diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 2d7514b47b8287640f385e973434f30069ef5583..4b6df69141cbee7f3a9ea2edb2ebeda969b886a0 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -1,6 +1,6 @@ [main] host = https://www.transifex.com -lang_map = zh-Hans: zh-hans, nb_NO: nb-no +lang_map = zh-Hans: zh-hans, zh-Hant: zh-hant, pt_BR: pt-br, pt_PT: pt-pt, nb_NO: nb-no, es_CU: es-cu [o:otf:p:briar:r:manual] file_filter = content/_index.<lang>.md diff --git a/config.toml b/config.toml index 9f85fb7640764181ace6f41df1b41ae1b3a4ced6..e84e3b06dbf199f7e5133dfd77f80ebbffdeadd2 100644 --- a/config.toml +++ b/config.toml @@ -5,6 +5,8 @@ canonifyURLs = "true" theme = "briar-manual" [languages] + [languages.cs] + languageName = "ÄŒeÅ¡tina" [languages.de] languageName = "Deutsch" [languages.en] @@ -22,10 +24,12 @@ theme = "briar-manual" languageName = "Magyar" [languages.is] languageName = "Ãslenska" - [languages.ka] - languageName = "ქáƒáƒ თული" [languages.it] languageName = "Italiano" + [languages.ja] + languageName = "日本語" + [languages.ka] + languageName = "ქáƒáƒ თული" [languages.lt] languageName = "Lietuvių" [languages.my] @@ -34,12 +38,18 @@ theme = "briar-manual" languageName = "Norsk BokmÃ¥l" [languages.nl] languageName = "Nederlands" + [languages.pl] + languageName = "Polski" + [languages.pt-br] + languageName = "Português (Brasil)" + [languages.pt-pt] + languageName = "Português (Portugal)" [languages.ro] languageName = "Română" [languages.ru] languageName = "руÑÑкий" - [languages.pl] - languageName = "Polski" + [languages.sk] + languageName = "SlovenÄina" [languages.sq] languageName = "Shqip" [languages.sv] @@ -50,3 +60,5 @@ theme = "briar-manual" languageName = "україÌнÑька моÌва" [languages.zh-hans] languageName = "简化å—" + [languages.zh-hant] + languageName = "ç¹é«”å—" diff --git a/content/_index.cs.md b/content/_index.cs.md new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8235fe472c3e066ad5e7666c4bbf2bd09c190e19 --- /dev/null +++ b/content/_index.cs.md @@ -0,0 +1,379 @@ +--- +title: "Uživatelská pÅ™ÃruÄka Briar" +--- + +# Co je Briar? + +Briar je aplikace pro posÃlánà zpráv, navržená pro aktivisty, novináře a kohokoliv dalÅ¡Ãho, kdo potÅ™ebuje bezpeÄný, snadný a robustnà způsob komunikace. Oproti tradiÄnÃm aplikacÃm Briar nezávisà na centrálnÃm serveru - zprávy jsou synchronizovány pÅ™Ãmo mezi zaÅ™ÃzenÃmi uživatelů. Pokud nefunguje internet, Briar může synchronizovat pÅ™es Bluetooth nebo Wi-Fi, ÄÃmž umožňuje komunikaci i v obdobà krize. Pokud internet funguje, Briar může synchronizovat pomocà sÃtÄ› Tor, ÄÃmž chránà uživatele a jejich blÃzké pÅ™ed sledovánÃm. + +# Instalace + +Briar je [dostupný na Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) pro zaÅ™Ãzenà s Androidem. + +> **Tip:** Pokud si nejste jisti jestli máte zaÅ™Ãzenà s Androidem, podÃvejte se zda najdete aplikaci Obchodu Play. Pokud ji najdete, zaÅ™Ãzenà použÃvá Android. + +Pokud máte Android zaÅ™ÃzenÃ, ale nechcete použÃt Google Play, webová stránka Briaru obsahuje instrukce pro instalaci aplikace pomocà [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) nebo [pÅ™Ãmé staženÃ](https://briarproject.org/apk.html). + +# Vytvářenà úÄtu + + + +Když poprvé otevÅ™ete Briar, zobrazà se dotaz na vytvoÅ™enà úÄtu. Můžete vybrat jakoukoliv pÅ™ezdÃvku a heslo. Heslo by mÄ›lo být dlouhé alespoň 8 znaků a nemÄ›lo by jÃt uhodnout. + +> **VarovánÃ:** Váš úÄet Briar je uložen bezpeÄnÄ› na vaÅ¡em zaÅ™ÃzenÃ, ne v cloudu. Pokud odinstalujete Briar nebo zapomenete své heslo, nebude možné váš úÄet obnovit. + +KlepnÄ›te na "VytvoÅ™it úÄet". Po vytvoÅ™enà budete pÅ™esmÄ›rováni do seznamu kontaktů. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# PÅ™idávánà kontaktů + + + +Pro pÅ™idánà kontaktu klepnÄ›te na ikonu plus v pravém dolnÃm rohu seznamu kontaktů. + +Vyberte jednu ze dvou zobrazených možnostÃ. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## PÅ™idat vzdálený kontakt + + + +ZkopÃrujte <code>briar://</code> odkaz a poÅ¡lete ho osobÄ›, kterou chcete pÅ™idat. +Také můžete použÃt tlaÄÃtko "SdÃlet" pro výbÄ›r aplikace, která odkaz odeÅ¡le. + +Do následujÃcÃho pole vložte odkaz, který obdržÃte od osoby, kterou chcete pÅ™idat. +KliknÄ›te na "PokraÄovat" a vyberte pÅ™ezdÃvku pro nový kontakt. + +Dále uvidÃte obrazovku ÄŒekajÃcÃch žádostà o kontakt +informuje vás o stavu každého ÄekajÃcÃho kontaktu. +Briar se bude pravidelnÄ› pokouÅ¡et kontakt spojit a pÅ™idat. + +Jakmile se spojenà naváže, budete pÅ™idáni do seznamu kontaktů ostatnÃch. +Gratulujeme! Můžete bezpeÄnÄ› komunikovat. + +Pokud se Briaru nepodařà spojit s vaÅ¡Ãm kontaktem po 48 hodinách, seznam ÄekajÃcÃch kontaktů zobrazà zprávu o selhánà pÅ™idávánà kontaktu. Vy i druhý kontakt byste mÄ›li smazat ze seznamu ÄekajÃcà kontakt a pÅ™idat znovu vzájemnÄ› odkazy. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +{{< break-do-not-translate >}} + +## PÅ™idat kontakt v okolà + + + +Dalšà možnostà jak pÅ™idat kontakt je osobnà setkánà s osobou, kterou chcete pÅ™idat. Každý oskenuje QR kód toho druhého z jejich obrazovky telefonu. Toto zajistÃ, že se pÅ™ipojÃte opravdu ke správné osobÄ› a nikdo nepovolaný nebude ÄÃst vaÅ¡e zprávy. + +KlepnÄ›te na "PokraÄovat" jakmile budete pÅ™ipraveni zaÄÃt. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ZamiÅ™te hledáÄkem na QR kód vaÅ¡eho kontaktu. Může být potÅ™eba pár sekund poÄkat, než fotoaparát zaostÅ™Ã. + +Jakmile fotoaparát oskenuje QR kód, uvidÃte zprávu "ÄŒekánà až kontakt oskenuje kód a pÅ™ipojà se". To je chvÃle, kdy by mÄ›l váš kontakt oskenovat váš QR kód. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +VaÅ¡e zaÅ™Ãzenà si vymÄ›nà informaci a po nÄ›kolika sekundách budete pÅ™idáni do seznamů kontaktů ostatnÃch. Gratulujeme! Můžete bezpeÄnÄ› komunikovat. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Zprávy s ## + + + +Pro odeslánà soukromé zprávy klepnÄ›te na jméno kontaktu v seznamu kontaktů. + +> **Tip:** VÅ¡echny zprávy v Briaru jsou koncovÄ› Å¡ifrované, takže je nemůže ÄÃst nikdo jiný. + +Pokud je váš kontakt offline, vaÅ¡e zpráva bude doruÄena jakmile budete oba online. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# PÅ™edstavovánà kontaktů ## + + + +Pomocà Briaru můžete pÅ™edstavit vzájemnÄ› vaÅ¡e kontakty. Toto umožňuje aby se staly kontakty aniž by se osobnÄ› setkaly. Pro zahájenà pÅ™edstavenà klepnÄ›te na jméno kontaktu v seznamu kontaktů a v menu vyberte "PÅ™edstavit". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Dále vyberte jiný kontakt, který chcete pÅ™edstavit. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +PÅ™idejte volitelnou zprávu pro kontakty, pak klepnÄ›te na "PÅ™edstavit". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +VaÅ¡e kontakty uvidà zprávu žádosti o pÅ™ijetà pÅ™edstavenÃ. Pokud oba pÅ™ijmou, budou pÅ™idáni do kontaktů toho druhého a budou moci spolu bezpeÄnÄ› komunikovat. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Soukromé skupiny ## + + + +Briar můžete použÃvat pro skupinové chaty se svými kontakty. Pro vytvoÅ™enà skupiny otevÅ™ete hlavnà menu a vyberte "Soukromé skupiny". OtevÅ™e se seznam soukromých skupin. KlepnÄ›te na ikonu plus pro vytvoÅ™enà nové skupiny. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Vyberte název skupiny a klepnÄ›te na "VytvoÅ™it skupinu". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Dále vyberte kontakty, které chcete do skupiny pozvat. StisknÄ›te ikonu zaÅ¡krtnutÃ, jakmile budete hotovi. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +PÅ™idejte volitelnou zprávu pro vybrané kontakty, klepnÄ›te na "Odeslat pozvánku". Kontakty uvidà zprávu, kde jsou zváni k pÅ™ipojenÃ. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Nová skupina bude pÅ™idána do vaÅ¡eho seznamu soukromých skupin. Tento seznam obsahuje vÅ¡echny skupiny, do kterých patÅ™Ãte. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Zprávy v soukromých skupinách patřà do vláken. ÄŒlen může odpovÄ›dÄ›t na zprávu a nebo zahájit nové vlákno. + +Zakladatel skupiny je jediný, kdo může pozvat nové Äleny. Kterýkoliv Älen může skupinu opustit. Pokud ji opustà zakladatel, skupina je rozpuÅ¡tÄ›na. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Fóra + + + +Fórum je veÅ™ejná konverzace. Na rozdÃl od soukromých skupin může kdokoliv, kdo se pÅ™ipojà do fóra pozvat své vlastnà kontakty. + +Pro vytvoÅ™enà fóra otevÅ™ete hlavnà nabÃdku a vyberte "Fóra". Seznam fór se otevÅ™e. KlepnÄ›te na ikonu plus pro vytvoÅ™enà nového fóra. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Vyberte název vaÅ¡eho fóra a klepnÄ›te na "VytvoÅ™it fórum". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Nové fórum bude pÅ™idáno do vaÅ¡eho seznamu kontaktů. Tento seznam zobrazuje vÅ¡echna fóra, do kterých patÅ™Ãte. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Pro sdÃlenà fóra s vaÅ¡imi kontakty klepnÄ›te na fórum, ÄÃmž ho otevÅ™ete a následnÄ› klepnÄ›te na ikonu sdÃlenÃ. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Dále vyberte kontakty, se kterými chcete fórum sdÃlet. StisknÄ›te ikonu zaÅ¡krtnutÃ, jakmile budete hotovi. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +PÅ™idejte volitelnou zprávu pro vybrané kontakty, klepnÄ›te na "SdÃlet fórum". Kontakty uvidà zprávu, kde jsou zváni k pÅ™ipojenÃ. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Zprávy ve fórech patřà do vláken. ÄŒlen může odpovÄ›dÄ›t na zprávu a nebo zahájit nové vlákno. + +Jakýkoliv Älen fóra může pozvat nové Äleny a kterýkoliv Älen, vÄetnÄ› zakladatele může fórum opustit. Fórum existuje dokud ho neopustà poslednà Älen. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Blogy + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Váš Briar úÄet má vestavÄ›ný blog. Můžete ho použÃt pro zveÅ™ejnÄ›nà novinek a aktualizacà z vaÅ¡eho života. Váš blog je automaticky sdÃlen s vaÅ¡imi kontakty a jejich blogy jsou sdÃleny s vámi. + +Pro Ätenà blogů vaÅ¡ich kontaktů a pro napsánà pÅ™ÃspÄ›vku, otevÅ™ete hlavnà nabÃdku a vyberte "Blogy". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Pro napsánà pÅ™ÃspÄ›vku klepnÄ›te na ikonu pera v hornà Äásti kanálu blogu. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +NapiÅ¡te pÅ™ÃspÄ›vek a klepnÄ›te na "ZveÅ™ejnit". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Váš nový pÅ™ÃspÄ›vek se zobrazà v kanálu blogu. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Pro znovu-zveÅ™ejnÄ›nà pÅ™ÃspÄ›vku klepnÄ›te na ikonu znovu-zveÅ™ejnÄ›nà v rohu pÅ™ÃspÄ›vku. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +PÅ™idejte volitelný komentář a klepnÄ›te na "Znovu-zveÅ™ejnit". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Znovu-zveÅ™ejnÄ›ný pÅ™ÃspÄ›vek se objevà v kanálu blogu spolu s vaÅ¡Ãm pÅ™ipojeným komentářem. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# RSS kanály + +Briar můžete použÃt pro Ätenà jakéhokoli blogu nebo novinové stránky, která zveÅ™ejňuje RSS kanál. ÄŒlánky jsou staženy pÅ™es Tor kvůli ochranÄ› vaÅ¡eho soukromÃ. ÄŒlánky z RSS kanálů můžete znovu-zveÅ™ejnit a komentovat, stejnÄ› jako pÅ™ÃspÄ›vky blogu. + +> **Tip:** RSS je způsob, kterým webové stránky zveÅ™ejňujà Älánky, aby je bylo možné snadno znovu-zveÅ™ejnit. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Pro import RSS kanálu otevÅ™ete kanál blogu a vyberte položku nabÃdky "Importovat RSS kanál". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Zadejte adresu URL RSS kanálu a klepnÄ›te na "Import". ÄŒlánky budou staženy a pÅ™idáno do kanálu blogu. Toto může trvat nÄ›kolik minut. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Jakmile jsou zveÅ™ejnÄ›ny nové Älánky, Briar je automaticky stáhne. Importované Älánky nejsou sdÃleny s vaÅ¡imi kontakty pokud nezvolÃte jejich znovu-zveÅ™ejnÄ›nÃ. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Pro správu vaÅ¡ich RSS kanálů otevÅ™ete kanál blogu a vyberte položku nabÃdky "Spravovat RSS kanály". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +KlepnÄ›te na ikonu koÅ¡e pro odebránà kanálu. Importované Älánky budou odebrány z kanálu blogu, až na pÅ™Ãpadné Älánky, které jste znovu-zveÅ™ejnili. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Mazánà kontaktů # + + + +Pro smazánà kontaktu klepnÄ›te v seznamu kontaktů na jméno kontaktu a vyberte položku nabÃdky "Smazat kontakt". + +> **Tip:** Z důvodu ochrany vaÅ¡eho soukromà nebude kontakt upozornÄ›n, že jste ho smazali. Pouze uvidÃ, že jste offline. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Nastavenà + + + +Do nastavenà se dostanete tak, že otevÅ™ete hlavnà nabÃdku a vyberete "NastavenÃ". +Pak budete moci pÅ™izpůsobit Briar. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Motiv + + + +Můžete zmÄ›nit barevné schéma, které Briar použÃvá: + +* **SvÄ›tlé:** Briar použije svÄ›tlé barvy. +* **Tmavé:** Briar použije tmavé barvy. +* **Automatické:** Briar zmÄ›nà barevné schéma v závislosti na dennÃm Äase. +* **Systémové výchozÃ:** Briar použije systémové schéma barev. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## PÅ™ipojit pomocà internetu (Tor) + + + +> **Tip:** Briar použÃvá Tor k pÅ™ipojenà k internetu. Tor je sÃÅ¥ poÄÃtaÄů, kterou provozujà dobrovolnÃci z celého svÄ›ta, aby pomohli lidem pÅ™istupovat k internetu soukromÄ› a bez cenzury. "Mosty" jsou poÄÃtaÄe, které vám mohou pomoci pÅ™ipojit se k Tor i v pÅ™ÃpadÄ›, že ho vaÅ¡e vláda nebo poskytovatel internetu blokuje. + +Můžete ovlivnit jak se Briar pÅ™ipojuje k internetu: + +* **Automaticky podle umÃstÄ›nÃ:** Briar vybere metodu pÅ™ipojenà v závislosti na vaÅ¡em aktuálnÃm umÃstÄ›nÃ. +* **PoužÃt Tor bez mostů:** Briar se pÅ™ipojà k Tor bez použità mostů. +* **PoužÃt Tor s mosty:** Briar se pÅ™ipojà k Tor pomocà mostů. +* **NepÅ™ipojovat:** Briar se vůbec nepÅ™ipojà k internetu. + +## PoužÃt mobilnà data + +Můžete ovlivnit zda Briar použije mobilnà data. Pokud mobilnà data vypnete, Briar použije internet pouze pokud se pÅ™ipojÃte k Wi-Fi. + +## PÅ™ipojit se pÅ™es internet (Tor) pouze pÅ™i nabÃjenà + +Můžete ovlivnit zda Briar použije internet když vaÅ¡e zaÅ™Ãzenà nenà nabÃjeno. Pokud tuto volbu zapnete, Briar použijete internet pouze když je zaÅ™Ãzenà pÅ™ipojeno do elektrické sÃtÄ›. + +## Zámek obrazovky + + + +> **Tip:** Tato funkce nenà dostupná na Android verze 4. + +Pokud vaÅ¡e zaÅ™Ãzenà použÃvajà ostatnà lidé, můžete chránit své soukromà tÃm, že zamknete Briar, aniž byste se z nÄ›ho odhlásili. Toto zamezà aby byl Briar použit dokud nezadáte správný PIN, frázi a nebo heslo. + +Briar použÃvá stejný PIN, frázi nebo heslo, které běžnÄ› použÃváte pro odemÄenà zaÅ™ÃzenÃ. Tato volba bude vypnuta (zÅ¡edne) pokud jste dosud nevybrali PIN, frázi a nebo heslo. Můžete použÃt aplikaci Nastavenà abyste je vybrali. + + + +PÅ™i zapnuté možnosti zamykánà obrazovky, bude v hlavnà nabÃdce dostupná volba "Zamknout aplikaci". Tuto volbu použijte pro zamÄenà Briar, aniž byste byli odhlášeni. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Když je Briar zamÄen, budete dotázáni na svůj PIN, frázi a nebo heslo pro odemÄenÃ. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Doba neaktivity zámku obrazovky + +> **Tip:** Tato funkce nenà dostupná na Android verze 4. + +Můžete zvolit, aby byl Briar automaticky zamÄen, pokud nebude použÃván po urÄenou dobu. diff --git a/content/_index.ja.md b/content/_index.ja.md new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fc4087ae63628e368cc4595f2ff0ab5d15dde150 --- /dev/null +++ b/content/_index.ja.md @@ -0,0 +1,377 @@ +--- +title: "Briarå–æ‰±èª¬æ˜Žæ›¸" +--- + +# Briarã¨ã¯? + +Briarã¯ã€æ´»å‹•家や記者ãªã©ã€å®‰å…¨ã§ç°¡å˜ã‹ã¤å …牢ãªé€šä¿¡æ‰‹æ®µã‚’å¿…è¦ã¨ã™ã‚‹äººã€…ã®ãŸã‚ã«é–‹ç™ºã•れãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚¢ãƒ—リã§ã™ã€‚従æ¥ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚¢ãƒ—リã¨ã¯ç•°ãªã‚Šã€Briarã¯ä¸å¤®ã®ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã«ä¾å˜ã›ãšã€åˆ©ç”¨è€…ã®ç«¯æœ«é–“ã§ç›´æŽ¥ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’åŒæœŸã•ã›ã¾ã™ã€‚インターãƒãƒƒãƒˆãŒãƒ€ã‚¦ãƒ³ã—ã¦ã‚‚ã€Briarã¯Bluetoothã‚„Wi-Fiを介ã—ã¦åŒæœŸã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã€å±æ©Ÿçš„状æ³ä¸‹ã§ã‚‚æƒ…å ±ã®æµã‚Œã‚’ç¶æŒã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚インターãƒãƒƒãƒˆãŒä½¿ãˆãªã„å ´åˆã¯ã€Torãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’介ã—ã¦åŒæœŸã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã€åˆ©ç”¨è€…ã¨ãã®é–¢ä¿‚を監視ã‹ã‚‰å®ˆã‚Šã¾ã™ã€‚ + +# インストール + +Brairã¯Androidを実行ã™ã‚‹ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ç”¨ã«ã€[Google Playã§å…¥æ‰‹å¯èƒ½ã§ã™](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android)。 + +> **助言:** Android端末をæŒã£ã¦ã„ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹åˆ†ã‹ã‚‰ãªã„å ´åˆã¯ã€Play StoreアプリãŒã‚ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。Play StoreアプリãŒã‚ã‚‹ãªã‚‰ã°ã€AndroidãŒå‹•作ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ + +Androidç«¯æœ«ã‚’ãŠæŒã¡ã®æ–¹ã§ã€Google Playを使用ã—ãŸããªã„ã¨ã„ã†æ–¹ã«ã¯ã€Briarã®ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトã«[F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html)ã¾ãŸã¯[直接ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰](https://briarproject.org/apk.html)ã«ã‚ˆã£ã¦ã‚¢ãƒ—リをインストールã™ã‚‹æ–¹æ³•ã®èª¬æ˜ŽãŒã‚りã¾ã™ã€‚ + +# ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆä½œæˆ + + + +åˆã‚ã¦Briarã‚’é–‹ãã¨ã€ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã®ä½œæˆã‚’求ã‚られã¾ã™ã€‚ニックãƒãƒ¼ãƒ ã¨ãƒ‘スワードã¯è‡ªç”±ã«æ±ºã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚パスワードã¯å°‘ãªãã¨ã‚‚8æ–‡å—以上ã§ã€æŽ¨æ¸¬ã—ã«ãã„ã‚‚ã®ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。 + +> **è¦å‘Š:** Briarアカウントã¯ã€ã‚¯ãƒ©ã‚¦ãƒ‰ã§ã¯ãªãデãƒã‚¤ã‚¹ã«å®‰å…¨ã«ä¿å˜ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚万ãŒä¸€ã€Briarをアンインストールã—ãŸã‚Šã€ãƒ‘スワードを忘れãŸå ´åˆã€ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’復旧ã™ã‚‹æ–¹æ³•ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。 + +「アカウントを作æˆã€ã‚’タップã—ã¦ãã ã•ã„。アカウントãŒä½œæˆã•れるã¨ã€é€£çµ¡å…ˆä¸€è¦§ã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + +# é€£çµ¡å…ˆã‚’è¿½åŠ + + + +é€£çµ¡å…ˆã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ã«ã¯ã€é€£çµ¡å…ˆä¸€è¦§ã®æœ€ä¸Šéƒ¨å³ã«ã‚ã‚‹è¶³ã™ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’タップã—ã¦ãã ã•ã„。 + +表示ã•れる2ã¤ã®é¸æŠžè‚¢ã®ã†ã¡ã€1ã¤ã‚’é¸ã³ã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + +## 離れãŸå ´æ‰€ã«ã„る人を連絡先ã«è¿½åŠ + + + +<code>briar://</code>リンクをコピーã—ã¦ã€è¿½åŠ ã—ãŸã„人ã¸é€ä¿¡ã—ã¦ãã ã•ã„。 +ã¾ãŸã€ã€Œå…±æœ‰ã€ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’使用ã—ã¦ã€ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’é€ã‚‹ã‚¢ãƒ—リをé¸ã¶ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚ + +以下ã®ãƒ†ã‚ストを入力ã™ã‚‹æ‰€ã®ä¸ã«ã€è¿½åŠ ã—ãŸã„人ã‹ã‚‰å—ã‘å–ã£ãŸãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’貼り付ã‘ã¦ãã ã•ã„。 +「続行ã€ã‚’クリックã—ã¦ã€æ–°è¦é€£çµ¡å…ˆç”¨ã«ãƒ‹ãƒƒã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。 + +次ã«ã€å„ä¿ç•™ä¸ã®é€£çµ¡å…ˆã®çŠ¶æ…‹ã«ã¤ã„ã¦ä¼ãˆã‚‹ã€Œä¿ç•™ä¸ã®é€£çµ¡å…ˆã¸ã®è¿½åŠ è¦æ±‚ã€ç”»é¢ã‚’ã”覧ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚Briarã¯ãã‚Œã‚‰ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ãŸã‚ã€å®šæœŸçš„ã«é€£çµ¡å…ˆã¸æŽ¥ç¶šã‚’試ã¿ã¾ã™ã€‚ + +一度接続ã—ãŸå¾Œã€ã‚ãªãŸã¯ãŠäº’ã„ã®é€£çµ¡å…ˆä¸€è¦§ã«è¿½åŠ ã•れã¾ã™ã€‚ +ãŠã‚ã§ã¨ã†ï¼ã€€å®‰å…¨ã«ä¼é”ã™ã‚‹æº–å‚™ãŒæ•´ã„ã¾ã—ãŸã€‚ + +Briarã¯48時間後ã«é€£çµ¡å…ˆã¸æŽ¥ç¶šã§ããªã„å ´åˆã«ã¯ã€ä¿ç•™ä¸ã®é€£çµ¡å…ˆä¸€è¦§ãŒã€Œé€£çµ¡å…ˆã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€ã¨ã€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚ä¿ç•™ä¸ã®é€£çµ¡å…ˆã‚’一覧ã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã—ã€ãŠäº’ã„ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’å†åº¦è¿½åŠ ã—ã¦ãã ã•ã„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +{{< break-do-not-translate >}} + +## è¿‘ãã«ã„る人を連絡先ã«è¿½åŠ + + + +é€£çµ¡å…ˆã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ä»–ã®æ–¹æ³•ã¯ã€è¿½åŠ ã—ãŸã„人ã¨ä¼šã†ã“ã¨ã§ã™ã€‚ãŠäº’ã„ã«ã€ä»–ã®äººã®ç”»é¢ã‹ã‚‰QRコードをèªã¿å–りã¾ã™ã€‚ã“れã¯ã€ã‚ãªãŸãŒæ£ã—ã„äººã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’確実ã«ã—ã€ãã®ãŸã‚ã€ã‚ãªãŸã«æˆã‚Šã™ã¾ã›ãŸã‚Šã€ã‚ãªãŸã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’èªã‚る人ãŒä»–ã«å±…ãªããªã‚Šã¾ã™ã€‚ + +å§‹ã‚ã‚‹æº–å‚™ãŒæ•´ã£ãŸã‚‰ã€ã€Œç¶šè¡Œã€ã‚’タップã—ã¦ãã ã•ã„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +撮影範囲内ã«é€£çµ¡å…ˆã®QRコードをæ®ãˆã¦ãã ã•ã„。カメラãŒç„¦ç‚¹ã‚’åˆã‚ã›ã‚‹ãŸã‚ã«ã€æ•°ç§’å¾…ã¤å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—れã¾ã›ã‚“。 + +カメラãŒQRコードをèªã¿å–ã£ã¦ã„ã‚‹ã¨ãã€ã€Œé€£çµ¡å…ˆãŒèªã¿å–ã£ã¦æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ã®ã‚’å¾…ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€ã¨ã€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒè¦‹ãˆã¾ã™ã€‚今ã€é€£çµ¡å…ˆãŒã‚ãªãŸã®QRコードをèªã¿å–らãªã‘れã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“〠+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ç«¯æœ«ãŒæƒ…å ±ã‚’äº¤æ›ã—ã¦ã‹ã‚‰æ•°ç§’後ã«ã€ãŠäº’ã„ã®é€£çµ¡å…ˆä¸€è¦§ã«è¿½åŠ ã•れã¾ã™ã€‚ãŠã‚ã§ã¨ã†ï¼ã€€å®‰å…¨ã«ä¼é”ã™ã‚‹æº–å‚™ãŒæ•´ã„ã¾ã—ãŸã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + +# メッセージをé€ä¿¡ã™ã‚‹ ## + + + +éžå…¬é–‹ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’é€ä¿¡ã™ã‚‹ã«ã¯ã€é€£çµ¡å…ˆä¸€è¦§å†…ã®é€£çµ¡å…ˆåをタップã—ã¦ãã ã•ã„。 + +> **助言:** Briar内ã®å…¨ã¦ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯ã€ç«¯æœ«ã‹ã‚‰ç«¯æœ«ã¾ã§æš—å·åŒ–ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚従ã£ã¦ã€èª°ã‚‚ãれらをèªã‚ã¾ã›ã‚“。(訳注: é€ä¿¡è€…ã¨å—信者ã¯èªã‚る。) + +連絡先ãŒã‚ªãƒ•ラインã®å ´åˆã€ã‚ãªãŸã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯æ¬¡ã«äºŒäººãŒã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã«ãªã£ãŸã¨ãã«é…ä¿¡ã•れã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + +# 連絡先を紹介ã™ã‚‹ ## + + + +Briarを介ã—ã¦ã€ãŠäº’ã„ã«é€£çµ¡å…ˆã‚’紹介ã§ãã¾ã™ã€‚ã“れã«ã‚ˆã£ã¦ã€ä¼šã†ã“ã¨ãªã連絡先ã«ãªã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚紹介を始ã‚ã‚‹ã«ã¯ã€é€£çµ¡å…ˆä¸€è¦§å†…ã®åå‰ã‚’タップã—ã¦ã€ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‹ã‚‰ã€Œç´¹ä»‹ã™ã‚‹ã€ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +次ã«ã€ç´¹ä»‹ã—ãŸã„ä»–ã®é€£çµ¡å…ˆã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +連絡先ã«ä»»æ„ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ã€ã€Œç´¹ä»‹ã™ã‚‹ã€ã‚’タップã—ã¦ãã ã•ã„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +連絡先ã¯ç´¹ä»‹ã‚’å—諾ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’å°‹ãるメッセージを見ã¾ã™ã€‚åŒæ–¹ãŒå—諾ã™ã‚‹ã¨ã€ãŠäº’ã„ã®é€£çµ¡å…ˆä¸€è¦§ã«ãれらãŒè¿½åŠ ã•れã€å®‰å…¨ã«é€šä¿¡ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒå¯èƒ½ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + +# éžå…¬é–‹ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ— ## + + + +連絡先ã¨ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã™ã‚‹ãŸã‚ã«Briarを使用ã§ãã¾ã™ã€‚グループを作æˆã™ã‚‹ã«ã¯ã€ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚’é–‹ã„ã¦ã€ã€Œéžå…¬é–‹ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã€ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚éžå…¬é–‹ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã®ä¸€è¦§ãŒé–‹ãã¾ã™ã€‚è¶³ã™ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’タップã—ã¦ã€æ–°è¦ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—を作æˆã—ã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +グループ用ã®åå‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ã‹ã‚‰ã€ã€Œã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—作æˆã€ã‚’タップã—ã¦ãã ã•ã„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +次ã«ã€ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã«å‚åŠ ã•ã›ã‚‹ãŸã‚ã«æ‹›å¾…ã—ãŸã„é€£çµ¡å…ˆã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。完了ã™ã‚‹éš›ã«ã¯ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ãƒžãƒ¼ã‚¯ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’押ã—ã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +é¸æŠžã•れãŸé€£çµ¡å…ˆã«ä»»æ„ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ã€ã€Œæ‹›å¾…ã‚’é€ä¿¡ã€ã‚’タップã—ã¾ã™ã€‚ãã®é€£çµ¡å…ˆã«ã¯ã€å‚åŠ ã‚’ä¿ƒã™ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +æ–°è¦ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã¯ã€éžå…¬é–‹ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—一覧ã«è¿½åŠ ã•れã¾ã™ã€‚ã“ã®ä¸€è¦§ã¯ã€ã‚ãªãŸãŒä¸€å“¡ã§ã‚ã‚‹å…¨ã¦ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—を表示ã—ã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +éžå…¬é–‹ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—内ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯ã€ã‚¹ãƒ¬ãƒƒãƒ‰ã«ã¾ã¨ã‚られã¾ã™ã€‚ã©ã®äººå“¡ã‚‚メッセージã«è¿”ä¿¡ã—ãŸã‚Šã€æ–°è¦ã‚¹ãƒ¬ãƒƒãƒ‰ã‚’å§‹ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ + +グループã®ä½œæˆè€…ã®ã¿ãŒæ–°è¦äººå“¡ã‚’招待ã§ãã¾ã™ã€‚ã©ã®äººå“¡ã‚‚グループを脱退ã§ãã¾ã™ã€‚作æˆè€…ãŒè„±é€€ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã¯è§£æ•£ã•れã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + +# フォーラム+ + + +フォーラムã¯å…¬é–‹ä¼šè©±ã§ã™ã€‚éžå…¬é–‹ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã«ä¼¼ãšã€ãƒ•ォーラムã«å‚åŠ ã™ã‚‹èª°ã‚‚ãŒé€£çµ¡å…ˆã‚’招待ã§ãã¾ã™ã€‚ + +フォーラムを作æˆã™ã‚‹ã«ã¯ã€ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚’é–‹ãã€ã€Œãƒ•ォーラムã€ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚フォーラム一覧ãŒé–‹ãã¾ã™ã€‚è¶³ã™ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’タップã—ã¦ã€æ–°è¦ãƒ•ォーラムを作æˆã—ã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +フォーラム用ã®åå‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ã‹ã‚‰ã€ã€Œãƒ•ォーラム作æˆã€ã‚’タップã—ã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +æ–°è¦ãƒ•ォーラムã¯ãƒ•ォーラム一覧ã«è¿½åŠ ã•れã¾ã™ã€‚ã“ã®ä¸€è¦§ã¯ã€ã‚ãªãŸãŒä¸€å“¡ã§ã‚ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ォーラムを表示ã—ã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +連絡先ã¨ãƒ•ォーラムを共有ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ãƒ•ォーラムをタップã—ã¦é–‹ã„ã¦ã‹ã‚‰ã€å…±æœ‰ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’タップã—ã¦ãã ã•ã„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +次ã«ã€ãƒ•ォーラムを共有ã—ãŸã„é€£çµ¡å…ˆã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。完了ã™ã‚‹éš›ã«ã¯ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ãƒžãƒ¼ã‚¯ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’押ã—ã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +é¸æŠžã•れãŸé€£çµ¡å…ˆã«ä»»æ„ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ã€ã€Œãƒ•ォーラムを共有ã€ã‚’タップã—ã¾ã™ã€‚ãã®é€£çµ¡å…ˆã«ã¯ã€å‚åŠ ã‚’ä¿ƒã™ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +フォーラム内ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯ã€ã‚¹ãƒ¬ãƒƒãƒ‰ã«ã¾ã¨ã‚られã¾ã™ã€‚ã©ã®äººå“¡ã‚‚メッセージã«è¿”ä¿¡ã—ãŸã‚Šã€æ–°è¦ã‚¹ãƒ¬ãƒƒãƒ‰ã‚’å§‹ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ + +フォーラムã®ã©ã®äººå“¡ã‚‚æ–°è¦äººå“¡ã‚’招待ã§ãã€ä½œæˆè€…ã‚’å«ã‚€ã©ã®äººå“¡ã‚‚フォーラムを脱退ã§ãã¾ã™ã€‚ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ©ãƒ ã¯æœ€å¾Œã®äººå“¡ãŒè„±é€€ã™ã‚‹ã¾ã§å˜åœ¨ã—ç¶šã‘ã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + +# ブãƒã‚° + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Briarアカウントã¯çµ„ã¿è¾¼ã¾ã‚ŒãŸãƒ–ãƒã‚°ã‚’æŒã¡ã¾ã™ã€‚å ±é“を投稿ã™ã‚‹ãŸã‚ã‚„ã€ã‚ãªãŸã®ç”Ÿæ´»ã«ã¤ã„ã¦ã‚’æ›´æ–°ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã™ã€‚ã‚ãªãŸã®ãƒ–ãƒã‚°ã¯é€£çµ¡å…ˆã¨è‡ªå‹•çš„ã«å…±æœ‰ã•れã€é€£çµ¡å…ˆã®ãƒ–ãƒã‚°ã¯ã‚ãªã¨å…±æœ‰ã•れã¾ã™ã€‚ + +連絡先ã®ãƒ–ãƒã‚°ã‚’èªã‚€ã‹ã€æŠ•稿を執ç†ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚’é–‹ãã€ã€Œãƒ–ãƒã‚°ã€ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +投稿を執ç†ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ãƒ–ãƒã‚°ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ã®æœ€ä¸Šã§ç†ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’タップã—ã¦ãã ã•ã„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +投稿を執ç†ã—ã¦ã€ã€Œå…¬é–‹ã€ã‚’タップã—ã¦ãã ã•ã„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +æ–°è¦æŠ•ç¨¿ã¯ãƒ–ãƒã‚°ãƒ•ィード内ã«ç¾ã‚Œã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +投稿ブãƒã‚°ã‚’冿޲ã™ã‚‹ã«ã¯ã€æŠ•稿ã®è§’ã§ãƒ–ãƒã‚°å†æŽ²ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’タップã—ã¦ãã ã•ã„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +補足やæ„è¦‹ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ã€ã€Œãƒ–ãƒã‚°å†æŽ²ã€ã‚’タップã—ã¦ãã ã•ã„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ブãƒã‚°å†æŽ²ã•ã‚ŒãŸæŠ•ç¨¿ã¯ã€ã‚ãªãŸã®è£œè¶³ã‚„æ„見ã®ä»˜è¨˜ã¨å…±ã«ã€ãƒ–ãƒã‚°ãƒ•ィード内ã«ç¾ã‚Œã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + +# RSSフィード + +RSSフィードを公開ã™ã‚‹ã©ã®ãƒ–ãƒã‚°ã‚‚å ±é“サイトもをã€èªã‚€ãŸã‚ã«Briarを使用ã§ãã¾ã™ã€‚記事ã¯ã€ãƒ—ライãƒã‚·ãƒ¼ã‚’ä¿è·ã™ã‚‹ãŸã‚ã«Torを介ã—ã¦ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã•れã¾ã™ã€‚ブãƒã‚°æŠ•稿ã«è¡Œã†ã®ã¨åŒæ§˜ã«ã€RSSフィードã‹ã‚‰è¨˜äº‹ä¸Šã«ãƒ–ãƒã‚°å†æŽ²ã¨ã€æ„見や補足をã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ + +> **助言:** RSSã¯ã€ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトãŒè¨˜äº‹ã‚’å†å…¬é–‹ã—ã‚„ã™ã„å½¢å¼ã§å…¬é–‹ã™ã‚‹æ–¹æ³•ã§ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +RSSフィードをインãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã«ã¯ã€ãƒ–ãƒã‚°ãƒ•ィードを開ã„ã¦ã€ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‹ã‚‰ã€ŒRSSフィードをインãƒãƒ¼ãƒˆã€ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +RSSフィードã®URLを入力ã—ã¦ã€ã€Œã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã€ã‚’タップã—ã¦ãã ã•ã„。記事ã¯ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã•れã€ãƒ–ãƒã‚°ãƒ•ィードã«è¿½åŠ ã•れã¾ã™ã€‚ã“れã«ã¯æ•°åˆ†ã‹ã‹ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +æ–°è¦è¨˜äº‹ãŒå…¬é–‹ã•れãŸã¨ãã€Briarã¯è‡ªå‹•çš„ã«ãれらをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¾ã™ã€‚インãƒãƒ¼ãƒˆã•れãŸè¨˜äº‹ã¯ã€ã‚ãªãŸãŒãれらをブãƒã‚°å†æŽ²ã™ã‚‹é¸æŠžã—ãªã„é™ã‚Šã€é€£çµ¡å…ˆã«ã¯å…±æœ‰ã•れã¾ã›ã‚“。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +RSSフィードを管ç†ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ãƒ–ãƒã‚°ãƒ•ィードを開ã„ã¦ã€ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‹ã‚‰ã€ŒRSSフィードを管ç†ã€ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +フィードを削除ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ã”ã¿ç®±ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’タップã—ã¦ãã ã•ã„。インãƒãƒ¼ãƒˆã•れãŸè¨˜äº‹ã¯ã€ã‚ãªãŸãŒå†æŽ²ã—ã¦ã„る記事を除ã„ã¦ã€ãƒ–ãƒã‚°ãƒ•ィードã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã•れã¾ã™ã€ + +{{< break-do-not-translate >}} + +# 連絡先を削除ã™ã‚‹ # + + + +連絡先を削除ã™ã‚‹ã«ã¯ã€é€£çµ¡å…ˆä¸€è¦§å†…ã®é€£çµ¡å…ˆåをタップã—ã¦ã€ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‹ã‚‰ã€Œé€£çµ¡å…ˆã‚’削除ã€ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。 + +> **助言:** プライãƒã‚·ãƒ¼ã‚’ä¿è·ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€é€£çµ¡å…ˆã¯ã‚ãªãŸãŒé€£çµ¡å…ˆã‚’削除ã—ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã‚’知らã•れã¾ã›ã‚“。削除ã•れãŸé€£çµ¡å…ˆã«ã¯ã€ã‚ãªãŸãŒä»Šã‹ã‚‰ã‚ªãƒ•ラインã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒè¡¨ç¤ºã•れるã ã‘ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + +# è¨å®š + + + +è¨å®šã‚’見ã¤ã‘ã‚‹ã«ã¯ã€ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚’é–‹ã„ã¦ã€ã€Œè¨å®šã€ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。 +ã“ã“ã§ã€ã‚ãªãŸã®Briar体験を好ã¿ã«åˆã‚ã›ã¦å¤‰æ›´ã§ãã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + +## テーマ + + + +Briarを使用ã™ã‚‹éš›ã®è‰²æ§‹æˆã‚’変更ã§ãã¾ã™: + +* **明:** Briarã¯æ˜Žã‚‹ã„色を使用ã—ã¾ã™ã€‚ +* **æš—:** Briarã¯æš—ã„色を使用ã—ã¾ã™ã€‚ +* **自動:** Briarã¯ä¸€æ—¥ã®æ™‚刻ã«åŸºã¥ã„ã¦ã€ãã®è‰²æ§‹æˆã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚ +* **システムã®ãƒ‡ãƒ•ォルト:** Briarã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®è‰²å½©è¨ˆç”»ã‚’使用ã—ã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + +## インターãƒãƒƒãƒˆçµŒç”±ã§æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ï¼ˆTor) + + + +> **助言:** Briarã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ãŸã‚ã«Torを使用ã—ã¾ã™ã€‚Torã¯ã€äººã€…ãŒãƒ—ライãƒã‚·ãƒ¼ã¨æ¤œé–²ã‚’ä¼´ã‚ãªã„インターãƒãƒƒãƒˆã®åˆ©ç”¨ã‚’助ã‘ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ä¸–界ä¸ã®æœ‰å¿—é”ã«ã‚ˆã£ã¦ç¨¼åƒã™ã‚‹ã‚³ãƒ³ãƒ”ュータã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã§ã™ã€‚(訳注: Torã¯ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ 。)「ブリッジã€ã¯ã€æ”¿åºœã‹ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆãƒ—ãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã‚’鮿–ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã«ã€Torã«æŽ¥ç¶šã§ãるよã†åŠ©ã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãるコンピューターã§ã™ã€‚ + +BriarãŒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹æ–¹æ³•を制御ã§ãã¾ã™: + +* **ä½ç½®æƒ…å ±ã«åŸºã¥ã„ã¦è‡ªå‹•çš„ã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹:** Briarã¯ç¾åœ¨ã®ä½ç½®æƒ…å ±ã«åŸºã¥ã„ã¦ã€æŽ¥ç¶šã™ã‚‹æ–¹æ³•ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚ +* **ブリッジãªã—ã§Torを使用ã™ã‚‹:** Briarã¯ãƒ–リッジを使ã†ã“ã¨ãªãTorã«æŽ¥ç¶šã—ã¾ã™ã€‚(訳注: 原文ã¯å¤ãã€ã‚¢ãƒ—リ内ã§ã¯ã€Œãƒ–リッジãªã—ã§Torãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’使用ã™ã‚‹ã€ã¨è¡¨ç¤ºã•れる。) +* **ブリッジを通ã—ã¦Torを使用ã™ã‚‹:** Briarã¯Torã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ãŸã‚ã«ãƒ–リッジを使用ã—ã¾ã™ã€‚(訳注: 原文ã¯å¤ãã€ã‚¢ãƒ—リ内ã§ã¯ã€Œãƒ–リッジを通ã—ã¦Torãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’使用ã™ã‚‹ã€ã¨è¡¨ç¤ºã•れる。) +* **接続ã—ãªã„:** Briarã¯å…¨ãインターãƒãƒƒãƒˆã«æŽ¥ç¶šã—ã¾ã›ã‚“。 + +## æºå¸¯é›»è©±å›žç·šã‚’使用ã™ã‚‹ + +BriarãŒæºå¸¯é›»è©±å›žç·šã‚’使用ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’制御ã§ãã¾ã™ã€‚æºå¸¯é›»è©±å›žç·šã‚’無効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€Briarã¯Wi-Fiã«æŽ¥ç¶šã•れã¦ã„ã‚‹å ´åˆã«é™ã‚Šã€ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã‚’使用ã—ã¾ã™ã€‚ + +## 充電時ã«ã®ã¿ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆï¼ˆTorï¼‰çµŒç”±ã§æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ + +Briarã¯ã€ç«¯æœ«ãŒé›»æ± ã§ç¨¼åƒã—ã¦ã„ã‚‹éš›ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã‚’使用ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’制御ã§ãã¾ã™ã€‚ã“ã®è¨å®šã‚’有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€Briarã¯ã€ç«¯æœ«ãŒé›»æºã«æŽ¥ç¶šã•れã¦ã„ã‚‹å ´åˆã«é™ã‚Šã€ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã«æŽ¥ç¶šã—ã¾ã™ã€‚ + +## ç”»é¢ãƒãƒƒã‚¯ + + + +> **助言:** ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯Androidãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³4ã§ã¯åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。(訳注: Androidãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³4ã§ã¯ã€ç¾è¡Œãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®Briarã‚’Androidã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã§ããªã„。原文ãŒå¤ã„ãŸã‚ã«ã“ã®èª¬æ˜ŽãŒã‚る。) + +他者ãŒã‚ãªãŸã®ç«¯æœ«ã‚’使用ä¸ã®ã¨ãã€ã‚ãªãŸã®ç«¯æœ«ã‚’ä¿è·ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€Briarをサインアウトã›ãšã«ãƒãƒƒã‚¯ã§ãã¾ã™ã€‚ã“れã«ã‚ˆã‚Šã€ã‚ãªãŸãŒPINã€ãƒ‘ターンã¾ãŸã¯ãƒ‘スワードを入力ã™ã‚‹ã¾ã§ã€Briarã¯ä½¿ãˆãªããªã‚Šã¾ã™ã€‚ + +Briarã¯ã€ç«¯æœ«ã®ãƒãƒƒã‚¯è§£é™¤ã«é€šå¸¸ä½¿ç”¨ã™ã‚‹PINã€ãƒ‘ターンã€ã¾ãŸã¯ãƒ‘スワードを使用ã™ã‚‹ãŸã‚ã€PINã€ãƒ‘ターンã€ã¾ãŸã¯ãƒ‘スワードをã¾ã é¸æŠžã—ã¦ã„ãªã„å ´åˆã€ã“ã®è¨å®šã¯ç„¡åŠ¹ï¼ˆç°è‰²è¡¨ç¤ºï¼‰ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚端末ã®è¨å®šã‚¢ãƒ—リを使ã£ã¦ã“ã‚Œã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚ + + + +ç”»é¢ãƒãƒƒã‚¯è¨å®šãŒæœ‰åŠ¹åŒ–ã•れã¦ã„ã‚‹ã¨ãã€ã€Œã‚¢ãƒ—リãƒãƒƒã‚¯ã€è¨å®šãŒBriarã®ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã«è¿½åŠ ã•れã¾ã™ã€‚サインアウトã™ã‚‹ã“ã¨ãªãBriarã‚’ãƒãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ã“ã®è¨å®šã‚’使用ã§ãã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +BriarãŒãƒãƒƒã‚¯ã•れã¦ã„ã‚‹ã¨ãã€ã‚ãªãŸã¯ãƒãƒƒã‚¯è§£é™¤ã™ã‚‹ãŸã‚ã«PINã€ãƒ‘ターンã¾ãŸã¯ãƒ‘スワードを尋ãられã¾ã™ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + +## æ“作ãªã—ã§æ™‚間切れã«ãªã‚Šã€ç”»é¢ãƒãƒƒã‚¯ + +> **助言:** ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯Androidãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³4ã§ã¯åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。(訳注: Androidãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³4ã§ã¯ã€ç¾è¡Œãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®Briarã‚’Androidã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã§ããªã„。原文ãŒå¤ã„ãŸã‚ã«ã“ã®èª¬æ˜ŽãŒã‚る。) + +使用ã•れã¦ã„ãªã„å ´åˆã«Briarを自動的ã«ãƒãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ã€å®šã¾ã£ãŸæœŸé–“ã®å¤§ãã•ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ diff --git a/content/_index.pt-br.md b/content/_index.pt-br.md new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0ab310630c7a28bbcf6492aa9815ae4e1dcf1362 --- /dev/null +++ b/content/_index.pt-br.md @@ -0,0 +1,379 @@ +--- +title: "Manual de Usuário do Briar" +--- + +# O que é o Briar? + +Briar é um aplicativo de mensagens desenvolvido para ativistas, jornalistas e todos aqueles e aquelas que precisam de uma maneira segura, fácil e robusta para se comunicar. Diferente dos aplicativos de mensagens tradicionais, o Briar não depende de um servidor central – as mensagens são sincronizadas diretamente entre os aparelhos dos usuários. Se não houver conexão com a internet, o Briar pode se manter sincronizado através do Bluetooth ou Wi-Fi, mantendo assim a informação fluindo em uma crise. Se houver conexão com a internet, o Briar pode se conectar através da rede Tor, protegendo os usuários e suas relações da vigilância. + +# Instalação + +O Briar está [disponÃvel na Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) para os aparelhos Android. + +> **Dica:** Se você não tem certeza se o seu aparelho é um aparelho Android, verifique se há nele o aplicativo Play Store. Se houver, então é um Android. + +Se você possui um aparelho Android mas prefere não usar a Google Play, o website do Briar tem instruções para você instalar o aplicativo através do [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) ou [download direto](https://briarproject.org/apk.html). + +# Criando uma conta + + + +A primeira vez que você abrir o Briar, será pedido para criar uma conta. Você pode escolher qualquer apelido e senha. A senha, entretanto, deve ter pelo menos 8 caracteres e ser difÃcil de adivinhar. + +> **Aviso:** Sua conta do Briar é armazenada de forma segura no seu próprio aparelho, não na nuvem. Se você desinstalar o Briar ou esquecer sua senha, não há forma de recuperar sua conta. + +Toque em "Criar Conta". Quando ela for criada, você será levado para a lista de contatos. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Adicionando contatos + + + +Para adicionar um contato, toque no Ãcone de adição no canto inferior direito da sua lista de contatos. + +Escolha uma das duas opções que aparecem. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Adicionar contato à distância + + + +Copie o link <code>briar://</code> e envie isso para a pessoa que você quer adicionar. +Você também pode usar o botão "Compartilhar" e escolher um aplicativo para enviar o link. + +Cole o link que você recebeu da pessoa que quer adicionar no campo de texto abaixo. +Clique em "Continuar" e escolha um apelido para o novo contato. + +Em seguida você irá ver a tela de "Solicitações de contatos pendentes" +que lhe informa sobre o estado de cada um de seus contatos pendentes. +O Briar irá tentar se conectar regularmente com o seu contato para adicioná-lo. + +Uma vez que a conexão for bem-sucedida, vocês serão adicionados na lista de contatos um do outro. +Parabéns! Você está pronto para se comunicar de maneira segura. + +Se o Briar não conseguir se conectar com o seu contato depois de 48 horas, a lista de contatos pendentes mostrará a mensagem "Adicionar o contato falhou". Então ambos devem deletar o contato pendente da lista e adicionar o link um do outro novamente. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Adicionar contato próximo + + + +Uma outra maneira de adicionar um contato é encontrando a pessoa que você quer adicionar pessoalmente. Cada um de vocês irá escanear um código QR da tela um do outro. Isso garante que você está se conectando à pessoa certa, então ninguém mais pode se passar por você ou ler suas mensagens. + +Toque em "Continuar" quando você estiver pronto para começar. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Posicione o código QR do seu contato no visor da câmera. Você terá de esperar alguns segundos pelo foco da câmera. + +Quando a câmera tiver escaneado o código QR, você irá ver a mensagem "Esperando pelo contato escanear e conectar". Agora é a vez do seu contato escanear o seu código QR. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Seus aparelhos irão trocar informações, e depois de alguns segundos vocês terão adicionado um ao outro em suas listas de contatos. Parabéns! Você está pronto para se comunicar de maneira segura. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Mensagens ## + + + +Para enviar uma mensagem privada, toque no nome de um contato na lista de contatos. + +> **Dica:** Todas as mensagens no Briar são criptografadas de ponta-a-ponta, assim que ninguém mais as podem ler. + +Se o seu contato estiver desconectado, sua mensagem será enviada na próxima vez em que ambos estiverem conectados à internet. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Apresentando Contatos ## + + + +Você pode apresentar seus contatos um ao outro através do Briar. Isso permite que eles se tornem contatos sem a necessidade de se encontrarem pessoalmente. Para começar uma apresentação, toque no nome de um contato na lista de contatos e selecione "Fazer apresentação" a partir do menu. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +A seguir, escolha o outro contato que você deseja apresentar. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Adicione uma mensagem opcional para os contatos, depois toque em "Fazer apresentação" + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Seus contatos irão ver uma mensagem perguntando a eles se aceitam ser apresentados. Se ambos aceitarem, eles serão adicionados à lista de contatos um do outro e poderão se comunicar seguramente. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Grupos Privados ## + + + +Você pode usar o Briar para bate-papo em grupo com os seus contatos. Para criar um grupo, abra o menu principal e selecione "Grupos Privados". A lista de grupos privados irá abrir. Toque no Ãcone de adição para criar um novo grupo. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Escolha um nome para o seu grupo, depois toque em "Criar grupo". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Em seguida, escolha os contatos que você gostaria de convidar para se juntar ao grupo. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Adicione uma mensagem opcional para os contatos escolhidos, depois toque em "Enviar convite". Os contatos verão uma mensagem convidando-os a se juntar ao grupo. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +O novo grupo será adicionado a sua lista de grupos privados. Essa lista mostra todos os grupos nos quais você participa. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +As mensagens em grupos privados são organizadas em tópicos. Qualquer membro pode responder a uma mensagem ou começar um novo tópico. + +O criador do grupo é o único que pode convidar novos membros. Qualquer membro pode deixar o grupo. Porém, se o criador deixar, o grupo é dissolvido. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Fóruns + + + +Um fórum é uma conversa pública. Diferentemente de um grupo privado, qualquer membro do fórum pode convidar seus próprios contatos para entrar nele. + +Para criar um fórum, abra o menu principal e selecione "Fóruns". A lista de fóruns irá abrir. Toque no Ãcone de adição para criar um novo fórum. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Escolha um nome para o seu fórum, depois toque em "Criar fórum". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +O novo fórum irá ser adicionado a sua lista de fóruns. Essa lista mostra todos os fóruns nos quais você participa. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Para compartilhar um fórum com os seus contatos, toque no fórum para abri-lo, em seguida toque no Ãcone de compartilhamente no canto superior direito. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +A seguir, escolha os contatos com os quais você gostaria de compartilhar o fórum. Pressione o Ãcone de seleção no canto superior direito quando tiver acabado. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Adicione uma mensagem opcional para os contatos escolhidos, e então toque em "Compartilhar fórum". Os contatos verão uma mensagem convidando-os para se juntarem ao fórum. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +As mensagens nos fóruns são organizadas em tópicos. Qualquer membro pode responder uma mensagem ou começar um novo tópico. + +Qualquer membro de um fórum pode convidar novos membros, e qualquer membro, incluindo o criador, pode deixar o fórum. O fórum continua existindo até que o último membro vá embora. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Blogs + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Sua conta do Briar possui um blog embutido. Você pode usar isso para postar notÃcias e atualizações sobre a sua vida. Seu blog é automaticamente compartilhado com os seus contatos, e o blog deles é compartilhado com você. + +Para ler o blog dos seus contatos ou escrever uma postagem, abra o menu principal e selecione "Blogs". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Para escrever uma postagem, toque no Ãcone do lápis no canto superior direito do feed do seu blog. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Escreva sua postagem e toque em "Publicar". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +A sua nova postagem aparecerá no feed do blog. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Para reblogar uma postagem, toque no Ãcone de reblogar no canto superior direito da postagem. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Adicione um comentário opcional, e então toque em "Reblogar". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +A postagem reblogada aparecerá no feed no blog com o seu comentário anexado a ela. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Feeds RSS + +Você pode usar o Briar para ler qualquer blog ou site de notÃcias que publique um feed RSS. Os artigos são baixados através do Tor para proteger a sua privacidade. Você pode reblogar e comentar os artigos dos feeds RSS, exatamente como faria com as postagens de blog. + +> **Dica:** RSS é uma maneira dos websites publicarem artigos de uma forma que é fácil de republicar. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Para importar um feed RSS, abra o feed do blog e selecione "Importar feed RSS" a partir do menu, no canto superior direito. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Introduza o endereço URL do feed RSS e toque em "Importar". Os artigos serão baixados e adicionados ao feed do blog. Isso pode levar alguns minutos. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Quando novos artigos forem publicados, o Briar irá baixá-los automaticamente. Artigos importados não são compartilhados com os seus contatos, a menos que você os reblogue. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Para gerenciar seus feeds RSS, abra o feed do blog e selecione "Gerenciar feeds RSS" a partir do menu, no canto superior direito. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Toque no Ãcone de lixeira para remover um feed. Os respectivos artigos importados serão deletados do feed do blog, exceto aqueles que você tenha reblogado. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Deletando Contatos # + + + +Para deletar um contato, toque no nome do contato na lista de contatos e selecione "Apagar contato" a partir do menu, no canto superior direito. + +> **Dica:** Para proteger a sua privacidade, o contato não será notificado de que você o deletou. Ele apenas verá você desconectado de agora em diante. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Configurações + + + +Para encontrar as configurações, abra o menu principal e selecione "Configurações" +Aqui você pode customizar sua experiência no Briar. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Tema + + + +Você pode modificar o esquema de cores que o Briar usa: + +* **Claro:** O Briar usurá cores claras. +* **Escuro:** O Briar usará cores escuras. +* **Automático:** O Briar modificará seu esquema de cores de acordo com a hora do dia. +* **Padrão do sistema:** O Briar usará o esquema de cores do sistema. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Conectar via Internet (Tor) + + + +> **Dica:** O Briar usa o Tor para se conectar à internet. Tor é uma rede de computadores operados por voluntários ao redor do mundo para ajudar as pessoas a acessar a internet de maneira privada e sem censura. "Pontes" são computadores que podem ajudar você a se conectar ao Tor se o seu governo ou provedora de internet estiverem bloqueando ele. + +Você pode controlar como o Briar se conecta à internet: + +* **Automático baseado em sua localização:** O Briar escolherá como se conectar baseado em sua localização atual. +* **Usar o Tor sem pontes:** O Briar se conectará ao Tor sem usar pontes. +* **Usar o Tor com pontes:** O Briar usará pontes para se conectar ao Tor. +* **Não conectar:** O Briar não se conectará à internet de qualquer modo. + +## Usar Dados Móveis + +Você pode controlar se o Briar usará dados móveis. Se você desabilitar o uso de dados móveis, o Briar apenas usará a internet quando você estiver conecetado ao Wi-Fi. + +## Conectar à Internet (Tor) Apenas Quando Carregando + +Você pode escolher se o Briar usará a internet enquanto seu aparelho estiver usando a bateria. Se você habilitar essa configuração, o Briar apenas usará a internet quando seu aparelho estiver conecetado à energia. + +## Bloqueio de Tela + + + +> **Dica:** Esse recurso não está disponÃvel na versão 4 do Android. + +Para proteger sua privacidade quando outras pessoas estiverem usando seu aparelho, você pode bloquear o Briar sem deslogar de sua conta. Isso previne que o Briar seja usado até você inserir seu PIN, padrão ou senha. + +O Briar usa o mesmo PIN, padrão, ou senha que você usa normalmente para desbloquear seu aparelho, de modo que essa configuração estará desabilitada se você ainda não escolheu um PIN, padrão ou senha. Você pode usar o aplicativo de Configuração do seu aparelho para escolher um. + + + +Quando a tela de bloqueio estiver habilitada, a opção "Bloquear App" será adicionada ao menu principal do Briar. Você pode usar essa opção para bloquear o Briar sem deslogar de sua conta. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Quando o Briar estiver bloqueado, você será perguntando pelo seu PIN, padrão ou senha para desbloqueá-lo. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Bloqueio de Tela Por Tempo de Inatividade + +> **Dica:** Esse recurso não está disponÃvel na versão 4 do Android. + +Você pode escolher bloquear o Briar automaticamente quando ele não for usado por um certo perÃodo de tempo. diff --git a/content/_index.pt-pt.md b/content/_index.pt-pt.md new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3ffc73f0b63e2055d924e771e80645865cb77153 --- /dev/null +++ b/content/_index.pt-pt.md @@ -0,0 +1,379 @@ +--- +title: "Manual de utilização do Briar" +--- + +# O que é o Briar? + +Briar é uma aplicação de mensagens concebida para ativistas, jornalistas e qualquer outra pessoa que necessite de uma forma segura, fácil e robusta de comunicar. Ao contrário das aplicações de mensagens tradicionais, o Briar não depende de um servidor central - as mensagens são sincronizadas diretamente entre os dispositivos dos utilizadores. Se a Internet não estiver disponÃvel, o Briar pode sincronizar-se através de Bluetooth, Wi-Fi ou cartões de memória, mantendo a informação a fluir numa crise. Se a Internet estiver disponÃvel, o Briar pode sincronizar-se através da rede Tor, protegendo os utilizadores e as relações entre eles da vigilância. + +# Instalação + +Briar está [disponÃvel no Google Play] (https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) para dispositivos com Android. + +> **Dica:** se não tiver a certeza de que tem um dispositivo Android, verifique se tem a aplicação Play Store. Se tiver, é um dispositivo Android. + +Se tiver um dispositivo Android mas preferir não utilizar o Google Play, o site do Briar tem instruções para instalar a aplicação através de [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) ou [descarregamento direto](https://briarproject.org/apk.html). + +# Criar uma conta + + + +Na primeira vez que abrir o Briar, ser-lhe-á pedido que crie uma conta. Pode escolher qualquer nome de utilizador e palavra-passe. A palavra-passe deve ter pelo menos 8 caracteres e ser difÃcil de adivinhar. + +> **Aviso:** a sua conta Briar é armazenada de forma segura no seu dispositivo, não na nuvem. Se desinstalar o Briar ou se se esquecer da sua palavra-passe, não há forma de recuperar a sua conta. + +Toque em "Criar conta". Quando a sua conta tiver sido criada, será levado para a lista de contactos. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Adicionar contactos + + + +Para adicionar um contacto, toque no Ãcone de mais no canto inferior direito da lista de contactos. + +Escolha uma das duas opções que aparecem. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Adicionar contacto à distância + + + +Copie a hiperligação <code>briar://</code> e envie-a para a pessoa que pretende adicionar. +Também pode utilizar o botão "Partilhar" para escolher uma aplicação para enviar a hiperligação. + +Cole a hiperligação que recebeu da pessoa que pretende adicionar no campo de texto abaixo. +Clique em "Continuar" e escolha uma alcunha para o novo contacto. + +Em seguida, verá um ecrã "Pedidos de contacto pendentes" +que informa sobre o estado de cada contacto pendente. +O Briar tentará conectar-se regularmente aos seus contactos para os adicionar. + +Quando a conexão for bem sucedida, serão adicionados à s listas de contactos um do outro. +Parabéns! Está pronto para comunicar em segurança. + +Se Briar não conseguir estabelecer a conexão com o seu contacto após 48 horas, a lista de contactos pendentes mostrará a mensagem "A adição do contacto falhou". Ambos devem eliminar o contacto pendente da lista e adicionar novamente as hiperligações um do outro. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Adicionar contacto nas proximidades + + + +Outra forma de adicionar um contacto é encontrar-se com a pessoa que pretende adicionar. Cada um de vocês irá ler um código QR do ecrã da outra pessoa. Isto garante que está a estabelecer a conexão com a pessoa certa, para que mais ninguém se possa fazer passar por si ou ler as suas mensagens. + +Toque em "Continuar" quando estiver pronto para começar. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Alinhe o código QR do seu contacto no visor. Poderá ter de esperar alguns segundos até a câmara focar. + +Quando a câmara tiver lido o código QR, verá a mensagem "A aguardar que o contacto digitalize e estabeleça a conexão". Agora, o seu contacto deve digitalizar o seu código QR. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Os vossos dispositivos trocam informações e, após alguns segundos, são adicionados à s listas de contactos um do outro. Parabéns! Está pronto para comunicar em segurança. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Mensagens ## + + + +Para enviar uma mensagem privada, toque no nome de um contacto na lista de contactos. + +> **Dica:** todas as mensagens no Briar são encriptadas de ponta a ponta, pelo que mais ninguém as pode ler. + +Se o seu contacto estiver offline, a sua mensagem será entregue da próxima vez que ambos estiverem online. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Apresentando contactos ## + + + +Pode apresentar os seus contactos uns aos outros através do Briar. Isto permite-lhes tornarem-se contactos sem terem de se encontrar. Para iniciar uma apresentação, toque no nome de um contacto na lista de contactos e escolha "Fazer apresentação" no menu. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Em seguida, escolha o outro contacto que pretende apresentar. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Adicione uma mensagem opcional aos contactos e, em seguida, toque em "Fazer apresentação". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Os seus contactos verão uma mensagem a perguntar-lhes se aceitam a apresentação. Se ambos aceitarem, serão adicionados à s listas de contactos um do outro e poderão comunicar de forma segura. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Grupos privados ## + + + +Pode utilizar o Briar para conversas de grupo com os seus contactos. Para criar um grupo, abra o menu principal e selecione "Grupos privados". A lista de grupos privados abrir-se-á. Toque no Ãcone de mais para criar um novo grupo. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Escolha um nome para o seu grupo e, em seguida, toque em "Criar grupo". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Em seguida, escolha os contactos que pretende convidar para se juntarem ao grupo. Prima o Ãcone da marca de verificação quando tiver terminado. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Adicione uma mensagem opcional aos contactos escolhidos e, em seguida, toque em "Enviar convite". Os contactos verão uma mensagem a convidá-los a aderir. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +O novo grupo será adicionado à sua lista de grupos privados. Esta lista mostra todos os grupos a que pertence. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +As mensagens nos grupos privados são organizadas em tópicos. Qualquer membro pode responder a uma mensagem ou iniciar um novo tópico. + +O criador do grupo é a única pessoa que pode convidar novos membros. Qualquer membro pode abandonar o grupo. Se o criador sair, o grupo é dissolvido. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Fóruns + + + +Um fórum é uma conversa pública. Ao contrário de um grupo privado, qualquer pessoa que se junte a um fórum pode convidar os seus próprios contactos. + +Para criar um fórum, abra o menu principal e selecione "Fóruns". A lista de fóruns abrir-se-á. Toque no Ãcone de mais para criar um novo fórum. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Escolha um nome para o seu fórum e, em seguida, toque em "Criar fórum". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +O novo fórum será adicionado à tua lista de fóruns. Esta lista mostra todos os fóruns a que pertence. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Para partilhar um fórum com os seus contactos, toque no fórum para o abrir e, em seguida, toque no Ãcone de partilha. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Em seguida, escolha os contactos com os quais pretende partilhar o fórum. Prima o Ãcone da marca de verificação quando tiver terminado. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Adicione uma mensagem opcional aos contactos escolhidos e, em seguida, toque em "Partilhar fórum". Os contactos verão uma mensagem a convidá-los a participar. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +As mensagens nos fóruns são organizadas em tópicos. Qualquer membro pode responder a uma mensagem ou iniciar um novo tópico. + +Qualquer membro de um fórum pode convidar novos membros, e qualquer membro, incluindo o criador, pode abandonar o fórum. O fórum continua a existir até que o último membro saia. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Blogues + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +A sua conta Briar tem um blogue incorporado. Pode utilizá-lo para publicar notÃcias e atualizações sobre a sua vida. O seu blogue é automaticamente partilhado com os seus contactos, e os blogues deles são partilhados consigo. + +Para ler os blogues dos seus contactos ou escrever uma publicação, abra o menu principal e escolha "Blogues". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Para escrever uma publicação, toque no Ãcone da caneta na parte superior do feed do blogue. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Escreva a sua publicação e toque em "Publicar". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +A sua nova publicação aparecerá no feed do blogue. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Para reblogar uma publicação, toque no Ãcone de reblogar no canto da publicação. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Adicione um comentário opcional e toque em "Reblogar". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +A publicação reblogada aparecerá no feed do blogue com o seu comentário anexado. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Feeds RSS + +Pode utilizar o Briar para ler qualquer blogue ou site de notÃcias que publique um feed RSS. Os artigos são descarregados através do Tor para proteger a sua privacidade. Pode reblogar e comentar artigos de feeds RSS, tal como faz com as publicações de blogues. + +> **Dica:** o RSS é uma forma dos sites publicarem artigos num formato fácil de republicar. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Para importar um feed RSS, abra o feed do blogue e escolha "Importar feed RSS" no menu. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Introduza o URL do feed RSS e toque em "Importar". Os artigos serão descarregados e adicionados ao feed do blogue. Isto pode demorar alguns minutos. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Quando são publicados novos artigos, o Briar transfere-os automaticamente. Os artigos importados não são partilhados com os seus contactos, a menos que opte por reblogá-los. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Para gerir os seus feeds RSS, abra o feed do blogue e escolha "Gerir feeds RSS" no menu. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Toque no Ãcone do lixo para remover um feed. Os artigos importados serão removidos do feed do blogue, exceto os artigos que tenha reblogado. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Eliminar contactos # + + + +Para eliminar um contacto, toque no nome do contacto na lista de contactos e escolha "Eliminar contacto" no menu. + +> **Dica:** para proteger a sua privacidade, o contacto não será notificado de que o eliminou. A partir de agora, apenas o verão a si como offline. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Definições + + + +Para encontrar as configurações, abra o menu principal e escolha "Configurações". +Aqui pode personalizar a sua experiência Briar. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Tema + + + +Pode alterar o esquema de cores que o Briar usa: + +* **Claro:** o Briar usará cores claras. +* **Escuro:** o Briar usará cores escuras. +* **Automático:** o Briar muda o seu esquema de cores consoante a hora do dia. +* **Predefinição do sistema:** o Briar usará o esquema de cores do sistema. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Conectar via Internet (Tor) + + + +> **Dica:** o Briar utiliza o Tor para estabelecer a conexão com a Internet. O Tor é uma rede de computadores gerida por voluntários em todo o mundo para ajudar as pessoas a aceder à Internet de forma privada e sem censura. As "pontes" são computadores que podem ajudá-lo a estabelecer a conexão com o Tor se o seu governo ou fornecedor de Internet o estiver a bloquear. + +Pode controlar como o Briar se conecta à Internet: + +* **Automático baseado na localização:** o Briar escolherá como estabelecer a conexão com base na sua localização atual. +* **Utilizar a rede Tor sem pontes:** o Briar estabelecerá a conexão com o Tor sem usar pontes. +* **Utilizar a rede Tor com pontes:** o Briar usará pontes para estabelecer a conexão com o Tor. +* **Não conectar à Internet:** o Briar não estabelece qualquer ligação à Internet. + +## Usar dados móveis + +Pode controlar se o Briar utiliza dados móveis. Se desativar os dados móveis, o Briar só utilizará a Internet quando estiver conectado por Wi-Fi. + +## Conectar à Internet (Tor) apenas quando o dispositivo estiver a carregar + +Pode controlar se o Briar utiliza a Internet enquanto o seu dispositivo está a funcionar com bateria. Se ativar esta configuração, o Briar só utilizará a Internet quando o seu dispositivo estiver ligado à corrente. + +## Bloqueador de ecrã + + + +> **Dica:** esta funcionalidade não está disponÃvel na versão 4 do Android. + +Para proteger a sua privacidade quando outras pessoas estão a utilizar o seu dispositivo, pode bloquear o Briar sem terminar a sessão. Isto impede que o Briar seja utilizado até que introduza um PIN, um padrão ou uma palavra-passe. + +O Briar utiliza o mesmo PIN, padrão ou palavra-passe que utiliza normalmente para desbloquear o dispositivo, pelo que esta configuração será desativada (a cinzento) se ainda não tiver escolhido um PIN, padrão ou palavra-passe. Pode utilizar a aplicação Configurações do seu dispositivo para escolher um. + + + +Quando a configuração de bloqueio de ecrã estiver ativada, será adicionada uma opção "Bloquear aplicação" ao menu principal do Briar. Pode utilizar esta opção para bloquear o Briar sem sair do sistema. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Quando o Briar estiver bloqueado, ser-lhe-á pedido o seu PIN, padrão ou palavra-passe para o desbloquear. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Tempo limite de inatividade do bloqueio de ecrã + +> **Dica:** esta funcionalidade não está disponÃvel na versão 4 do Android. + +Pode optar por bloquear o Briar automaticamente quando este não for utilizado durante um determinado perÃodo de tempo. diff --git a/content/_index.sk.md b/content/_index.sk.md new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5b5d04687047ca0a7becd2da350af935b164c1c4 --- /dev/null +++ b/content/_index.sk.md @@ -0,0 +1,379 @@ +--- +title: "PoužÃvateľská prÃruÄka Briar" +--- + +# ÄŒo je Briar? + +Briar je aplikácia na zasielanie správ urÄená pre aktivistov, novinárov a vÅ¡etkých, ktorà potrebujú bezpeÄný, jednoduchý a spoľahlivý spôsob komunikácie. Na rozdiel od tradiÄných aplikácià na zasielanie správ, Briar sa nespolieha na centrálny server - správy sa synchronizujú priamo medzi zariadeniami použÃvateľov. Ak vypadne internet, Briar sa dokáže synchronizovaÅ¥ cez Bluetooth alebo Wi-Fi, ÄÃm udržiava tok informácià aj v krÃzových situáciách. Ak internet funguje, Briar sa môže synchronizovaÅ¥ cez sieÅ¥ Tor, ÄÃm chráni použÃvateľov a ich vzÅ¥ahy pred sledovanÃm. + +# InÅ¡talácia + +Briar je [k dispozÃcii na Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) pre zariadenia so systémom Android. + +> **Tip:** Ak si nie ste istÃ, Äi máte zariadenie so systémom Android, skontrolujte, Äi má aplikáciu Obchod Play. Ak áno, použÃva systém Android. + +Ak máte zariadenie so systémom Android, ale nechcete použÃvaÅ¥ službu Google Play, na webovej lokalite Briar nájdete pokyny na inÅ¡taláciu aplikácie prostrednÃctvom [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) alebo [priame stiahnutie](https://briarproject.org/apk.html). + +# Vytvorenie konta + + + +Pri prvom otvorenà aplikácie Briar budete požiadanà o vytvorenie konta. Môžete si vybraÅ¥ ľubovoľnú prezývku a heslo. Heslo by malo maÅ¥ aspoň 8 znakov a malo by byÅ¥ Å¥ažko uhádnuteľné. + +> **Upozornenie:** VaÅ¡e konto Briar je bezpeÄne uložené vo vaÅ¡om zariadenÃ, nie v cloude. Ak odinÅ¡talujete aplikáciu Briar alebo zabudnete heslo, konto sa nedá obnoviÅ¥. + +Ťuknite na položku "VytvoriÅ¥ konto". Po vytvorenà konta sa dostanete do zoznamu kontaktov. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Pridávanie kontaktov + + + +Ak chcete pridaÅ¥ kontakt, Å¥uknite na ikonu plus v pravom dolnom rohu zoznamu kontaktov. + +Vyberte jednu z dvoch zobrazených možnostÃ. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## PridaÅ¥ vzdialený kontakt + + + +SkopÃrujte odkaz <code>briar://</code> a poÅ¡lite ho osobe, ktorú chcete pridaÅ¥. +Môžete tiež použiÅ¥ tlaÄidlo "ZdieľaÅ¥" a vybraÅ¥ aplikáciu na odoslanie odkazu. + +Do textového poľa nižšie vložte odkaz, ktorý ste dostali od osoby, ktorú chcete pridaÅ¥. +Kliknite na tlaÄidlo "PokraÄovaÅ¥" a vyberte prezývku pre nový kontakt. + +Potom sa zobrazà obrazovka "ÄŒakajúce žiadosti o kontakt". +ktorá vás informuje o stave každého Äakajúceho kontaktu. +Aplikácia Briar sa bude pravidelne pokúšaÅ¥ pripojiÅ¥ k vaÅ¡im kontaktom, aby ich mohol pridaÅ¥. + +Po úspeÅ¡nom spojenà budete navzájom pridanà do zoznamov kontaktov. +Gratulujeme! Ste pripravenà na bezpeÄnú komunikáciu. + +Ak sa Briar po 48 hodinách nedokáže pripojiÅ¥ k vášmu kontaktu, v zozname Äakajúcich kontaktov sa zobrazà správa "Pridanie kontaktu zlyhalo". Obaja by ste mali Äakajúci kontakt zo zoznamu vymazaÅ¥ a znovu si pridaÅ¥ odkazy. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +{{< break-do-not-translate >}} + +## PridaÅ¥ kontakt v blÃzkosti + + + +ÄŽalÅ¡Ãm spôsobom pridania kontaktu je stretnutie s osobou, ktorú chcete pridaÅ¥. Každý z vás naskenuje QR kód z obrazovky druhej osoby. Tým sa zabezpeÄÃ, že sa pripájate k správnej osobe, takže sa za vás nikto iný nemôže vydávaÅ¥ ani ÄÃtaÅ¥ vaÅ¡e správy. + +KeÄ ste pripravenà zaÄaÅ¥, Å¥uknite na položku "PokraÄovaÅ¥". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Zarovnajte QR kód kontaktu v hľadáÄiku. Možno budete musieÅ¥ poÄkaÅ¥ niekoľko sekúnd, kým kamera zaostrÃ. + +KeÄ kamera naskenuje QR kód, zobrazà sa správa "ÄŒaká sa na naskenovanie a pripojenie kontaktu". Teraz by mal váš kontakt naskenovaÅ¥ váš QR kód. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +VaÅ¡e zariadenia si vymenia informácie a po niekoľkých sekundách budete pridanà do zoznamov kontaktov. Gratulujeme! Ste pripravenà na bezpeÄnú komunikáciu. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Posielanie správ ## + + + +Ak chcete poslaÅ¥ súkromnú správu, Å¥uknite na meno kontaktu v zozname kontaktov. + +> **Tip:** VÅ¡etky správy v aplikácii Briar sú end-to-end Å¡ifrované, takže ich nikto iný nemôže ÄÃtaÅ¥. + +Ak je váš kontakt offline, vaÅ¡a správa bude doruÄená, keÄ budete obaja online. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Zoznámenie kontaktov ## + + + +Svoje kontakty môžete navzájom zoznámiÅ¥ prostrednÃctvom aplikácie Briar. To im umožnà staÅ¥ sa kontaktmi bez toho, aby sa museli stretnúť. Ak chcete zaÄaÅ¥ zoznamovanie, Å¥uknite na meno kontaktu v zozname kontaktov a z ponuky vyberte položku "ZoznámiÅ¥)". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ÄŽalej vyberte druhý kontakt, ktorý chcete predstaviÅ¥. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Ku kontaktom pridajte voliteľnú správu a potom Å¥uknite na položku "ZoznámiÅ¥". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +VaÅ¡im kontaktom sa zobrazà správa s otázkou, Äi súhlasia so zoznámenÃm. Ak obaja súhlasia, budú navzájom pridanà do zoznamu kontaktov a budú môcÅ¥ bezpeÄne komunikovaÅ¥. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Súkromné skupiny ## + + + +Briar môžete použÃvaÅ¥ na skupinové konverzácie s kontaktmi. Ak chcete vytvoriÅ¥ skupinu, otvorte hlavné menu a vyberte položku "Súkromné skupiny". Otvorà sa zoznam súkromných skupÃn. KlepnutÃm na ikonu plus vytvorÃte novú skupinu. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Vyberte názov skupiny a potom Å¥uknite na položku "VytvoriÅ¥ skupinu". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ÄŽalej vyberte kontakty, ktoré chcete pozvaÅ¥ do skupiny. Po dokonÄenà stlaÄte ikonu oznaÄenia. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Pridajte voliteľnú správu vybraným kontaktom a potom Å¥uknite na položku "PoslaÅ¥ pozvánku". Kontaktom sa zobrazà správa s pozvánkou na pripojenie. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Nová skupina sa pridá do vášho zoznamu súkromných skupÃn. V tomto zozname sa zobrazujú vÅ¡etky skupiny, do ktorých patrÃte. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Správy v súkromných skupinách sú usporiadané do vlákien. Každý Älen môže odpovedaÅ¥ na správu alebo založiÅ¥ nové vlákno. + +PozvaÅ¥ nových Älenov môže len zakladateľ skupiny. Každý Älen môže skupinu opustiÅ¥. Ak odÃde tvorca, skupina sa zruÅ¡Ã. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Fóra + + + +Fórum je verejná diskusia. Na rozdiel od súkromnej skupiny môže každý, kto sa pripojà k fóru, pozvaÅ¥ svoje vlastné kontakty. + +Ak chcete vytvoriÅ¥ fórum, otvorte hlavnú ponuku a vyberte položku "Fóra". Otvorà sa zoznam fór. ŤuknutÃm na ikonu plus vytvorÃte nové fórum. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Vyberte názov fóra a potom Å¥uknite na položku "VytvoriÅ¥ fórum". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Nové fórum sa pridá do vášho zoznamu fór. V tomto zozname sú zobrazené vÅ¡etky fóra, do ktorých patrÃte. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Ak chcete zdieľaÅ¥ fórum so svojimi kontaktmi, Å¥uknutÃm na fórum ho otvorte a potom Å¥uknite na ikonu zdieľania. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ÄŽalej vyberte kontakty, s ktorými chcete zdieľaÅ¥ fórum. Po dokonÄenà stlaÄte ikonu oznaÄenia. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Pridajte voliteľnú správu vybraným kontaktom a potom Å¥uknite na položku "ZdieľaÅ¥ fórum". Kontaktom sa zobrazà správa s výzvou na pripojenie. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Správy vo fórach sú usporiadané do vlákien. Každý Älen môže odpovedaÅ¥ na správu alebo založiÅ¥ nové vlákno. + +Každý Älen fóra môže pozvaÅ¥ nových Älenov a každý Älen vrátane zakladateľa môže fórum opustiÅ¥. Fórum existuje dovtedy, kým ho neopustà posledný Älen. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Blogy + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +VaÅ¡e konto Briar má zabudovaný blog. Môžete ho použÃvaÅ¥ na uverejňovanie noviniek a aktualizácià o svojom živote. Váš blog sa automaticky zdieľa s vaÅ¡imi kontaktmi a ich blogy sa zdieľajú s vami. + +Ak si chcete preÄÃtaÅ¥ blogy svojich kontaktov alebo napÃsaÅ¥ prÃspevok, otvorte hlavné menu a vyberte položku "Blogy". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Ak chcete napÃsaÅ¥ prÃspevok, Å¥uknite na ikonu pera v hornej Äasti kanála blogu. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +NapÃÅ¡te prÃspevok a Å¥uknite na položku " ZverejniÅ¥". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Váš nový prÃspevok sa zobrazà v kanáli blogu. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Ak chcete opätovne zdieľaÅ¥ prÃspevok, Å¥uknite na ikonu opätovného pridania prÃspevku v rohu prÃspevku. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Pridajte nepovinný komentár a Å¥uknite na položku " Znovu zdieľaÅ¥". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Znovu zdieľaný prÃspevok sa zobrazà v kanáli blogu s vaÅ¡Ãm komentárom. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Kanály RSS + +Pomocou aplikácie Briar môžete ÄÃtaÅ¥ akýkoľvek blog alebo spravodajskú stránku, ktorá zverejňuje kanál RSS. Na ochranu vášho súkromia sa Älánky sÅ¥ahujú cez Tor. ÄŒlánky z kanálov RSS môžete opätovne pridávaÅ¥ a komentovaÅ¥, rovnako ako prÃspevky na blogu. + +> **Tip:** RSS je spôsob, ako webové stránky môžu uverejňovaÅ¥ Älánky vo forme, ktorá sa dá ľahko opakovane zverejniÅ¥. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Ak chcete importovaÅ¥ kanál RSS, otvorte kanál blogu a z ponuky vyberte položku "ImportovaÅ¥ RSS kanál". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Zadajte adresu URL RSS kanála a Å¥uknite na položku "ImportovaÅ¥". ÄŒlánky sa stiahnu a pridajú do kanála blogu. Môže to trvaÅ¥ niekoľko minút. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +KeÄ sa uverejnia nové Älánky, aplikácia Briar ich automaticky stiahne. Importované Älánky sa nezdieľajú s vaÅ¡imi kontaktmi, pokiaľ sa nerozhodnete ich opätovne pridaÅ¥. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Ak chcete spravovaÅ¥ kanály RSS, otvorte kanál blogu a z ponuky vyberte položku "SpravovaÅ¥ RSS kanály". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ŤuknutÃm na ikonu koÅ¡a odstránite kanál. Importované Älánky sa odstránia z kanála blogu, okrem vÅ¡etkých Älánkov, ktoré ste opätovne pridali. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Odstránenie kontaktov # + + + +Ak chcete odstrániÅ¥ kontakt, Å¥uknite na jeho meno v zozname kontaktov a z ponuky vyberte položku "OdstrániÅ¥ kontakt". + +> **Tip:** V záujme ochrany vášho súkromia nebude kontakt upozornený na to, že ste ho odstránili. Odteraz vás budú vidieÅ¥ len ako offline. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Nastavenia + + + +Ak chcete nájsÅ¥ nastavenia, otvorte hlavné menu a vyberte položku "Nastavenia". +Tu si môžete prispôsobiÅ¥ svoje nastavenia aplikácie Briar. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Téma + + + +Môžete zmeniÅ¥ farebnú schému, ktorú použÃva Briar: + +* **Svetlá:** Briar bude použÃvaÅ¥ svetlé farby. +* **Tmavá:** Briar bude použÃvaÅ¥ tmavé farby. +* **Automatická:** Briar bude meniÅ¥ svoju farebnú schému na základe dennej doby. +* **Predvolené nastavenie systému:** Briar bude použÃvaÅ¥ systémovú farebnú schému. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## PripojiÅ¥ sa cez internet (Tor) + + + +> **Tip:** Briar použÃva Tor na pripojenie k internetu. Tor je sieÅ¥ poÄÃtaÄov prevádzkovaná dobrovoľnÃkmi na celom svete, ktorá pomáha ľuÄom pristupovaÅ¥ k internetu súkromne a bez cenzúry. "Mosty" sú poÄÃtaÄe, ktoré vám pomôžu pripojiÅ¥ sa na Tor, ak ho vaÅ¡a vláda alebo poskytovateľ internetu blokujú. + +Môžete ovládaÅ¥, ako sa Briar pripája k internetu: + +* **Automaticky na základe polohy:** Briar vyberie spôsob pripojenia na základe vaÅ¡ej aktuálnej polohy. +* **PoužiÅ¥ Tor bez mostov:** Briar sa pripojà k Toru bez použitia mostov. +* **PoužiÅ¥ Tor s mostami:** Briar použije na pripojenie k Tor mosty. +* **NepripájaÅ¥ sa:** Briar sa vôbec nepripojà k internetu. + +## PoužiÅ¥ mobilné dáta + +Môžete ovládaÅ¥, Äi Briar využÃva mobilné dáta. Ak vypnete mobilné dáta, Briar bude použÃvaÅ¥ internet len vtedy, keÄ budete pripojenà k Wi-Fi. + +## PripojiÅ¥ sa cez internet (Tor) len pri nabÃjanà + +Môžete ovládaÅ¥, Äi aplikácia Briar má použÃvaÅ¥ internet, keÄ zariadenie ide iba batériu. Ak zapnete toto nastavenie, Briar bude použÃvaÅ¥ internet len vtedy, keÄ bude vaÅ¡e zariadenie pripojené k napájaniu. + +## Zámok obrazovky + + + +> **Tip:** Táto funkcia nie je dostupná na systéme Android verzie 4. + +Ak chcete chrániÅ¥ svoje súkromie, keÄ vaÅ¡e zariadenie použÃvajú iné osoby, môžete Briar uzamknúť bez odhlásenia. Tým sa zabráni použÃvaniu aplikácie Briar, kým nezadáte PIN kód, vzor alebo heslo. + +Briar použÃva na odomknutie zariadenia ten istý PIN kód, vzor alebo heslo, ktoré bežne použÃvate, takže toto nastavenie bude vypnuté (zasivené), ak ste si eÅ¡te nezvolili PIN kód, vzor alebo heslo. Na ich výber môžete použiÅ¥ aplikáciu Nastavenia zariadenia. + + + +Po aktivácii nastavenia uzamknutia obrazovky sa do hlavnej ponuky aplikácie Briar pridá možnosÅ¥ "Uzamknúť aplikáciu". Túto možnosÅ¥ môžete použiÅ¥ na uzamknutie aplikácie Briar bez odhlásenia. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +KeÄ je aplikácia Briar uzamknutá, budete požiadanà o zadanie PIN kódu, vzoru alebo hesla na jej odomknutie. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## ÄŒasový limit neÄinnosti zámku obrazovky + +> **Tip:** Táto funkcia nie je dostupná na systéme Android verzie 4. + +Môžete si zvoliÅ¥ automatické uzamknutie aplikácie Briar, keÄ sa urÄitý Äas nepoužÃva. diff --git a/content/_index.tr.md b/content/_index.tr.md index 963c8f244bd009deb9247b6555de6ad7d21e07c6..f66bfac96371bbc106476b892477ab21d766ded7 100644 --- a/content/_index.tr.md +++ b/content/_index.tr.md @@ -1,5 +1,5 @@ --- -title: "Briar Kullanıcı El Kitabı" +title: "Briar Kullanıcı Rehberi" --- # Briar Nedir? @@ -8,372 +8,372 @@ Briar aktivistler ve gazeteciler baÅŸta olmak üzere güvenli, kolay ve saÄŸlam # Kurulum -Briar [Google Play'da mevcuttur](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) Android ile çalışan aygıtlar içindir. +Briar Android çalıştıran aygıtlar için [Google Play üzerinde bulunabilir](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android). -> **İpucu** Bir Android cihazınız olup olmadığından emin deÄŸilseniz, Play Store uygulamasının varlığını kontrol edin. Varsa Android'i çalıştırır. +> **Not:** Kullandığınız aygıtın Android çalıştırdığından emin deÄŸilseniz, Play Store uygulaması var mı diye bakın. Varsa Android ile çalışıyordur. -Bir Android aygıtınız var ve Google Play kullanmayı tercih etmiyorsanız, Briar'ın internet sitesinde uygulamayı [F-Droid] yoluyla kurmak için yönergeler var (https://briarproject.org/fdroid.html) veya [doÄŸrudan indirme] (https://briarproject.org/apk.html). +Bir Android aygıtınız varsa ama Google Play kullanmak istemiyorsanız, uygulamayı [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) üzerinden kurmak için yönergeleri Briar sitesinde bulabilir ya da [doÄŸrudan indiriebilirsiniz] (https://briarproject.org/apk.html). -# Hesap OluÅŸturma +# Hesap OluÅŸturmak - + -Briar'ı ilk açtığınızda sizden bir hesap yaratmanızı isteyecektir. Herhangi bir takma adı ve parolayı seçebilirsiniz. Parola en az 8 karakter uzunluÄŸunda ve tahmini zor olmalıdır. +Briar ilk kez açıldığında sizden bir hesap oluÅŸturmanızı ister. Herhangi bir takma ad ve parola seçebilirsiniz. Parola en az 8 karakter uzunluÄŸunda ve öngörülmesi zor olmalıdır. -> **Uyarı:** Briar hesabınız aygıtınızda güvenli bir ÅŸekilde saklanmaktadır, herhangi bir sunucuda deÄŸil. EÄŸer Briar'ı kaldırırsanız veya parolayı unutursanız, hesabınızı geri almanın yolu yoktur. +> **Uyarı:** Briar hesabınız herhangi bir sunucuda deÄŸil, aygıtınızda güvenli bir ÅŸekilde tutulur. Briar uygulamasını kaldırırsanız ya da parolanızı unutursanız, hesabınızı kurtarmanın bir yolu yoktur. -"Hesap OluÅŸtur"a dokunun. Hesabınız oluÅŸturulduÄŸunda kiÅŸi listesine yönlendirilirsiniz. +"Hesap oluÅŸtur" üzerine dokunun. Hesabınız oluÅŸturulduÄŸunda kiÅŸi listesine yönlendirilirsiniz. {{< break-do-not-translate >}} -# KiÅŸiler Ekleniyor +# KiÅŸileri Eklemek  Bir kiÅŸi eklemek için, kiÅŸi listesinin saÄŸ alt köşesindeki artı simgesine dokunun. -Görünen iki seçenekten birini seçin. +Görüntülenecek iki seçenekten birini seçin. {{< break-do-not-translate >}} -## Uzaktaki kiÅŸiyi ekle +## Uzaktaki bir kiÅŸiyi eklemek - + <code>briar://</code> baÄŸlantısını kopyalayın ve eklemek istediÄŸiniz kiÅŸiye gönderin. -BaÄŸlantıyı göndermek için bir uygulama seçmek üzere "PaylaÅŸ" düğmesini de kullanabilirsiniz. +BaÄŸlantıyı göndermek üzere bir uygulama seçmek için "PaylaÅŸ" düğmesini de kullanabilirsiniz. Eklemek istediÄŸiniz kiÅŸiden gelen baÄŸlantıyı aÅŸağıdaki metin kutusuna yapıştırın. -"Devam Et"'e tıklayın ve yeni kiÅŸiniz için bir takma ad seçin. +"İlerle" üzerine tıklayın ve yeni kiÅŸinize bir takma ad verin. -Daha sonra her bekleyen kiÅŸinin durumunu size -gösteren "Bekleyen KiÅŸi İstekleri" ekranını göreceksiniz. -Briar eklemek için kiÅŸilerinize düzenli olarak baÄŸlanmayı deneyecektir. +Ardından her bekleyen kiÅŸinin durumunu görebileceÄŸiniz +"Bekleyen kiÅŸi istekleri" ekranını göreceksiniz. +Briar listeye eklemek için aralıklarla kiÅŸilerinize baÄŸlanmayı dener. -BaÄŸlantı baÅŸarılı olduÄŸunda, birbirinizin kiÅŸi listesine ekleneceksiniz. -Tebrikler! Güvenli bir ÅŸekilde iletiÅŸim için hazırsınız. +Bir baÄŸlantı kurulduÄŸunda, birbirinizin kiÅŸi listesine eklenirsiniz. +Tebrikler! Güvenli bir ÅŸekilde iletiÅŸim kurmaya hazırsınız. -EÄŸer Briar kiÅŸinize 48 saat sonra baÄŸlanamazsa, bekleyen kiÅŸiler listesi "KiÅŸiyi ekleme baÅŸarısız oldu" iletisini gösterecektir. İkiniz de bekleyen kiÅŸiyi listeden silmeli ve baÄŸlantılarınızı tekrar eklemelisiniz. +Briar kiÅŸinizle 48 saat sonra hala baÄŸlantı kuramamışsa, bekleyen kiÅŸiler listesinde "KiÅŸi eklenemedi" iletisi görüntülenir. İkiniz de bekleyen kiÅŸiyi listeden silmeli ve birbirinizin baÄŸlantılarını yeniden eklemelisiniz. {{< break-do-not-translate >}} - + {{< break-do-not-translate >}} -## Yakındaki kiÅŸiyi ekle +## Yakındaki bir kiÅŸiyi eklemek - + -KiÅŸi eklemenin baÅŸka bir yolu eklemek istediÄŸiniz kiÅŸiyle buluÅŸmanızdır. Her biriniz diÄŸerinin ekranından bir QR kodunu tarayacaksınız. Bu da doÄŸru kiÅŸiyi eklediÄŸinizi güvence altına alacaktır, böylece baÅŸka hiç kimse sizin kılığınıza giremeyecek veya iletilerinizi okuyamayacaktır. +KiÅŸi eklemenin baÅŸka bir yolu eklemek istediÄŸiniz kiÅŸiyle fiziksel olarak buluÅŸmanızdır. Her biriniz diÄŸerinin ekranından bir kare kodunu tarayacak. Bu da doÄŸru kiÅŸiyi eklediÄŸinizi garanti eder. Böylece baÅŸka hiç kimse sizin kılığınıza giremez veya iletilerinizi okuyamaz. -BaÅŸlamak için hazır olduÄŸunuzda "Devam" düğmesine dokunun. +BaÅŸlamaya hazır olduÄŸunuzda "İlerle" üzerine dokunun. {{< break-do-not-translate >}} - + -KiÅŸinizin QR kodunu ekranda tarayıcıya uygun ÅŸekilde ayarlayın. Kameranın odaklanması için bir kaç saniye beklemeniz gerekebilir. +KiÅŸinizin kare kodunu ekranda vurgulanan alan içine getirin. Kameranın odaklanması için bir kaç saniye beklemeniz gerekebilir. -Kameranız QR kodunu taradıktan sonra "KiÅŸinin kodu taraması ve baÄŸlantı kurması bekleniyor" iletisini göreceksiniz. Åžimdi kiÅŸinizin, sizin QR kodunuzu taraması gerekiyor. +Kameranız kare kodu taradıktan sonra "KiÅŸinin kodu taraması ve baÄŸlantı kurması bekleniyor" iletisini göreceksiniz. Åžimdi eklemek istediÄŸiniz kiÅŸinin, sizin kare kodunuzu taraması gerekiyor. {{< break-do-not-translate >}} - + -Aygıtlarınız karşılıklı olarak bilgi paylaÅŸacak ve bir kaç saniye sonra birbirinizin kiÅŸi listesine eklenmiÅŸ olacaksınız. Tebrikler! Güvenli bir ÅŸekilde iletiÅŸim kurmak için hazırsınız. +Aygıtlarınız karşılıklı olarak bilgileri paylaÅŸacak ve bir kaç saniye sonra birbirinizin kiÅŸi listesine eklenmiÅŸ olacaksınız. Tebrikler! Güvenli ÅŸekilde iletiÅŸim kurmaya hazırsınız. {{< break-do-not-translate >}} -# İleti sistemi +# İleti göndermek ve almak ## - + -Özel ileti göndermek için kiÅŸi listesindeki bir kiÅŸinin adına dokunun. +Özel ileti göndermek için kiÅŸi listesindeki bir kiÅŸinin adına dokunun. -> **İpucu:** Briar'daki tüm iletiler uçtan uca ÅŸifrelenir, bu yüzden baÅŸka kimse onları okuyamaz. +> **Not:** Tüm Briar iletileri uçtan uca ÅŸifrelendiÄŸinden baÅŸka hiç kimse onları okuyamaz. -KiÅŸiniz çevrimdışı ise, iletiniz daha sonra çevrimiçi olduÄŸunda teslim edilecektir +KiÅŸiniz çevrim dışı ise, iletiniz daha sonra kiÅŸiniz çevrim içi olduÄŸunda aktarılır. {{< break-do-not-translate >}} -# KiÅŸilerin Tanıtımı ## +# KiÅŸileri tanıştırmak ## - + -KiÅŸilerinizi Briar aracılığıyla birbirine tanıtabilirsiniz. Böylece buluÅŸmalarına gerek kalmadan birbirleriyle baÄŸlantı kurabilirler. Bir tanıştırma baÅŸlatmak için kiÅŸi listesinde bir kiÅŸiye dokunun ve menüden "Tanıştır" seçeneÄŸini seçin. +KiÅŸilerinizi Briar üzerinden birbiriyle tanıştırabilirsiniz. Böylece fiziksel olarak buluÅŸmalarına gerek kalmadan birbirleriyle baÄŸlantı kurabilirler. Bir tanıştırma baÅŸlatmak için kiÅŸi listesinde bir kiÅŸiye dokunun ve menüden "Tanıştır" üzerine dokunun. {{< break-do-not-translate >}} - + -Ardından, tanıtmak istediÄŸiniz diÄŸer kiÅŸiyi seçin. +Ardından, tanıştırmak istediÄŸiniz diÄŸer kiÅŸiyi seçin. {{< break-do-not-translate >}} - + -KiÅŸilere isteÄŸe baÄŸlı bir ileti ekleyip, "Tanıştır"a dokunun. +İsteÄŸe baÄŸlı olarak kiÅŸilere gönderilecek bir ileti ekleyip, "Tanıştır" üzerine dokunun. {{< break-do-not-translate >}}  -KiÅŸileriniz tanıştırmayı kabul edip etmediklerine iliÅŸkin bir ileti göreceklerdir. EÄŸer her ikisi de bunu kabul ederlerse, birbirlerinin kiÅŸi listelerine ekleneceklerdir ve güvenli olarak iletiÅŸim kurabileceklerdir. +KiÅŸilerinize tanıştırma isteÄŸini kabul edip etmediklerini soran bir ileti görüntülenir. İsteÄŸi ikisi de kabul ederse, birbirlerinin kiÅŸi listelerine eklenirler ve güvenli olarak iletiÅŸim kurabilirler. {{< break-do-not-translate >}} -# Özel Gruplar ## +# Özel gruplar ## - + -Briarı kiÅŸilerinizle grup sohbetleri yapmak için kullanabilirsiniz. Bir grup oluÅŸturmak için, ana menüyü açın ve "Özel Gruplar" seçeneÄŸini seçin. Özel grup listesi açılacaktır. Yeni bir grup oluÅŸturmak için artı simgesine tıklayın. +KiÅŸilerinizle grup sohbetleri yapmak için Briar kullanabilirsiniz. Bir grup oluÅŸturmak için, ana menüyü açın ve "Özel gruplar" üzerine dokunun. Özel gruplar listesi açılır. Yeni bir grup oluÅŸturmak için artı simgesine dokunun. {{< break-do-not-translate >}} - + -Grubunuz için bir ad belirledikten sonra "Grup OluÅŸtur" kısmına dokunun. +Grubunuza bir ad verdikten sonra "Grup oluÅŸtur" üzerine dokunun. {{< break-do-not-translate >}} - + -Daha sonra gruba davet etmek istediÄŸiniz kiÅŸileri seçin. Seçmeeyi bitirdiÄŸinizde onay simgesine tıklayın. +Ardından gruba davet etmek istediÄŸiniz kiÅŸileri seçin. Seçmeyi tamamladığınızda onay simgesine dokunun. {{< break-do-not-translate >}} - + -Seçilen kiÅŸilere isteÄŸe baÄŸlı bir ileti ekleyin ve daha sonra "Daveti Gönder" seçeneÄŸine dokunun. KiÅŸileriniz onları katılmaya davet eden bir ileti göreceklerdir. +İsteÄŸe baÄŸlı olarak, seçtiÄŸiniz kiÅŸilere gönderilecek bir ileti ekleyin ve ardından "Daveti gönder" üzerine dokunun. KiÅŸilerinize onları gruba katılmaya davet eden bir ileti görüntülenir. {{< break-do-not-translate >}} - + -Yeni grup, özel grup listenize eklenecektir. Bu liste üyesi olduÄŸunuz tüm grupları gösterir. +Yeni grup, özel grup listenize eklenir. Bu listede üyesi olduÄŸunuz tüm gruplar görüntülenir. {{< break-do-not-translate >}} - + -Özel gruplardaki iletiler konular ÅŸeklinde düzenlenmiÅŸtir. Herhangi bir üye bir iletiye yanıt yazabilir veya yeni bir konu baÅŸlatabilir. +Özel gruplardaki iletiler konular altında toplanır. Herhangi bir üye bir iletiye yanıt yazabilir ya da yeni bir konu baÅŸlatabilir. -Gruba yeni üyeleri sadece grubu oluÅŸturan kiÅŸi davet edebilir. Her üye gruptan ayrılabilir. Grubu oluÅŸturan kiÅŸi gruptan ayrılırsa, grup dağılır. +Yalnızca grubu oluÅŸturan kiÅŸi gruba yeni üyeler davet edebilir. İsteyen her üye gruptan ayrılabilir. Grubu oluÅŸturan kiÅŸi gruptan ayrılırsa grup dağılır. {{< break-do-not-translate >}} # Forumlar - + -Forum herkese açık sohbettir. Özel grupların tersine foruma katılan herkes kendi kiÅŸilerini de davet edebilir. +Bir forum herkese açık bir yazışmadır. Özel grupların aksine, foruma katılan herkes kendi kiÅŸilerini de davet edebilir. -Bir forum oluÅŸturmak için ana menüyü açın ve "Forumlar" seçeneÄŸini seçin. Forum listesi açılacaktır. Yeni bir forum oluÅŸturmak için artı simgesine dokunun. +Bir forum oluÅŸturmak için ana menüyü açın ve "Forumlar" üzerine dokunun. Forum listesi açılır. Yeni bir forum oluÅŸturmak için artı simgesine dokunun. {{< break-do-not-translate >}} - + -Forumunuz için bir ad seçin, daha sonra "Forum OluÅŸtur" düğmesine dokunun. +Forumunuza bir ad verin ve ardından "Forum oluÅŸtur" üzerine dokunun. {{< break-do-not-translate >}} - + -Yeni forum, forum listenize eklenecektir. Bu liste, ait olduÄŸunuz tüm forumları gösterir. +Yeni forum, forum listenize eklenir. Bu listede, bulunduÄŸunuz tüm forumlar görüntülenir. {{< break-do-not-translate >}}  -Forumu kiÅŸilerinizle paylaÅŸmak için önce foruma dokunarak açın ve paylaÅŸ simgesine dokunun. +Bir forumu kiÅŸilerinizle paylaÅŸmak için önce forumu dokunarak açın ve paylaÅŸ simgesine dokunun. {{< break-do-not-translate >}}  -Daha sonra forumu paylaÅŸmak istediÄŸiniz kiÅŸileri seçin. Seçmeeyi bitirdiÄŸinizde onay simgesine tıklayın. +Ardından forumu paylaÅŸmak istediÄŸiniz kiÅŸileri seçin. Seçmeyi tamamlandığınızda onay simgesine dokunun. {{< break-do-not-translate >}}  -Seçilen kiÅŸilere isteÄŸe baÄŸlı bir ileti ekleyin ve daha sonra "Forumu PaylaÅŸ" seçeneÄŸine dokunun. KiÅŸileriniz onları katılmaya davet eden bir ileti göreceklerdir. +İsteÄŸe baÄŸlı olarak, seçtiÄŸiniz kiÅŸilere gönderilecek bir ileti ekleyin ve ardından "Forumu paylaÅŸ" üzerine dokunun. KiÅŸilerinize onları foruma katılmaya davet eden bir ileti görüntülenir. {{< break-do-not-translate >}} - + -Forumdaki iletiler konular ÅŸeklinde düzenlenmiÅŸtir. Herhangi bir üye bir iletiye yanıt yazabilir veya yeni bir konu baÅŸlatabilir. +Forumlardaki iletiler konular altında toplanır. Herhangi bir üye bir iletiye yanıt yazabilir ya da yeni bir konu baÅŸlatabilir. -Forumdaki her üye yeni üyeleri davet edebilir ve forumu oluÅŸturan da dahil olmak üzere her üye forumdan ayrılabilir. Forum son üye ayrılana kadar varlığını sürdürür. +Forumdaki her üye yeni üyeler davet edebilir ve forumu oluÅŸturan kiÅŸi de içinde olmak üzere, isteyen her üye forumdan ayrılabilir. Forum son üye ayrılana kadar varlığını sürdürür. {{< break-do-not-translate >}} -# Bloglar +# Günlükler {{< break-do-not-translate >}} - + -Briar hesabınızın içerisinde bir blog var. YaÅŸamınızla ilgili haberleri veya güncellemeleri göndermek için kullanabilirsiniz. Blogunuz kiÅŸilerinizle, onların blogları da sizinle otomatik olarak paylaşılmaktadır. +Briar hesabınızda bir günlük bulunur. Günlüğü yaÅŸantınızla ilgili haberleri veya güncellemeleri göndermek için kullanabilirsiniz. Günlüğünüz kiÅŸilerinizle, onların günlükleri de otomatik olarak sizinle paylaşılır. -KiÅŸilerinizin bloglarını okumak veya bir gönderi yazmak için, ana menüyü açın ve "Bloglar" seçeneÄŸini seçin. +KiÅŸilerinizin günlüklerini okumak ya da bir yazı yazmak için, ana menüyü açın ve "Günlükler" üzerine dokunun. {{< break-do-not-translate >}} - + -Bir gönderi yazmak için, blog akışının üstündeki kalem simgesine dokunun. +Bir yazı yazmak için, günlük akışının üstündeki kalem simgesine dokunun. {{< break-do-not-translate >}} - + -Gönderinizi yazın ve "Yayınla" seçeneÄŸine dokunun. +Yazınızı yazın ve "Yayınla" üzerine dokunun. {{< break-do-not-translate >}} - + -Yeni gönderiniz blog akışında görünecektir. +Yeni yazınız günlük akışında görüntülenir. {{< break-do-not-translate >}} - + -Bir blog gönderisini yeniden yayınlamak için, gönderinin köşesindeki blogu yeniden yayınla simgesine dokunun. +Bir günlük yazısını yeniden yayınlamak için, yazının köşesindeki yeniden yayınla simgesine dokunun. {{< break-do-not-translate >}} - + -İsteÄŸe baÄŸlı olarak bir youm ekleyin ve "Blogu yeniden yayınla" seçeneÄŸine dokunun. +İsteÄŸe baÄŸlı olarak bir yorum ekleyin ve "Yeniden yayınla" üzerine dokunun. {{< break-do-not-translate >}} - + -Yeniden yayınladığınız blog gönderisi blog akışında yorumunuz eklenmiÅŸ olacak görüntülenecektir. +Yeniden yayınladığınız günlük yazısı günlük akışında yorumunuz eklenmiÅŸ olacak görüntülenir. {{< break-do-not-translate >}} -# RSS beslemeleri +# RSS akışları -Briar'ı bir RSS beslemesi yayınlayan herhangi bir blog veya haber sitesini okumak için kullanabilirsiniz. Yazılar gizliliÄŸinizi korumak için Tor ile indirilir. RSS beslemelerindeki yazıları tıpkı blog gönderilerinde olduÄŸu gibi yeniden yayınlayabilir ve yorumlayabilirsiniz. +Bir RSS akışı yayınlayan herhangi bir günlük veya haber sitesini okumak için de Briar kullanabilirsiniz. GizliliÄŸinizi korumak için yazılar Tor ile indirilir. RSS akışlarındaki yazıları tıpkı günlük yazılarında olduÄŸu gibi yeniden yayınlayabilir ve yorum ekleyebilirsiniz. -> **İpucu:** RSS, web sitelerinin yazıları yeniden yayınlanması kolay bir biçimde yayınlamaları için kullanılan bir yoldur. +> **Not:** RSS, sitelerin yazılarını kolayca yeniden yayınlanabilecek ÅŸekilde yayınlaması için kullanılan bir yöntemdir. {{< break-do-not-translate >}} - + -Bir RSS beslemesini içe aktarmak için blog akışını açın ve menüden "RSS beslemelerini içe aktar" seçeneÄŸini seçin. +Bir RSS akışını içe aktarmak için günlük akışını açın ve menüden "RSS akışını içe aktar" üzerine dokunun. {{< break-do-not-translate >}} - + -RSS beslemesinin URL'sini girin ve "İçe Aktar" seçeneÄŸine dokunun. Yazılar indirilecek ve blog beslemesine eklenecektir. Bu bir kaç dakika sürebilir. +RSS akışının adresini yazın ve "İçe aktar" üzerine dokunun. Yazılar indirilir ve günlük akışına eklenir. Bu iÅŸlemin tamamlanması bir kaç dakika sürebilir. {{< break-do-not-translate >}} - + -Yeni yazılar yayınlandığında, Briar onları otomatik olarak indirecektir. İçe aktarılan yazılar onları yeniden yayınlamadığınız sürece kiÅŸilerinizle paylaşılmaz. +Yeni yazılar yayınlandığında, Briar onları otomatik olarak indirir. İçe aktarılan yazılar, onları yeniden yayınlamadığınız sürece kiÅŸilerinizle paylaşılmaz. {{< break-do-not-translate >}} - + -RSS beslemelerinizi yönetmek için blog akışını açın ve menüden "RSS Beslemelerini Yönet" seçeneÄŸini seçin. +RSS akışlarınızı yönetmek için günlük akışını açın ve menüden "RSS akışları yönetimi" üzerine dokunun. {{< break-do-not-translate >}} - + -Bir beslemeyi kaldırmak için çöp simgesine dokunun. Yeniden yayınladıklarınız dışındaki içe aktarılan yazılar blog akışından kaldırılacaktır. +Bir akışı silmek için çöp kutusu simgesine dokunun. Yeniden yayınladıklarınız dışında içe aktarılan yazılar günlük akışından kaldırılır. {{< break-do-not-translate >}} -# KiÅŸiler Siliniyor # +# KiÅŸileri silmek # - + -Bir kiÅŸiyi silmek için, kiÅŸi listesinde kiÅŸinin ismine dokunun ve menüden "KiÅŸiyi Sil" seçeneÄŸini seçin. +Bir kiÅŸiyi silmek için, kiÅŸi listesinde kiÅŸinin adına dokunun ve menüden "KiÅŸiyi sil" üzerine dokunun. -> **İpucu:** GizliliÄŸinizi korumak için onları sildiÄŸinizde kiÅŸilere haber verilmeyecektir. Siz onları sildikten sonra sizi çevrimdışı olarak göreceklerdir. +> **Not:** GizliliÄŸinizi korumak için onları sildiÄŸiniz kiÅŸilere bildirilmez. SildiÄŸiniz kiÅŸiler sizi çevrim dışı olarak görürler. {{< break-do-not-translate >}} # Ayarlar - + -Ayarları bulmak için, ana menüyü açın ve "Ayarlar"ı seçin. -Burada Briar deneyiminizi özelleÅŸtirebilirsiniz. +Ayarları bulmak için, ana menüyü açın ve "Ayarlar" üzerine dokunun. +Bu bölümden Briar deneyiminizi özelleÅŸtirebilirsiniz. {{< break-do-not-translate >}} ## Tema - + -Briar'ın kullandığı renk ÅŸemasını deÄŸiÅŸtirebilirsiniz: +Briar tarafından kullanılacak renk tamasını seçebilirsiniz: -* **Açık** Briar açık renkler kullanacak. -* **Koyu:** Briar koyu renkler kullanacak. -* **Otomatik:** Briar renk düzenini saate göre deÄŸiÅŸtirecektir. -* **Sistem Öntanımlısı:** Briar sistemin renk ÅŸemasını kullanacak. +* **Açık** Briar açık renkleri kullanır. +* **Koyu:** Briar koyu renkleri kullanır. +* **Otomatik:** Briar renk temasını günün saatine göre deÄŸiÅŸtirir. +* **Sistem varsayılanı:** Briar sistemin renk temasını kullanır. {{< break-do-not-translate >}} -## İnternet üzerinden BaÄŸlanın (Tor) +## İnternet ile baÄŸlantı (Tor) - + -> **İpucu:** Briar İnternete baÄŸlanmak için Tor kullanır. Tor, insanların internete özel ve sansürsüz eriÅŸmesine yardımcı olmak için dünya çapındaki gönüllülerin çalıştırdığı bilgisayarların oluÅŸturduÄŸu bir aÄŸdır. "Köprüler", hükümetiniz veya internet saÄŸlayıcınızın engellediÄŸi durumlarda Tor'a baÄŸlanmanıza yardımcı olan bilgisayarlardır. +> **Not:** Briar İnternet baÄŸlantısı kurmak için Tor kullanır. Tor, insanlara gizlilik saÄŸlayarak ve sansürü aÅŸarak İnternet eriÅŸimi sunan, dünya çapındaki gönüllüler tarafından iÅŸletilen bilgisayarların oluÅŸturduÄŸu bir aÄŸdır. "Köprüler", hükümetinizin veya İnternet hizmeti saÄŸlayıcınızın engellediÄŸi durumlarda Tor ağına baÄŸlanmanıza yardımcı olan bilgisayarlardır. -Briar'ın internete nasıl baÄŸlandığını kontrol edebilirsiniz: +Briar uygulamasının İnternet baÄŸlantısını nasıl kuracağını ayarlayabilirsiniz: -* **Konuma göre otomatik:** Briar, bulunduÄŸunuz konuma göre nasıl baÄŸlanacağını seçecektir. -* ** Köprüsüz Tor Kullan:** Briar köprü kullanmadan Tor'a baÄŸlanacak. -* **Köprülü Tor Kullan:** Briar Tor'a baÄŸlanmak için köprüler kullanacak. -* **BaÄŸlanma:** Briar internete hiç baÄŸlanmayacak. +* **Konuma göre otomatik:** Briar nasıl baÄŸlantı kuracağını bulunduÄŸunuz konuma göre seçer. +* ** Tor köprüler olmadan kullanılsın:** Briar köprü kullanmadan Tor ağı ile baÄŸlantı kurar. +* **Tor köprüler ile kullanılsın:** Briar Tor ağı ile baÄŸlantı kurmak için köprüler kullanır. +* **İnternet baÄŸlantısı kurulmasın:** Briar herhangi bir internet baÄŸlantısı kurmaz. -## Mobil Veri Kullan +## Mobil veri kullanımı -Briar'ın mobil veri kullanıp kullanmadığını kontrol edebilirsiniz. Mobil veriyi kapatırsanız, Briar yalnızca Wi-Fi'ye baÄŸlıyken interneti kullanır. +Briar tarafından mobil veri kullanılıp kullanılmayacağını ayarlayabilirsiniz. Mobil veriyi kapatırsanız, Briar yalnızca Wi-Fi baÄŸlantısı varken İnternet eriÅŸimi saÄŸlar. -## Sadece Åžarj Ederken İnternet (Tor) Üzerinden BaÄŸlan +## Yalnızca ÅŸarjdayken İnternet (Tor) ile baÄŸlantı kur -Aygıtınız pille çalışırken Briar'ın internet kullanıp kullanmayacağını kontrol edebilirsiniz. EÄŸer bu ayarı açarsanız Briar interneti sadece aygıtınız bir güç kaynağına baÄŸlıyken kullanacaktır. +Aygıtınız pille çalışırken Briar tarafından İnternet kullanıp kullanmayacağını ayarlayabilirsiniz. Bu ayarı açarsanız Briar yalnızca aygıtınız ÅŸarja baÄŸlıyken İnternet kullanır. -## Ekran Kilidi +## Ekran kilidi  -> **İpucu:** Bu özellik Android 4.sürümde yoktur. +> **Not:** Bu özellik Android 4 sürümünde bulunmaz. -BaÅŸka insanlar da aygıtınızı kullanıyorsa gizliliÄŸinizi korumak için Briar'ı oturumu kapatmadan kilitlemeniz mümkündür. Bu özellik bir PIN veya parola girilene kadar Briar'ın kullanılmasını engelleyecektir. +Aygıtınızı baÅŸkaları da kullanıyorsa, gizliliÄŸinizi korumak için oturumu kapatmadan Briar uygulamasını kilitleyebilirsiniz. Bu özellik bir PIN ya da parola yazılana kadar Briar kullanılmasını engeller. -Briar normalde aygıtınızda kullandığınız PIN, desen veya parolayı kullanır, dolayısıyla bu ayar bir PIN, desen veya parola seçmediÄŸiniz durumlarda devre dışı (grileÅŸtirilmiÅŸ) olacaktır. Aygıt ayarlarını kullanarak bir seçim yapabilirsiniz. +Briar normalde aygıtınızda kullandığınız PIN, parola ya da deseni kullanır. Dolayısıyla bir PIN, parola ya da desen ayarlamadıysanız bu ayar etkin olmaz (grileÅŸir). Aygıtın güvenlik ayarlarından bunları ayarlayabilirsiniz. - + -Ekran kilidi etkinleÅŸtirildiÄŸinde Briar'ın ana menüsüne "Uygulamayı Kilitle" seçeneÄŸi eklenecektir. Bu seçeneÄŸi kullanarak oturumu kapatmadan Briar'ı kilitleyebilirsiniz. +Ekran kilidi etkinleÅŸtirildiÄŸinde Briar ana menüsüne "Uygulamayı kilitle" seçeneÄŸi eklenir. Bu seçeneÄŸi kullanarak oturumunuzu kapatmadan Briar uygulamasını kilitleyebilirsiniz. {{< break-do-not-translate >}} - + -Briar kilitli olduÄŸunda, kilidini açmak için PIN, desen veya ÅŸifre istenecektir. +Briar kilitlendiÄŸinde, kilidi açmak için PIN, parola ya da desen istenir. {{< break-do-not-translate >}} -## Ekran Kilidi Etkisizlik Süresi Doldu +## Ekran kilidi bekleme süresi -> **İpucu:** Bu özellik Android 4.sürümde yoktur. +> **Not:** Bu özellik Android 4 sürümünde bulunmaz. -Briar belirli bir süre kullanmadığınızda otomatik olarak kilitlemeyi seçebilirsiniz. +Briar belirli bir süre kullanılmadığında otomatik olarak kilitlenecek ÅŸekilde ayarlayabilirsiniz. diff --git a/content/_index.zh-hant.md b/content/_index.zh-hant.md new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dd83ac804cf686fdfd3dc2544bf51a07b4cdaf42 --- /dev/null +++ b/content/_index.zh-hant.md @@ -0,0 +1,379 @@ +--- +title: "Briar ç”¨æˆ¶æ•™å¸æ‰‹å†Š" +--- + +# Briar 是什麼? + +Briar é©åˆç¤¾æœƒè¡Œå‹•è€…ã€æ–°èžè¨˜è€…以åŠéœ€è¦å®‰å…¨ã€ç°¡æ˜“åˆå¼·å¤§é€šè¨Šæ–¹å¼ä¾†ä½¿ç”¨çš„通訊軟體,它ä¸åƒå‚³çµ±çš„通訊應用需ä¾è³´ä¸å¤®é›†ä¸å¼çš„伺æœå™¨--其訊æ¯å¯ä»¥ç›´æŽ¥åŒæ¥æ–¼ç”¨æˆ¶çš„è¨å‚™ä¸Šã€‚一旦網際網路斷線,Briar é‚„å¯ä»¥ç¹¼çºŒé€éŽè—牙或 Wi-Fi ä¾†ä¿æŒè³‡è¨Šåœ¨å±æ€¥ç‹€æ³ä¸‹çš„æµé€šã€‚åœ¨æœ‰ç¶²éš›ç¶²è·¯çš„ç‹€æ³ä¸‹ï¼ŒBriar å¯é€ç”± Tor ç¶²è·¯é€²è¡ŒåŒæ¥ä¿è·ç”¨æˆ¶èˆ‡å…¶é€šè¨Šå°è±¡å…é監控。 + +# å®‰è£ + +Briar å¯è‡ª [Google Play å–å¾—](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) å®‰è£æ–¼åŸ·è¡Œ Android 系統的è¨å‚™. + +> **æç¤º:** 若您ä¸èƒ½ç¢ºå®šè¨å‚™æ˜¯å¦ç‚º Android ç³»çµ±ï¼Œè«‹æŸ¥çœ‹å®ƒæ˜¯å¦æœ‰ Play Store 應用,若有則å³ç‚º Android è¨å‚™ + +若您手上有 Android è¨å‚™ä½†ä¸é¡˜ä½¿ç”¨ Google Play,則 Briar 官網æä¾›äº†å¦‚何利用 [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) 或 [直接下載](https://briarproject.org/apk.html)çš„æ•™å¸æŒ‡å— + +# 創建帳號 + + + +第一次使用 Briar ç³»çµ±å°‡æœƒè¦æ±‚æ‚¨å…ˆå‰µå»ºä¸€å€‹å¸³è™Ÿï¼Œæ‚¨å¯æŒ‘é¸è‡ªå·±çš„æš±ç¨±å’Œå¯†ç¢¼ï¼Œè€Œå¯†ç¢¼æ‡‰ä¸å°‘æ–¼ 8 個å—å…ƒä¸”ä¸æ˜“猜到。 + +> **è¦å‘Š:** 您的 Briar å¸³è™Ÿå·²å®‰å…¨åœ°å„²å˜æ–¼æ‚¨çš„è¨å‚™ä¸Šè€Œä¸æ˜¯é›²ç«¯ã€‚ 一旦移除 Briar 或是忘記密碼,則無法å†å›žå¾©åŽŸå¸³è™Ÿã€‚ + +輕觸"創建帳號"ï¼Œä¸€æ—¦å¸³è™Ÿé †åˆ©å»ºç«‹ï¼ŒæŽ¥ä¸‹ä¾†å°±æœƒè¢«å¸¶åˆ°è¯çµ¡äººæ¸…å–® + +{{< break-do-not-translate >}} + +# 增添è¯çµ¡äºº + + + +欲增添è¯çµ¡äººï¼Œè«‹è¼•觸è¯çµ¡äººæ¸…å–®å³ä¸‹æ–¹ä¹‹åœ–標 + +在出ç¾çš„兩個é¸é …挑é¸å…¶ä¸€ + +{{< break-do-not-translate >}} + +## æ·»åŠ é 處的è¯çµ¡äºº + + + +複製 <code>briar://</code> éˆæŽ¥ä¸¦å°‡æ¤è³‡è¨Šæä¾›çµ¦æ‚¨æ¬²å¢žæ·»çš„è¯çµ¡äºº +您å¯ä½¿ç”¨ "分享"按éµä¾†é¸å–æ¬²å‚³é€æ¤éˆæŽ¥çš„æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼ + +åœ¨ä¸‹æ–¹çš„æ–‡å—æ¬„ä½ä¸è²¼ä¸Šæ‚¨å¾žæ¬²æ·»åŠ çš„è¯çµ¡äººæ‰€å–å¾—çš„éˆæŽ¥ +點擊"繼續"並為新è¯çµ¡äººé¸å®šæš±ç¨± + +接下來您會看到"待處ç†è¯çµ¡äººè«‹æ±‚"ç•«é¢ +它會告知æ¯ä¸€å‰‡å¾…辦è¯çµ¡äººçš„æƒ…æ³ +Briar 將會定期試圖è¯ç¹«æ‚¨çš„è¯çµ¡äººä»¥å°‡å…¶åŠ å…¥è¯çµ¡äººåˆ—表 + +æˆåŠŸé€£æŽ¥å¾Œï¼Œæ‚¨å³å¯äº’相添增到彼æ¤çš„è¯çµ¡äººåˆ—表 +æå–œ! 您ç¾åœ¨å¯ä»¥å®‰å…¨åœ°é€šè¨Š + +è‹¥ Briar 無法在 48å°æ™‚內連接上您的è¯çµ¡äººï¼Œå¾…處ç†çš„è¯çµ¡äººåˆ—表將會顯示"增添è¯çµ¡äººå¤±æ•—"之訊æ¯ã€‚雙方都得自清單上刪除待處ç†è¯çµ¡äººä¸¦å†é‡æ–°åŠ å…¥éˆæŽ¥ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +{{< break-do-not-translate >}} + +## æ·»åŠ é™„è¿‘çš„è¯çµ¡äºº + + + +å¦ä¸€ç¨®æ–°å¢žè¯çµ¡äººçš„ä½œæ³•æ˜¯å¯¦åœ°èˆ‡å°æ–¹ç¢°é¢ï¼Œå½¼æ¤äº’掃è¨å‚™ä¸Šçš„二ç¶ç¢¼ï¼Œå¦‚æ¤å¯ç¢ºä¿æ‚¨èˆ‡æ£ç¢ºçš„人接洽,別人無法å‡å†’æˆ–è®€å–æ‚¨çš„訊æ¯ã€‚ + +準備好了就請輕觸"繼續"é–‹å§‹ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +在é¡é å–æ™¯å™¨ä¸å°æº–è¯çµ¡äººçš„二ç¶ç¢¼ï¼Œå¯èƒ½è¦ç¨ç‰å¹¾ç§’é˜è®“相機å°ç„¦ + +當相機完æˆäºŒç¶ç¢¼æŽƒçž„後會出ç¾ä»¥ä¸‹è¨Šæ¯ "ç‰å€™è¯çµ¡äººæŽƒçž„與連接"ï¼ŒæŽ¥ä¸‹ä¾†å°æ–¹å°±å¯ä»¥æŽƒçž„您的二ç¶ç¢¼ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +您們的è¨å‚™å°‡æœƒäº¤æµè³‡è¨Šï¼Œç¨å€™ä¾¿å¯ä»¥äº’åŠ åˆ°é›™æ–¹çš„è¯çµ¡äººåˆ—表。æå–œï¼æ‚¨å€‘之後就能進行安全地通訊了。 + +{{< break-do-not-translate >}} + +# 傳訊 ## + + + +è¦å‚³é€ç§äººè¨Šæ¯ï¼Œè«‹è¼•點è¯çµ¡äººæ¸…單上的姓å + +> **æç¤º:** Briar 全部訊æ¯çš†ç‚ºç«¯å°ç«¯åŠ å¯†ï¼Œæ•…å…¶å®ƒäººç„¡æ³•è®€å–。 + +è‹¥å°æ–¹å·²é›¢ç·šï¼Œå‰‡æ‚¨çš„訊æ¯å°‡æœƒå¾…雙方都在線時å†é€é” + +{{< break-do-not-translate >}} + +# 引介è¯çµ¡äºº ## + + + +您å¯é€ç”± Briar 來介紹è¯çµ¡äººï¼Œè®“他們ä¸å¿…見é¢å°±å¯ä»¥ç›¸äº’è¨ç‚ºé€šè¨Šè¯çµ¡äººã€‚è¦å•Ÿå‹•介紹功能,請從é¸å–®ä¸çš„"進行介紹"ä¸è¼•點è¯çµ¡äººåˆ—表ä¸çš„å§“å。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +下一æ¥ï¼Œé¸å–欲介紹之è¯çµ¡äºº + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +新增å¯é¸å¼è¨Šæ¯çµ¦è¯çµ‚絡人,然後å†è¼•觸"進行介紹" + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +您的è¯çµ¡äººæœƒæ”¶åˆ°ä¸€å‰‡è©¢å•是å¦åŒæ„介紹的訊æ¯ï¼Œå‡è‹¥åŒæ„,則å¯äº’增入彼æ¤çš„è¯çµ¡äººåˆ—表,之後就å¯ä»¥åˆ©ç”¨ Briar 安全通訊 + +{{< break-do-not-translate >}} + +# ç§äººå°çµ„ ## + + + +您å¯åˆ©ç”¨ Briar 與è¯çµ¡äººé€²è¡Œç¾¤çµ„å°è©±ã€‚è¦å‰µå»ºå°çµ„,請自主é¸å–®ä¸é¸å–"ç§äººå°çµ„"以開啟ç§äººå°çµ„列表,輕點 + 圖標å³å¯å»ºç«‹æ–°çš„å°çµ„。 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +為å°çµ„命å後,å†è¼•點"建立å°çµ„" + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +下一æ¥é¸å–æ¬²é‚€è«‹åŠ å…¥å°çµ„çš„è¯çµ¡äººï¼Œå®Œæˆå¾Œè«‹æŒ‰ä½å‹¾é¸ç¬¦è™Ÿå³å¯ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +å°æ‰€é¸å–çš„è¯çµ¡äººç™¼é€é¡å¤–訊æ¯ï¼Œç„¶å¾Œè¼•觸"發é€é‚€è«‹"ï¼Œå°æ–¹æœƒæ”¶åˆ°é‚€è«‹è¨Šæ¯ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +æ–°çš„å°çµ„將會放入您的ç§äººå°çµ„列表,æ¤åˆ—表會顯示您åƒåŠ çš„å°çµ„ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ç§äººå°çµ„çš„è¨Šæ¯æ˜¯ä»¥å¸–åå½¢å¼çµ„æˆï¼Œä»»ä½•æˆå“¡éƒ½å¯å›žè¦†è¨Šæ¯æˆ–是å¦é–‹ä¸€å€‹æ–°ä¸»é¡Œå¸– + +å°çµ„çš„å‰µå»ºäººæ‰æœ‰æ¬ŠåŠ›èƒ½é‚€è«‹æˆå“¡åŠ å…¥ï¼Œæˆå“¡å¯ä»¥é›¢é–‹å°çµ„,但若是創建人離開則å°çµ„å³åˆ»è§£æ•£ + +{{< break-do-not-translate >}} + +# 論壇 + + + +論壇為公開之å°è©±ï¼Œå®ƒä¸åƒç§äººå°çµ„,論壇的åƒåŠ è€…å¯é‚€è‡ªå·±çš„è¯çµ¡äººä¸€èµ·åŠ å…¥ + +è¦å‰µå»ºè«–壇,請在主é¸å–®ä¸‹é¸å–"論壇", å³é–‹å•Ÿè«–壇é¸å–®ã€‚輕觸 + 圖標以建立新論壇 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +為新論壇命å後, 輕觸 "創建論壇". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +新論壇將會被增列入您的論壇列表,æ¤åˆ—è¡¨æœƒé¡¯ç¤ºæ‰€æœ‰æ‚¨æ‰€åŠ å…¥çš„è«–å£‡ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +欲å‘è¯çµ¡äººåˆ†äº«æŸè«–å£‡ï¼Œè«‹è¼•è§¸è©²è«–å£‡æ‰“é–‹å®ƒå¾Œå†æŒ‰åˆ†äº«åœ–標 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +接下來é¸å–您欲分享的è¯çµ¡äººï¼Œå®Œæˆå¾Œè«‹æŒ‰ä¸‹å‹¾é¸åœ–標 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +呿‰€é¸çš„è¯çµ¡äººé€å‚³ä¸€å€‹åŠ é¸å¼è¨Šæ¯ï¼Œç„¶å¾Œå†è¼•觸"分享論壇",則被é¸å–çš„è¯çµ¡äººå°‡æœƒæŽ¥åˆ°ä¸€å‰‡é‚€è«‹è¨Šæ¯ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +論壇的å°è©±è¨Šæ¯æ˜¯ä»¥å¸–åå½¢å¼çµ„æˆï¼Œä»»ä½•æˆå“¡éƒ½å¯å›žè¦†å¸–åæˆ–åŠ é–‹æ–°å¸– + +論壇æˆå“¡å¯ä»¥è‡ªç”±é‚€è«‹æ–°äººï¼ŒåŒ…括已離開的論壇原創辦人。å³ä¾¿è«–å£‡çš„å‰µè¾¦äººé›¢é–‹äº†ï¼Œè«–å£‡ä»æœƒç¹¼çºŒå˜åœ¨ç›´åˆ°æ‰€æœ‰æˆå“¡éƒ½é›¢é–‹ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + +# åšå®¢ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +æ¯å€‹ Briar å¸³è™Ÿéƒ½æœƒè‡ªå¸¶ä¸€å€‹éƒ¨è½æ ¼ï¼Œå¯ç”¨æ–¼å¼µè²¼å…¬é–‹è¨Šæ¯æˆ–æ›´æ–°æ‚¨çš„æœ€è¿‘ç‹€æ…‹ï¼Œæ‚¨çš„éƒ¨è½æ ¼æœƒè‡ªå‹•分享給è¯çµ¡äººï¼Œåˆ¥äººçš„也是會分享給您 + +欲讀å–è¯çµ¡äººçš„éƒ¨è½æ ¼æˆ–æ˜¯ç™¼ä½ˆæ–‡ç« ï¼Œè«‹åœ¨ä¸»é¸å–®ä¸‹é¸å–" éƒ¨è½æ ¼" + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +è¦ç™¼ä½ˆæ–‡ç« ï¼Œè«‹è¼•è§¸ä¸Šæ–¹éƒ¨è½æ ¼è¨Šæ¯æºä¸çš„鋼ç†åœ–標 + +{{< break-do-not-translate >}} + +!æ’°å¯«éƒ¨è½æ ¼æ–‡ç« , æ¥é©Ÿ 2](/img/write-blog-post-2-cropped.png) + +æ’°å¯«æ–‡ç« å†è¼•點"發佈" + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +æ‚¨çš„æ–‡ç« æœƒå‡ºç¾åœ¨éƒ¨è½æ ¼æ¶ˆæ¯æº + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +è¦è½‰è¼‰æ–‡ç« ï¼Œè«‹è¼•é»žæ–‡ç« è§’è½è™•的轉載圖標 + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +增添é¡å¤–評註å†è¼•按"轉載" + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +æ‰€è½‰è¼‰çš„æ–‡ç« èˆ‡æ‚¨çš„è©•è«–å°‡ä¸€ä½µå‡ºç¾åœ¨éƒ¨è½æ ¼æ¶ˆæ¯æº + +{{< break-do-not-translate >}} + +# RSS æ¶ˆæ¯æº + +您å¯åˆ©ç”¨ Briar 訂閱ç€è¦½æœ‰ RSS 推é€åŠŸèƒ½çš„éƒ¨è½æ ¼æˆ–æ–°èžç¶²ç«™ï¼Œé€™äº›æ–‡ç« 都é€éŽTor 網路下載以確ä¿éš±ç§ï¼Œæ‚¨ä¹Ÿå¯ä»¥å¾ž RSS æ¶ˆæ¯æºä¸Šç›´æŽ¥è½‰è¼‰èˆ‡è©•è«–æ–‡ç« ã€‚ + +> **æç¤º: ** RSS 是一種讓網站方便以轉載形å¼ç™¼ä½ˆæ–‡ç« çš„æ–¹å¼ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +è¦æ»™å…¥RSS æ¶ˆæ¯æºï¼Œè«‹è‡ªé¸å–®ä¸‹æ‰“é–‹éƒ¨è½æ ¼æ¶ˆæ¯æºä¸¦é¸å– "滙入 RSS æ¶ˆæ¯æº" + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +輸入 RSS æ¶ˆæ¯æºçš„ç¶²å€å†è¼•按"滙入",就å¯ä»¥è¨‚é–±éƒ¨è½æ ¼æ¶ˆæ¯æºä¸¦ä¸‹è¼‰å…¶æ–‡ç« ,這éŽç¨‹è¦èŠ±é»žæ™‚é–“ã€‚ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Briar æœƒè‡ªå‹•ä¸‹è¼‰æ–°ç™¼ä½ˆçš„æ–‡ç« ï¼Œæ‰€æ»™å…¥çš„æ–‡ç« ä¸æœƒä¸»å‹•呿‚¨çš„è¯çµ¡äººåˆ†äº«ï¼Œé™¤éžæ‚¨äºˆä»¥è½‰è¼‰ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +è¦ç®¡ç† RSS æ¶ˆæ¯æºï¼Œè«‹åœ¨é¸å–®ä¸‹æ‰“é–‹éƒ¨è½æ ¼æ¶ˆæ¯æºä¸¦é¸å–"ç®¡ç† RSS æ¶ˆæ¯æº" + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +輕觸"清除"圖標å³å¯åˆªé™¤è©²æ¶ˆæ¯æºï¼Œé™¤äº†æ‚¨è½‰è¼‰çš„æ–‡ç« å¤–ï¼Œæ‰€æ»™å…¥çš„æ–‡ç« ä¹Ÿæœƒè‡ªæ¶ˆæ¯æºä¸ç§»é™¤ + +{{< break-do-not-translate >}} + +# 刪除è¯çµ¡äºº # + + + +欲刪除è¯çµ¡äººï¼Œè«‹è¼•點è¯çµ¡äººåˆ—表上的è¯çµ¡äººåå—å†é¸å–主é¸å–®ä¸çš„"刪除è¯çµ¡äºº" + +> **æç¤º:** 為ä¿è·éš±ç§ 刪除è¯çµ¡äººæ™‚å°æ–¹ä¸æœƒæ”¶åˆ°é€šçŸ¥ï¼Œæ¤å¾Œæ‚¨åœ¨å°æ–¹è¨å‚™ä¸Šéƒ½å°‡é¡¯ç¤ºç‚ºé›¢ç·šç‹€æ…‹ + +{{< break-do-not-translate >}} + +# è¨ç½® + + + +è¦æŸ¥æ‰¾è¨ç½®ï¼Œè«‹åœ¨ä¸»é¸å–®ä¸‹é¸å–"è¨ç½®" +您å¯ä»¥è‡ªè¡Œå®šç¾© Briar 體驗 + +{{< break-do-not-translate >}} + +## 主題 + + + +您å¯ä»¥è®Šå‹• Briar 使用的é…色方案 + +* **淺色:** Briar 將套用淺色主題 +* **深色:** Briar 套用深色主題 +* **自動調整:** Briar å°‡ä¾ä¸€å¤©çš„æ—©æ™šæ™‚間自動變化é…色主題 +* **系統é è¨:** Briar 將使用系統é è¨é…色. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## 通éŽäº’è¯ç¶²é€£æŽ¥ï¼ˆTor) + + + +> **æç¤º:** Briar é€éŽ Tor 來連接網際網路, Tor 由全çƒå„地的志工來å”助讓使用者å¯ä»¥ç§å¯†åœ°è¿‘用網際網路ä¸å¿…憺心å—審查。若政府或網路æœå‹™ä¾›æ‡‰å•†å°éŽ– Tor, 則"橋接器" 是å”助連接 Tor 的電腦。 + +æ‚¨å¯æŽ§åˆ¶ Briar é€£æŽ¥ç¶²éš›ç¶²è·¯çš„æ–¹å¼ + +* **è‡ªå‹•æ ¹æ“šåœ°ç†å®šä½:** Briar æœƒä¾æ‚¨ç¾åœ¨çš„ä½ç½®ä¾†é¸æ“‡é€£æŽ¥æ–¹å¼ +* **在沒有橋接器下使用 Tor:** Briarå°‡ä¸ä½¿ç”¨æ©‹æŽ¥å™¨ä¾†é€£æŽ¥ Tor 網路 +* **利用橋接器使用 Tor:** Briar使用橋接器來連接 Tor 網路 +* **ä¸èƒ½é€£æŽ¥** Briar 無法連接網際網路 + +## 使用行動信電傳輸 + +æ‚¨å¯æ±ºå®š Briar 是å¦è¦ä½¿ç”¨è¡Œå‹•數據,若關閉電信傳輸,則åªèƒ½é€éŽ Wi-Fi 連上網際網路 + +## åªæœ‰åœ¨å……電時連接到網際網路(Tor) + +在è¨å‚™é é›»æ± ä¾›é›»æ™‚ï¼Œæ‚¨å¯æ±ºå®šæ˜¯å¦è¦è®“ Briar 使用網際網路,一旦開啟æ¤è¨å®šå‰‡ Briar 僅在充電時æ‰é€£æŽ¥ç¶²éš›ç¶²è·¯ã€‚ + +## èž¢å¹•éŽ–å± + + + +> **æç¤º:** Android version 4 無法使用æ¤åŠŸèƒ½ + +若別人使用您的è¨å‚™ï¼Œç‚ºç‚ºä¿è·éš±ç§æ‚¨ç„¡é ˆç™»å‡º Briar 峿œƒè‡ªè¡ŒéŽ–ä¸Šã€‚ 除éžè¼ªäºº PIN, 解鎖圖案或密碼,Briar ä¸èƒ½é–‹å•Ÿä½¿ç”¨ã€‚ + +Briar 使用和解開手機è¨å‚™çš„ PIN, 解鎖圖案與密碼一樣,若您未è¨å®š PIN, 解鎖圖案或密碼,則æ¤è™•將無法è¨ç½®(呈ç°è‰²ç‹€æ…‹),您å¯é€éŽè¨å‚™çš„è¨ç½®é¸é …來鏿“‡è¨å‚™ä¸ŠéŽ–æ–¹å¼ã€‚ + + + +當啟動螢幕鎖定è¨ç½®ï¼ŒBriar 主é¸å–®ä¸Šå°‡æ–°å¢žä¸€å€‹"鎖上è¨å‚™"é¸é …,您å¯åˆ©ç”¨æ¤é¸é …ä¾†éŽ–ä½ Briar è€Œç„¡é ˆç™»å‡º + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ç•¶ Briar 為鎖上狀態, 需利用 PIN, 解鎖圖案或密碼來打開 + +{{< break-do-not-translate >}} + +## è¶…éŽé–’置時間螢幕上鎖 + +> **æç¤º:** Android version 4 無法使用æ¤åŠŸèƒ½ + +若長時間ä¸ä½¿ç”¨ Briar , 您å¯é¸æ“‡è®“它自動鎖定。 diff --git a/i18n/ar.yaml b/i18n/ar.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bdf0b644e4eb673c8e540e5ffb9ba28ff05254c0 --- /dev/null +++ b/i18n/ar.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "الترجمات" +toc: + other: "الÙهرس" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/bg.yaml b/i18n/bg.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0b995c86485e128bdfbf16f9de86bf524ae56489 --- /dev/null +++ b/i18n/bg.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "Преводи" +toc: + other: "Съдържание" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/ca.yaml b/i18n/ca.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..faaf35f878abfe755c51c75b3e04a1c748b1f3c9 --- /dev/null +++ b/i18n/ca.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "Traduccions" +toc: + other: "Continguts" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/cs.yaml b/i18n/cs.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f992c818bf33db7aebf55e96d253696fcb533822 --- /dev/null +++ b/i18n/cs.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "PÅ™eklady" +toc: + other: "Obsah" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/el.yaml b/i18n/el.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..875f33ffbce614daae13026f9e3a1b034a9421a6 --- /dev/null +++ b/i18n/el.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "ΜεταφÏάσεις" +toc: + other: "Πίνακας ΠεÏιεχομÎνων" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/es-cu.yaml b/i18n/es-cu.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dc49dae2a3d1e4d0571aeb1cc9761a89cf3792bd --- /dev/null +++ b/i18n/es-cu.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "Traducciones" +toc: + other: "Tabla de Contenidos" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/he.yaml b/i18n/he.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..00d2e8fda8ec88de76935a08e35737a281f14240 --- /dev/null +++ b/i18n/he.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "תרגומי×" +toc: + other: "תוכן ×¢× ×™×™× ×™×" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/ja.yaml b/i18n/ja.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a36dd4e4b05e5d15b0e79d8a0fb1dd63ed542fa4 --- /dev/null +++ b/i18n/ja.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "翻訳" +toc: + other: "é …ç›®ã®ç›®æ¬¡" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/pt-br.yaml b/i18n/pt-br.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e736af3588aca7c3fc360baaf14b3b9126c1463c --- /dev/null +++ b/i18n/pt-br.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "Traduções" +toc: + other: "Ãndice" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/pt-pt.yaml b/i18n/pt-pt.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b3f9de73cc8d76ead4dbb64432766984522df978 --- /dev/null +++ b/i18n/pt-pt.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "Traduções" +toc: + other: "Tabela de conteúdos" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/sk.yaml b/i18n/sk.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1d2f64ac8d6c0b83a4cd1c468f026fde7620c8b7 --- /dev/null +++ b/i18n/sk.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "Preklady" +toc: + other: "Obsah" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/th.yaml b/i18n/th.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..75e07b9036a8c88dc068617fae450bf44c9253b5 --- /dev/null +++ b/i18n/th.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "à¸à¸²à¸£à¹à¸›à¸¥" +toc: + other: "สารบัà¸" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/ur.yaml b/i18n/ur.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2311819f8b7e5ff193125afb2414ccd40176bb1e --- /dev/null +++ b/i18n/ur.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "ترجمے" +toc: + other: "ÙÛØ±Ø³Øª کا خانÛ" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/zh-hant.yaml b/i18n/zh-hant.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..de6464074e6844b0b2e0bef5abea3cb8d4e7138f --- /dev/null +++ b/i18n/zh-hant.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "ç¿»è¯" +toc: + other: "目錄表" \ No newline at end of file