android Gerät besitzt, dann überprüfe, ob es über die Play Store App verfügt. Wenn ja, dann ist es ein Android Gerät.
+
+Wenn Du ein Android Gerät besitzt, aber nicht Google Play benutzen möchtest, so findest Du auf der Briar Website eine Anleitung, die App über [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) zu installieren oder [direkt herunterzuladen](https://briarproject.org/apk.html).
+
+# Ein Konto erstellen
+
+![Ein Konto erstellen](/img/create-account.png)
+
+Das erste Mal, wenn Du Briar öffnest, wirst Du danach gefragt werden, ein Konto zu erstellen. Du kannst Dir einen beliebigen Nutzernamen und Passwort wählen. Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang und schwer zu errraten sein.
+
+> **Achtung:** Dein Briar Konto ist verschlüsselt lokal auf dem Gerät gespeichert, nicht in der Cloud. Wenn Du Briar deinstallierst oder das Passwort vergisst, gibt es keine Möglichkeit dieses Konto wiederherzustellen.
+
+Tippe auf "Konto anlegen". Sobald Dein Konto angelegt wurde, erscheint die Kontaktliste.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Kontakte hinzufügen
+
+![Optionen, um einen Kontakt hinzuzufügen](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+Um einen Kontakt hinzuzufügen, tippe auf das Plussymbol unten rechts auf der Kontaktliste.
+
+Wähle unter einer der beiden Möglichkeiten aus.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Kontakt aus der Ferne hinzufügen
+
+![Kontakt aus der Ferne hinzufügen](/img/add-contact-remotely.png)
+
+Kopiere den <code>briar://</code> Link und sende ihn der Person, die Du hinzufügen möchtest.
+Du kannst auch die "Teilen" Schaltefläche benutzen, um eine App auszuwählen, mit der Du den Link versenden möchtest.
+
+Füge den Link, den Du von der Person erhalten hast, die Du hinzufügen möchtest, in das Textfeld darunter ein.
+Tippe auf "Weiter" und wähle einen Namen für den neuen Kontakt aus.
+
+Als nächstes siehst Du die Seite "Ausstehende Kontaktanfragen"
+die Dich über den Status jedes ausstehenden Kontaktes informiert.
+Briar wird regelmäßig versuchen, sich mit Deinem Kontakt zu verbinden, um ihn hinzuzufügen.
+
+Wenn eine Verbindung zustande kommt, werdet ihr gegenseitig in eure Kontaktliste aufgenommen.
+Glückwunsch! Jetzt bist Du in der Lage, sicher kommunizieren zu können.
+
+Wenn Briar sich nicht innerhalb von 48h mit Deinem Kontakt verbinden kann, wird die Nachricht "Hinzufügen eines Kontaktes ist fehlgeschlagen" erscheinen. Ihr solltet dann beide den ausstehenden Kontakt von der Liste löschen und eure Links noch einmal neu hinzufügen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Ausstehende Kontaktanfragen](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Kontakt in der Nähe hinzufügen
+
+![Kontakt hinzufügen, Schritt 1](/img/add-contact-1.png)
+
+Eine weitere Möglichkeit, einen Kontakt hinzuzufügen, besteht darin, sich mit der Person zu treffen, die Du hinzufügen möchtest. Jeder von euch scannt einen QR-Code vom Gerät des jeweils anderen. Dies stellt sicher, dass Du Dich mit der richtigen Person verbindest und sich somit niemand Dir gegenüber als diese ausgeben oder eure Nachrichten lesen kann.
+
+Tippe auf "Weiter", wenn Du soweit bist.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Kontakt hinzufügen, Schritt 2](/img/add-contact-2.png)
+
+Richte Deinen Sucher auf den QR-Code Deines Kontaktes aus. Möglicherweise dauert es ein paar Sekunden, bis die Kamera sich scharf gestellt hat.
+
+Wenn die Kamera den QR-Code gescannt hat, erscheint die Meldung "Warte auf Scan und Verbindung mit dem Kontakt". Nun sollte Ihr Kontakt Ihren QR-Code scannen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Die Kontaktliste zeigt einen neu hinzugefügten Kontakt](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+Eure Geräte werden die Informationen austauschen und nach ein paar Sekunden werdet ihr gegenseitig in die Kontakliste des jeweils anderen eingetragen. Glückwunsch! Jetzt bist Du in der Lage, sicher kommunizieren zu können.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Nachrichtenübertragung ##
+
+![Eine private Nachricht](/img/manual_messaging-cropped.png)
+
+Um eine private Nachricht zu versenden, tippe auf den Namen des Kontaktes in Deiner Kontaktliste.
+
+> **Hinweis:** Alle Nachrichten in Briar sind Ende-zu-Ende verschlüsselt, niemand anderes kann sie lesen.
+
+Wenn Dein Kontakt gerade offline ist, dann wird die Nachricht beim nächsten Mal, bei dem Ihr beide online seid, zugestellt.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Kontakte empfehlen ##
+
+![Eine Kontaktempfehlung starten](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+Du kannst Deine Kontakte untereinander empfehlen. Auf diesem Weg können diese gegenseitige Kontakte werden, ohne sich treffen zu müssen. Um eine Empfehlung abzugeben, tippe auf den Namen eines Kontaktes in der Kontaktliste und wähle im Menu "Kontaktempfehlung abgeben" aus.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Den anderen Kontakt auswählen](/img/introduction-2-cropped.png)
+
+Wähle als nächstes den anderen Kontakt aus.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Eine Nachricht an beide senden](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+Füge eine optionale Nachricht hinzu und tippe dann auf "Kontaktempfehlung abgeben".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Kontaktempfehlungsanfrage](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+Deine Kontakte werden eine Nachricht empfangen, in der sie gefragt werden, ob sie die Empfehlung akzeptieren. Wenn sie beide zustimmen, werden sie bei dem jeweils anderen als Kontakt in dessen Kontaktliste hinzugefügt und können fortan sicher kommunizieren.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Private Gruppen ##
+
+![Das Hauptmenu, welches den Unterpunkt "Private Gruppen" als ausgewählt darstellt.](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+Du kannst Briar für Gruppenchats mit Deinen Kontakten verwenden. Um eine Gruppe zu erstellen, öffne das Hauptmenü und wähle den Punkt "Private Gruppen" aus.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Erstellen einer privaten Gruppe, Schritt 1](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+Wähle einen Namen für Deine private Gruppe aus und tippe dann auf "Gruppe erstellen".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Erstellen einer privaten Gruppe, Schritt 2](/img/create-private-group-2-cropped.png)
+
+Wähle als nächstes die Kontakte aus, die Du in die Gruppe einladen möchtest. Tippe auf das Häckchensymbol, wenn Du fertig bist.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Erstellen einer privaten Gruppe, Schritt  3](/img/create-private-group-3-cropped.png)
+
+Füge eine optionale Nachricht hinzu, dann tippe auf "Einladung senden". Deine Kontakte werden eine Nachricht erhalten, die sie in die Gruppe einlädt.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Die private Gruppenliste zeigt die neu erstellte Gruppe](/img/create-private-group-4-cropped.png)
+
+Die neue Gruppe wird Deiner Liste privater Gruppen hinzugefügt. Diese Liste zeigt alle Gruppen an, deren Mitglied Du bist.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Eine Unterhaltung in einer privaten Gruppe](/img/private-group-2.png)
+
+Nachrichten in einer privaten Gruppe sind in Threads organisiert. Jedes Mitglied kann eine Nachricht beantworten oder einen neuen Thread starten.
+
+Der Ersteller der Gruppe ist der Einzige, der neue Mitglieder einladen kann. Jedes Mitglied kann die Gruppe verlassen. Wenn der Ersteller die Gruppe verlässt, wird die Gruppe aufgelöst.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Foren
+
+![Das Hauptmenü mit dem Punkt "Foren" ausgewählt](/img/nav-drawer-forums.png)
+
+Ein Forum ist eine öffentliche Unterhaltung. Im Gegensatz zur privaten Gruppe kann jedes Mitglied seine eigenen Kontakte einladen.
+
+Um ein Forum zu erstellen, öffne das Hauptmenü und wähle "Foren" aus. Daraufhin öffnet sich die Forenliste. Tippe auf das Plussymbol, um ein neues Forum zu erstellen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Ein Forum erstellen](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+Wähle ein Namen für Dein Forum und tippe dann auf "Forum erstellen".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Die Forumliste, welche ein neu erstelltes Forum anzeigt](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+Das neue Forum wird Deiner Forenliste hinzugefügt. Diese Liste zeigt alle Foren an, deren Mitglied Du bist.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Ein Forum teilen, Schritt 1](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+Um ein Forum mit Deinen Kontakten zu teilen, tippe auf das Forum, um es zu öffnen, dann tippe auf das Teilensymbol.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Ein Forum teilen, Schritt 2](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+Wähle als nächstes die Kontakte aus, mit denen Du das Forum teilen möchtest. Tippe auf das Häkchensymbol, wenn Du fertig bist.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Ein Forum teilen, Schritt 3](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+Füge eine optionale Nachricht hinzu und tippe auf "Forum teilen". Deine Kontakte werden eine Nachricht erhalten, in der sie in das Forum eingeladen werden.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Eine Unterhaltung in einem Forum](/img/forum-1.png)
+
+Nachrichten in Foren sind in Threads organisiert. Jedes Mitglied kann eine Nachricht beantworten oder einen neuen Thread starten.
+
+Jedes Mitglied eines Forums kann neue Mitglieder in dieses einladen und jedes Mitglied einschließlich des Erstellers kann ein Forum verlassen. Das Forum existiert solange, bis auch das letzte Mitglied dieses verlassen hat.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Blogs
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Das Hauptmenü mit dem ausgewählten Punkt Blogs](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+Dein Briarkonto beinhaltet einen Blog. Du kannst diesen benutzen, um Nachrichten zu veröffentlichen oder Neuigkeiten aus Deinem Leben mitzuteilen. Dein Blog wird automatisch mit Deinen Kontakten geteilt und ihre Blogs mit Dir.
+
+Um die Blogs Deiner Kontakte zu lesen oder eine Nachricht zu schreiben, öffne das Hauptmenü und wähle den Punkt "Blogs" aus.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Schreiben eines Blogeintrags, Schritt 1](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+Um einen Beitrag zu schreiben, tippe auf das Stiftsymbol oben.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Schreiben eines Blogeintrags, Schritt 2](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+Schreibe Deinen Beitrag und tippe auf "veröffentlichen".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Der Blog zeigt einen neu erstellten Beitrag](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+Dein neuer Beitrag wird im Blog angezeigt.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Einen Blog beantworten, Schritt 1](/img/reblog-1-cropped.png)
+
+Um einen Beitrag zu beantworten, tippe auf das Beantwortensymbol in der Ecke des Beitrags.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Einen Blog beantworten, Schrittp 2](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+Füge ein optionalen Kommentar hinzu und tippe auf "Rebloggen".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Einen Blog beantworten, Schritt 3](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+Der beantwortete Beitrag wird im Blog zusammen mit Deinem Kommentar angezeigt.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# RSS-Feeds
+
+Du kannst Briar dazu benutzen, jeden Blog oder Nachrichtenseite zu lesen, die einen RSS-Feed zu Verfügung stellt. Die Artikel werden  über Tor heruntergeladen, um Deine Privatsphäre zu gewährleisten. Du kannst Beiträge von RSS-Feeds genauso beantworten oder kommentieren wie Blogbeiträge.
+
+> **Hinweis:** RSS ist eine Möglichkeit für Webseiten, Artikel zu veröffentlichen, die wiederum wieder leicht weiter veröffentlicht werden können.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Ein RSS-Feed importieren, Schritt 1](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+Um ein RSS-Feed zu importieren, öffne die Blogliste und wähle "RSS-Feed importieren" aus dem Menü aus.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Ein RSS-Feed importieren, Schritt 2](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+Gib die URL des RSS-Feeds ein und tippe auf "Importieren". Die Artikel werden heruntergeladen und zur Blogliste hinzugefügt. Die kann einige Minuten dauern.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Die Blogliste zeigt einen neuen RSS Beitrag an](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+Wenn neue Artikel veröffentlicht werden, wird Briar diese automatisch herunterladen. Importierte Artikel werden nicht mit Deinen Kontakten geteilt, es sei denn, Du reblogst sie.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![RSS-Feeds verwalten, Schritt 1](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+Um Deine RSS-Feeds zu verwalten, öffne die Blogliste und wähle "RSS-Feeds verwalten" aus dem Menü aus.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![RSS-Feeds verwalten, Schritt 2](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png)
+
+Um ein RSS-Feed zu löschen, tippe auf das Papierkorbsymbol. Die importierten Artikel werden aus der Blogliste entfernt, außer denen, die Du reblogt hast.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Kontakte löschen #
+
+![Löschen eines Kontaktes](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+Um einen Kontakt zu löschen, tippe auf den Namen des Kontaktes in der Kontaktliste und wähle "Kontakt löschen" aus dem Menü aus.
+
+> **Hinweis:** Um Deine Privatsphäre zu schützen, werden Deine Kontakte nicht darüber informiert, dass Du sie gelöscht hast. Sie werden Dich von jetzt an als offline wahrnehmen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Einstellungen
+
+![Liste der Einstellungen](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+Um die Einstellungen zu finden, öffne das Hauptmenü und wähle "Einstellungen" aus.
+Hier kannst Du Briar personalisieren.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Design
+
+![Das Hauptmenü im dunklen Design](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+Du kannst Briars Farbschema ändern:
+
+* **Hell:** Briar benutzt helle Farben.
+* **Dunkel:** Briar benutzt dunkle Farben.
+* **Automatisch (Tageszeit):** Briar wird die Farben je nach Tageszeit wählen.
+* **Systemstandard:** Briar wird die Farben gemäß der Systemeinstellungen benutzen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Über Internet (Tor) verbinden
+
+![Der 'Networke' Bereich der Einstellungen](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **Hinweis:** Briar benutzt Tor, um sich mit dem Internet zu verbinden. Tor ist ein Netzwerk von Computern Freiwilliger auf der ganzen Welt, um Menschen privat und ohne Zensur Zugang zum Internet zu verschaffen. "Bridges" sind Computer, die Dir helfen können, Dich mit Tor zu verbinden, falls Deine Regierung oder Dein Internetanbieter dieses blockieren.
+
+Du kannst einstellen, wie Briar sich mit dem Internet verbindet:
+
+* **Automatisch (standortbasiert):** Briar entscheidet anhand Deines Standortes selbst, wie es sich verbindet.
+* **Tor ohne Bridges benutzen:** Briar wird sich ohne Bridges mit Tor verbinden.
+* **Tor mit Bridges:** Briar wird Bridges benutzen, um sich mit Tor zu verbinden.
+* **Nicht verbinden:** Briar wird überhaupt keine Verbindung mit dem Internet herstellen.
+
+## Mobile Daten benutzen
+
+Du kannst einstellen, ob Briar eine mobile Datenverbindung benutzt. Wenn Du dies ausschaltest, wird sich Briar nur mit dem Internet verbinden, wenn Du mit einem WLAN verbunden bist.
+
+## Verbindung über Internet (Tor) nur während des Ladevorgangs herstellen
+
+Du kannst einstellen, ob Briar das Internet auch im Akkubetrieb benutzt. Wenn Du diese Einstellung einschaltest, wird Briar nur dann eine Verbindung herstellen, wenn das Gerät mit einem Netzteil verbunden ist.
+
+## App-Sperre
+
+![Der 'Sicherheits' Bereich der Einstellungen](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **Hinweis:** Diese Funktion ist in Android Version 4 nicht verfügbar.
+
+Um Deine Privatsphäre zu schützen, wenn andere Personen Dein Gerät benutzen, kannst Du Briar sperren ohne Dich abzumelden. Dies verhindert, dass Briar genutzt werden kann, bis Du Deine PIN, Dein Muster oder Dein Passwort eingegeben hast.
+
+Briar benutzt dieselbe PIN, dasselbe Muster oder Passwort, welches Du normalerweise benutzt, um Dein Gerät zu entsperren; solltest Du davon noch nichts ausgewählt haben, ist diese Einstellung deaktiviert ('ausgegraut'). Du kannst die "Einstellungen"-App Deines Gerätes verwenden, um eine dieser Möglichkeiten einzurichten.
+
+![Das Hauptmenü mit dem 'App sperren' Punkt](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+Wenn die App-Sperre Einstellung aktiviert ist, wird der Punkt "App sperren" zu Briars Hauptmenü hinzugefügt. Du kannst diesen Punkt benutzen, um Briar zu sperren, ohne Dich ausloggen zu müssen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Briar entsperren](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+Wenn Briar gesperrt ist, wirst Du nach Deiner Pin, Deinem Muster oder Deinem Passwort gefragt werden, um es zu entsperren.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Zeitlimit der Inaktivität für die App-Sperr-Funktion
+
+> **Hinweis:** Diese Funktion ist in Android Version 4 nicht verfügbar.
+
+Du kannst Briar automatisch nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität sperren lassen.
diff --git a/content/_index.gl.md b/content/_index.gl.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..1a3d2b4dc851ba81978f7facd0e580dcc8321381
--- /dev/null
+++ b/content/_index.gl.md
@@ -0,0 +1,379 @@
+---
+title: "Manual da usuaria de Briar"
+---
+
+# Qué é Briar?
+
+Briar é unha app de mensaxería deseñada para activistas, xornalistas e calquera que precise comunicarse de xeito robusto, simple e seguro. Ao contrario que as apps de mensaxería tradicionais, Briar non depende dun servidor central - as mensaxes sincronízanse directamente entre os dispositivos das persoas usuarias. Se caese internet, Briar pode sincronizar a través de Bluetooth ou Wi-Fi, mantendo o fluxo de información en períodos de crise. Se hai internet, Briar pode sincronizar a través da rede Tor, protexendo ás usuarias e ás súas relacións da vixilancia.
+
+# Instalación
+
+Briar está [dispoñible en Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) para dispositivos Android.
+
+> **Truco:** Se non tes a certeza de posuír un dispositivo Android, comproba se tes a app Play Store. Se a tes, funciona con Android.
+
+Se tes un dispositivo Android mais prefires non utilizar Google Play, no sitio web de Briar tes instruccións para instalar a través de [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) ou [descarga directa](https://briarproject.org/apk.html).
+
+# Crear unha Conta
+
+![Crear unha conta](/img/create-account.png)
+
+A primeira vez que abres Briar pediráseche  que crees unha conta. Podes escoller un alcume e contrasinal. O contrasinal debe ser de 8 caracteres polo menos e difícil de adiviñar.
+
+> **Aviso:** A túa conta Briar gárdase de xeito seguro no teu dispositivo, non na nube. Se desinstalas Briar ou esqueces o contrasinal, non hai xeito de recuperar a conta.
+
+Toca en "Crear Conta". Tras ser creada a conta levarémoste a lista de contactos.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Engadindo Contactos
+
+![Opcións para engadir un contacto](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+Para engadir un contacto, toca no signo máis, abaixo a dereita na lista de contactos.
+
+Escolle unha das dúas opcións que aparecen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Engadir contacto a distancia
+
+![Engadir un contacto a distancia](/img/add-contact-remotely.png)
+
+Copia a ligazón <code>briar://</code> en envíalla a persoa que queres engadir.
+Tamén podes usar o botón "Compartir" e escoller a app para enviar a ligazón.
+
+Pega a ligazón que recibas da persoa que desexas engadir na caixa de texto inferior.
+Preme en "Continuar" e escolle o alcume para o novo contacto.
+
+A continuación verás a pantalla "Solicitudes de contacto pendentes
+que che informa acerca do estado de cada contacto pendente.
+Briar intentará conectar co teu contacto con regularidade para engadilo.
+
+Unha vez establecida a conexión, xa estaredes mutuamente engadidos.
+Parabéns! Xa vos podedes comunicar con seguridade.
+
+Se Briar non puidese conectar co contacto tras 48 horas, a lista de contactos pendentes mostrará a mensaxe "Fallo ao engadir o contacto". Os dous deberedes eliminar o contacto pendente da lista e engadir de novo as vosas ligazóns.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Contactos pendentes](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Engadir contacto próximo
+
+![Engadindo un contacto, paso 1](/img/add-contact-1.png)
+
+Outro xeito de engadir un contacto é reunirte en persoa coa persoa que queres engadir. Cada unha deberá escanear o código QR da pantalla da outra persoa. Esto asegura que estades a conectar coa persoa correcta, así ninguén poderá suplantarvos ou ler as vosas mensaxes.
+
+Toca en "Continuar" cando estés listo para comezar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Engadir un contacto, paso 2](/img/add-contact-2.png)
+
+Aliña o código QR do contacto coa túa cámara. Terás que agardar un momentiño para que a cámara enfoque.
+
+Cando a cámara escanee o código QR verás a mensaxe "Agardando a que o contacto escanee e conecte". Agora o teu contacto debe escanear o teu código QR.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![A lista de contactos mostrando un novo contacto](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+Os vosos dispositivos intercambiarán información, e tras uns segundos apareceredes nas vosas listas de contactos. Parabéns! Xa podedes comunicarvos de xeito seguro.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Mensaxería ##
+
+![Unha conversa privada](/img/manual_messaging-cropped.png)
+
+Para enviar unha mensaxe privada, toca no nome do contacto na lista de contactos.
+
+> **Truco:** Todas as mensaxes en Briar están cifradas de extremo-a-extremo, así ninguén pode lelas.
+
+Se o contacto non está conectado nese intre, a mensaxe será entregada a próxima vez que ambos esteades conectados.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Presentar a Contactos ##
+
+![Iniciando unha presentación](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+Pódes presentar aos teus contactos a través de Briar. Esto fai que eles se convertan en contactos sen ter que encontrarse. Para inciar unha presentación, toca no nome do contacto na lista de contactos e escolle "Presentar" no menú.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Escolle o segundo contacto](/img/introduction-2-cropped.png)
+
+A continuación, escolle o outro contacto que queres presentar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Engadindo unha mensaxe para ambos contactos](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+Engade unha mensaxe optativa para os contactos, após toca "Presentar".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Solicitude de presentación](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+Os teus contactos verán unha mensaxe preguntándolles se desexan aceptar a presentación. Se ambos aceptan engadiranse mutuamente as súas listas de contactos e poderán comunicarse de xeito seguro.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Grupos Privados ##
+
+![O menú principal amosando a característica de grupos privados](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+Podes usar Briar para conversas en grupo cos teus contactos. Para crear un grupo, abre o menú principal e escolle "Grupos Privados". Abrirase a lista de grupos privados. Toca na icona dun máis e crea un novo grupo.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Creando un grupo privado, paso 1](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+Escolle un nome para o grupo, despois toca en "Crear Grupo".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Creando un grupo privado, paso 2](/img/create-private-group-2-cropped.png)
+
+A continuación escolle os contactos que queres convidar ao grupo. Preme na icona de feito cando remates.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Creando un grupo privado, paso 3](/img/create-private-group-3-cropped.png)
+
+De xeito optativo podes engadir unha mensaxe para os contactos, a continuación toca en "Enviar convite". Os contactos verán a mensaxe convidándoos a unirse.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ A lista de grupos privados mostrando o novo grupo creado](/img/create-private-group-4-cropped.png)
+
+O novo grupo engadirase a túa lista de grupos privados. A lista mostra todos os grupos aos que pertences.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+!Unha conversa nun grupo privado](/img/private-group-2.png)
+
+As mensaxes nos grupos privados están organizados en fíos. Calquera membro pode responder a unha mensaxe ou iniciar un novo fío.
+
+A persoa que creou o grupo é a única que pode convidar a novos membros. Calquera pode deixar o grupo. Se o deixa a creadora, o grupo disólvese.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Foros
+
+![O menú principal mostrando a sección de foros seleccionada](/img/nav-drawer-forums.png)
+
+Un foro é unha conversa pública. Ao contrario que nos grupos privados, calquera que se una a un foro pode convidar aos seus contactos.
+
+Para crear un foro, abre o menú principal e escolle "Foros". A lista de fors abrirase. Toca na icona dun máis para crear un novo foro.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Creando un novo foro](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+Escolle un nome para o novo foro, após toca en "Crear Foro".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![A lista de foros mostrando o novo foro creado](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+O novo for será engadido a lista, que mostra todos os foros aos que pertences.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Compartindo un foro, paso 1](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+Para compartir un foro cos teus contactos, toca no foro para abrilo, após toca na icona compartir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Compartindo un foro, paso 2](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+A continuación escolle os contactos cos que desexas compartir o foro. Preme na icona de feito para rematar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Compartindo un foro, paso 3](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+De xeito optativo podes engadir unha mensaxe para os contactos, após toca en "Compartir foro". Os contactos recibirán a mensaxe co convite para unirse.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Unha conversa nun foro](/img/forum-1.png)
+
+As mensaxes nos foros están organizados en fíos. Calquera pode responder a unha mensaxe ou comezar un novo fío.
+
+Calquera membro dun foro pode convidar a novos membros, e calquera, incluíndo a creadora, pode deixar o foro. O foro continúa existindo ata que o último membro o deixa.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Blogues
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![O menú principal mostrando a función de blogs escollida](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+A túa conta Briar inclúe un blog. Podes utilizalo para publicar novas e actualizacións acerca da túa vida. O blog compártese automáticamente cos teus contactos, e os seus blogs son compartidos contigo.
+
+Para ler os blogs dos teus contactos ou escribir un artigo, abre o menú principal e escolle "Blogs".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Escribindo un artigo, paso 1](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+Para escribir un artigo, toca na icona dun lapis arriba na cronoloxía do blog.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Escribindo un artigo, paso 2](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+Escrie o teu artigo e toca en "Publicar".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![A cronoloxía mostrando o artigo recén creado](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+O novo artigo aparecerá na cronoloxía do blog.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Repetindo un artigo, paso 1](/img/reblog-1-cropped.png)
+
+Para repetir un artigo, toca na icona de repetir no cando do artigo.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Repetindo un artigo, paso 2](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+Podes engadir un comentario adicional se o desexas, e toca en "Repetir".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Repetindo un artigo, paso 3](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+O artigo repetido aparecerá na cronoloxía co teu comentario engadido.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Fontes RSS
+
+Podes usar Briar para ler calquera blog ou sitio de novas que pubique unha fonte RSS. Os artigos descárganse a través de Tor para protexer a túa privacidade. Podes repetir e comentar nos artigos da fonte RSS, igual que cun artigo dun blog.
+
+> **Truco:** RSS é unha forma que teñen os sitios web de publicar artigos que axuda a poder repetilos.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Importando unha fonte RSS, paso 1](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+Para importar unha fonte RSS, abre a cronoloxía de blog e escolle "Importar fonte RSS" no menú.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Importando unha fonte RSS, paso 2](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+Escribe o URL da fonte RSS e toca en "Importar". Os artigos serán descargados e engadidos a cronoloxía de blog. Podería levarlle un anaco.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![A cronoloxía de blog amosando o novo artigo importado por RSS](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+Cando se publiquen novos artigos, Briar descargaraos automáticamente. Os artigos importados non se comparten cos teus contactos a non ser que escollar repetilos.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Xestión das fontes RSS, paso 1](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+Para xestionar as fontes RSS, abre a cronoloxía de blog e escolle "Xestionar fontes RSS" no menú.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Xestión das fontes RSS, paso 2](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png)
+
+Toca na icona do lixo para eliminar a fonte. Os artigos importados eliminaranse da fonte do blog, exceptuando os artigos que ti repetiches.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Eliminar contactos #
+
+![Borrar un contacto](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+Para eliminar un contacto, toca no nome do contacto na lista de contactos e escolle "Eliminar contacto" no menú.
+
+> **Truco:** Para protexer a túa privacidade, o contacto non recibirá notificación de que o borraches. Simplemente verate como desconectada.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Axustes
+
+![A lista de axustes](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+Para ir aos axustes, abre o menú principal e escolle "Axustes".
+Ahí poderás personalizar a túa experiencia con Briar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Decorado
+
+![Menú principal co decorado escuro](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+Podes cambiar o esquema de cores que utiliza Briar:
+
+* **Claro:** Briar usará cores claras.
+* **Escuro:** Briar usará cores escuras.
+* **Automático:** Briar mudará a súa cor dependendo da hora do día.
+* **Por omisión do sistema:* Briar usará o esquema de cores do sistema.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Conectar vía Internet (Tor)
+
+![A sección 'Redes' na pantalla de axustes](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **Truco:** Briar utiliza Tor para conectar a internet. Tor é unha rede de computadoras xestionada por voluntarias arredor do mundo para axudar a xente a que use internet de xeito privado e sen censura. "Pontes" son computadoras que che axudan a conectar a Tor se o teu goberno ou provedor de internet a están a bloquear.
+
+Podes controlar o xeito en que Briar se conecta a internet:
+
+* **Automático según localización:** Briar escollerá cómo conectarse segundo a túa localización actual.
+* **Usar Tor sen pontes:** Briar conectará a Tor sen usar pontes.
+* **Usar Tor con pontes:** Briar usará pontes para conectar a Tor.
+* **Non conectar:** Briar non se conectará a internet.
+
+## Usar datos móbiles
+
+Podes controlar se Briar usará datos na rede móbil. Se desactivas os datos móbiles Briar só usará internet cando te conectes a unha rede Wi-Fi.
+
+## Conectar vía Internet (Tor) só ao cargar batería
+
+Podes establecer que Briar use internet se o dispositivo está funcionando con batería. Se acendes este axuste, Briar só usará internet cando o dispositivo esté recargando a batería.
+
+## Pantalla de Bloqueo
+
+![Sección 'Seguridade' na pantalla de axustes](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **Truco:** Esta función non está dispoñible na versión 4 para Android.
+
+Para protexer a túa privacidade cando outras persoas utilizan o teu dispositivo podes bloquear Briar sen desconectarte. Esto evita que Briar sexa utilizado sen introducir un PIN, patrón ou contrasinal.
+
+Briar usa o mesmo PIN, patrón ou contrasinal que normalmente usas para desbloquear o dispositivo, así este axuste está desactivado (en gris) se aínda non escolleches un PIN, patrón ou contrasinal. Podes usar os Axustes do dispositivo para escoller un.
+
+![Opción 'Bloqueo da App' no menú principal](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+Cando o bloqueo de pantalla está activado, a opción "Bloqueo da App" será engadida ao menú principal de Briar. Podes usar esta opción para bloquear Brirar sen ter que desconectala.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Desbloquear Briar](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+Se Briar está bloqueada, pediráseche o PIN, patrón ou contrasinal para desbloqueala.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Marco temporal para bloquear a pantalla
+
+> **Truco:** Esta función non está dispoñible na versión 4 para Android.
+
+Podes facer que Briar se bloquee automáticamente cando non foi utilizada durante un certo período de tempo.
diff --git a/content/_index.is.md b/content/_index.is.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..8681875ffcc67ccde224ebe128d751f26c7157ac
--- /dev/null
+++ b/content/_index.is.md
@@ -0,0 +1,378 @@
+---
+title: "Notendahandbók Briar"
+---
+
+# Hvað er Briar?
+
+Briar er samskiptaforrit hannað fyrir aðgerðasinna, blaðamenn og alla þá sem þurfa örygga, auðvelda og áreiðanlega leið til að eiga í samskiptum. Ólíkt hefðbundnum skilaboðaforritum reiðir Briar sig ekki á miðlæga þjóna - skilaboðin eru samstillt beint á milli tækja notendanna. Ef internetið liggur niðri getur Briar samstillt í gegnum Bluetooth eða Wi-Fi þráðlaus net og þannig haldið upplýsingaflæðinu gangandi á neyðarstundum. Ef internetið er starfhæft getur Briar samstillt í gegnum Tor-netkerfið, sem verndar notendurna og tengslanet þeirra fyrir eftirliti og ritskoðun.
+
+# Uppsetning
+
+Briar er [tiltækt á Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) fyrir þau tæki sem keyra Android stýrikerfið.
+
+> **Ábending:** Ef þú ert ekki viss hvort þú sért með Android tæki, skoðaðu hvort á því finnist Play Store forritið. Ef svo er, þá er það að keyra Android stýrikerfi.
+
+Ef þú ert með Android tæki en vilt helst ekki nota Google Play, þá er vefsvæði Briar með leiðbeiningar um hvernig hægt sé að setja forritið upp í gegnum [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) eða [með beinu niðurhali](https://briarproject.org/apk.html).
+
+# Að búa til notandaaðgang
+
+![Búa til notandaaðgang](/img/create-account.png)
+
+Í fyrsta skiptið sem þú opnar Briar verðurðu beðin/n um að búa til notandaaðgang. Þú getur valið havaða stuttnefni/gælunafn sem er og lykilorð. Lykilorðið ætti að vera að minnsta kosti 8 stafir og helst erfitt að giska á það.
+
+> **Aðvörun:** Briar-notandaaðgangurinn er geymdur öruggt á tækinu þínu, ekki í neinu tölvuskýi. Ef þú fjarlægir Briar af tækinu eða gleymir lykilorðinu þínu, þá er engin leið til að endurheimta aðganginn þinn.
+
+Ýttu á "Búa til notandaaðgang". Þegar lokið er að útbúa notandaaðganginn er farið með þig í tengiliðalistann.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Bæta við tengiliðum
+
+![Valkostir þegar tengilið er bætt við](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+Til að bæta við tengilið, ýttu á plús-merkið neðst til hægri í tengiliðalistanum.
+
+Veldu annan af þeim tveimur valkostum sem birtast.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Bæta við fjarlægum tengilið
+
+![Bæta við fjarlægum tengilið](/img/add-contact-remotely.png)
+
+Afritaðu <code>briar://</code> tengilinn og sendu hann til þess sem þú vilt bæta við sem tengilið.
+Þú getur líka notað "Deila"-hnappinn til að velja forrit til að nota við að senda tengilinn.
+
+Límdu tengilinn sem þú fékkst frá aðilanum sem þú ætlar að bæta við inn í textareitinn hér fyrir neðan.
+Smelltu á "Halda áfram" og veldu stuttnefni fyrir nýja tengiliðinn.
+
+Næst muntu sjá skjá sem kallast "Tengiliðabeiðnir sem bíða" sem gefur þér upplýsingar um stöðu hvers tengiliðar sem bíður.
+Briar mun reyna reglulega að tengjast tengiliðunum svo hægt sé að bæta þeim við.
+
+Um leið og tenging tekst, verður ykkur bætt á tengiliðalista hvors annars.
+Til hamingju! Þá getið þið farið að eiga í öruggum samskiptum.
+
+Ef Briar nær ekki að tengjast tengiliðnum innan 48 klukkustunda, mun tengiliðalistinn sýna skilaboðin "Það mistókst að bæta við tengilið". Þið ættuð báðir að eyða viðkomandi beiðni úr listanum og bæta tenglum hvors annars við aftur.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Tengiliðir í bið](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Bæta við nálægum tengilið
+
+![Að bæta við tengilið, skref 1](/img/add-contact-1.png)
+
+Önnur leið til að bæta við tengilið er að hitta hann augliti til auglits, sjálf persónuna af holdi og blóði. Hvor um sig geta þá skannað QR-kóða af skjánum frá hinum. Þessi aðferð tryggir óumdeilanlega að þú sért að tengjast réttum aðila, þannig að enginn geti verið að þykjast vera annar en hann er, hvað þá að lesa skilaboðin frá þér.
+
+Ýttu á "Halda áfram" þegar þú ert til í að byrja.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Að bæta við tengilið, skref 2](/img/add-contact-2.png)
+
+Stilltu af QR-kóða tengiliðarins á skjánum þínum in the viewfinder. Þú gætir þurft að bíða í nokkrar sekúndur eftir að myndavélin nái réttum fókus.
+
+Þegar myndavélin hefur skannað QR-kóðann muntu sjá skilaboðin "Bíð eftir að tengiliður skanni og tengist". Núna ætti tengiliðurinn þinn að skanna QR-kóðann þinn.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Tengiliðalistinn sýnir nýviðbættan tengilið](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+Tækin ykkar munu skiptast á upplýsingum, og eftir nokkrar sekúndur verður ykkur bætt á tengiliðalista hvors annars. Til hamingju! Þá getið þið farið að eiga í öruggum samskiptum.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Sending skilaboða ##
+
+![Samtal með einkaskilaboðum](/img/manual_messaging-cropped.png)
+
+Til að senda einkaskilaboð, ýttu á nafn tengiliðar í tengiliðalistanum.
+
+> **Ábending:** Öll skilaboð í Briar eru enda-í-enda dulrituð þannig að enginn annar getur lesið þau.
+
+Ef tengiliðurinn þinn er ekki á netinu verður skilaboðunum komið til skila næst þegar þið eruð báðir nettengdir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Kynning á tengiliðum ##
+
+![Hefja kynningu](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+Þú getur kynnt tengiliðina þína fyrir hverjum öðrum í gegnum Briar. Þetta gerir þeim kleift að verða tengiliðir án þess að hafa hitt hvern annan. Til að hefja kynningu, ýttu á nafn tengiliðar í tengiliðalistanum og veldu "Útbúðu kynningu" úr valmyndinni.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Velja seinni tengiliðinn](/img/introduction-2-cropped.png)
+
+Næst skaltu velja hinn tengiliðinn sem þú ætlar að kynna.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bæta við skilaboðum til beggja tengiliðanna](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+Bættu mögulega við skilaboðum til tengiliðanna og ýttu síðan á "Útbúa kynningu".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Beiðni um kynningu](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+Tengiliðirnir þínir munu sjá skilaboð sem spyrja hjort þeir samþykki kynninguna. Ef þeir samþykkja báðir, verður þeim bætt á tengiliðalista hvors annars og þá geta þeir farið að eiga í öruggum samskiptum.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Einkahópar ##
+
+![Aðalvalmyndin sýnir valda færsluna fyrir einkahópa](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+Þú getur notað Briar fyrir hópspjall við tengiliðina þína. Til að útbúa hóp, opnaðu aðalvalmyndina og veldu "Einkahópar". Listinn yfir einkahópa mun opnast. Ýttu á plús-táknið til að búa til nýjan hóp.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Búa til einkahóp, skref 1](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+Veldu nafn á hópinn þinn, ýttu síðan á "Búa til hóp".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Búa til einkahóp, skref 2](/img/create-private-group-2-cropped.png)
+
+Næst skaltu velja þá tengiliði sem þú myndir vilja bjóða að ganga í hópinn. Ýttu á hakmerkið þegar þú hefur lokið þér af.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Búa til einkahóp, skref 3](/img/create-private-group-3-cropped.png)
+
+Bættu mögulega við skilaboðum til valinna tengiliða, ýttu síðan á "Senda boð. Tengiliðirnir munu fá skilaboð þar sem þeim er boðið að taka þátt.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Listinn yfir einkahópa sýnir nýstofnaðan hóp](/img/create-private-group-4-cropped.png)
+
+Nýja hópnum verður bætt á listann þinn yfir einkahópa. Þessi listi sýnir alla þá hópa sem þú tilheyrir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Samtal í einkahópi](/img/private-group-2.png)
+
+Skilaboð í einkahópum eru flokkuð í þræði eða samtöl. Hvaða meðlimur hóps sem er getur svarað skilaboðum eða byrjað nýjan þráð.
+
+Sá sem bjó til hópinn er sá eini sem getur boðið nýjum meðlimum. Hver sem er getur hætt í hóp. Ef sá sem bjó til hópinn hættir, er hópurinn leystur upp.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Vefspjallsvæði
+
+![Aðalvalmyndin sýnir valda færsluna fyrir spjallsvæði](/img/nav-drawer-forums.png)
+
+Spjallsvæði (forum) er opinbert samtal. Ólíkt einkahópum getur hver sá sem tekur þátt á spjallsvæði boðið sínum eigin tengiliðum.
+
+Til að útbúa spjallsvæði, opnaðu aðalvalmyndina og veldu "Spjallsvæði". Listinn yfir spjallsvæði mun opnast. Ýttu á plús-táknið til að búa til nýtt spjallsvæði.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Búa til spjallsvæði](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+Veldu nafn á spjallsvæðið þitt, ýttu síðan á "Búa til spjallsvæði".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Spjallsvæðalistinn sýnir nýstofnað spjallsvæði](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+Nýja spjallsvæðinu verður bætt á listann þinn yfir spjallsvæði. Þessi listi sýnir öll þau spjallsvæði sem þú tilheyrir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Deila spjallsvæði, skref 1](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+Til að deila spjallsvæðinu með tengiliðunum þínum, ýttu á spjallsvæði til að opna það, ýttu síðan á deilingartáknið.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Deila spjallsvæði, skref 2](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+Næst skaltu velja þá tengiliði sem þú myndir vilja deila spjallsvæðinu með. Ýttu á hakmerkið þegar þú hefur lokið þér af.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Deila spjallsvæði, skref 3](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+Bættu mögulega við skilaboðum til valinna tengiliða, ýttu síðan á "Deila spjallsvæði". Tengiliðirnir munu fá skilaboð þar sem þeim er boðið að taka þátt.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Samtal á spjallsvæði](/img/forum-1.png)
+
+Skilaboð á spjallsvæðum eru flokkuð í þræði. Hvaða meðlimur sem er getur svarað skilaboðum eða byrjað nýjan þráð.
+
+Allir meðlimir spjallsvæðis geta boðið nýjum meðlimum og hvaða meðlimur sem er getur hætt í hóp, þarmeð talinn upphafsmaðurinn eða stofnandi spjallsvæðisins. Spjallsvæðið heldur áfram að vera til þar til síðasti meðlimurinn hættir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Blogg
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Aðalvalmyndin sýnir valda færsluna fyrir blogg](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+Briar-notandaaðgangurinn þinn er með innbyggt blogg. Þú getur notað það til að setja inn fréttir og uppfærslur um hvað gangi á í lífinu þínu. Blogginu þínu er sjálfkrafa deilt með tengiliðunum þínum og þeirra bloggum er deilt með þér.
+
+Til að lesa bloggfærslur tengiliðanna þinna eða skrifa nýja færslu, opnaðu aðalvalmyndina og veldu "Blogg".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Skrifa bloggfærslu, skref 1](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+Til að skrifa bloggfærslu, ýttu á pennatáknið efst á skjánum með bloggstreyminu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Skrifa bloggfærslu, skref 2](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+Skrifaðu færsluna þína og ýttu á "Birta".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bloggstreymið sýnir nýgerða færslu](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+Nýja færslan þín mun birtast á bloggstreyminu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Endurbirta bloggfærslu, skref 1](/img/reblog-1-cropped.png)
+
+Til að endurbirta bloggfærslu, ýttu á endurbirtingartáknið í horninu á færslunni.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Endurbirta bloggfærslu, skref 2](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+Bættu mögulega við athugasemd og ýttu á "Endurbirta".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Endurbirta bloggfærslu, skref 3](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+Endurbirta færslan mun birtast á bloggstreyminu meða athugasemdinni þinni viðhengdri.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# RSS-fréttastreymi
+
+Þú getur notað Briar til að lesa öll þau blogg eða fréttavefi sem birta RSS-streymi. Greinarnar eru sóttar í gegnum Tor til að vernda gagnaleynd þína. Þú getur endurbirt og gert athugasemdir við greinar úr RSS-streymum, rétt eins og þú getur með bloggfærslur.
+
+> **Ábending:** RSS er leið fyrir vefsvæði til að birta greinar á þannig formi að auðvelt sé að endurbirta þær.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Flytja inn RSS-streymi, skref 1](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+Til að flytja inn RSS-streymi, opnaðu bloggstreymið og veldu "Flytja inn RSS-streymi" úr valmyndinni.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Flytja inn RSS-streymi, skref 2](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+Settu inn URL-slóðina á RSS-streymið og ýttu á "Flytja inn". Náð verður í greinarnar og þeim bætt við bloggstreymið. Þetta getur tekið nokkrar mínútur.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bloggstreymið sýnir nýinnflutta RSS-grein](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+Þegar nýjar greinar/færslur eru birtar, mun Briar sækja þær sjálfkrafa. Innfluttum greinum er ekki deilt með tengiliðunum þínum nema þú veljir að endurbirta þær.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Sýsla með RSS-streymi, skref 1](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+Til að sýsla með RSS-streymin þín, opnaðu bloggstreymið og veldu "Sýsla með RSS-streymi" úr valmyndinni.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Sýsla með RSS-streymi, skref 2](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png)
+
+Ýttu á rusltáknið til að fjarlægja streymi. Innfluttu greinarnar verða fjarlægðar úr bloggstreyminu, nema þær greinar/færslur sem þú hefur endurbirt.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Eyða tengiliðum #
+
+![Eyða tengilið](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+Til að eyða tengilið, ýttu á nafn tengiliðar í tengiliðalistanum og veldu "Eyða tengilið" úr valmyndinni..
+
+> **Ábending:** Til að verja friðhelgi þína munu tengiliðir ekki vera látnir vita að þú hafir eytt þeim. Þeir munu einfaldlega sjá þig framvegis sem ónettengdan.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Stillingar
+
+![Listi yfir stillingar](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+Til að komast í stillingarnar, opnaðu aðalvalmyndina og veldu "Stillingar".
+Hér geturðu sérsniðið notkun þína á Briar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Þema
+
+![Aðalvalmyndin í dökku þema](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+Þú getur breytt litastefinu sem Briar notar:
+
+* **Ljóst:** Briar mun nota ljósa liti.
+* **Dökkt:** Briar mun nota dökka liti.
+* **Sjálfvirkt:** Briar mun breyta litastefinu eftir tíma dagsins.
+* **Sjálfgefið í kerfinu:** Briar mun nota litastef kerfisins.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Tengjast í gegnum internetið (Tor)
+
+!['Netkerfi'-hlutinn á stillingaskjánum](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **Ábending:** Briar notar Tor til að tengjast internetinu. Tor er netkerfi tölva, rekið af sjálfboðaliðum út um víða veröld, sem hjálpar fólki við að fá aðgang að internetinu án eftirlits og án ritskoðunar. "Brýr" eru tölvur sem geta hjálpað þér við að tengjast Tor ef stjórnvöld eða netþjónustuaðili reyna að loka á það.
+
+Þú getur stjórnað hvernig Briar tengist internetinu:
+
+* **Sjálfvirkt byggt á staðsetningu:** Briar mun velja út frá fyrirliggjandi staðsetningu þinni hvernig eigi að tengjast.
+* **Nota Tor án brúa:** Briar mun tengjast við Tor án þess að nota brýr.
+* **Nota Tor með brúm:** Briar mun nota brýr til að tengjast við Tor.
+* **Ekki tengjast:** Briar mun alls ekki tengjast internetinu.
+
+## Nota farsímagagnasamband
+
+Þú getur stýrt því hvort Briar notar farsímagagnatengingu. Ef þú slekkur á farsímagögnum mun Briar einungis nota internetið þegar þú tengist Wi-Fi þráðlausum netum.
+
+## Tengjast í gegnum internetið (Tor) aðeins þegar verið er í hleðslu
+
+Þú getur stýrt því hvort Briar notar internetið á meðan tækið keyrir á rafhlöðum. Ef þú virkjar þessa stillingu mun Briar einungis nota internetið þegar tækið er tengt við veiturafmagn.
+
+## Skjálæsing
+
+!['Öryggi'-hlutinn á stillingaskjánum](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **Tip:** Þessi eiginleiki er ekki tiltækur í Android útgáfu 4.
+
+Til að vernda friðhelgi þína þegar aðrir eru að nota tækið þitt, þá geturðu læst Briar án þess að skrá þig út. Þetta kemur í veg fyrir að hægt sé að nota Briar þar til sett hefur verið inn PIN-númer, mynstur eða lykilorð.
+
+Briar notar sama PIN-númer, mynstur eða lykilorð og þú myndir venjulega nota til að aflæsa tækinu þínu, þannig að þessi stilling er óvirk (grámuð) ef þú hefur ekki ennþá valið þér PIN-númer, mynstur eða lykilorð. Þú getur notað stillingaforrit tækisins til að velja þér slíkt.
+
+![Aðalvalmyndin sýnir valkostinn 'Læsa forriti'](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+Þegar skjálæsing er virkjuð, bætist valkostur sem kallast 'Læsa forriti' á aðalvalmyndina í Briar. Þú getur notað þetta til að læsa Briar án þess að skrá þig út.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Aflæsa Briar](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+Þegar Briar er læst, muntu verða spurð/ur um PIN-númerið, mynstur eða lykilorðið þitt til að aflæsa Briar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi
+
+> **Tip:** Þessi eiginleiki er ekki tiltækur í Android útgáfu 4.
+
+Þú getur valiða að læsa Briar sjálfvirkt þegar það hefur ekki verið í notkun í einhvern ákveðinn tíma.
diff --git a/content/_index.it.md b/content/_index.it.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..d3e5c1e57293f1006f441b53bea5b10ddf302abd
--- /dev/null
+++ b/content/_index.it.md
@@ -0,0 +1,379 @@
+---
+title: "Manuale utente di Briar"
+---
+
+# Cos'è Briar?
+
+Briar è un'app di messaggistica progettata per attivisti, giornalisti e chiunque altro abbia bisogno di un modo sicuro, facile e robusto di comunicare. A differenza delle app di messaggistica tradizionali, Briar non si basa su un server centrale - i messaggi sono sincronizzati direttamente tra i dispositivi degli utenti. Se non c'è internet, Briar può sincronizzare via Bluetooth o Wi-Fi, mantenendo attive le comunicazioni in caso di emergenza. Se c'è internet, Briar può sincronizzare tramite rete Tor, proteggendo gli utenti e le loro relazioni dalla sorveglianza.
+
+# Installazione
+
+Briar è [disponibile su Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) per dispositivi Android.
+
+> **Suggerimento:** se non sei sicuro di avere un dispositivo Android, controlla se ha l'app Play Store. Se è presente, allora è Android.
+
+Se hai un dispositivo Android ma preferisci non usare Google Play, il sito di Briar ha istruzioni per installare l'app via [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) o un [download diretto](https://briarproject.org/apk.html).
+
+# Creazione di un account
+
+![Creazione di un account](/img/create-account.png)
+
+Al primo avvio di Briar ti verrà chiesto di creare un account. Puoi scegliere qualsiasi nickname e password. La password deve essere di almeno 8 caratteri e difficile da indovinare.
+
+> **Attenzione:** il tuo account Briar è memorizzato in modo sicuro nel tuo dispositivo, non in rete. Se disinstalli Briar o dimentichi la password, non c'è alcun modo di recuperare l'account.
+
+Tocca "Crea account". Quando il tuo account è stato creato verrai portato all'elenco dei contatti.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Aggiunta di contatti
+
+![Opzioni per aggiungere un contatto](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+Per aggiungere un contatto, tocca l'icona + in basso a destra dell'elenco contatti.
+
+Scegli una delle due opzioni che compaiono.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Aggiungi contatto distante
+
+![Aggiunta di un contatto distante](/img/add-contact-remotely.png)
+
+Copia il collegamento <code>briar://</code> ed invialo alla persona che vuoi aggiungere.
+Puoi anche usare il pulsante "Condividi" per scegliere un'app per inviare il collegamento.
+
+Incolla il collegamento che ricevi dalla persona che vuoi aggiungere nel campo di testo sottostante.
+Clicca "Continua" e scegli un nickname per il nuovo contatto.
+
+Poi vedrai una schermata "Richieste di contatto in attesa"
+che ti informa sullo stato di ogni contatto in attesa.
+Briar proverà a connetterti ai tuoi contatti regolarmente per aggiungerli.
+
+Una volta che una connessione ha successo, verrete aggiunti alle rispettive liste di contatti.
+Congratulazioni! Siete pronti a comunicare in modo sicuro.
+
+Se Briar non riesce a connetterti al contatto entro 48 ore, l'elenco di contatti in attesa mostrerà il messaggio "Aggiunta del contatto fallita". Entrambi dovreste eliminare il contatto in attesa dall'elenco e aggiungere il rispettivo collegamento di nuovo.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Contatti in attesa](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Aggiungi contatto vicino
+
+![Aggiunta di un contatto, passo 1](/img/add-contact-1.png)
+
+Un altro modo per aggiungere un contatto è quello di incontrare la persona che si desidera aggiungere. Ognuno di voi scansionerà un codice QR dallo schermo dell'altra persona. Questo assicura che vi connettete alla persona giusta, in modo che nessun altro possa impersonarvi o leggere i vostri messaggi.
+
+Tocca "Continua" quando sei pronto per cominciare.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Aggiunta di un contatto, passo 2](/img/add-contact-2.png)
+
+Inquadra il codice QR del contatto nel visualizzatore. Potrebbe essere necessario qualche secondo prima che la fotocamera metta a fuoco.
+
+Quando la fotocamera ha scansionato il codice QR vedrai il messaggio "In attesa che il contatto scansioni e si colleghi". Ora il contatto dovrebbe scansionare il tuo codice QR.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![L'elenco contatti con un nuovo contatto aggiunto](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+I vostri dispositivi si scambieranno informazioni e dopo pochi secondi verrete aggiunti alle rispettive liste di contatti. Congratulazioni! Siete pronti a comunicare in modo sicuro.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Messaggi ##
+
+![Una conversazione privata](/img/manual_messaging-cropped.png)
+
+Per inviare un messaggio privato, tocca il nome di un contatto nella lista contatti.
+
+> **Nota:** tutti i messaggi in Briar sono criptati end-to-end, quindi nessun altro può leggerli.
+
+Se il contatto non è in linea, il tuo messaggio verrà consegnato la prossima volta che sarete entrambi online.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Presentare i contatti ##
+
+![Inizio di una presentazione](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+È possibile presentare i propri contatti l'uno all'altro attraverso Briar. Ciò permette loro di diventare contatti senza doversi incontrare. Per iniziare una presentazione, tocca il nome di un contatto nell'elenco contatti e scegli "Presenta" dal menu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Scelta del secondo contatto](/img/introduction-2-cropped.png)
+
+Poi, scegli l'altro contatto che vuoi presentare.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Aggiunta di un messaggio a entrambi i contatti](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+Aggiungi un messaggio facoltativo ai contatti, poi tocca "Presenta".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Una richiesta di presentazione](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+I tuoi contatti vedranno un messaggio che chiede loro se accettano la presentazione. Se entrambi accettano, saranno aggiunti alle rispettive liste di contatti e saranno in grado di comunicare in modo sicuro.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Gruppi privati ##
+
+![Il menu principale con la funzione gruppi privati selezionata](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+Puoi usare Briar per chat di gruppo con i tuoi contatti. Per creare un gruppo, apri il menu principale e scegli "Gruppi privati". Si aprirà la lista dei gruppi privati. Tocca l'icona + per creare un nuovo gruppo.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Creazione di un gruppo privato, passo 1](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+Scegli un nome per il gruppo, poi tocca "Crea gruppo".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Creazione di un gruppo privato, passo 2](/img/create-private-group-2-cropped.png)
+
+Poi scegli i contatti che vuoi invitare ad unirsi al gruppo. Premi il segno di spunta quando hai finito.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Creazione di un gruppo privato, passo 3](/img/create-private-group-3-cropped.png)
+
+Aggiungi un messaggio facoltativo per i contatti scelti, poi tocca "Invia invito". I contatti vedranno un messaggio di invito ad unirsi.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![La lista dei gruppi privati con un gruppo appena creato](/img/create-private-group-4-cropped.png)
+
+Il nuovo gruppo verrà aggiunto alla tua lista dei gruppi privati. Questo elenco mostra tutti i gruppi di cui fai parte.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Una conversazione in un gruppo privato](/img/private-group-2.png)
+
+I messaggi nei gruppi privati sono organizzati in thread. Qualsiasi membro può rispondere ad un messaggio o iniziare un nuovo thread.
+
+L'autore del gruppo è l'unico che può invitare nuovi membri. Qualsiasi membro può abbandonare il gruppo. Se l'autore esce, il gruppo viene dissolto.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Forum
+
+![Il menu principale con la funzione forum selezionata](/img/nav-drawer-forums.png)
+
+Un forum è una conversazione pubblica. A differenza dei gruppi privati, chiunque si unisca ad un forum può invitare i propri contatti.
+
+Per creare un forum, apri il menu principale e scegli "Forum". Si aprirà l'elenco dei forum. Tocca l'icona + per creare un nuovo forum.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Creazione di un forum](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+Scegli un nome per il forum, poi tocca "Crea forum".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![La lista dei forum con un forum appena creato](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+Il nuovo forum verrà aggiunto alla lista. Questo elenco mostra tutti i forum a cui appartieni.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Condivisione di un forum, passo 1](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+Per condividere un forum con i tuoi contatti, tocca il forum per aprirlo, poi tocca l'icona di condivisione.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Condivisione di un forum, passo 2](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+Poi scegli i contatti con cui vuoi condividere il forum. Premi il segno di spunta quando hai finito.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Condivisione di un forum, passo 3](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+Aggiungi un messaggio facoltativo per i contatti scelti, poi tocca "Condividi forum". I contatti vedranno un messaggio di invito ad unirsi.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Una conversazione in un forum](/img/forum-1.png)
+
+I messaggi nei forum sono organizzati in thread. Qualsiasi membro può rispondere ad un messaggio o iniziare un nuovo thread.
+
+Qualsiasi membro di un forum può invitare nuovi membri e qualsiasi membro incluso l'autore può abbandonare il forum. Il forum continua ad esistere fino a che l'ultimo membro abbandona.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Blog
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Il menu principale con la funzione blog selezionata](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+Il tuo account Briar ha un blog incorporato. Puoi usarlo per postare notizie ed aggiornamenti sulla tua vita. Il tuo blog viene condiviso automaticamente con i tuoi contatti e a sua volta i loro blog con te.
+
+Per leggere i blog dei tuoi contatti o scrivere un post, apri il menu principale e scegli "Blog".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Scrittura di un post nel blog, passo 1](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+Per scrivere un post, tocca l'icona della penna in cima al flusso dei blog.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Scrittura di un post nel blog, passo 2](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+Scrivi il tuo post e tocca "Pubblica".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![L'elenco dei blog con un nuovo post creato](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+Il tuo nuovo post apparirà nel flusso dei blog.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Riblog di un post, passo 1](/img/reblog-1-cropped.png)
+
+Per ribloggare un post, tocca l'icona riblog all'angolo del post.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Riblog di un post, passo 2](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+Aggiungi un commento facoltativo e tocca "Riblog".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Riblog di un post, passo 3](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+Il post ribloggato apparirà nel flusso dei blog con il tuo commento allegato.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Flussi RSS
+
+Puoi usare Briar per leggere blog o siti di notizie che pubblicano flussi RSS. Gli articoli vengono scaricati via Tor per proteggere la tua privacy. Puoi ribloggare e commentare gli articoli dai flussi RSS, allo stesso modo dei post nei blog.
+
+> **Nota:** RSS è un modo usato dai siti di pubblicare articoli in una forma facile da ripubblicare.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Importazione di un flusso RSS, passo 1](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+Per importare un flusso RSS, apri il flusso dei blog e scegli "Importa flusso RSS" dal menu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Importazione di un flusso RSS, passo 2](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+Inserisci l'URL del flusso RSS e tocca "Importa". Gli articoli verranno scaricati e aggiunti al flusso dei blog. Può richiedere qualche minuto.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Il flusso dei blog con un nuovo articolo RSS importato](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+Quando vengono pubblicati nuovi articoli, Briar li scaricherà automaticamente. Gli articoli importati non vengono condivisi con i tuoi contatti a meno che non scegli di ribloggarli.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Gestione di flussi RSS, passo 1](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+Per gestire i tuoi flussi RSS, apri il flusso dei blog e scegli "Gestisci flussi RSS" dal menu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Gestione di flussi RSS, passo 2](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png)
+
+Tocca l'icona del cestino per rimuovere un flusso. Gli articoli importati verranno rimossi dal flusso dei blog, eccetto quelli che hai ribloggato.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Eliminazione di contatti #
+
+![Eliminazione di un contatto](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+Per eliminare un contatto, tocca il suo nome nell'elenco e scegli "Elimina contatto" dal menu.
+
+> **Nota:** per proteggere la tua privacy, al contatto non verrà detto che l'hai eliminato. Ti vedrà solo offline da quel momento in poi.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Impostazioni
+
+![L'elenco di impostazioni](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+Per trovare le impostazioni, apri il menu principale e scegli "Impostazioni".
+Qui puoi personalizzare la tua esperienza su Briar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Tema
+
+![Il menu principale con un tema scuro](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+Puoi cambiare lo schema di colori che usa Briar:
+
+* **Chiaro:** Briar userà colori chiari.
+* **Scuro:** Briar userà colori scuri.
+* **Automatico:** Briar cambierà lo schema di colori in base all'ora del giorno.
+* **Predefinito di sistema:** Briar lo schema di colori del sistema.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Connetti via internet (Tor)
+
+![La sezione 'Reti' della schermata impostazioni](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **Nota:** Briar usa Tor per connettersi ad internet. Tor è una rete di computer gestita da volontari in tutto il mondo per aiutare le persone ad accedere ad internet in modo privato e senza censure. I "bridge" sono computer che ti aiutano a connetterti a Tor se il tuo governo o fornitore di internet lo stanno bloccando.
+
+Puoi controllare come Briar si connette ad internet:
+
+* **Automatico in base alla posizione:** Briar sceglierà come connettersi in base alla tua posizione attuale.
+* **Usa Tor senza bridge:** Briar si connetterà a Tor senza usare dei bridge.
+* **Usa Tor con bridge:** Briar userà dei bridge per connettersi a Tor.
+* **Non connettere:** Briar non si connetterà affatto ad internet.
+
+## Usa dati mobili
+
+Puoi controllare se Briar utilizza dati mobili. Se disattivi i dati mobili, Briar userà internet solo quando sei connesso alla Wi-Fi.
+
+## Connetti via internet (Tor) solo durante la ricarica
+
+Puoi controllare se Briar usa internet quando il tuo dispositivo sta usando la batteria. Se attivi questa opzione, Briar userà internet solo quando sei collegato alla presa di corrente.
+
+## Blocco schermo
+
+![La sezione 'Sicurezza' della schermata impostazioni](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **Nota:** questa funzione non è disponibile in Android 4.
+
+Per proteggere la tua privacy quando altre persone usano il tuo dispositivo, puoi bloccare Briar senza disconnetterti. Ciò impedisce l'utilizzo di Briar fino a che inserisci un PIN, una sequenza o password.
+
+Briar usa lo stesso PIN, sequenza o password che usi normalmente per sbloccare il dispositivo, quindi questa opzione sarà inattiva (grigia) se non hai ancora scelto un PIN, sequenza o password. Puoi usare le impostazioni del dispositivo per sceglierne uno.
+
+![Il menu principale con l'opzione 'Blocca app'](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+Quando è attiva l'impostazione di blocco schermo, verrà aggiunta un'opzione "Blocca app" al menu principale di Briar. Puoi usare questa opzione per bloccare Briar senza disconnetterti.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Sblocco di Briar](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+Quando Briar è bloccato, ti verrà chiesto il PIN, la sequenza o password per sbloccarlo.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Tempo di inattività prima di bloccare lo schermo
+
+> **Nota:** questa funzione non è disponibile in Android 4.
+
+Puoi scegliere di bloccare Briar automaticamente quando non viene usato per un certo periodo di tempo.
diff --git a/content/_index.lt.md b/content/_index.lt.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..1bf622cd646adb41422656bcdbf5a79605341e88
--- /dev/null
+++ b/content/_index.lt.md
@@ -0,0 +1,380 @@
+---
+title: "Briar naudotojo vadovas"
+---
+
+# Kas yra Briar?
+
+Briar yra žinučių perdavimo programėlė, skirta aktyvistams, žurnalistams ir visiems kitiems, kam reikia saugaus, lengvo ir veiksmingo bendravimo būdo. Kitaip nei kitos tradicinės žinučių perdavimo programėlės, Briar nepasikliauja centriniu serveriu - žinutės yra sinchronizuojamos tiesiogiai tarp naudotojų įrenginių. Jei nėra interneto, Briar gali sinchronizuotis per Bluetooth ar belaidį ryšį (Wi-Fi), kad palaikytų informacijos perdavimą kriziniais atvejais. Jei internetas veikia, Briar gali sinchronizuotis per Tor tinklą, apsaugodama naudotojus ir jų tarpusavio ryšius nuo stebėjimo.
+
+# Įdiegimas
+
+Įrenginiams, naudojantiems Android, Briar yra [prieinama Google Play parduotuvėje](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android).
+
+> **Patarimas:** Jei nesate tikri, ar naudojate Android įrenginį, patikrinkite ar jame yra įdiegta Play Store programėlė. Jeigu ši programėlė įdiegta, vadinasi, naudojate Android įrenginį.
+
+Jei naudojate Android įrenginį, tačiau teikiate pirmenybę nenaudoti Google Play, tuomet Briar internetinėje svetainėje rasite nurodymus kaip įsidiegti Briar programėlę per [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) arba kaip ją [atsisiųsti tiesiogiai](https://briarproject.org/apk.html).
+
+# Paskyros sukūrimas
+
+![Paskyros sukūrimas](/img/create-account.png)
+
+Kai pirmą kartą atversite Briar, jūsų bus paprašyta susikurti paskyrą. Galite pasirinkti bet kokį slapyvardį ir slaptažodį. Slaptažodis turėtų būti bent 8 simbolių ilgio ir toks, kurį būtų sunku atspėti.
+
+> **Įspėjimas:** Jūsų Briar paskyra yra saugiai laikoma jūsų įrenginyje, o ne debesijoje. Jeigu pašalinsite Briar programėlę ar pamiršite slaptažodį, nebeturėsite jokios galimybės atkurti savo paskyrą.
+
+Bakstelėkite "Sukurti paskyrą". Kai jūsų paskyra bus sukurta, būsite perkelti į adresatų sąrašą.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Adresatų pridėjimas
+
+![Adresatų pridėjimo variantai](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+Norėdami pridėti adresatą, adresatų sąrašo apatinėje dešinėje bakstelėkite pliuso piktogramą. 
+
+Pasirinkite vieną iš dviejų atsiradusių variantų.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## PridÄ—ti adresatÄ… per atstumÄ…
+
+![Adresato pridÄ—jimas per atstumÄ…](/img/add-contact-remotely.png)
+
+Nukopijuokite <code>briar://</code> nuorodą ir išsiųskite ją asmeniui, kurį norite pridėti.
+Taip pat galite naudoti mygtuką "Bendrinti", kad pasirinktumėte programą per kurią siųsite nuorodą.
+
+Į žemiau esantį lauką įdėkite nuorodą, kurią gavote iš asmens, kurį norite pridėti.
+Spustelėkite "Tęsti" ir pasirinkite naujam adresatui slapyvardį.
+
+Toliau, matysite langą "Laukiančios adresatų užklausos",
+kuris jus informuoja apie kiekvieno laukiančio adresato
+būseną. Briar reguliariai bandys prisijungti prie jūsų
+adresato, kad jį pridėtų.
+
+Kai prisijungimas pavyks, būsite pridėti vienas į kito adresatų sąrašą.
+Sveikiname! Esate pasiruošę saugiai bendrauti.
+
+Jeigu po 48 valandų Briar nepavyks prisijungti prie jūsų adresato, tuomet laukiančių adresatų sąraše bus rodomas pranešimas "Adresato pridėti nepavyko". Jūs kartu su adresatu turėtumėte ištrinti iš sąrašo laukiantį adresatą ir dar kartą pridėti vienas kito nuorodas.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Laukiantys adresatai](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Pridėti šalia esantį adresatą
+
+![Adresato pridėjimas, 1 žingsnis](/img/add-contact-1.png)
+
+Dar vienas būdas kaip galite pridėti adresatą  - tai susitikti su asmeniu, kurį norite pridėti. Kiekvienas iš jūsų nuskenuos vienas kito QR kodą iš ekrano. Tai užtikrins, kad prisijungsite prie tinkamo asmens, kad tokiu būdu niekas kitas negalėtų apsimesti jumis ar skaityti jūsų žinučių.
+
+Kai būsite pasiruošę pradėti, bakstelėkite "Tęsti".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Adresato pridėjimas, 2 žingsnis](/img/add-contact-2.png)
+
+Išlyginkite savo adresato QR kodą su vaizdo ieškikliu. Jums gali tekti palaukti kelias sekundes, kol kamera sufokusuos vaizdą.
+
+Kamerai nuskenavus QR kodą, matysite pranešimą "Laukiama, kol adresatas nuskenuos ir prisijungs". Dabar, adresatas turėtų nuskenuoti jūsų QR kodą.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Adresatų sąraše rodomas naujai pridėtas adresatas](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+Jūsų įrenginiai apsikeis informacija, o po kelių sekundžių, būsite pridėti vienas į kito adresatų sąrašus. Sveikiname! Esate pasiruošę saugiai bendrauti.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Žinučių perdavimas ##
+
+![Privatus pokalbis susirašinėjant](/img/manual_messaging-cropped.png)
+
+Norėdami siųsti privačią žinutę, adresatų sąraše bakstelėkite adresato vardą.
+
+> **Užuomina:** Visos žinutės Briar programėlėje yra šifruojamos ištisiniu būdu, taigi niekas, išskyrus jus, negali jų perskaityti.
+
+Jeigu jūsų adresatas yra atsijungęs, tuomet jūsų žinutė bus pristatyta, kai abu būsite prisijungę.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Adresatų supažindinimas ##
+
+![Pradedamas supažindinimas](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+Galite supažindinti savo adresatus vieną su kitu per Briar. Tai leidžia jiems tapti adresatais be būtinybės susitikti. Norėdami pradėti supažindinimą, adresatų sąraše bakstelėkite adresato vardą ir meniu pasirinkite "Supažindinti".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Antrojo adresato pasirinkimas](/img/introduction-2-cropped.png)
+
+Toliau, pasirinkite kitą adresatą, su kuriuo norite supažindinti.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Pridedama žinutė abiems adresatams](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+Pridėkite nebūtiną žinutę adresatams, o tuomet bakstelėkite "Supažindinti".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Supažindinimo užklausa](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+Jūsų adresatai matys žinutę, kurioje bus klausiama ar jie priima supažindinimą. Jeigu abu adresatai priims supažindinimą, jie bus pridėti vienas į kito adresatų sąrašus ir galės saugiai bendrauti.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Privačios grupės ##
+
+![Pagrindinis meniu su pasirinkta privačių grupių ypatybe](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+Galite naudoti Briar grupiniams pokalbiams su savo adresatais. Norėdami sukurti grupę, atverkite pagrindinį meniu ir pasirinkite "Privačios grupės". Atsivers privačių grupių sąrašas. Bakstelėkite pliuso piktogramą, kad sukurtumėte naują grupę.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Privačios grupės sukūrimas, 1 žingsnis](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+Pasirinkite savo grupÄ—s pavadinimÄ…, o tuomet bakstelÄ—kite "Sukurti grupÄ™".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Privačios grupės sukūrimas, 2 žingsnis](/img/create-private-group-2-cropped.png)
+
+Toliau, pasirinkite adresatus, kuriuos norÄ—tumÄ—te pakviesti prisijungti prie grupÄ—s. ViskÄ… atlikÄ™, paspauskite ant varnelÄ—s.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Privačios grupės sukūrimas, 3 žingsnis](/img/create-private-group-3-cropped.png)
+
+Pridėkite nebūtiną žinutę pasirinktiems adresatams, o tuomet bakstelėkite "Siųsti pakvietimą". Adresatai matys žinutę, kviečiančią juos prisijungti.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Privačių grupių sąrašas rodantis naujai sukurtą grupę](/img/create-private-group-4-cropped.png)
+
+Nauja grupė bus pridėta į jūsų privačių grupių sąrašą. Šiame sąraše yra rodomos visos grupės, kurioms priklausote.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Pokalbis privačioje grupėje](/img/private-group-2.png)
+
+Žinutės privačiose grupėse yra tvarkomos į gijas. Bet kuris narys gali atsakyti į žinutę arba pradėti naują giją.
+
+Grupės kūrėjas yra vienintelis asmuo, kuris gali pakviesti naujus narius. Bet kuris narys gali išeiti iš grupės. Jei kūrėjas išeina iš grupės, grupė yra panaikinama.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Forumai
+
+![Pagrindinis meniu, rodantis pasirinktą forumų ypatybę](/img/nav-drawer-forums.png)
+
+Forumas yra viešasis pokalbis. Kitaip nei privačioje grupėje, kiekvienas prisijungęs prie forumo gali pakviesti savo asmeninius adresatus.
+
+Norėdami sukurti forumą, atverkite pagrindinį meniu ir pasirinkite "Forumai". Atsivers forumų sąrašas. Bakstelėkite pliuso piktogramą, kad sukurtumėte naują forumą.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Forumo sukūrimas](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+Pasirinkite savo forumo pavadinimÄ…, o tuomet bakstelÄ—kite "Sukurti forumÄ…".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Forumų sąrašas rodantis naujai sukurtą forumą](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+Naujas forumas bus pridėtas į jūsų forumų sąrašą. Šiame sąraše yra rodomi visi forumai, kuriems priklausote.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Forumo bendrinimas, 1 žingsnis](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+Norėdami bendrinti forumą su savo adresatais, bakstelėkite ant forumo, kad jį atvertumėte, o tuomet bakstelėkite ant bendrinimo piktogramos.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Forumo bendrinimas, 2 žingsnis](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+Toliau, pasirinkite adresatus, su kuriais norÄ—tumÄ—te bendrinti forumÄ…. ViskÄ… atlikÄ™, paspauskite ant varnelÄ—s.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Forumo bendrinimas, 3 žingsnis](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+Pridėkite nebūtiną žinutę pasirinktiems adresatams, o tuomet bakstelėkite "Bendrinti forumą". Adresatai matys žinutę, kviečiančią juos prisijungti.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Pokalbis forume](/img/forum-1.png)
+
+Žinutės forumuose yra tvarkomos į gijas. Bet kuris narys gali atsakyti į žinutę arba pradėti naują giją.
+
+Bet kuris forumo narys gali pakviesti naujus narius, ir bet kuris narys, įskaitant forumo kūrėją, gali išeiti iš forumo. Forumas egzistuos tol, kol iš jo neišeis paskutinis narys.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Tinklaraščiai
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Pagrindinis meniu, rodantis pasirinktą tinklaraščių ypatybę](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+Jūsų Briar paskyra turi įtaisytą tinklaraštį. Galite jį naudoti, norėdami paskelbti naujienas ir atnaujinimus apie savo gyvenimą. Jūsų tinklaraštis yra automatiškai bendrinamas su jūsų adresatais, o jų tinklaraščiai yra bendrinami su jumis.
+
+Norėdami skaityti adresatų tinklaraščius ar rašyti įrašą, atverkite pagrindinį meniu ir pasirinkite "Tinklaraščiai"
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Tinklaraščio įrašo rašymas, 1 žingsnis](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+Norėdami rašyti įrašą, tinklaraščio kanalo viršuje bakstelėkite rašiklio piktogramą. 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Tinklaraščio įrašo rašymas, 2 žingsnis](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+Parašykite savo įrašą ir bakstelėkite "Paskelbti".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Tinklaraščio kanalas rodantis naujai sukurtą įrašą](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+Jūsų įrašas atsiras tinklaraščio kanale.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Įrašo bendrinimas į savo tinklaraštį, 1 žingsnis](/img/reblog-1-cropped.png)
+
+Norėdami bendrinti įrašą į savo tinklaraštį, bakstelėkite įrašo kampe esančią piktogramą.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Įrašo bendrinimas į savo tinklaraštį, 2 žingsnis](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+Pridėkite nebūtiną komentarą ir bakstelėkite "Bendrinti į savo tinklaraštį".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Įrašo bendrinimas į savo tinklaraštį, 3 žingsnis](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+Į savo tinklaraštį bendrintas įrašas atsiras tinklaraščio kanale kartu su jūsų komentaru.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# RSS kanalai
+
+Galite naudoti Briar, kad skaitytumėte bet kokį tinklaraštį ar naujienų svetainę, kurį skelbia RSS kanalą. Siekiant apsaugoti jūsų privatumą, straipsniai yra atsisiunčiami per Tor. Straipsnius iš RSS kanalų galite komentuoti ir bendrinti į savo tinklaraštį, visai taip pat, kaip tai galite daryti su tinklaraščio įrašais.
+
+> **Užuomina:** RSS yra būdas, kai svetainės gali skelbti savo straipsnius lengvai bendrinamu pavidalu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![RSS kanalo importavimas, 1 žingsnis](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+Norėdami importuoti RSS kanalą, atverkite tinklaraščio kanalą ir meniu pasirinkite "Importuoti RSS kanalą".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![RSS kanalo importavimas, 2 žingsnis](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+Įveskite RSS kanalo URL adresą ir bakstelėkite "Importuoti". Straipsniai bus atsiųsti ir pridėti į tinklaraščio kanalą. Tai gali užtrukti kelias minutes.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Tinklaraščio kanalas rodantis naujai importuotą RSS straipsnį](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+Kai bus paskelbti nauji straipsniai, Briar automatiškai juos atsisiųs. Importuoti straipsniai nėra bendrinami su jūsų adresatais, nebent pasirinksite bendrinti straipsnius į savo tinklaraštį.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![RSS kanalų tvarkymas, 1 žingsnis](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+Norėdami tvarkyti savo RSS kanalus, atverkite tinklaraščio kanalą ir meniu pasirinkite "Tvarkyti RSS kanalus".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![RSS kanalų tvarkymas, 2 žingsnis](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png)
+
+Norėdami pašalinti kanalą, bakstelėkite ant šiukšlinės piktogramos. Iš tinklaraščio kanalo bus pašalinti visi importuoti straipsniai, išskyrus tuos, kuriuos bendrinote į savo tinklaraštį.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Adresatų ištrynimas #
+
+![Adresato ištrynimas](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+Norėdami ištrinti adresatą, adresatų sąraše bakstelėkite ant adresato vardo ir meniu pasirinkite "Ištrinti adresatą".
+
+> **Užuomina:** Siekiant apsaugoti jūsų privatumą, adresatui nebus pranešta, kad jį ištrynėte. Tiesiog nuo šiol, adresatui būsite rodomi kaip atsijungę nuo tinklo.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Nustatymai
+
+![Nustatymų sąrašas](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+Norėdami rasti nustatymus, atverkite pagrindinį meniu ir pasirinkite "Nustatymai".
+ÄŒia galite tinkinti savo Briar patyrimÄ….
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Apipavidalinimas
+
+![Pagrindinis meniu naudojant tamsų apipavidalinimą](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+Galite keisti Briar naudojamą spalvų rinkinį:
+
+* **Šviesus:** Briar naudos šviesias spalvas.
+* **Tamsus:** Briar naudos tamsias spalvas.
+* **Automatinis:** Briar keis spalvų rinkinį remiantis paros metu.
+* **Sistemos numatytasis:** Briar naudos sistemos spalvų rinkinį.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Prisijungti per internetÄ… (Tor)
+
+![Nustatymų lango "Tinklų" sekcija](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **Užuomina:** Prisijungimui prie interneto Briar naudoja Tor. Tor yra kompiuterių tinklas, veikiantis visame pasaulyje esančių savanorių dėka, skirtas padėti žmonėms gauti privačią ir necenzūruotą prieigą prie interneto. "Tinklų tiltai" yra kompiuteriai, kurie gali padėti prisijungti prie Tor tinklo tuo atveju, jeigu jūsų vyriausybė ar interneto paslaugų teikėjas jį blokuoją.
+
+Galite valdyti tai, kaip Briar jungiasi prie interneto:
+
+* **Automatiškai pagal buvimo vietą:** Briar pasirinks kaip jungtis prie interneto remiantis jūsų esama buvimo vieta.
+* **Naudoti Tor be tinklų tiltų:** Briar jungsis prie Tor nenaudodama tinklų tiltų.
+* **Naudoti Tor su tinklų tiltais:** Briar prisijungimui prie Tor naudos tinklų tiltus.
+* **Neprisijungti:** Briar iš viso nesijungs prie interneto.
+
+## Mobiliųjų duomenų naudojimas
+
+Galite valdyti ar Briar naudos mobiliuosius duomenis, ar ne. Jeigu išjungsite mobiliuosius duomenis, tuomet Briar naudosis internetu tik tada, kai būsite prisijungę prie belaidžio tinklo (Wi-Fi).
+
+## Prisijungti per internetą (Tor) tik įkraunant įrenginį
+
+Galite valdyti ar Briar turėtų naudotis internetu, kai jūsų įrenginys veikia naudodamas akumuliatoriaus energiją, ar ne. Jeigu šį nustatymą įjungsite, tuomet Briar naudosis internetu tik tais atvejais, kai įrenginys bus prijungtas prie elektros maitinimo šaltinio. 
+
+## Ekrano užraktas
+
+![Nustatymų lango "Saugumo" sekcija](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **Užuomina:** Ši ypatybė nėra prieinama Android 4 versijoje.
+
+Siekiant apsaugoti jūsų privatumą tais atvejais, kai kiti žmonės naudojasi jūsų įrenginiu, galite užrakinti Briar neatsijungdami iš paskyros. Tai neleidžia naudotis Briar programėle tol, kol neįvesite savo PIN kodo, šablono ar slaptažodžio.
+
+Briar naudoja tą patį PIN kodą, šabloną ar slaptažodį, kurį įprastai naudojate savo įrenginio atrakinimui, taigi, jei kol kas nesate nusistatę PIN kodo, šablono ar slaptažodžio, tuomet šis nustatymas bus išjungtas (pilkos spalvos). Norėdami kurį nors iš jų nusistatyti, tai padaryti galite savo įrenginio nustatymuose.
+
+![Pagrindinis meniu rodantis parinktį "Užrakinti programėlę"](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+Aktyvavus ekrano užrakto nustatymą, į Briar pagrindinį meniu bus pridėta parinktis "Užrakinti programėlę". Galite naudoti šią parinktį norėdami užrakinti Briar neatsijungiant iš paskyros.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Briar atrakinimas](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+Kai Briar yra užrakinta, norint ją atrakinti, jūsų bus paprašyta įvesti savo PIN kodą, šabloną ar slaptažodį.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Programėlės užrakinimo laiko limitas esant neveiklumui
+
+> **Užuomina:** Ši ypatybė nėra prieinama Android 4 versijoje.
+
+Galite pasirinkti automatiškai užrakinti Briar programėlę, kai ji nebuvo naudojama tam tikrą laiką.
diff --git a/content/_index.nl.md b/content/_index.nl.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..a1c4c34f379e75704c7cbac62b346dd52dfcc8d6
--- /dev/null
+++ b/content/_index.nl.md
@@ -0,0 +1,378 @@
+---
+title: "Handleiding Briar"
+---
+
+# Wat is Briar?
+
+Briar is een berichten-app gemaakt voor activisten, journalisten en andere mensen die een veilige, makkelijke en robuste manier om te communiceren nodig hebben. In tegenstelling tot traditionele berichten-apps is Briar niet afhankelijk van een centrale server - berichten zijn direct gesynchroniseerd tussen de gebruikers' apparaten. Als het internet niet werkt, kan Briar synchroniseren via Bluetooth of Wifi, zodat de informatie blijft vloeien in een crisis. Als het internet werkt, kan Briar synchroniseren via het Tor-netwerk, waardoor gebruikers en hun relaties beschermd zijn van inspectie.
+
+# Installatie
+
+Briar is [beschikbaar op Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) voor apparaten die Android gebruiken.
+
+> **Tip:** Als u niet zeker bent of u een Android-apparaat hebt, check of het de Play Store-app heeft. Als dit het geval is, gebruikt het Android.
+
+Als u een Android-apparaat hebt maar u gebruikt liever niet Google Play, dan heeft de Briar-website instructies om de app te installeren via [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) of via [directe download](https://briarproject.org/apk.html).
+
+# Een Account aanmaken
+
+![Een account aanmaken](/img/create-account.png)
+
+De eerste keer dat u Briar opent wordt u gevraagd om een account aan te maken. U kunt elke bijnaam en wachtwoord kiezen. Het wachtwoord zou tenminste 8 karakters lang moeten zijn en moeilijk te raden.
+
+> **Waarschuwing:** Uw Briar-account is veilig opgeslagen op uw apparaat, niet in de cloud. Als u Briar verwijdert of uw wachtwoord vergeet, is er geen manier om uw account terug te krijgen.
+
+Druk op "Maak Account aan". Wanneer uw account is aangemaakt wordt u naar de contactlijst gebracht.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Contacten Toevoegen
+
+![Opties om een contact toe te voegen](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+Om een contact toe te voegen, drukt u op het plusicoontje rechtsonder in de contactlijst.
+
+Kies een van de twee opties die verschijnen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Voeg contact toe die niet in de buurt is
+
+![Een contact vanaf een afstand toevoegen](/img/add-contact-remotely.png)
+
+Kopieër de <code>briar://</code> link en verzend het naar de persoon die u toe wilt voegen.
+U kunt ook de "Deel" knop gebruiken om een app te kiezen waarmee u de link verstuurt.
+
+Plak de link die u kreeg van de persoon die u toe wilt voegen in het tekstveld hieronder.
+Druk op "Doorgaan" en kies een bijnaam voor de nieuwe contact.
+
+Vervolgens ziet u een "Lopende Contactverzoek" scherm
+die informeert u over de staat van iedere lopende contact.
+Briar zal proberen om regelmatig met u contact te verbinden om hen toe te voegen.
+
+Wanneer een verbinding slaagt, worden jullie aan elkaars contactlijst toegevoegd.
+Gefeliciteerd! U bent klaar om veilig te communiceren.
+
+Als Briar niet met uw contact kan verbinden na 48 uur, laat de lopende contactlijst het bericht "Contact toevoegen gefaald" zien. Beide van jullie zouden het lopende contact van de lijst moeten verwijderen en de link van elkaar weer moeten toevoegen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Lopende Contacten](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Voeg contact toe die in de buurt is
+
+![Een contact toevoegen, stap 1](/img/add-contact-1.png)
+
+Een andere manier om een contact toe te voegen is door met het persoon die u toe wilt voegen af te spreken. Ieder van jullie zal een QR-code scannen vanaf het andere persoon's scherm. Dit garandeert dat u met het juiste persoon verbindt, niemand anders kan u dus nadoen of uw berichten lezen.
+
+Druk op "Doorgaan" als u klaar bent om te starten.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een contact toevoegen, stap 2](/img/add-contact-2.png)
+
+Lijn uw contact's QR-code op in de viewfinder. U zou mischien een paar seconden moeten wachten zodat de camera kan focussen.
+
+Wanneer de camera de QR-code heeft gescant zal u een bericht zien waarin staat "Wachten voor contact om te scannen en verbinden" Nu zal uw contact de QR-code moeten scannen. 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![De contactlijst die een nieuwe toegevoegde contact laat zien](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+Uw apparaat zal informatie uitwisselen, en na een paar seconden worden jullie toegevoegd aan elkaar's contactlijst. Gefeliciteerd! U bent klaar om veilig te communiceren.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Berichten ##
+
+![Een privéberichtenconversatie](/img/manual_messaging-cropped.png) 
+
+Om een privébericht te sturen, druk op een contact's naam in de contactlijst.
+
+> **Tip:** Alle berichten in Briar zijn end-to-end versleuteld, dus kan niemand anders ze lezen.
+
+Als uw contact offline is, wordt uw bericht verzonden op de volgende keer dat jullie beide online zijn.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Introduceer Contacten ##
+
+![Een introductie starten](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+U kan uw contacten aan elkaar introduceren met Briar. Dit staat hun toe om contacten te worden zonder met elkaar af te spreken. Om een introductie te starten, druk op een contact's naam in de contactlijst en kies "Maak Introductie" in het menu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![De tweede contact kiezen](/img/introduction-2-cropped.png)
+
+Kies vervolgens de andere contact die u wilt introduceren.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een bericht aan beide contacten toevoegen](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+Voeg een optioneel bericht toe aan de contacten, druk vervolgens op "Maak Introductie".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een introductieverzoek](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+Uw contacten zullen een bericht zien die hen vraagt op ze de introductie accepteren. Als ze beide accepteren zullen ze aan elkaar's contactlijst toegevoegd worden en zal het mogelijk zijn voor hun om veilig te communiceren. 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Privégroepen ##
+
+![Het hoofdmenu die de geselecteerde privégroepenvoorziening laat zien](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+U kunt Briar gebruiken voor groepschats met uw contacten. Om een groep aan te maken, open het hoofdmenu en kies "Privégroepen". De privégroeplijst zal openen. Druk op het plusicoontje om een nieuwe groep aan te maken.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een privégroep aanmaken, stap 1](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+Voer een naam in voor uw groep, druk daarna op "Maak Groep aan".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een privégroep aanmaken, stap 2](/img/create-private-group-2-cropped.png) 
+
+Kies vervolgens de contacten die u wilt uitnodigen om lid te worden van de groep. Druk op het checkmarkicoontje wanneer u klaar bent.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een privégroep aanmaken, stap 3](/img/create-private-group-3-cropped.png) 
+
+Voeg een optioneel bericht toe aan de gekozen contacten, druk vervolgens op "Verstuur Uitnodiging". De contacten zullen een bericht zien die hun uitnodigt om lid te worden.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![De privégroeplijst die een nieuwe aangemaakt groep laat zien](/img/create-private-group-4-cropped.png)
+
+De nieuwe groep zal toegevoegd worden aan uw privégroeplijst. Deze lijst laat alle groepen zien waar u lid van bent.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een conversatie in een privégroep](/img/private-group-2.png)
+
+Berichten in privégroepen zijn georganiseerd als threads. Elk lid kan reageren op een bericht of een nieuwe thread starten.
+
+De aanmaker van de groep is de enige die nieuwe leden uit kan nodigen. Elk lid kan de groep verlaten. Als de aanmaker de groep verlaat, verdwijnt de groep. 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Fora
+
+![Het hoofdmenu die de geselecteerde foravoorziening laat zien](/img/nav-drawer-forums.png)
+
+Een forum is een openbare conversatie. In tegenstelling tot een privégroep kan iedereen die lid wordt van een forum zijn eigen contacten uitnodigen.
+
+Om een forum aan te maken, open het hoofdmenu en kies "Forums', de forumlijst zal openen. Druk op het plusicoontje om een nieuw forum aan te maken.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een forum aanmaken](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+Kies een naam voor uw forum, druk dan op "Maak Forum aan".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![De forumlijst die een nieuw aangemaakt forum laat zien](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+Het nieuwe forum zal toegevoegd worden aan uw forumlijst. Deze lijst laat alle forums zien waar u lid van bent.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een forum delen, stap 1](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+Om een forum met uw contacten te delen, druk op het forum om het te openen, druk vervolgens op het deelicoontje.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een forum delen, stap 2](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+Kies vervolgens de contacten met wie u het forum zou willen delen. Druk op het checkmarkicoontje wanneer u klaar bent.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een forum delen, stap 3](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+Voeg een optioneel bericht toe aan de gekozen contacten, druk vervolgens op "Deel Forum". De contacten zullen een bericht krijgen die hun uitnodigd om lid te worden.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een conversatie in een forum](/img/forum-1.png)
+
+Berichten in forums zijn georganiseerd als threads. Elk lid kan reageren op een bericht of een nieuwe thread starten.
+
+Elk lid van een forum kan nieuwe leden uitnodigen en elk lid inclusief de aanmaker kan het forum verlaten. Het forum blijft bestaan totdat het laatste lid verlaat.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Blogs
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Het hoofdmenu die de geselecteerde blogsvoorziening laat zien](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+Uw Briar-account heeft een ingebouwde blog. U kan het gebruiken om nieuws en updates over uw leven uit te brengen. Uw blog wordt automatisch gedeeld met uw contacten, en hun blogs worden met u gedeeld.
+
+Om uw contacten hun blogs te lezen of om een post te schrijven, open het hoofdmenu en kies "Blogs".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een blogpost schrijven, stap 1](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+Om een post te schrijven, druk op het penicoontje aan de bovenkant van de blogfeed.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een blogpost schrijven, stap 2](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+Schrijf uw post en druk op "Publiceer".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![De blogfeed die een nieuw aangemaakte post laat zien](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+Uw nieuwe post zal verschijnen in de blogfeed.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een post herbloggen, stap 1](/img/reblog-1-cropped.png)
+
+Om een post te herbloggen, druk op het herblogicoontje in de hoek van de post.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een post herbloggen, stap 2](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+Voeg een optionele reactie toe en druk op "Herblog".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een post herbloggen. stap 3](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+De herblogde post zal verschijnen in de blogfeed met uw reactie eraan vast.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# RSS-feeds
+
+U kunt Briar gebruiken om elke blog- of nieuwssite te lezen die een RSS-feed publiceert. De artikelen worden via Tor gedownload om uw privacy te beschermen. U kan artikelen afkomstig van RSS-feeds herbloggen en u kunt erop reageren, net zoals u kunt met blogposts.
+
+> **Tip:** RSS is een manier voor websites om artikelen te publiceren op een manier die makkelijk te herpubliceren is.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een RSS-feed importeren, stap 1](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+Om een RSS-feed te importeren, open de blogfeed en kies "Importeer RSS-Feed" in het menu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Een RSS-feed importeren, stap 2](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+Vul de URL van de RSS-feed in en druk op "Importeren". Het artikel zal gedownload en toegevoegd aan de blogfeed worden. Dit kan een paar minuten duren.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![De blogfeed die een nieuw geimporteerd RSS-artikel laat zien](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+Wanneer nieuwe artikelen gepubliceerd worden, zal Briar die automatisch downloaden. Geimporteerde artikelen worden niet gedeeld met contacten tenzij u kiest om ze te herbloggen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![RSS-feeds managen, stap 1](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+Om RSS-feeds te managen, open de blogfeed en kies "Manage RSS-Feeds" in het menu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![RSS-feeds managen, stap 2](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png)
+
+Druk op het afvalicoontje om een feed te verwijderen. De geimporteerde artikelen zullen verwijderd worden van de blogfeed, behalve voor de artikelen die u herblogd heeft.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Verwijderen Contacten #
+
+![Een contact verwijderen](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+Om een contact te verwijderen, druk op de naam van de contact in de contactlijst en kies "Verwijder contact" in het menu.
+
+> **Tip:** Om uw privacy te beschermen wordt uw contact niet meegedeeld dat u hen verwijderd hebt. Ze zullen u gewoon als offline zien vanaf dat moment.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Instellingen
+
+![De lijst met instellingen](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+Om de instellingen te vinden, open het hoofdmenu en kies "Instellingen" Hier kunt u uw Briar-ervaring aanpassen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Thema
+
+![Het hoofdmenu in een donker thema](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+U kunt het kleurenschema dat Briar gebruikt aanpassen:
+
+* **Licht:** Briar zal lichte kleuren gebruiken.
+* **Donker** Briar zal donkere kleuren gebruiken.
+* **Automatisch:** Briar zal zijn kleurenschema aanpassen gebaseerd op de tijd van de dag.
+* **Systeemstandaard:** Briar zal het kleurenschema van het systeem gebruiken.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Maak verbinding via Internet (Tor)
+
+![Het 'Netwerk' onderdeel van de instellingen](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **Tip:** Briar gebruikt Tor om met het internet te verbinden. Tor is een netwerk van computers die door vrijwilligers rond de wereld gerunt worden om mensen te helpen om het internet privé en zonder censuur te bereiken. "Bruggen" zijn computers die u kunnen helpen om met Tor te verbinden als uw regering of internetprovider het blokkeert.
+
+Jij hebt de contole over hoe Briar met het internet verbinding maakt:
+
+* **Automatisch gebaseerd op locatie:** Briar zal kiezen hoe te verbinden gebaseerd op uw huidige locatie. 
+* **Gebruik Tor zonder bruggen:** Briar zal geen bruggen gebruiken om met Tor te verbinden.
+* **Gebruik Tor met bruggen:** Briar zal bruggen gebruiken om met Tor te verbinden.
+* **Niet verbinden:** Briar zal totaal niet met het internet verbinden.
+
+## Gebruik Mobiele Data
+
+U kunt controleren of Briar mobiele data gebruikt. Als u mobiele data uitzet, zal Briar alleen het internet gebruiken als u verbonden bent met Wi-Fi.
+
+## Verbind Alleen met het Internet (Tor) Tijdens het Opladen 
+
+U kunt controleren of Briar het internet gebruikt wanneer uw apparaat op batterij loopt. Als u deze instelling aanzet, zal Briar alleen het internet gebruiken als uw apparaat met stroom verbonden is.
+
+## Schermbeveiliging
+
+![Het 'Beveiliging' onderdeel van de instellingen](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **Tip:** Deze feature is niet beschikbaar op Android versie 4.
+
+Om uw privacy te beschermen wanneer andere mensen uw apparaat gebruiken, kan u Briar vergrendelen zonder uit te loggen. Briar kan hierdoor niet gebruikt worden totdat u een PIN, patroon of wachtwoord invult.
+
+Briar gebruikt dezelfde PIN, patroon of wachtwoord die u normaal gebruikt om uw apparaat te ontgrendelen, dus is deze instelling uitgeschakeld (grijs gemaakt) als u geen PIN, patroon of wachtwoord gekozen hebt. U kan de Instellingen-app van uw apparaat gebruiken om een te kiezen.
+
+![Het hoofdmenu die de 'Vergrendel App' optie laat zien](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+Wanneer de schermslotinstelling geactiveerd is, wordt een "Vergrendel App" optie toegevoegd aan Briar's hoofdmenu. U kan deze optie gebruiken om Briar te vergrendelen zonder uit te loggen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Briar Ontgrendelen](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+Wanneer Briar vergrendeld is, wordt u gevraagd voor uw PIN, patroon of wachtwoord om het te ontgrendelen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Schermslotinactiviteitsonderbreking
+
+> **Tip:** Deze feature is niet beschikbaar op Android versie 4.
+
+U kan kiezen om Briar automatisch te vergrendelen wanneer het voor een bepaalde tijd niet gebruikt is.
diff --git a/content/_index.ru.md b/content/_index.ru.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..6744463e5e165333cac5bc05d49d717ce0e59306
--- /dev/null
+++ b/content/_index.ru.md
@@ -0,0 +1,379 @@
+---
+title: "Руководство пользователя Briar"
+---
+
+# Что такое Briar?
+
+Briar - это приложение для обмена сообщениями, предназначенное для активистов, журналистов и всех, кому нужен безопасный, простой и надежный способ общения. В отличие от традиционных приложений для обмена сообщениями, Briar не полагается на центральный сервер - сообщения синхронизируются непосредственно между устройствами пользователей. Если интернет не работает, Briar может синхронизироваться через Bluetooth или Wi-Fi, поддерживая поток информации в кризисной ситуации. Если интернет работает, Briar может синхронизироваться через сеть Tor, защищая пользователей и их взаимоотношения от слежки.
+
+# Установка
+
+Briar [доступен в Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) для устройств, работающих на Android.
+
+> **Совет:** Если вы не уверены, что ваше устройство работает на операционной системе Android, проверьте, установлено ли на нем приложение Play Store. Если есть, то устройство работает под управлением Android.
+
+Если у вас есть устройство Android, но вы предпочитаете не использовать Google Play, на сайте Briar есть инструкции по установке приложения через [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) или [APK](https://briarproject.org/apk.html).
+
+# Создание аккаунта
+
+![Создание аккаунта](/img/create-account.png)
+
+При первом открытии Briar вам будет предложено создать учетную запись. Вы можете выбрать любой псевдоним и пароль. Пароль должен состоять не менее чем из 8 символов, и его должно быть сложно угадать.
+
+> **Предупреждение:** Ваша учетная запись Briar надежно хранится на вашем устройстве, а не в облаке. Если вы удалите Briar или забудете пароль, восстановить учетную запись будет невозможно.
+
+Коснитесь "Создать аккаунт". После создания аккаунта вы попадете в список с вашими контактами.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Добавление контактов
+
+![Опции для добавления контакта](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+Чтобы добавить контакт, нажмите значок плюса в правом нижнем углу списка контактов.
+
+Выберите один из двух вариантов.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Добавить контакт на расстоянии
+
+![Добавление контакта на расстоянии](/img/add-contact-remotely.png)
+
+Скопируйте ссылку <code>briar://</code> и отправьте ее тому, кого хотите добавить.
+Вы также можете использовать кнопку "Поделиться" чтобы выбрать приложение для отправки ссылки.
+
+Вставьте ссылку, которую вы получили от человека, которого хотите добавить, в текстовое поле ниже.
+Нажмите "Продолжить" и выберите псевдоним для нового контакта.
+
+Далее вы увидите экран "Ожидающие запросы".
+который информирует вас о статусе каждого ожидающего контакта.
+Briar будет регулярно пытаться связаться с вашим контактом, чтобы добавить его.
+
+После успешного подключения вы будете добавлены в списки контактов друг друга.
+Поздравляем! Вы готовы к безопасному общению.
+
+Если Briar не сможет связаться с вашим контактом по истечении 48 часов, в списке ожидающих контактов появится сообщение "Добавление контакта не удалось". Вы оба должны удалить ожидающий контакт из списка и снова добавить ссылки друг друга.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Ожидающие контакты](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Добавить контакт поблизости
+
+![Добавление контакта, шаг 1](/img/add-contact-1.png)
+
+Другой способ добавить контакт - встретиться с человеком, которого вы хотите добавить. Каждый из вас будет сканировать QR-код с экрана другого человека. Это гарантирует, что вы подключаетесь к нужному человеку, и никто другой не сможет выдать вас за вас или прочитать ваши сообщения.
+
+Когда будете готовы начать, нажмите "Продолжить".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Добавление контакта, шаг 2](/img/add-contact-2.png)
+
+Поместите QR-код вашего контакта в видоискатель. Возможно, вам придется подождать несколько секунд, пока камера сфокусируется.
+
+Когда камера просканирует QR-код, вы увидите сообщение "Ожидание контакта для сканирования и подключения". Теперь ваш контакт должен просканировать QR-код.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Список контактов, показывающий только что добавленный контакт](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+Ваши устройства обменяются информацией, и через несколько секунд вы будете добавлены в списки контактов друг друга. Поздравляем! Вы готовы безопасно общаться.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Обмен сообщениями ##
+
+![Приватный обмен сообщениями](/img/manual_messaging-cropped.png)
+
+Чтобы отправить приватное сообщение, нажмите имя контакта в списке контактов.
+
+> **Подсказка:** Все сообщения в Briar зашифрованы сквозным шифрованием, поэтому никто другой не может их прочитать.
+
+Если ваш контакт не в сети, ваше сообщение будет доставлено в следующий раз, когда вы оба будете в сети.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Представление контактов ##
+
+![Введение в знакомства](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+Вы можете познакомить друг с другом ваши контакты через Briar. Это позволит им стать контактами без необходимости встречаться. Чтобы начать знакомство, нажмите на имя контакта в списке и в меню выберите "Выполнить знакомство".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Выбор второго контакта](/img/introduction-2-cropped.png)
+
+Затем выберите другой контакт, который вы хотите добавить.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Добавление сообщения обоим контактам](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+По желанию добавьте сообщение контактам, затем нажмите "Выполнить знакомство".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Запрос на знакомство](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+Ваши контакты увидят сообщение предлагающее им принять знакомство. Если оба примут предложение, то они будут добавлены друг к другу в список контактов и смогут безопасно общаться.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Приватные группы ##
+
+![Главное меню с выбранной функцией приватных групп](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+Вы можете использовать Briar для групповых чатов с вашими контактами. Чтобы создать группу, откройте главное меню и выберите "Приватные группы". Откроется список приватных групп. Нажмите значок + для создания новой группы.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Создание приватной группы, шаг 1](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+Придумайте название вашей группы, затем нажмите "Создать группу".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Создание приватной группы, шаг 2](/img/create-private-group-2-cropped.png)
+
+Затем выберите контакты, которых вы хотите пригласить в группу. По завершении нажмите значок галочки.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Создание приватной группы, шаг 3](/img/create-private-group-3-cropped.png)
+
+Если это необходимо, добавьте сообщение контактам, затем нажмите "Отправить приглашение". Контакты увидят сообщение с приглашением присоединиться.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Список приватных групп со вновь созданной группой](/img/create-private-group-4-cropped.png)
+
+Новая группа будет добавлена в ваш список приватных групп. Этот список показывает все группы в которых вы состоите.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Переписка в приватной группе](/img/private-group-2.png)
+
+Сообщения в приватных группах организованы по темам. Любой участник может ответить на сообщение или начать новую тему.
+
+Создатель группы - единственный, кто может приглашать новых участников. Любой участник может покинуть группу. Если создатель уходит, группа распускается.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Форумы
+
+![Главное меню с выбранной функцией форумов](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+Форум - это публичное обсуждение. В отличие от приватной группы, любой, кто присоединяется к форуму, может приглашать свои контакты.
+
+Для создания форума откройте главное меню и выберите "Форумы". Откроется список форумов. Коснитесь значка + чтобы создать новый форум.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Создание форума](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+Придумайте название вашего форума, затем нажмите "Создать форум".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Список форумов со вновь созданным форумом](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+Новый форум будет добавлен в ваш список форумов. Этот список показывает все форумы в которых вы состоите.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Поделиться форумом, шаг 1](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+Чтобы поделиться форумом со своими контактами, нажмите на форум чтобы открыть его, затем нажмите на значок поделиться.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Поделиться форумом, шаг 2](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+Затем выберите контакты, с которыми вы хотели бы поделиться форумом. По завершении нажмите значок галочки.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Поделиться форумом, шаг 3](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+Если это необходимо, добавьте сообщение контактам, затем нажмите "Поделиться форумом". Контакты увидят сообщение с приглашением присоединиться.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Переписка на форуме](/img/forum-1.png)
+
+Сообщения в форумах организованы по темам. Любой участник может ответить на сообщение или начать новую тему.
+
+Любой участник форума может приглашать новых участников, и любой участник, включая создателя, может покинуть форум. Форум продолжает существовать до тех пор, пока не уйдет последний участник.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Блоги
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Главное меню с выбранной функцией блогов](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+В вашей учетной записи Briar есть встроенный блог. Вы можете использовать его для публикации новостей и обновлений о своей жизни. Ваш блог автоматически доступен вашим контактам, а их блоги доступны вам.
+
+Чтобы читать блоги ваших контактов или написать пост, откройте главное меню и выберите "Блоги".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Написание поста, шаг 1](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+Чтобы написать пост, нажмите значка пера в верхней части ленты блогов.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Написание поста, шаг 2](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+Напишите ваш пост и нажмите "Опубликовать".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Лента блогов со вновь созданным постом](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+Ваш новый пост появится в ленте блога.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Перепостить пост, шаг 1](/img/reblog-1-cropped.png)
+
+Чтобы перепостить пост, нажмите значок перепостить в углу поста.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Перепостить пост, шаг 2](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+По желанию добавьте комментарий и нажмите "Перепостить".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Перепостить пост, шаг 3](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+Перепощенный пост появится в ленте блога с вашим комментарием.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# RSS-ленты
+
+Вы можете использовать Briar для чтения любого блога или новостного сайта, публикующего RSS-каналы. Статьи загружаются через Tor для защиты вашей конфиденциальности. Вы можете делать репосты и комментировать статьи из RSS-каналов, как и в блогах.
+
+> **Подсказка:** RSS - это способ для веб-сайтов публиковать статьи в форме, удобной для повторной публикации.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Импорт RSS-ленты, шаг 1](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+Для импорта RSS-ленты, откройте ленту блогов и выберите "Импортировать RSS-ленту" из меню.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Импорт RSS-ленты, шаг 2](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+Введите URL RSS-ленты и нажмите "Импорт". Статьи будут загружены и добавлены в ленту блога. Это может занять несколько минут.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Лента блога со вновь импортированной статьей из RSS-ленты](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+Когда публикуются новые статьи, Briar загрузит их автоматически. Импортированные статьи не видны вашим контактам пока вы их не перепостите.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Управление RSS-лентой, шаг 1](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+Для управления вашими RSS-лентами, откройте ленту блогов и выберите в меню "Управление RSS-лентами".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Управление RSS-лентой, шаг 2](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png)
+
+Коснитесь значка корзины, чтобы удалить ленту. Импортированные статьи будут удалены из ленты блога, за исключением статей, которые вы перепостили.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Удаление контактов #
+
+![Удаление контакта](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+Чтобы удалить контакт, коснитесь имени контакта в списке контактов и выберите в меню "Удалить контакт".
+
+> **Подсказка:** В целях защиты вашей конфиденциальности контакт не будет уведомлен о том, что вы его удалили. С этого момента вы будете отображаться оффлайн.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Настройки
+
+![Список настроек](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+Чтобы найти настройки, откройте главное меню и выберите "Настройки".
+Здесь вы можете адаптировать Briar под себя.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Тема
+
+![Главное меню с темной темой](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+Вы можете изменить цветовую схему, которую использует Briar:
+
+* **Светлая:** Briar будет использовать светлые цвета.
+* **Темная:** Briar будет использовать темные цвета.
+* **Автоматически:** Briar будет менять цветовую палитру в зависимости от времени суток.
+* **Системные настройки:** Briar будет использовать системные настройки темы.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Подключение через интернет (Tor)
+
+![Раздел 'Сети' на экране настроек](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **Подсказка:** Briar использует Tor для подключения к интернету. Tor - это компьютерная сеть управляемая волонтерами со всего мира, помогающая людям анонимно получать доступ к интернету и обходить цензуру. "Мосты" - это компьютеры, которые могут помочь вам подключиться к сети Tor если ваше государство или интернет провайдер блокируют ее.
+
+Вы можете контролировать как Briar подключается к интернету:
+
+* **Автоматически на основе местоположения:** Briar выберет способ подключения в зависимости от вашего текущего местоположения.
+* **Использовать сеть Tor без мостов:** Briar будет подключаться к сети Tor без использования мостов.
+* **Использовать сеть Tor с мостами:** Briar будет использовать мосты для подключения к сети Tor.
+* **Не подключаться к интернету:** Briar не будет подключаться к интернету.
+
+## Использовать мобильные данные
+
+Вы можете контролировать как Briar использует мобильные данные. Если вы выключите мобильные данные, Briar будет использовать интернет только когда вы подключены к Wi-Fi.
+
+## Подключаться через интернет (Tor) только во время зарядки
+
+Вы можете контролировать как Briar использует интернет когда ваше устройство работает от батареи. Если вы включите эту настройку, Briar будет использовать интернет только когда ваше устройство подключено к питанию.
+
+## Блокировка экрана
+
+![Раздел 'Безопасность' на экране настроек](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **Подсказка:** Эта функция недоступна в Android версии 4.
+
+Для зашиты вашей конфиденциальности когда другие люди используют ваше устройство, вы можете заблокировать Briar без необходимости выходить из аккаунта. Это предотвратит использование Briar до тех пор, пока вы не введете PIN-код, графический ключ или пароль.
+
+Briar использует тот же самый PIN-код, графический ключ или пароль, который вы обычно используете для разблокировки вашего устройства, поэтому эта настройка будет отключена (отображаться серым цветом) если вы еще не задали PIN-код, графический ключ или пароль. Вы можете использовать настройки вашего телефона чтобы их задать.
+
+![Главное меню с опцией 'Заблокировать приложение'](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+Когда активирована блокировка экрана, опция "Блокировка приложения" будет добавлена в главное меню Briar. Вы можете использовать эту опцию чтобы блокировать Briar без необходимости выходить из аккаунта.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Разблокировка Briar](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+Когда Briar заблокирован, вам будет предложено ввести PIN-код, рисунок или пароль для его разблокировки.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Блокировка экрана по таймауту неактивности
+
+> **Подсказка:** Эта функция недоступна в Android версии 4.
+
+Вы можете выбрать автоматическую блокировку Briar, если он не использовался в течение определенного времени.
diff --git a/content/_index.sq.md b/content/_index.sq.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..679bc79bd31b52b7e2344e7cc1c7514a2537824c
--- /dev/null
+++ b/content/_index.sq.md
@@ -0,0 +1,379 @@
+---
+title: "Manual Përdoruesi Për Briar"
+---
+
+# Ç’është Briar?
+
+Briar është një aplikacion për shkëmbim mesazhesh, i konceptuar për veprimtarë, gazetarë, dhe cilido tjetër që ka nevojë për një mënyrë të sigurt, të lehtë dhe të fuqishme komunikimi. Ndryshe nga aplikacionet tradicionale, Briar-i nuk bazohet në një shërbyes qendror - mesazhet njëkohësohen drejtpërdrejt mes pajisjeve të përdoruesve. Nëse s’ka internet, Briar-i mund të bëjë njëkohësimin me Bluetooth ose Wi-Fi, duke mbajtur kështu rrjedhën e informacioneve në rast krizash. Nëse ka Internet, Briar-i mund të bëjë njëkohësimet përmes rrjetit Tor, duke i mbrojtur përdoruesit dhe marrëdhëniet e tyre nga survejimi.
+
+# Instalim
+
+Briar-in mund ta merrni [në Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) për pajisje që xhirojnë Android.
+
+> **Ndihmëz:** Nëse s’jeni i sigurt a keni apo jo pajisje Android, kontrolloni nëse përmban aplikacionin Play Store. Nëse po, xhiron  Android.
+
+Nëse keni një pajisje Android, por parapëlqeni të mos përdorni Google Play, sajti i Briar-it ka udhëzime për instalim të aplikacionit që nga [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) ose [shkarkim të drejtpërdrejtë](https://briarproject.org/apk.html).
+
+# Krijimi i një Llogarie
+
+![Krijimi i një llogarie](/img/create-account.png)
+
+Herën e parë që hapni Briar-in, do t’ju kërkohet të krijoni një llogari. Mund të zgjidhni çfarëdo emri përdoruesi dhe fjalëkalimi. Fjalëkalimi duhet të jetë të paktën 8 shenja i gjatë dhe i zorshëm të hamendësohet.
+
+> **Kujdes:** Llogaria juaj Briar depozitohet në mënyrë të sigurt në pajisjen tuaj, jo diku në re. Nëse ç’instaloni Briar-in ose harroni fjalëkalimin, s’ka rrugë për të rimarrë llogarinë.
+
+Prekni "Krijo Llogari". Kur llogaria juaj të jetë krijuar, do të kaloheni te lista e kontakteve.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Shtim Kontaktesh
+
+![Mundësi për shtim të një kontakti](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+Që të shtoni një kontakt, prekni ikonën plus djathtas poshtë listës së kontakteve.
+
+Zgjidhni një nga dy mundësitë që shfaqen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Shtoni kontakt në largësi
+
+![Shtim i një kontakti në largësi](/img/add-contact-remotely.png)
+
+Kopjoni lidhjen <code>briar://</code> dhe dërgojani personit që doni të shtoni.
+Mund të përdorni edhe butonin "Ndajeni me të tjerë", për të zgjedhur një aplikacion për dërgimin e lidhjes.
+
+Ngjiteni lidhjen që merrni nga personi që doni të shotni te fusha e teksteve më poshtë.
+Klikoni mbi “Vazhdo” dhe zgjidhni një nofkë për kontaktin e ri.
+
+Më pas do të shihni një skenë "Kërkesa Për Kontakt Pezull"
+që ju vë në dijeni rreth gjendjes së çdo kërkese.
+Briar-i do të provojë rregullisht të lidhet me kontaktet tuaj, për t’i shtuar ato.
+
+Pasi një lidhje vendoset me sukses, do të shtoheni te listat e kontakteve të njëri-tjetrit.
+Përgëzime! Jeni gati të komunikoni me njëri-tjetrin në mënyrë të sigurt.
+
+Nëse Briar-i s’lidhet dot me kontaktin tuaj pas 48 orësh, lista e kontakteve pezull do të shfaqë mesazhin “Shtimi i kontaktit dështoi”. Secili prej ju të dyve duhet të fshijë kontaktin pezull prej listës dhe ta rishtojë lidhjen e tjetrit.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Kontakte Pezull](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Shtoni kontakt atypari  
+
+![Shtim kontakti, hapi 1](/img/add-contact-1.png)
+
+Një tjetër rrugë për të shtuar një kontakt është të takoheni me personin që doni të shtoni. Secili prej jush mund të skanojë një kod QR që prej ekranit të personit tjetër. Kjo siguron që po lidheni me personin e duhur, që kështu askush të mos hiqet si ju apo të lexojë mesazhet tuaj.
+
+Kur të jeni gati t’ia filloni, prekni “Vazhdo”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Shtim kontakti, hapi 2](/img/add-contact-2.png)
+
+Vendoseni kodin QR të kontaktit tuaj te lentja e kamerës. Mund t’ju duhet të prisni pa sekonda që kamera ta fokusojë.
+
+Kur kamera të ketë skanuar kodin QR, do të shihni mesazhin “Po pritet që kontakti të skanojë dhe të lidhet”. Tani kontakti juaj duhet të skanojë kodin tuaj QR.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Lista e kontakteve duke shfaqur një kontakt të saposhtuar](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+Pajisjet tuaja do të shkëmbejnë të dhëna dhe, pas pak sekondash, do të jeni të shtuar te listat e kontakteve të njëri-tjetrit. Përgëzime! Jeni gati të komunikoni në mënyrë të sigurt.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Shkëmbim mesazhesh ##
+
+![Një bisedë me mesazhe private](/img/manual_messaging-cropped.png)
+
+Që të dërgoni një mesazh privat, prekni emrin e kontaktit te lista e kontakteve.
+
+> **Ndihmëz:** Krejt mesazhet në Briar fshehtëzohen skaj-më-skaj, kështu që askush tjetër s’mund t’i lexojë.
+
+Nëse kontakti juaj s’është në linjë, mesazhi juaj do të jepet herës tjetër që do të jeni që të dy në linjë.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Prezantim Kontaktesh ##
+
+![Fillimi i një prezantimi](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+Mund t’i prezantoni kontaktet tuaj me njëri-tjetrin përmes Briar-it. Kjo ju lejon të bëhen kontakte pa u dashur të takohen. Që të filloni një prezantim, prekni emrin e kontaktit te lista e kontakteve dhe zgjidhni “Bëj Prezantim” te menuja.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Zgjedhja e një kontakti të dytë](/img/introduction-2-cropped.png)
+
+Më pas, zgjidhni kontaktin tjetër që doni të prezantoni.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Shtim mesazhi për të dy kontaktet](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+Shtoni një mesazh, në daçi, për kontaktet dhe mande prekni “Bëj Prezantimin”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Një kërkesë prezantimi](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+Kontaktet tuaj do të shohin një mesazh ku pyeten të pranojnë ose jo prezantimin. Nëse pranohet prej të dyve, secili do të shtohet te lista e kontakteve të tjetrit dhe do të jenë në gjendje të komunikojnë në mënyrë të sigurt.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Grupe Private ##
+
+![Menuja kryesore duke treguar të përzgjedhur veçorinë e grupeve private](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+Briar-in mund ta përdorni për biseda në grup me kontaktet tuaja. Që të krijoni një grup, hapni menunë kryesore dhe zgjidhni “Grupe Private”. Do të hapet lista e grupeve private. Prekni ikonën plus që të krijohet një grup i ri.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Krijim i një grupi privat, hapi 1](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+Zgjidhni një emër për grupin tuaj, mandej prekni “Krijo Grupin”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Krijim i një grupi privat, hapi 2](/img/create-private-group-2-cropped.png)
+
+Mandej zgjidhni kontaktet që do të donit të ftohen për të marrë pjesë në grup. Shtypni ikonën e shenjës, kur të keni mbaruar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Krijim i një grupi privat, hapi 3](/img/create-private-group-3-cropped.png)
+
+Shtoni një mesazh, në daçi, për kontaktet e zgjedhur, mandej prekni “Dërgo Ftesën”. Kontaktet do të shohin një mesazh që i fton të marrin pjesë te grupi.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Lista e grupeve private duke shfaqur një grup të sapokrijuar](/img/create-private-group-4-cropped.png)
+
+Grupi i ri do të shtohet te lista juaj e grupeve private. Kjo listë do të shfaqë krejt grupet te të cilët bëni pjesë.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Një bisedë në një grup privat](/img/private-group-2.png)
+
+Mesazhet në grupe private janë të sistemuar në rrjedha. Cilido anëtar mund të përgjigjet te një mesazh ose të nisë një rrjedhë të re.
+
+Krijuesi i grupit është i vetmi që mund të ftojë anëtarë të rinj. Cilido anëtar mund të braktisë grupin. Nëse e braktis krijuesi, grupi shkrihet.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Forume
+
+![Menuja kryesore duke shfaqur të përzgjedhur veçorinë forume](/img/nav-drawer-forums.png)
+
+Një forum është një bisedë publike. Ndryshe nga një grup privat, cilido që merr pjesë në një forum, mund të ftojë kontaktet e veta.
+
+Që të krijoni një forum, hapni menunë kryesore dhe zgjidhni "Forume". Do të hapet lista e forumeve. Prekni ikonën plus që të krijohet një forum i ri.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Krijimi i një forumi të ri](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+Zgjidhni një emër për forumin tuaj, mandej prekni “Krijoje Forumin”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Lista e forumeve duke shfaqur një forum të sapokrijuar](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+Forumi i ri do të shtohet te lista e forumeve tuaj. Kjo listë shfaq krejt forumet ku merrni pjesë.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Ndarja me të tjerët e një forumi, hapi 1](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+Që të ndani me kontaktet tuaj një forum, prekni forumin që të hapet, mandej prekni ikonën e ndarjes.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Ndarja me të tjerët e një forumi, hapi 2](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+Në vijim zgjidhni kontaktet me të cilët do të donit të ndanit forumin. Kur të keni mbaruar, i vini shenjë ikonë shenjë.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Ndarja e një forumi me të tjerët, hapi 3](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+Shtoni një mesazh, në daçi, për kontaktet, mandej prekni “Ndaje Forumin”. Kontaktet do të shohin një mesazh që i fton të marrin pjesë në të.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Një bisedë në forum](/img/forum-1.png)
+
+Mesazhet në forume sistemohen në rrjedha. Cilido anëtar mund të përgjigjet te një mesazh ose të nisë një rrjedhë të re.
+
+Cilido anëtar i një forumi mund të ftojë anëtarë të rinj, dhe cilido anëtar, përfshi krijuesin, mund ta braktisë forumin. Forumi vazhdon të ekzistojë deri sa e braktis anëtari i fundit.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Blogje
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Menuja kryesore duke shfaqur të përzgjedhur veçorinë blogje](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+Llogaria juaj Briar përmban një blog të brendshëm. Mund ta përdorni për të postuar lajme dhe përditësime rreth jetës tuaj. Blogu juaj ndahet automatikisht me kontaktet tuaja, dhe blogjet e tyre ndahen me ju.
+
+Që të lexoni blogjet e kontakteve tuaj ose që të shkruani një postim, hapni menunë kryesore dhe zgjidhni "Blogje".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Shkrimi i një postimi blogu, hapi 1](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+Që shkruani një postim, prekni ikonën penë në krye të prurjes së blogut.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Shkrimi i një postimi blogu, hapi 2](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+Shkruani postimin tuaj dhe prekni “Botoje”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Prurja e blogut duke shfaqur një postim të sapokrijuar](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+Postimi juaj i ri do të shfaqet te prurja e blogut.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Riblogim i një postimi, hapi 1](/img/reblog-1-cropped.png)
+
+Që të riblogoni një postim, prekni ikonën e riblogimit në cep të postimit.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Riblogim i një postimi, hapi 2](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+Shtoni një koment, në daçi, dhe prekni “Riblogoje”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Riblogimi i një postimi, hapi 3](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+Postimi i ribloguar do të shfaqet te prurja e blogut me komentin tuaj bashkëngjitur.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Prurje RSS
+
+Mund ta përdorni Briar-in për të lexuar çfarëdo blogu apo saji lajmesh që boton prurje RSS. Artikujt shkarkohen përmes Tor-it, që të mbrohet privatësia juaj. Mund të riblogoni dhe komentoni në artikuj prej prurjesh RSS, njësoj si mund të bëni me postime blogu.
+
+> **Ndihmëz:** RSS-ja është një mënyrë që sajtet të publikojnë artikuj në një formë që është e lehtë për t’i ripublikuar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Importimi i një prurjeje RSS, hapi 1](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+Që të importohet një prurje RSS, hapni prurjen e blogut dhe zgjidhni  prej menusë zërin “Importoni Prurje RSS”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Importimi i një prurje RSS, hapi 2](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+Jepni URL-në e prurjes RSS dhe prekni “Importoje”. Artikujt do të shkarkohen dhe shtohen te prurja e blogut. Kjo mund të dojë ca minuta.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Prurja e blogut duke shfaqur një artikull RSS të sapoimportuar](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+Kur botohen artikuj të rinj, Briar-i do t’i shkarkojë automatikisht. Artikujt e importuar nuk ndahen me kontaktet tuaj, veç në vendosshi t’i riblogoni.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Administrim prurjesh RSS, hapi 1](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+Që të administroni prurjet tuaja RSS, hapni prurjen e blogut dhe zgjidhni “Administroni Prurje RSS” prej menusë.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Administrim prurjesh RSS, hapi 2](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png)
+
+Prekni ikonën e hedhurinave që të hiqet një prurje. Artikujt e importuar do të hiqen prej prurjes së blogut, hiq artikujt që i keni ribloguar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Fshirje Kontaktesh #
+
+![Fshirje kontakti](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+Që të fshihet një kontakt, prekni emrin e kontaktit te lista e kontakteve dhe zgjidhni “Fshije kontaktin” prej menusë.
+
+> **Ndihmëz:** Që të mbroni privatësinë tuaj, kontakti s’do të njoftohet, kur i fshini. Tani e tutje do t’ju shohin si jo në linjë.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Rregullime
+
+![Lista e rregullimeve](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+Që të gjeni rregullimet, hapni menunë kryesore dhe zgjidhni “Rregullime”.
+Prej këtu mund të përshtatni punën tuaj në Briar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Temë
+
+![Menuja kryesore me një temë të errët](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+Mundeni të ndryshoni skemën e ngjyrave që përdor Briar-i:
+
+* **E çelët:** Briar-i do të përdorë ngjyra të çelëta.
+* **E errët:** Briar-i do të përdorë ngjyra të errëta.
+* **Automatike:** Briar-i do të ndryshojë skemën e vet të ngjyrave bazuar në kohën e ditës.
+* **Parazgjedhje sistemi:** Briar-i do të përdorë skemën e ngjyrave të sistemit.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Lidhu nëpërmjet Internetit (Tor)
+
+![Pjesa për 'Rrjete' te skena e rregullimeve](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **Ndihmëz:** Briar-i përdor Tor-in për t’u lidhur në internet. Tor-i është një rrjet kompjuterash të xhiruar nga vullnetarë në mbarë botën për t’i ndihmuar njerëzit të hyjnë në internet privatisht dhe pa censurë. "Urat" janë kompjutera që mund t’ju ndihmojnë të lidheni me Tor-in, nëse qeveria apo shërbimi që ju jep internet e bllokojnë atë.
+
+Mundeni të kontrolloni se si lidhet në internet Briar-i:
+
+* **Automatikisht, bazuar në vendndodhjen:** Briar-i do të zgjedhë se si të lidhet bazuar në vendndodhjen tuaj aktuale.
+* **Përdor Tor pa ura:** Briar-i do të lidhet me Tor-in pa përdorur ura.
+* **Përdor Tor me ura:** Briar-i do të përdorë ura për t’u lidhur me Tor-in.
+* **Mos u lidh:** Briar-i s’do të lidhet fare në internet.
+
+## Përdor të Dhëna Celulare
+
+Mund të kontrolloni nëse përdor apo jo Briar-i të dhëna celulare. Nëse çaktivizoni përdorim të dhënash celulare, Briar-i do të përdorë vetëm internet, kur të jeni lidhur përmes Wi-Fi.
+
+## Lidhu përmes Interneti (Tor-i) Vetëm Kur Ngarkohet Bateria
+
+Mund të kontrolloni nëse përdor apo jo internet Briar-i teksa pajisja juaj xhiron me bateri. Nëse e çaktivizoni këtë rregullim, Briar-i do të përdorë internet vetëm kur pajisja juaj është e lidhur me rrjetin elektrik.
+
+## Kyçje Ekrani
+
+![Ndarja për 'Sigurinë' te skena e rregullimeve](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **Ndihmëz:** Kjo veçori s’është e passhme nën Android version 4.
+
+Që të mbrohet privatësia juaj kur pajisjen tuaj e përdorin persona të tjerë, mund ta kyçni Briar-in pa dalë prej tij. Kjo parandalon përdorimin e Briar-it deri sa të jepni një PIN, të plotësoni një rregullsi ose të jepni një fjalëkalim.
+
+Briar-i përdor të njëjtin PIN, rregullsi ose fjalëkalim që përdorni normalisht për të shkyçur pajisjen tuaj, ndaj ky rregullim do të çaktivizohet (do të shfaqet në gri), nëse s’keni zgjedhur ende një PIN, rregullsi ose fjalëkalim. Që të zgjidhni një të tillë, mund të përdorni aplikacionin Rregullime të pajisjes tuaj.
+
+![Menuja kryesore duke shfaqur mundësinë 'Kyç Aplikacionin'](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+Kur rregullim për kyçjen e ekranit është i aktivizuar, te menuja kryesore e Briar-it do të shtohet një mundësi “Kyç Aplikacionin”. Këtë mundësi mund ta përdorni për të kyçur Briar-in pa dalë prej tij.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Shkyçje e Briar-it](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+Kur Briar-i është i kyçur, do t’ju kërkohet PIN-i juaj, plotësimi i një rregullsie ose fjalëkalimi juaj për ta shkyçur.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Skadim Kohe Mosveprimtarie për Kyçje Ekrani
+
+> **Ndihmëz:** Kjo veçori s’është e passhme nën Android version 4.
+
+Mund të zgjidhni kyçje të automatizuar të Briar-it, kur s’është përdorur për një farë kohe.
diff --git a/content/_index.sv.md b/content/_index.sv.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..e12222245f7381f4059b68847278f31784d6cd26
--- /dev/null
+++ b/content/_index.sv.md
@@ -0,0 +1,379 @@
+---
+title: "Briar användarmanual"
+---
+
+# Vad är Briar?
+
+Briar är en meddelandeapp designad för aktivister, journalister och andra som behöver ett säkert, lätt och robust sätt att kommunicera. Till skillnad från traditionella meddelandeappar förlitar sig Briar inte på någon central server ­– meddelanden synkroniseras direkt mellan användarnas enheter. Om internet är nere kan Briar synka via Bluetooth eller Wi-Fi, vilket låter informationen flöda under i krissituation. Om internet är tillgängligt kan Briar synkronisera via Tor-nätverket, vilket skyddar användare och deras relationer från övervakning.
+
+# Installation
+
+Briar är [tillgängligt på Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) för enheter som kör Android.
+
+>**Tips:** Om du inte är säker på huruvida du har en Android-enhet, kontrollera om du har appen Play Store. Om den finns kör den Android.
+
+Om du har en Android-enhet men du föredrar att inte använda Google Play har Briars webbplats instruktioner för att installera appen via [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) eller [direkthämtning](https://briarproject.org/apk.html).
+
+# Skapa ett konto
+
+![Skapa ett konto](/img/create-account.png)
+
+Första gången du öppnar Briar kommer du att tillfrågas om att skapa ett konto. Du kan välja vilket användarnamn och lösenord som helst. Lösenordet bör vara åtminstone 8 tecken långt och svårt att gissa.
+
+> **Varning:** Ditt Briar-konto lagras säkert på din enhet, inte i molnet. Om du avinstallerar Briar eller glömmer ditt lösenord finns det inget sätt att återställa ditt konto.
+
+Klicka på ”Skapa konto”. När ditt konto har skapats kommer du att tas till kontaktlistan.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Lägga till kontakter
+
+![Alternativ för att lägga till en kontakt](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+För att lägga till en kontakt, klicka på plusikonen i det nedra högra hörnet av kontaktlistan.
+
+Välj ett av två alternativ som dyker upp.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Lägg till en kontakt på avstånd
+
+![Lägg till en kontakt på avstånd](/img/add-contact-remotely.png)
+
+Kopiera <code>briar://</code>-lånken och skicka den till personen du vill lägga till.
+Du kan också använda knappen ”Dela” för att välja en app för att skicka länken.
+
+Klistra in länken som du får från personen du vill lägga till i textfältet nedan.
+Klicka på "Fortsätt" och välj ett användarnamn för den nya kontakten.
+
+Härnäst kommer du att se skärmen ”Väntande kontaktförfrågningar”‏
+som informerar dig om tillståndet för varje väntande kontakt.
+Briar kommer regelbundet att försöka att ansluta till din kontakt för att lägga till dem.
+
+När en anslutning är framgångsrik kommer ni att läggas till i varandras kontaktlistor.
+Grattis! Ni är nu redo att kommunicera säkert.
+
+Om Briar inta kan ansluta till din kontakt efter 48 timmar kommer den väntande kontaktlistan att visa meddelandet ”Kontakten kunde ej läggas till”. Båda bör då ta bort den väntande kontakten från listan och lägga till varandras länkar igen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Väntande kontakter](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Lägg till en närvarande kontakt
+
+![Lägga till en kontakt, steg 1](/img/add-contact-1.png)
+
+Ett annat sätt att lägga till en kontakt är att mötas med personen du vill lägga till. Båda måste läsa in en QR-kod från den andra personens skärm. Detta försäkrar att du ansluter till rätt person så att ingen annan kan utge sig för att vara dig eller läsa dina meddelanden.
+
+Klicka på ”Fortsätt” när du är redo att börja.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Lägga till en kontakt, steg 2](/img/add-contact-2.png)
+
+Justera in QR-koden i sökaren. Eventuellt måste du vänta ett par sekunder för att kameran ska fokusera.
+
+När kameran har läst av QR-koden kommer du att se meddelandet ”Väntar på att kontakten ska skanna och ansluta". Nu bör din kontakt läsa av din QR-kod.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Kontaktlistan visar en nyligen tillagd kontakt](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+Era enheter kommer att utbyta information, och efter att par sekunder kommer ni att läggas till i varandras kotnaktlisor. Grattis! Ni är nu redo att kommunicera säkert.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Meddelandehantering ##
+
+![En privat konversation](/img/manual_messaging-cropped.png)
+
+För att skicka ett privat meddelande, klicka på en kontakts namn i kontaktlistan.
+
+> **Tips:** Alla meddelanden i Briar är krypterade ände-till-ände, så ingen annan kan läsa dem.
+
+Om din kontakt är utloggad kommer ditt meddelande att levereras nästa gång ni båda är inloggade.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Introducera kontakter ##
+
+![Påbörja en introduktion](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+Du kan presentera dina kontakter för andra via Briar. Detta låter dem bli kontakter utan vara tvungna att mötas. För att påbörja en presentation, klicka på kontaktens namn i kontaktlistan och välj ”Presentera kontakt” från menyn.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Val av den andra kontakten](/img/introduction-2-cropped.png)
+
+Nästa steg är att välja den andra kontakten som du vill presentera.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Lägga till ett meddelande till båda kontakterna](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+Lägg till ett valfritt meddelande till kontakterna klicka sedan på ”Presentera kontakt”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![En presentationsbegäran](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+Dina kontakter kommer att se ett meddelande som frågar dem huruvida de accepterar presentationen. Om de båda accepterar kommer de att läggas till i varandras kontaktlistor och de kommer att kunna kommuniceras säkert.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Privatgrupper ##
+
+![Huvudmenyn visar att funktionen privata grupper är vald](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+Du kan använda Briar för gruppchattar med dina kontakter. För att skapa en grupp, öppna huvudmenynoch välj ”Privatgrupper”. Listan över privatgrupper kommer att öppnas. Klicka på plusikonen för att skapa en ny grupp.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Skapa en privatgrupp, steg 1](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+Välj ett namn för din grupp och tryck sedan på "Skapa grupp".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Skapa en privatgrupp, steg 2](/img/create-private-group-2-cropped.png)
+
+Nästa steg är att välja kontakterna som du vill bjuda in i gruppen. Tryck på bockikonen när du är klar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Skapa en privatgrupp, steg 3](/img/create-private-group-3-cropped.png)
+
+Lägg till ett valfritt meddelande till de valda kontakterna och klicka sedan på ”Skicka inbjudan”. Kontakterna kommer att se ett meddelande som bjuder in dem att delta.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Privatgrupplistan visar en nyskapad grupp](/img/create-private-group-4-cropped.png)
+
+Den nya gruppen kommer att läggas till i din privatgruppslista. Denna lista visar alla grupperna du tillhör.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![En konversation i en privatgrupp](/img/private-group-2.png)
+
+Meddelanden i privatgrupper organiseras i trådar. Vilken medlem som helst kan svara på ett meddelande eller starta en ny tråd.
+
+Skaparen av gruppen är den enda som kan bjuda in nya medlemmar. Alla medlemmar kan lämna gruppen. Om skaparen lämnar gruppen så upplöses gruppen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Forum
+
+![Huvudmenyn visar vald forumfunktion](/img/nav-drawer-forums.png)
+
+Ett forum är en publik konversation. Till skillnad från en privatgrupp kan vem som helst som går med i ett forum bjuda in sina egna kontakter.
+
+För att skapa ett forum, öppna huvudmenyn och välj ”Forum”. Forumlistan öppnas. Tryck på plusikonen för att skapa ett nytt forum.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Skapa ett forum](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+Välj ett namn på ditt forum, klicka sedan på ”Skapa forum”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Forumlistan visar ett nyligen skapat forum](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+Det nya forumet kommer att läggas till i din forumlist. Denna lista visar alal forum som du tillhör.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Dela ett forum, steg 1](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+För att dela ett forum med dina kontaker, klicka på forumet för att öppna det, och klicka sedan på delningsikonen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Dela ett forum, steg 2](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+Nästa steg är att välja vilka kontakter du vill dela forumet med. Tryck på bockikonen när du är klar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Dela ett forum, steg 3](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+Lägg till ett valfritt meddelande till de valda kontakterna och klicka sedan på ”Bjud in till forum”. Kontakterna kommer att se ett meddelande som bjuder in dem att delta.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![En konversation i ett forum](/img/forum-1.png)
+
+Meddelanden i forum organiseras i trådar. Vilken medlem som helst kan svara på ett meddelande eller starta en ny tråd.
+
+Vilken meldem som helst i ett forum kan bjuda in nya medlemmar och vilken medlem som helst inklusive skaparen kan lämna forumet. Forumet fortsätter att existera till den sista medlemmen lämnar forumet.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Bloggar
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Huvudmenyn visar vald bloggfunktion](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+Ditt Briar-konto har en inbyggd blogg. Du kan använda den för att posta nyheter och uppdateringar om ditt liv. Din blog delas automatiskt med dina kontakter och deras bloggar delas med dig.
+
+För att läsa dina kontakters bloggar eller skriva en bloggpost, öppna huvudmenyn och välj ”Bloggar”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Skriva en bloggpost, steg 1](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+För att skriva en bloggpost, klicka på pennikonen i toppen av bloggflödet.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Skriva en bloggpost, steg 2](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+Skriv din bloggpost och klicka på ”Publicera”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bloggflödet visar en nyligen skapade bloggpost](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+Din nya postning kommer att visas i bloggflödet.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Ã…terblogga en postning, steg 1](/img/reblog-1-cropped.png)
+
+För att återblogga en postning, klicka på återbloggningsikonen i hörnet av postningen.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Ã…terblogga en postning, steg 2](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+Lägg till en valfri kommentar och klicka på ”Återblogga”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Ã…terblogga en postning, steg 3](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+Den återbloggade postningen kommer att visas i bloggflödet med din kommentar bifogad.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# RSS-flöden
+
+Du kan använda Briar för att läsa vilken blogg- eller nyhetsplats som helst som publicerar ett RSS-flöde. Artiklarna hämtas via Tor för att skydda din integritet. Du kan återblogga och kommentera artiklar från RSS-flöden precis som du kan med bloggposter.
+
+> **Tips:** RSS är ett sätt för webbplatser att publicera artiklar i en form som är enkel att återpublicera.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Importera ett RSS-flöde, steg 1](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+För att impotera ett RSS-flöde, öppna bloggflödet och välj ”Impotera RSS-flöde” från menyn.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Importera ett RSS-flöde, steg 2](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+Mata in URLen för RSS-flödet och klicka på ”Importera”. Artiklarna kommer att hämtas och läggas till i bloggflödet. Detta kan ta ett par minuter.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bloggflödet visar en nyligen importeras RSS-artikel](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+När nya artiklar publiceras kommer Briar automatiskt att hämta dem. Impoterade artiklar delas inte med dina kontakter om du inte väljer att återblogga dem.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Hantera RSS-flöden, steg 1](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+Hantera dina RSS-flöden, öppna bloggflödet och välj ”Hanteras RSS-flöden” från menyn.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Hantera RSS-flöden, steg 2](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png)
+
+Klicka på skräpikonen för att ta bort ett flöde. De impoterade artiklarna kommer att tas bort från bloggflödet, förutom de artiklar du har återbloggat.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Radera kontakter #
+
+![Radera en kontakt](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+För att radera en kontakt, klicka på kontaktens namn i kontaktlistan välj ”Radera kontakt” från menyn.
+
+> **Tips:** För att skydda din integritet kommer kontakten inte att notifieras att du raderat dem. De kommer bara att se dig som utloggad från och med nu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Inställningar
+
+![Inställningslistan](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+För att hitta inställningarna, öppna huvudmenyn och välj ”Inställningar”.
+Här kan du anpassa din Briar-upplevelse.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Tema
+
+![Huvudmenyn med mörkt tema](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+Du kan ändra vilket färgschema som Briar använder:
+
+* **Ljust:** Briar kommer att använda ljusa färger.
+* **Mörkt:** Briar kommer att använda mörka färger.
+* **Automatiskt:** Briar kommer att ändra sitt färgschema baserade på tid på dagen.
+* **Systemstandard:** Briar kommer att använda systemets färgschema
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Anslut över Internet (Tor)
+
+![Avsnittet ”Nätverk” på inställningsskärmen](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **Tips:** Briar använder Tor för att ansluta till interner. Tor är ett nätverk av datorer som körs av frivilliga runt om i världen för att hjälpa människor att kunna nå internet privat och utan censur. ”Bryggor” är datorer som kan hjälpa dig att ansluta till Tor om din regering eller internetoperatör blockerar det.
+
+Du kan styra hur Briar ansluter till internet:
+
+* **Automatisk, baserad på position:** Briar kommer att välja anslutning beroende påp din aktuella position.
+* **Använd Tor utan bryggor:** Briar kommer att ansluta till Tor utan att använda bryggor.
+* **Använd Tor utan bryggor:** Briar kommer att använda bryggor för att ansluta till Tor.
+* **Anslut ej:** Briar kommer inte att ansluta till internet alls.
+
+## Använd mobildata
+
+Du kan styra huruvida Briar använder mobildata. Om du slår av mobildata kommer Briar endast att använda internet när du är ansluten via Wi-Fi.
+
+## Anslut via Internet (Tor) endast under laddning
+
+Du kan kontrollera om Briar använder internet medan enheten körs på batteriet. Om du slår på den här inställningen använder Briar bara internet när enheten är ansluten till ström.
+
+## Skärmlås
+
+![Avsnittet ”Säkerhet” på inställningsskärmen](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **Tips:** Denna funktion finns inte tillgänglig i Android version 4.
+
+För att skydda din integritet när andra människro använder din enhet kan du låsa Briar utan att logga ut. Detta förhindrar att Briar används fram tills att du matar in ditt PIN, mönster eller lösenord.
+
+Briar använder samma PIN, mönster eller lösenord som du normalt använder för att låsa upp din enhet, så denna inställning kommer att vara inaktiverad (utgråad) om du inte har valt ett PIN, mönster eller lösenord än. Du kan använda din enhetes Inställningsapp för att välja ett.
+
+![Huvudmenyn visar alternativet ”Lås appen”](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+När skärmlåsinställningen är aktiveras kommer alternativet ”Lås appen” att läggas till i Briars huvudmeny. Du kan använda detta alterntiv för att låsa Briar utan att logga ut.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Upplåsning av Briar](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+När Briar är låst, kommer du att bli ombedd om din PIN-kod, mönster eller lösenord för att låsa upp den.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Skärmlås efter inaktivitet
+
+> **Tips:** Denna funktion finns inte tillgänglig i Android version 4.
+
+Du kan välja att automatiskt låsa Briar när det inte har använts efter en viss tid.
diff --git a/content/_index.tr.md b/content/_index.tr.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..963c8f244bd009deb9247b6555de6ad7d21e07c6
--- /dev/null
+++ b/content/_index.tr.md
@@ -0,0 +1,379 @@
+---
+title: "Briar Kullanıcı El Kitabı"
+---
+
+# Briar Nedir?
+
+Briar aktivistler ve gazeteciler başta olmak üzere güvenli, kolay ve sağlam bir iletişim isteyen herkes için tasarlanmış bir ileti sistemidir. Geleneksel ileti sistemlerinin aksine Briar merkezi bir sunucu kullanmaz, iletiler doğrudan kullanıcıların aygıtları arasında eşleştirilir. Briar, eğer İnternet yoksa Bluetooth veya Wi-Fi aracılığıyla da iletileri iletebilir, böylece kriz durumlarında bilgi akışını sürdürür. İnternet varken Briar Tor ağı aracılığıyla iletim sağlar, böylece kullanıcıları ve ilişkilerini gözetimden korumuş olur.  
+
+# Kurulum
+
+Briar [Google Play'da mevcuttur](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) Android ile çalışan aygıtlar içindir.
+
+> **İpucu** Bir Android cihazınız olup olmadığından emin değilseniz, Play Store uygulamasının varlığını kontrol edin. Varsa Android'i çalıştırır.
+
+Bir Android aygıtınız var ve Google Play kullanmayı tercih etmiyorsanız, Briar'ın internet sitesinde uygulamayı [F-Droid] yoluyla kurmak için yönergeler var (https://briarproject.org/fdroid.html) veya [doğrudan indirme] (https://briarproject.org/apk.html).
+
+# Hesap OluÅŸturma
+
+![Hesap oluÅŸturma](/img/create-account.png)
+
+Briar'ı ilk açtığınızda sizden bir hesap yaratmanızı isteyecektir. Herhangi bir takma adı ve parolayı seçebilirsiniz. Parola en az 8 karakter uzunluğunda ve tahmini zor olmalıdır.
+
+> **Uyarı:** Briar hesabınız aygıtınızda güvenli bir şekilde saklanmaktadır, herhangi bir sunucuda değil. Eğer Briar'ı kaldırırsanız veya parolayı unutursanız, hesabınızı geri almanın yolu yoktur.
+
+"Hesap Oluştur"a dokunun. Hesabınız oluşturulduğunda kişi listesine yönlendirilirsiniz.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# KiÅŸiler Ekleniyor
+
+![Kişi ekleme seçenekleri](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+Bir kişi eklemek için, kişi listesinin sağ alt köşesindeki artı simgesine dokunun.
+
+Görünen iki seçenekten birini seçin.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Uzaktaki kiÅŸiyi ekle
+
+![Uzaktan kiÅŸi ekleme](/img/add-contact-remotely.png)
+
+<code>briar://</code> bağlantısını kopyalayın ve eklemek istediğiniz kişiye gönderin.
+Bağlantıyı göndermek için bir uygulama seçmek üzere "Paylaş" düğmesini de kullanabilirsiniz.
+
+Eklemek istediğiniz kişiden gelen bağlantıyı aşağıdaki metin kutusuna yapıştırın.
+"Devam Et"'e tıklayın ve yeni kişiniz için bir takma ad seçin.
+
+Daha sonra her bekleyen kiÅŸinin durumunu size
+gösteren "Bekleyen Kişi İstekleri" ekranını göreceksiniz.
+Briar eklemek için kişilerinize düzenli olarak bağlanmayı deneyecektir.
+
+Bağlantı başarılı olduğunda, birbirinizin kişi listesine ekleneceksiniz.
+Tebrikler! Güvenli bir şekilde iletişim için hazırsınız.
+
+Eğer Briar kişinize 48 saat sonra bağlanamazsa, bekleyen kişiler listesi "Kişiyi ekleme başarısız oldu" iletisini gösterecektir. İkiniz de bekleyen kişiyi listeden silmeli ve bağlantılarınızı tekrar eklemelisiniz.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bekleyen KiÅŸiler](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Yakındaki kişiyi ekle
+
+![Kişi ekleme, 1. adım](/img/add-contact-1.png)
+
+Kişi eklemenin başka bir yolu eklemek istediğiniz kişiyle buluşmanızdır. Her biriniz diğerinin ekranından bir QR kodunu tarayacaksınız. Bu da doğru kişiyi eklediğinizi güvence altına alacaktır, böylece başka hiç kimse sizin kılığınıza giremeyecek veya iletilerinizi okuyamayacaktır.
+
+Başlamak için hazır olduğunuzda "Devam" düğmesine dokunun.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Kişi ekleme, 2. adım](/img/add-contact-2.png)
+
+Kişinizin QR kodunu ekranda tarayıcıya uygun şekilde ayarlayın. Kameranın odaklanması için bir kaç saniye beklemeniz gerekebilir.
+
+Kameranız QR kodunu taradıktan sonra "Kişinin kodu taraması ve bağlantı kurması bekleniyor" iletisini göreceksiniz. Şimdi kişinizin, sizin QR kodunuzu taraması gerekiyor.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Yakın zamanda eklenen kişiyi gösteren kişi listesi](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+Aygıtlarınız karşılıklı olarak bilgi paylaşacak ve bir kaç saniye sonra birbirinizin kişi listesine eklenmiş olacaksınız. Tebrikler! Güvenli bir şekilde iletişim kurmak için hazırsınız. 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# İleti sistemi
+
+![Özel ileti ile konuşma](/img/manual_messaging-cropped.png)
+
+Özel ileti göndermek için  kişi listesindeki bir kişinin adına dokunun.
+
+> **İpucu:** Briar'daki tüm iletiler uçtan uca şifrelenir, bu yüzden başka kimse onları okuyamaz.
+
+Kişiniz çevrimdışı ise, iletiniz daha sonra çevrimiçi olduğunda teslim edilecektir
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Kişilerin Tanıtımı ##
+
+![Tanıştırma başlatma](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+Kişilerinizi Briar aracılığıyla birbirine tanıtabilirsiniz. Böylece buluşmalarına gerek kalmadan birbirleriyle bağlantı kurabilirler. Bir tanıştırma başlatmak için kişi listesinde bir kişiye dokunun ve menüden "Tanıştır" seçeneğini seçin. 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![İkinci kişiyi seçme](/img/introduction-2-cropped.png)
+
+Ardından, tanıtmak istediğiniz diğer kişiyi seçin.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Her iki kiÅŸiye de bir ileti ekleme](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+Kişilere isteğe bağlı bir ileti ekleyip, "Tanıştır"a dokunun.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bir tanıştırma isteği](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+Kişileriniz tanıştırmayı kabul edip etmediklerine ilişkin bir ileti göreceklerdir. Eğer her ikisi de bunu kabul ederlerse, birbirlerinin kişi listelerine ekleneceklerdir ve güvenli olarak iletişim kurabileceklerdir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Özel Gruplar ##
+
+![Özel gruplar özelliği seçili olarak görünen ana menü](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+Briarı kişilerinizle grup sohbetleri yapmak için kullanabilirsiniz. Bir grup oluşturmak için, ana menüyü açın ve "Özel Gruplar" seçeneğini seçin. Özel grup listesi açılacaktır. Yeni bir grup oluşturmak için artı simgesine tıklayın.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Özel bir grup oluşturma, 1. adım](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+Grubunuz için bir ad belirledikten sonra "Grup Oluştur" kısmına dokunun.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Özel bir grup oluşturma, 2. adım](/img/create-private-group-2-cropped.png)
+
+Daha sonra gruba davet etmek istediğiniz kişileri seçin. Seçmeeyi bitirdiğinizde onay simgesine tıklayın. 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Özel bir grup oluşturma, 3. adım](/img/create-private-group-3-cropped.png)
+
+Seçilen kişilere isteğe bağlı bir ileti ekleyin ve daha sonra "Daveti Gönder" seçeneğine dokunun. Kişileriniz onları katılmaya davet eden bir ileti göreceklerdir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Yeni oluşturulan bir grubu gösteren özel grup listesi ](/img/create-private-group-4-cropped.png)
+
+Yeni grup, özel grup listenize eklenecektir. Bu liste üyesi olduğunuz tüm grupları gösterir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Özel bir grupta bir sohbet](/img/private-group-2.png)
+
+Özel gruplardaki iletiler konular şeklinde düzenlenmiştir. Herhangi bir üye bir iletiye yanıt yazabilir veya yeni bir konu başlatabilir.
+
+Gruba yeni üyeleri sadece grubu oluşturan kişi davet edebilir. Her üye gruptan ayrılabilir. Grubu oluşturan kişi gruptan ayrılırsa, grup dağılır. 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Forumlar
+
+![Forumlar özelliği seçili olarak görünen ana menü](/img/nav-drawer-forums.png)
+
+Forum herkese açık sohbettir. Özel grupların tersine foruma katılan herkes kendi kişilerini de davet edebilir.
+
+Bir forum oluşturmak için ana menüyü açın ve "Forumlar" seçeneğini seçin. Forum listesi açılacaktır. Yeni bir forum oluşturmak için artı simgesine dokunun.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bir forum oluÅŸturma](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+Forumunuz için bir ad seçin, daha sonra "Forum Oluştur" düğmesine dokunun.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Yeni oluşturulan bir forumu gösteren forum listesi](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+Yeni forum, forum listenize eklenecektir. Bu liste, ait olduğunuz tüm forumları gösterir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bir forumu paylaşmak, 1. adım](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+Forumu kişilerinizle paylaşmak için önce foruma dokunarak açın ve paylaş simgesine dokunun. 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bir forumu paylaşmak, 2. adım](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+Daha sonra forumu paylaşmak istediğiniz kişileri seçin. Seçmeeyi bitirdiğinizde onay simgesine tıklayın. 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bir forumu paylaşmak, 3. adım](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+Seçilen kişilere isteğe bağlı bir ileti ekleyin ve daha sonra "Forumu Paylaş" seçeneğine dokunun. Kişileriniz onları katılmaya davet eden bir ileti göreceklerdir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bir forumdaki sohbet](/img/forum-1.png)
+
+Forumdaki iletiler konular şeklinde düzenlenmiştir. Herhangi bir üye bir iletiye yanıt yazabilir veya yeni bir konu başlatabilir. 
+
+Forumdaki her üye yeni üyeleri davet edebilir ve forumu oluşturan da dahil olmak üzere her üye forumdan ayrılabilir. Forum son üye ayrılana kadar varlığını sürdürür.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Bloglar
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bloglar özelliği seçili olarak görünen ana menü](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+Briar hesabınızın içerisinde bir blog var. Yaşamınızla ilgili haberleri veya güncellemeleri göndermek için kullanabilirsiniz. Blogunuz kişilerinizle, onların blogları da sizinle otomatik olarak paylaşılmaktadır.
+
+Kişilerinizin bloglarını okumak veya bir gönderi yazmak için, ana menüyü açın ve "Bloglar" seçeneğini seçin.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bir blog gönderisi yazmak, 1. adım](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+Bir gönderi yazmak için, blog akışının üstündeki kalem simgesine dokunun.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bir blog gönderisi yazmak, 2. adım](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+Gönderinizi yazın ve "Yayınla" seçeneğine dokunun.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Yeni oluşturulmuş bir gönderiyi gösteren blog akışı](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+Yeni gönderiniz blog akışında görünecektir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bir blog gönderisini yeniden yayınlamak, 1. adım](/img/reblog-1-cropped.png)
+
+Bir blog gönderisini yeniden yayınlamak için, gönderinin köşesindeki blogu yeniden yayınla simgesine dokunun. 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bir blog gönderisini yeniden yayınlamak, 2. adım](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+İsteğe bağlı olarak bir youm ekleyin ve "Blogu yeniden yayınla" seçeneğine dokunun.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bir blog gönderisini yeniden yayınlamak, 3. adım](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+Yeniden yayınladığınız blog gönderisi blog akışında yorumunuz eklenmiş olacak görüntülenecektir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# RSS beslemeleri
+
+Briar'ı bir RSS beslemesi yayınlayan herhangi bir blog veya haber sitesini okumak için kullanabilirsiniz. Yazılar gizliliğinizi korumak için Tor ile indirilir. RSS beslemelerindeki yazıları tıpkı blog gönderilerinde olduğu gibi yeniden yayınlayabilir ve yorumlayabilirsiniz. 
+
+> **İpucu:** RSS, web sitelerinin yazıları yeniden yayınlanması kolay bir biçimde yayınlamaları için kullanılan bir yoldur.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bir RSS beslemesini içe aktarmak, 1. adım](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+Bir RSS beslemesini içe aktarmak için blog akışını açın ve menüden "RSS beslemelerini içe aktar" seçeneğini seçin.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Bir RSS beslemesini içe aktarmak, 2. adım](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+RSS beslemesinin URL'sini girin ve "İçe Aktar" seçeneğine dokunun. Yazılar indirilecek ve blog beslemesine eklenecektir. Bu bir kaç dakika sürebilir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Yeni içe aktarılan bir RSS yazısını gösteren blog akışı](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+Yeni yazılar yayınlandığında, Briar onları otomatik olarak indirecektir. İçe aktarılan yazılar onları yeniden yayınlamadığınız sürece kişilerinizle paylaşılmaz.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![RSS beslemelerini yönetmek, 1. adım](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+RSS beslemelerinizi yönetmek için blog akışını açın ve menüden "RSS Beslemelerini Yönet" seçeneğini seçin.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![RSS beslemelerini yönetmek, 2. adım](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png)
+
+Bir beslemeyi kaldırmak için çöp simgesine dokunun. Yeniden yayınladıklarınız dışındaki içe aktarılan yazılar blog akışından kaldırılacaktır.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# KiÅŸiler Siliniyor #
+
+![Bir kiÅŸiyi silme](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+Bir kişiyi silmek için, kişi listesinde kişinin ismine dokunun ve menüden "Kişiyi Sil" seçeneğini seçin.
+
+> **İpucu:** Gizliliğinizi korumak için onları sildiğinizde kişilere haber verilmeyecektir. Siz onları sildikten sonra sizi çevrimdışı olarak göreceklerdir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Ayarlar
+
+![Ayarlar Listesi](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+Ayarları bulmak için, ana menüyü açın ve "Ayarlar"ı seçin.
+Burada Briar deneyiminizi özelleştirebilirsiniz.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Tema
+
+![Koyu tema kullanırken ana menü](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+Briar'ın kullandığı renk şemasını değiştirebilirsiniz:
+
+* **Açık** Briar açık renkler kullanacak.
+* **Koyu:** Briar koyu renkler kullanacak.
+* **Otomatik:** Briar renk düzenini saate göre değiştirecektir.
+* **Sistem Öntanımlısı:** Briar sistemin renk şemasını kullanacak.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## İnternet üzerinden Bağlanın (Tor)
+
+![Ayarlar ekranındaki 'Ağlar' bölümü](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **İpucu:** Briar İnternete bağlanmak için Tor kullanır. Tor, insanların internete özel ve sansürsüz erişmesine yardımcı olmak için dünya çapındaki gönüllülerin çalıştırdığı bilgisayarların oluşturduğu bir ağdır. "Köprüler", hükümetiniz veya internet sağlayıcınızın engellediği durumlarda Tor'a bağlanmanıza yardımcı olan bilgisayarlardır.
+
+Briar'ın internete nasıl bağlandığını kontrol edebilirsiniz:
+
+* **Konuma göre otomatik:** Briar, bulunduğunuz konuma göre nasıl bağlanacağını seçecektir.
+* ** Köprüsüz Tor Kullan:** Briar köprü kullanmadan Tor'a bağlanacak.
+* **Köprülü Tor Kullan:** Briar Tor'a bağlanmak için köprüler kullanacak.
+* **Bağlanma:** Briar internete hiç bağlanmayacak.
+
+## Mobil Veri Kullan
+
+Briar'ın mobil veri kullanıp kullanmadığını kontrol edebilirsiniz. Mobil veriyi kapatırsanız, Briar yalnızca Wi-Fi'ye bağlıyken interneti kullanır.
+
+## Sadece Şarj Ederken İnternet (Tor) Üzerinden Bağlan
+
+Aygıtınız pille çalışırken Briar'ın internet kullanıp kullanmayacağını kontrol edebilirsiniz. Eğer bu ayarı açarsanız Briar interneti sadece aygıtınız bir güç kaynağına bağlıyken kullanacaktır.
+
+## Ekran Kilidi
+
+![Ayarlar ekranının 'Güvenlik' bölümü](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **İpucu:** Bu özellik Android 4.sürümde yoktur.
+
+Başka insanlar da aygıtınızı kullanıyorsa gizliliğinizi korumak için Briar'ı oturumu kapatmadan kilitlemeniz mümkündür. Bu özellik bir PIN veya parola girilene kadar Briar'ın kullanılmasını engelleyecektir. 
+
+Briar normalde aygıtınızda kullandığınız PIN, desen veya parolayı kullanır, dolayısıyla bu ayar bir PIN, desen veya parola seçmediğiniz durumlarda devre dışı (grileştirilmiş) olacaktır. Aygıt ayarlarını kullanarak bir seçim yapabilirsiniz.
+
+!["Uygulama Kilidi" seçeneği ana menüde gösteriliyor](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+Ekran kilidi etkinleştirildiğinde Briar'ın ana menüsüne "Uygulamayı Kilitle" seçeneği eklenecektir. Bu seçeneği kullanarak oturumu kapatmadan Briar'ı kilitleyebilirsiniz.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Briar'ın Kilidini Açma](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+Briar kilitli olduğunda, kilidini açmak için PIN, desen veya şifre istenecektir.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Ekran Kilidi Etkisizlik Süresi Doldu
+
+> **İpucu:** Bu özellik Android 4.sürümde yoktur.
+
+Briar belirli bir süre kullanmadığınızda otomatik olarak kilitlemeyi seçebilirsiniz.
diff --git a/content/_index.zh-hans.md b/content/_index.zh-hans.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..64c4bc15fd0ee7b162f2019236153bd638ae2afb
--- /dev/null
+++ b/content/_index.zh-hans.md
@@ -0,0 +1,378 @@
+---
+title: "Briar 用户手册"
+---
+
+# Briar 是什么?
+
+Briar 是一款为活动人士、记者和其他需要安全、轻松和强大的通信方式的人设计的消息应用。与传统的消息应用不同,Briar 不依赖中央服务器——消息在用户设备之间直接同步。即便互联网中断,Briar 也可以通过蓝牙或 Wi-Fi 进行同步,在危机中保持信息流通。如果互联网连接正常,Briar 可以通过 Tor 网络进行同步,从而保护用户及其关系不受监视。
+
+# 安装
+
+运行安卓系统的设备可从Google Play下载Briar, 地址(https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android)
+
+>**提示:**如果不确定是否有Android设备,请检查其是否有Play商店应用。如果是这样,该设备运行的是Android系统
+
+如果您拥有的是Android设备,但不想使用Google Play,Briar网站上有通过[F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html)或者[直接下载] APK文件(https://briarproject.org/fdroid.html)安装该应用程序的说明 
+
+# 创建帐户
+
+![创建帐户](/img/create-account.png)
+
+首次打开Briar时,您会被要求创建一个帐户。您可以选择任何昵称和密码。密码长度至少为8个字符,并且应该难以猜测。
+
+> **警告:**您的Briar帐户安全地存储在设备上,而不是云中。如果您卸载Briar或忘记密码,将无法恢复您的帐户。
+
+点击“创建帐户”。创建帐户后,您将被带到联系人列表
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# 添加联系人
+
+![添加联系人的选项](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+要添加联系人,请点击联系人列表右下方的加号图标
+
+在出现的两个选项中选择一个 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## 添加远处的联系人
+
+![远距离添加联系人](/img/add-contact-remotely.png)
+
+复制<code>briar://</code>链接并将它发给你想要添加的人
+您也可以使用“共享”按钮选择用于发送链接的应用。
+
+将您从你想要添加的人那里接收到的链接粘贴到下方的文本框中
+单击“继续”,然后为新联系人选择一个昵称。
+
+接下来,您将看到通知您每个待处理联系人状态的“待处理的联系人请求”屏幕
+Briar将尝试定期连接到您的联系人以添加他们
+
+连接成功后,您将被添加到彼此的联系人列表中。
+恭喜!您已准备好安全地进行交流
+
+如果Briar在48小时后无法连接到您的联系人,则待处理的联系人列表将显示“添加联系人失败”的消息。 双方都应该从彼此的列表中删除待处理的联系人,然后再次添加彼此的链接。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![待处理联系人](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## 添加附近的联系人
+
+![添加一个联系人, 步骤1](/img/add-contact-1.png)
+
+添加联系人的另一种方法是与您要添加的人会面。你们每个人都将从对方的屏幕扫描二维码。这样可以确保您与正确的人连接,因此没有其他人可以冒充您或阅读您的消息。
+
+准备您准备好开始时,点击“继续”。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![添加一个联系人,步骤2](/img/add-contact-2.png)
+
+在取景器中对齐您联系人的二维码。您可能需要等待几秒钟,相机才能对焦 
+
+相机扫描二维码后,您会看到“等待联系人扫描和连接”的消息。现在您的联系人应该扫描您的二维码。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![显示一名新添加联系人的联系人列表](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+你们的设备将交换信息,并将在几秒钟后将被添加到彼此的联系人列表中。恭喜!你们已准备好安全地进行交流。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# 消息##
+
+![私人讯息对话](/img/manual_messaging-cropped.png)
+
+要发送私人消息,请在联系人列表中点击联系人的名字
+
+> **提示:** Briar中的所有消息都是端到端加密的,因此没有其他人可以阅读它们
+
+如果您的联系人处于离线状态,那么下次你们俩都在线时,您的消息就会发送出去。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# 介绍联系人##
+
+![开始一段介绍](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+您可以通过Briar互相介绍联系人。这使他们无需见面即可成为联系人。要开始介绍,请在联系人列表中点击联系人的姓名,然后从菜单中选择“进行介绍”。 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![选择第二联系人](/img/introduction-2-cropped.png) 
+
+接下来,选择您要介绍的其他联系人 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![向双方联系人添加一条消息](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+向联系人添加一条可选消息,然后点击“进行介绍”。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![一个介绍请求](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+您的联系人将看到一条消息,询问他们是否接受介绍。如果他们俩都接受,他们将被添加到彼此的联系人列表中,并且可以安全地进行交流。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# 私人群 ## 
+
+![选中展示私人群特性的主菜单](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+您可使用Briar与您的联系人进行群聊。要创建一个群组,请打开主菜单并选择“私人群”,接着私人群列表将会打开。点击加号图标创建一个新群。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![创建一个私人群,步骤1](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+为您的群选择一个名称,接着点按“新建群”
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![创建一个私人群,步骤2](/img/create-private-group-2-cropped.png)
+
+接下来,请选择您想要邀请入群的联系人。选好后,请按checkmark图标。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![创建一个私人群,步骤3](/img/create-private-group-3-cropped.png)
+
+向选择的联系人添加一条可选消息,然后点击“发送邀请”。联系人将看到一条邀请他们加入的消息。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![示新创建的群的私人群列表](/img/create-private-group-4-cropped.png)
+
+新群将被添加到您的私人群列表中。这个列表显示了您所属的所有群组。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![一个私人群中的一个对话](/img/private-group-2.png)
+
+私人群中的消息被组织成帖子。任何成员都可以回复一条消息或新建一个帖子。
+
+群的创建者是唯一可以邀请新成员的人。任何成员都可以离开这个群。如果创建者离开,该群将被解散。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# 论坛
+
+![选中展示论坛功能的主菜单](/img/nav-drawer-forums.png)
+
+论坛是公开的对话。与私人群不同,任何加入一个论坛的人都可以邀请自己的联系人。
+
+要创建一个论坛,打开主菜单,选择"论坛"。论坛列表将打开。点击加号图标创建一个新论坛。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![正创建一个论坛](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+为您的论坛选择一个名字,接着点击“创建论坛”
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![展示一个新创建论坛的论坛列表](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+新论坛将添加到您的论坛列表中。此列表显示您所属的所有论坛。 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![分享一个论坛,步骤1](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+要与您的联系人共享论坛,请点击该论坛以将其打开,然后点击共享图标。 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![分享一个论坛,步骤2](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+接下来,选择您要与之共享论坛的联系人。完成后,按对勾图标。 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![分享一个论坛,步骤3](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+向所选联系人添加一条可选消息,然后点击“共享论坛”。联系人将看到一条消息,邀请他们加入。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![论坛中的一个会话](/img/forum-1.png)
+
+论坛中的消息组织成多个主题。任何成员都可以回复一条消息或开新帖。
+
+论坛的任何成员都可以邀请新成员,包括创建者在内的任何成员都可以离开论坛。论坛继续存在,直到最后一位成员离开为止。 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# 博客
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![展示选中的播客功能的主菜单](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+您的Briar帐户有一个内置博客。您可以使用它发布有关您生活的新闻和更新。您的博客会自动与您的联系人共享,他们的博客也会与您共享。
+
+要阅读联系人的博客或撰写帖子,请打开主菜单,然后选择“博客”。 
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![写一篇博文,步骤1](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+要撰写一篇帖子,请点击博客源顶部的笔形图标。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![写一篇博文,步骤2](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+撰写您的博文,然后点击“发布”
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![展示一篇新创建博文的博客源](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+您的新文章将显示在博客源中
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![转载一篇博文,步骤1](/img/reblog-1-cropped.png)
+
+要转载一篇播客文章,请点击文章角落的转载图标。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![转载一篇博文,步骤2](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+添加一条可选注释,然后点击“转载”。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![转载一篇博文,步骤3](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+转载的博文将显示在博客源中,并附上您的评论
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# RSS源 
+
+您可以使用Briar阅读任何发布RSS源的博客或新闻站点。文章通过Tor下载,以保护您的隐私。您可以对RSS源中的文章进行转载和评论,就像您可以对博客文章做的事一样。
+
+> **提示:** RSS是网站以易于转载的形式发布文章的一种方式。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![导入一个RSS源,步骤1](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+要导入一个RSS源,请打开博客源,然后从菜单中选择“导入RSS源”。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![导入一个RSS源,步骤2](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+输入RSS源的URL,然后点击“导入”。文章将被下载并添加到博客源中。这可能需要花掉几分钟。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![展示一篇新导入RSS文章的博客源](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+新文章发布后,Briar将自动下载它们。除非选择转载,否则导入的文章不会与您的联系人共享。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![管理RSS源,步骤1](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+要管理您的RSS源,请打开博客源,然后从菜单中选择“管理RSS源”。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![管理RSS源,步骤2](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png) 
+
+要删除一个源,请点击垃圾桶图标。除了您转载的文章外,导入的文章将从博客源中被删除。
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# 删除联系人#
+
+![删除一位联系人](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+要删除一位联系人,请在联系人列表中点击该联系人的姓名,然后从菜单中选择“删除联系人”。
+
+> **提示:** 为了保护您的隐私,不会通知该联系人您已将其删除。从现在起,您对该联系人显示的状态将始终为“离线”
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# 设置
+
+![设置列表](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+要查找设置,请打开主菜单,然后选择“设置”。
+在这里您可以自定义您的Briar体验
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## 主题
+
+![深色主题的主菜单](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+您可更改Briar使用的配色方案:
+
+* **浅色** Briar将使用浅色
+* **深色:** Briar将使用深色
+* **自动:** Briar将根据一天中的时间更改其配色方案
+* **系统默认:** Briar将使用系统的配色方案
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## 通过互联网连接(Tor)
+
+![设置屏幕的“网络”部分](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **提示:** Briar使用Tor来连接到互联网。 Tor是由世界各地的志愿者运行的计算机网络,旨在帮助人们在没有审查的情况下私​私密地访问互联网。“网桥”是可以在您的政府或互联网提供商阻止它的情况下帮助您连接到Tor的计算机。
+
+您可以控制Briar如何连接到互联网:
+
+* **根据位置自动** Briar将根据您当前的位置选择如何连接
+* **在没有网桥情况下使用Tor:** Briar将不使用网桥连接到Tor网络
+* **通过网桥使用Tor:** Briar将使用网桥连接到Tor
+* **不连接:** Briar根本不会连接到互联网
+
+## 使用移动数据
+
+您可以控制Briar是否使用移动数据。如果关闭移动数据,则Briar仅在您连接到Wi-Fi时才使用互联网。
+
+## 仅在充电时通过互联网(Tor)连接
+
+您可以控制Briar在设备依靠电池供电时是否使用互联网。如果启用此设置,则Briar仅在设备连接电源后才能使用互联网。
+
+## 屏幕锁
+
+![设置屏幕的“安全性”部分](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **提示:** 此功能在Android版本4上不可用
+
+为了在其他人使用您的设备时保护您的隐私,您可以不登出账户情况而锁定Briar。这样可以防止Briar在您输入PIN,图案或密码之前被使用。
+
+Briar所用的PIN,图案或密码与通常用来解锁设备的相同,因此,如果您尚未选择PIN,图案或密码,则此设置将被禁用(显示为灰色)。您可以使用设备的“设置”应用选择一个。
+
+![展示'锁定应用'选项的主菜单](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+当锁频设置处于激活状态,“锁定应用”选项将被添加到Briar的主菜单中。您可以使用此选项在不登出账户情况下锁定Briar
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![解锁Briar](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+当Briar处于锁定状态,您会被要求输入PIN码,图案或密码来解锁它
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## 屏幕锁定不活动超时 
+
+> **提示:** 此功能在Android版本4上不可用 
+
+当Briar在一段时间内未被使用,您可选择自动锁定Briar
diff --git a/i18n/gl.yaml b/i18n/gl.yaml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..556a640bb461f98ce2209de32ce82188c00c8480
--- /dev/null
+++ b/i18n/gl.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+translations:
+  other: "Traducións"
+toc:
+  other: "Táboa de Contidos"
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/is.yaml b/i18n/is.yaml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..93b5f2eac28f4f13e804cbd14b269254a9dfb507
--- /dev/null
+++ b/i18n/is.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+translations:
+  other: "Þýðingar"
+toc:
+  other: "Efnisinnihald"
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/it.yaml b/i18n/it.yaml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..e06364f72436398813818c463734019e6f46c306
--- /dev/null
+++ b/i18n/it.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+translations:
+  other: "Traduzioni"
+toc:
+  other: "Sommario"
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/lt.yaml b/i18n/lt.yaml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..91db09062755a406d87537624382d1d898c01bc6
--- /dev/null
+++ b/i18n/lt.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+translations:
+  other: "Vertimai"
+toc:
+  other: "Turinys"
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ru.yaml b/i18n/ru.yaml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..8829335b5dc7657c95bdfc6d1442698a6f073d69
--- /dev/null
+++ b/i18n/ru.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+translations:
+  other: "Перевод"
+toc:
+  other: "Содержание"
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/sq.yaml b/i18n/sq.yaml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..f8a3814768f0c303a152504db86c4e6e87f30359
--- /dev/null
+++ b/i18n/sq.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+translations:
+  other: "Përkthime"
+toc:
+  other: "Tabela e Përmbajtjes"
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/sv.yaml b/i18n/sv.yaml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..4829442edcf2e4a4f4a32fa3d9789ab6e77531f9
--- /dev/null
+++ b/i18n/sv.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+translations:
+  other: "Översättningar"
+toc:
+  other: "Innehåll"
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/tr.yaml b/i18n/tr.yaml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..05ddb9ee8fdee9a5db1f4926ff424c1024221925
--- /dev/null
+++ b/i18n/tr.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+translations:
+  other: "Çeviriler"
+toc:
+  other: "İçindekiler"
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/zh-hans.yaml b/i18n/zh-hans.yaml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..87a1adc8a1bc267957321e65d2ee2ed87b331c65
--- /dev/null
+++ b/i18n/zh-hans.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+translations:
+  other: "翻译"
+toc:
+  other: "目录"
\ No newline at end of file