diff --git a/config.toml b/config.toml index 20d7fb9f09f7b848581a745f3002fd9561ea80c9..2ddd6f29cd096502c9d46c6cb12c83a10c775e77 100644 --- a/config.toml +++ b/config.toml @@ -18,14 +18,24 @@ theme = "briar-manual" languageName = "français" [languages.gl] languageName = "galego" + [languages.hu] + languageName = "magyar" [languages.is] languageName = "Ãslenska" [languages.it] languageName = "italiano" [languages.lt] languageName = "lietuvių" + [languages.my] + languageName = "မြန်မာ" + [languages.nl] + languageName = "Nederlands" + [languages.ro] + languageName = "română" [languages.ru] languageName = "руÑÑкий" + [languages.pl] + languageName = "polski" [languages.sq] languageName = "shqip" [languages.sv] diff --git a/content/_index.hu.md b/content/_index.hu.md new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f6a303b81784c958090452b5e7357b8c6c3b4939 --- /dev/null +++ b/content/_index.hu.md @@ -0,0 +1,380 @@ +--- +title: "Briar Felhasználói Kézikönyv" +--- + +# Mi a Briar? + +Briar egy üzenetküldÅ‘ alkalmazás, amit aktivisták, újságÃrók és bárki olyan számára terveztek, akinek szüksége van biztonságos és megbÃzható módon kommunikálni. A hagyományos üzenetküldÅ‘ alkalmazásokkal ellentétben a Briar nem függ egy központi szervertÅ‘l, az üzenetek közvetlenül a felhasználók készülékei között szinkronizálódnak. Ha az internet nem elérhetÅ‘, a Briar Bluetooth vagy Wi-Fi kapcsolaton keresztül szinkronizál. Amikor az interent elérhetÅ‘, a Briar a Tor hálózaton keresztül szinkronizál, megvédve a felhasználókat és kapcsolataikat a megfigyeléstÅ‘l. + +# TelepÃtés + +A Briar [elérhetÅ‘ a Google Play-en](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) Android operációs rendszert futtató eszközökre. + +>**Tipp:** Ha nem biztos benne, hogy a készülékén Android rendszer fut, ellenÅ‘rizze, hogy telepÃtve van-e a Play Store. Ha igen, akkor készülékén Android fut. + +Ha Android eszköze van, de nem szeretne Google Playt- használtni a Briar weboldlán talált útmutatást arra, hogy hogyan telepÃtse az appot [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) vagy [közvetlen letöltés ](https://briarproject.org/apk.html) segÃtségével. + +# Fiók létrehozása + + + +A Briar elsÅ‘ megnyitásakor létre kell hozni egy fiókot. Bármilyen becenevet és jelszót választhat. A jelszó legyen legalább 8 karakter hosszú és nehezen kitalálható. + +>**Figyelmeztetés:** A Briar fiókja az Ön készülékén van biztonságos módon tárolva, nem a felhÅ‘ben. A Briar eltávolÃtása vagy a jelszó elfelejtése esetén nincs lehetÅ‘ség a fiók visszaállÃtására. + +Koppintson a "Fiók létrehozása" gombra. Miután létrehozta fiókját, a kapcsolatok listája fog megjelenni. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Kapcsolatok hozzáadása + + + +Egy kapcsolat hozzáadásához koppintson a plusz jelre a kapcsolati lista jobb alsó felén. + +Válasszon a két felugró lehetÅ‘ség közül. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Távoli kapcsolat hozzáadása + + + +Másolja a <code>briar://</code> linket, és küldje el a hozzáadandó személynek. +A "Megosztás" gomb segÃtségével választhat egy alkalmazást a link elküldésére. + +Illessze be az alábbi szövegmezÅ‘be a hozzáadandó személytÅ‘l kapott linket. +Kattintson a "Folytatás" gombra, és válasszon egy becenevet az új kapcsolat számára. + +A következÅ‘kben a "Folyamatban lévÅ‘ kapcsolat kérelmek" +képernyÅ‘t fogja látni, ami informál az állapotáról minden +kapcsolat kérelemnek. A Briar megpróbál csatlakozni a +kapcsolataihoz idÅ‘nként, hogy hozzáadhassa Å‘ket. + +Ha egyszer a kapcsolat sikeres hozzáadásra kerülnek egymás kapcsolati listájához. +Gratulálunk. Most már kész a biztonságos kommunikációra. + +Ha a Briar nem tud csatlakozni a kapcsolatához 48 órán túl, akkor megjelenÃti a "Kapcsolat hozzáadása sikertelen" üzentet. MindkettÅ‘jüknek törölniük kell a folyamatban lévÅ‘ kapcsolat kérést a listáról és újra hozzáadniuk egymás linkjét. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Közeli kapcsolat hozzáadása + + + +Másik módja egy kapcsolat hozzáadásának, ha személyesen találkozik azzal akit hozzá szeretne adni. Mindketten le kell olvassák a másik QR kódját egymás képernyÅ‘jérÅ‘l. Ez biztosÃtja azt, hogy a megfelelÅ‘ személyhez kapcsolódik, és senki nem tudja megszemélyesÃteni Önt, vagy elolvasni az üzeneteit. + +Koppintson a "Folytatás"-ra, ha kész a kezdésre. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +IgazÃtsa be a kapcsolata QR kódját a kamera elÅ‘nézetbe. Várnia kell pár másodperce, amÃg a kamera fókuszál. + +Ha a kamera leolvasta a QR kódot, akkor megjelenik az üzenet "Várakozás a kapcsolatra leolvasásra és csatlakozásra". Most a kapcsolatának kell leolvasnia az Ön QR kódját. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Az eszközeik információt cserélnek, és néhány másodperc múlva hozzáadásra kerülnek egymás kapcsolati listájához. Gratulálunk. Most már kész a biztonságos kommunikációra. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Üzenetkezelés ## + + + +Privát üzenet küldéséhez koppints a kapcsolatod nevére a kapcsolati listában. + +> **Tipp:** Minden üzenet a Briarban végponttól végpontig titkosÃtott, Ãgy más nem tudja olvasni Å‘ket. + +Ha a kapcsolatod offline, az üzeneted akkor kerül kézbesÃtésre, mikor legközelebb mindketten online vagytok. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Kapcsolatok bemutatása ## + + + +Bemutathatja kapcsolatait egymásnak a Briar-on. Ez lehetÅ‘vé teszi, hogy egymással kapcsolatai legyenek a nélkül, hogy találkozniuk kellene. A bemutatás indÃtásához koppintson a kapcsolat nevére a kapcsolati listában, és válassza a "Bemutatkozás készÃtése" opciót a menübÅ‘l. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Ezt követÅ‘en válassza ki a kapcsolatot, akit bemutatni szeretne. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Adjon megy egy opcionális üzenetet a kapcsolatok számára, majd koppintson a "Bemutatás indÃtása"-ra. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +A kapcsolatai egy üzenetet fognak látni, arról, hogy elfogadják-e a bemutatást. Ha mindketten elfogadják, akkor hozzáadásra kerülnek egymás kapcsolati listájához és képesek biztonságosan kommunikálni egymással. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Privát csoportok ## + + + +A Briar-t csoport csevegésre is használhatja a kapcsolataival. Egy csoport létrehozásához nyissa meg a fÅ‘menüt és válassza a "Privát csoportok" opciót. A privát csoportok listája ezt követÅ‘en megnyÃlik. Koppintson a plusz ikonra új csoport létrehozásához. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Válasszon egy nevet a csoportnak, majd koppintson "Csoport létrehozás"-ra. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Ezt követÅ‘en válassza ki a meghÃvandó kapcsolatokat. Nyomja meg a pipa ikont, ha végzett. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Adjon megy egy opcionális üzenetet a kiválasztott kapcsolatok számára, majd koppintson a "MeghÃvó küldése"-re, hogy meghÃvja Å‘ket a csatlakozáshoz. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Egy új csoport kerül hozzáadásra a privát csoportjai közé. Ez a lista az összes csoportot, amihez tartozik mutatja. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Az üzenetek a privát csoportokban szálakba vannak szervezve. Bármelyik tag válaszolhat egy üzenetre, vagy indÃthat egy új szálat. + +Csak a csoport létrehozója hÃvhat meg új tagokat. Bármelyik tag elhagyhatja a csoportot. Ha a csoport létrehozója távozik, a csoport feloszlik. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Fórumok + + + +Egy fórum az publikus kommunikáció. A privát csoportokkal ellentétben, bárki aki csatlakozik egy fórumhoz, meghÃvhatja a kapcsolatait. + +Egy fórum létrehozásához nyissa meg a fÅ‘menüt és válassz a "Fórumok"-at. A Fórumok listája fog megnyÃlni. Koppintson a plusz ikonra új fórum létrehozásához. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Válasszon egy nevet a fórumnak és koppintson a "Fórum létrehozás"-ra. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Az új fórum hozzáadásra kerül a fórum listájához. Ez a lista az összes fórumot mutatja, amihez tartozik. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Egy fórum megosztásához a kapcsolataival koppintson a fórumra a megnyitásához és koppintson a megosztás ikonra. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Ezt követÅ‘en válassza ki a kapcsolatokat akikkel megosztaná a fórumot. Nyomja meg a pipa ikont, ha végzett. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Adjon megy egy opcionális üzenetet a kiválasztott kapcsolatok számára, majd koppintson a "Fórum megosztásá"-ra. A kapcsolatok egy üzentet fognak látni, hogy meghÃvta Å‘ket a csatlakozáshoz. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Az üzenetek a fórumokban szálakba vannak szervezve. Bármelyik tag válaszolhat egy üzenetre, vagy indÃthat egy új szálat. + +Bármelyik fórum tag meghÃvhat új tagokat és bármelyik tag, beleértve a létrehozóját is elhagyhatja a fórumot. A fórum addig létezik, amÃg az utolsó tag el nem hagyta. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Blogok + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +A Briar fiókja beépÃtett bloggal rendelkezik. Arra használható, hogy hÃreket és frissÃtéseket posztoljon az életérÅ‘l. A blogja automatikusan megosztásra kerül a kapcsolataival és a kapcsolatai blogjai megosztásra kerülnek Önnel. + +A kapcsolatai blogjainak olvasásához, vagy a blog Ãrásához nyissa meg a fÅ‘menüt és válassz a "Blogok" opciót. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Blog bejegyzés Ãrásához koppintson a toll ikonra a blog bejegyzések tetején. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Ãrja meg bejegyzését és koppintson a "Publikálás" gombra. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Az új bejegyzése megjelenik a blog feed-en. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Egy poszt rebloggolásához koppintson a reblog ikonra a poszt sarkában. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Adjon hozzá egy megjegyzést, majd koppintson a "Reblog"-ra. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +A rebloggolt poszt megjelenik a blog feedben a megjegyzésével. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# RSS Feed-ek + +Használhatja a Briar-t bármilyen blog vagy hÃroldal olvasásához, ami publikál RSS feed-et. A cikkel Tor-on keresztül kerülnek letöltésre a személyisége védelme érdekében. Reblogolhatja és kommentálhatja a cikkeket az RSS feed-bÅ‘l, mintha bármilyen blog poszttal tenné. + +> **Tipp:** Az RSS egy módja a weboldalaknak, hogy cikkeket publikáljanak olyan formában, amit könnyű újra megosztani. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Egy RSS feed importálásához nyissa meg a blog feed-et majd válassza az "RSS Feed importálása opciót a menübÅ‘l. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Ãrja be a cÃmét az RSS feed-nek és koppintson az "Importálás"-ra. A cikkek letöltésre kerülnek és hozzáadásra a blog feedhez. Ez eltarthat néhány percig. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Ha új cikkek kerülnek publikálásra a Briar letölti Å‘ket automatikusan. Az importál cikkek nem kerülnek megosztásra a kapcsolataival, amÃg nem dönt úgy, hogy rebloggolja Å‘ket. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Az RSS feed-ek kezeléséhez nyissa meg a blog feed-et és válassz az "RSS feed-ek kezelésé"-t a menübÅ‘l. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Koppintson a kuka ikonra egy feed eltávolÃtásához. Az importált cikkek eltávolÃtásra kerülnek a blog feed-bÅ‘l, kivéve azokat, amiket rebloggolt korábban. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Kapcsolatok törlése # + + + +Egy kapcsolat törléséhez koppintson a kapcsolat nevére a listából és válassza a "Kapcsolat törlése" opciót a menübÅ‘l. + +> **Tipp:** A személyisége védelme érdekében a kapcsolat nem kerül értesÃtésre arról, hogy eltávolÃtotta. Mostantól offline-nak látja Önt. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# BeállÃtások + + + +A beállÃtások megtalálásához nyisd meg a fÅ‘menüt, és válaszd a "BeállÃtások+ opciót. +Itt szabhatod testre a Briar élményt. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Téma + + + +BeállÃthatja, hogy milyen szÃnsémát használjon a Briar: + +* **Világos:** a Briar világos szÃneket fog használni. +* **Sötét:** a Briar sötét szÃneket fog használni. +* **Automatikus:** a Briar a napszak alapján dönti el a használt szÃnsémát. +* **Rendszer alapértelmezett:** a Briar a rendszer szÃnsémáját fogja használni. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Csatlakozás interneten (Tor) + + + +> **Tipp:** A Briar Tor-t használ az internethez csatlakozásra. A Tor számÃtógépek hálózata, amit önkéntesek futtatnia szerte a világon, hogy segÃtség az embereket az interent privát elérésében cenzúra nélkül. A "Hidak" olyan számÃtógépek, amik segÃtik a csatlakozást a Tor-hoz, ha a kormánya vagy az internet szolgáltatója blokkolja azt. + +BeállÃthatja, hogy a Briar hogyan csatlakozzon az internethez: + +* **Automatikusan hely alapján:** a Briar az akutális pozÃciója alapján dönti el a csatlakozás módját. +* **Tor használata hidak nélkül:** a Briar a Tor-hoz hidak nélkül kapcsolódik. +* **Tor használata hidakkal:** a Briar a Tor-hoz hidakkal kapcsolódik. +* **Ne csatlakozz:** a Briar nem fog internethez csatlakozni. + +## Mobilnet használata + +Vezérelheted, hogy a Briar használjon-e mobil adatot. Ha kikapcsolod a mobil adatot, a Briar csak akkor fog használni internetet, ha Wi-Fi-hez csatlakozol. + +## Csatlakozás az internethez (Tor) csak töltés alatt + +Vezérelheted, hogy a Briar használjon-e internetet, ha akkumulátorról megy az eszközöd. Ha bekapcsolod ezt beállÃtást, a Briar csak akkor fog használni internetet, ha az eszközöd töltÅ‘n van. + +## KépernyÅ‘zár + + + +> **Tipp:** Ez a szolgáltatás nem érthetÅ‘ el Android 4 verzión. + +A személyisége védelme érdekében, ha más használja az eszközét, blokkolhatja a Briar-t kilépés nélkül. Ez megakadályozza a Briar használatát addig, amÃg meg nem ad egy PIN-t, mintát vagy jelszót. + +A Briar ugyanazt a PIN-t, mintát vagy jelszót használja, amit alapesetben a készülék feloldásához is használ, Ãgy ez a beállÃtás kikapcsolt (kiszürkÃtett) ha nem állÃtott még be PIN-t., mintát vagy jelszót. Az eszköze BeállÃtásaiban adhat meg egyet. + + + +Ha képernyÅ‘zár funkció aktivált, akkor az "App zárolás" opció hozzáadásra kerül a Briar fÅ‘menüjéhez. Használhatod ezt az opciót a Briar zárolásához kilépés nélkül. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Ha a Briar zárolt, akkor a PIN kódja, feloldási mintája vagy a jelszava szükséges a feloldásához. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## KépernyÅ‘ zár inaktÃvitási idÅ‘ + +> **Tipp:** Ez a szolgáltatás nem érthetÅ‘ el Android 4 verzión. + +Automatikusan lezárhatja a Briar-t, ha hosszabb ideje nem használják. diff --git a/content/_index.my.md b/content/_index.my.md new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2971c5d7bc3dd648ff68d8b9e02edb82467dccb4 --- /dev/null +++ b/content/_index.my.md @@ -0,0 +1,379 @@ +--- +title: "Briar သုံးစွဲသူလမ်းညွှန်" +--- + +# Briar ဆá€á€¯á€á€¬á€˜á€¬á€œá€²? + +Briar ဆá€á€¯á€žá€Šá€ºá€™á€¾á€¬ လုံá€á€¼á€¯á€¶á€™á€¾á€¯á€›á€¾á€á လွယ်ကူလျင်မြန်အားကောင်းသော ဆက်သွယ်ရေးနည်းလမ်းá€á€…်á€á€¯á€€á€á€¯á€œá€á€¯á€¡á€•်သည့် လူမှုရေး (သá€á€¯á€·) နá€á€¯á€„်ငံရေး á€á€€á€ºá€€á€¼á€½á€œá€¾á€¯á€•်ရှားသူများአဂျာနယ်လစ်များအပြင် အá€á€¼á€¬á€¸á€™á€Šá€ºá€žá€°á€¡á€á€½á€€á€ºá€™á€†á€á€¯ အထူးဖန်á€á€®á€¸á€•ြုလုပ်ထားသော မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€•ေးပá€á€¯á€·á€á€¼á€„်းအက်ပ်á€á€…်á€á€¯ ဖြစ်ပါသည်ዠသာမန်မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€•ေးပá€á€¯á€·á€á€¼á€„်းအက်ပ်များနှင့်မá€á€°á€žá€Šá€ºá€™á€¾á€¬ Briar သည် ဗဟá€á€¯á€•ြုဆာဗာá€á€…်á€á€¯á€á€Šá€ºá€¸á€¡á€•ေါ် မှီá€á€á€¯á€á€¼á€„်းမရှá€á€˜á€² မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ အသုံးပြုသူများáစက်ပစ္စည်းများအá€á€»á€„်းá€á€»á€„်းကြားá€á€½á€„်သာ á€á€á€¯á€€á€ºá€›á€á€¯á€€á€ºá€€á€°á€¸á€œá€°á€¸á€•á€á€¯á€·á€†á€±á€¬á€„်ပေးá€á€¼á€„်းဖြစ်ပါသည်ዠကပ်ဘေးများကြုံနေရá€á€»á€á€”် အင်á€á€¬á€”က်မရနá€á€¯á€„်လျှင်ပင် Briar သည် ဘလူးá€á€¯á€žá€º (သá€á€¯á€·) á€á€á€¯á€„်ဖá€á€¯á€„် အသုံးပြုပြီး သá€á€„်းအá€á€»á€€á€ºá€¡á€œá€€á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ ကူးလူးပá€á€¯á€·á€†á€±á€¬á€„်ပေးနေနá€á€¯á€„်ပါသည်ዠအင်á€á€¬á€”က်ရရှá€á€•ါကလည်း Tor ကွန်ယက်ကá€á€¯ ကြားá€á€¶á€¡á€žá€¯á€¶á€¸á€•ြုပြီး အသုံးပြုသူများနှင့် áŽá€„်းá€á€á€¯á€·áပá€á€ºá€žá€€á€ºá€†á€€á€ºá€”ွယ်သူများကá€á€¯ ကြားဖြá€á€ºá€…ောင့်ကြည့်á€á€¼á€„်းမှ Briar က ကာကွယ်ပေးထားပါသည်ዠ+ +# ထည့်သွင်းမှု + +Briar သည် [Google Play ပေါ်á€á€½á€„် ရရှá€á€”á€á€¯á€„်ပါသည်] (https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) Android စက်များအá€á€½á€€á€º ဖြစ်ပါသည်ዠ+ +> **အကြံပြုá€á€»á€€á€º - ** သင်မှ​ Android စက်ရှá€á€™á€›á€¾á€ မသေá€á€»á€¬á€œá€»á€¾á€„် Play Store အပ္ပလီကေးရှင်း ရှá€á€™á€›á€¾á€á€…စ်ပေးပါዠရှá€á€á€²á€·á€œá€»á€¾á€„် áŽá€„်းစက်သည် Android ဖြစ်ပါသည်ዠ+ +သင်သည် Android စက်ရှá€á€•ြီး Google Play မသုံးá€á€»á€„်လျှင် [F-Droid] (https://briarproject.org/fdroid.html) မှá€á€…်ဆင့် သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º [á€á€á€¯á€€á€ºá€›á€á€¯á€€á€º ဒေါင်းလုပ်ဆွဲá€á€¼á€„်းဖြင့်] (https://briarproject.org/apk.html) အပ္ပလီကေးရှင်းကá€á€¯ ထည့်သွင်းရန် Briar á€á€˜á€ºá€†á€á€¯á€’်ပေါ်á€á€½á€„် အညွှန်းများဖá€á€ºá€›á€¾á€¯á€”á€á€¯á€„်ပါသည်ዠ+ +# အကောင့်ဖွင့်နေပါသည် + + + +Briar ကá€á€¯ ပထမဦးဆုံးအá€á€»á€á€”်ဖွင့်လျှင် သင့်ကá€á€¯ အကောင့်ဖွင့်ရန် မေးမြန်းပါမည်á‹â€‹ သင်မှ အမည်ပြောင် နှင့် စကားá€á€¾á€€á€º ရွေးá€á€»á€šá€ºá€”á€á€¯á€„်ပါသည်á‹â€‹ စကားá€á€¾á€€á€ºá€žá€Šá€º အနည်းဆုံးအက္á€á€›á€¬ ሠလုံး ဖြစ်ရပြီး á€á€”့်မှန်းရန်á€á€€á€ºá€á€²á€›á€•ါမည်ዠ+ +> **သá€á€ -** သင့် Briar အကောင့်ကá€á€¯ ကလောက်á€á€½á€„်မဟုá€á€ºá€˜á€² သင့်ကá€á€›á€á€šá€¬á€á€½á€„်သာ လုံá€á€¼á€¯á€¶á€…ွာသá€á€™á€ºá€¸á€†á€Šá€ºá€¸á€‘ားပါသည်ዠBriar ကá€á€¯ ဖြုá€á€ºá€œá€á€¯á€€á€ºá€œá€»á€¾á€„် (သá€á€¯á€·) သင့်စကားá€á€¾á€€á€ºá€€á€á€¯ မေ့သွားလျှင် သင့်အကောင့်ကá€á€¯ မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ ပြန်မရယူနá€á€¯á€„်ပါዠ+ +"အကောင့်ဖွင့်မယ်" ကá€á€¯á€”ှá€á€•်ပါዠသင့် အကောင့်ဖွင့်ပြီးလျှင် သင့်ကá€á€¯ အဆက်အသွယ်စာရင်းသá€á€¯á€· á€á€±á€«á€ºá€†á€±á€¬á€„်သွားပါမည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + +# အဆက်အသွယ်များ ပေါင်းထည့်နေပါသည် + + + +အဆက်အသွယ် ပေါင်းထည့်ရန် အဆက်အသွယ်စာရင်းá ညာဘက်အောက်á€á€½á€„်ရှá€á€žá€±á€¬ အပေါင်းအá€á€¯á€„်ကွန်ကá€á€¯ နှá€á€•်ပေးပါዠ+ +ပေါ်လာသော ရွေးá€á€»á€šá€ºá€”á€á€¯á€„်မှု á‚ á€á€¯á€™á€¾ á á€á€¯ ရွေးပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + +## အá€á€±á€¸á€™á€¾ အဆက်အသွယ်လá€á€•်စာကá€á€¯ ထည့်သွင်းပါ + + + +<code>briar://</code> လင့်á€á€ºá€€á€á€¯ ကော်ပီကူးá သင်ပေါင်းထည့်á€á€»á€„်သည့် ပုဂ္ဂá€á€¯á€œá€ºá€…ီသá€á€¯á€· ပá€á€¯á€·á€œá€á€¯á€€á€ºá€•ါዠ+"မျှá€á€±á€™á€šá€º" ဆá€á€¯á€žá€Šá€ºá€·á€á€œá€¯á€á€º ကá€á€¯á€žá€¯á€¶á€¸áလည်း လင့်á€á€ºá€¡á€¬á€¸ ပá€á€¯á€·á€›á€”် အပ္ပလီကေးရှင်း ရွေးနá€á€¯á€„်ပါသည်ዠ+ +သင်ပေါင်းထည့်á€á€»á€„်သော ပုဂ္ဂá€á€¯á€œá€ºá€…ီမှ ရယူထားသော လင့်á€á€ºá€€á€á€¯ အောက်ပါစာသားကွက်ထဲá€á€½á€„် ကူးဖြည့်ပေးပါዠ+"ဆက်လုပ်မယ်" ကá€á€¯á€”ှá€á€•်ပြီး အဆက်အသွယ်အသစ်အá€á€½á€€á€º နာမည်ပြောင်ရွေးပါዠ+ +နောက်ပြီးလျှင် "ဆá€á€¯á€„်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ်á€á€±á€¬á€„်းဆá€á€¯á€™á€¾á€¯á€™á€»á€¬á€¸" ကá€á€¯ စကင်ရင်ပေါင်á€á€½á€„် á€á€½á€±á€·á€•ါမည်አ+áŽá€„်းသည် သင့်အားဆá€á€¯á€„်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ်á€á€…်á€á€¯á€…ီá အá€á€¼á€±á€¡á€”ေကá€á€¯ သင့်အားအကြောင်းကြားသည်ዠ+Briar သည် သင့်အဆက်အသွယ်အား ပေါင်းထည့်နá€á€¯á€„်ရန် ပုံမှန်ဆက်သွယ်မှု ပြုလုပ်ပါမည်ዠ+ +á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€™á€¾á€¯á€á€…်á€á€¯ အောင်မြင်လျှင် အá€á€»á€„်းá€á€»á€„်းá အဆက်အသွယ်စာရင်းပေါ် ပေါင်းထည့်ဖြစ်ပါမည်ዠ+ဂုá€á€ºá€šá€°á€•ါသည်! သင် လုံá€á€¼á€¯á€¶á€…ွာ ဆက်သွယ်ရန် အဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီዠ+ +သင့် အဆက်အသွယ်အား Briar မှ á„ሠနာရီအကြာá€á€½á€„် ဆက်သွယ်áမရနá€á€¯á€„်လျှင် ဆá€á€¯á€„်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ်စာရင်းပေါ်á€á€½á€„် "အဆက်အသွယ်ပေါင်းထည့်á€á€¼á€„်း အားမအောင်မြင်ပါ" ဆá€á€¯á€žá€Šá€ºá€· မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€•ေါ်ပါမည်á‹â€‹ သင်á€á€á€¯á€· နှစ်ဦးစလုံးသည် ဆá€á€¯á€„်းငံ့ထားသောအဆက်အသွယ်ကá€á€¯ စာရင်းပေါ်မှ ဖယ်ရှားပြီး အá€á€»á€„်းá€á€»á€„်းá လင့်á€á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ ပြန်ပေါင်းထည့်ရန်လá€á€¯á€•ါမည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +{{< break-do-not-translate >}} + +## အနီးနားရှဠအဆက်အသွယ်အား ထည့်သွင်းပါዠ+ + + +အဆက်အသွယ်ကá€á€¯ ပေါင်းထည့်နá€á€¯á€„်သည့် နောက်ထပ်နည်းလမ်းá€á€…်á€á€¯á€€á€á€±á€¬á€· အပြင်မှာ လူကá€á€¯á€šá€ºá€á€á€¯á€„်á€á€½á€±á€·á€›á€”်ဖြစ်ပါသည်á‹â€‹ အá€á€»á€„်းá€á€»á€„်း စကင်ရင်ပေါ်ရှá€á€žá€±á€¬ QR ကုဒ်ကá€á€¯ စကန်ဖá€á€ºá€›á€•ါမည်á‹â€‹ áŽá€„်းလုပ်á€á€¼á€„်းသည် မှန်ကန်သောလူဖြင့် ဆက်သွယ်သည်ကá€á€¯ သေá€á€»á€¬á€…ေသည်ဖြစ်á မည်သူမျှသင့်ကá€á€¯ အယောင်ဆောင်မလုပ်နá€á€¯á€„်ပါ သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º သင့်မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ မဖá€á€ºá€”á€á€¯á€„်ပါዠ+ +သင်စရန် အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီဆá€á€¯á€œá€»á€¾á€„် "ဆက်လုပ်မယ်" ကá€á€¯á€”ှá€á€•်ပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +သင့်အဆက်အသွယ်á QR ကုဒ်ကá€á€¯ မြင်ကွင်း (viewfinder) ထဲá€á€½á€„် á€á€”်းစီပါዠကင်မရာကá€á€¯ အာရုံစá€á€¯á€€á€ºá€›á€”် စက္ကန့်အနည်းအငယ် စောင့်ရပါလá€á€™á€ºá€·á€™á€Šá€ºá‹ + +ကင်မရာနှင့် QR ကုဒ်ကá€á€¯ စကန်ဖá€á€ºá€•ြီးလျှင် သင်သည် "အဆက်အသွယ်မှ စကန်ဖá€á€ºá€•ြီး á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€›á€”် စောင့်နေပါသည်" ဆá€á€¯á€žá€Šá€ºá€· မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€€á€á€¯ á€á€½á€±á€·á€›á€¾á€á€•ါမည်ዠယá€á€¯ သင့်အဆက်အသွယ်သည် သင့် QR ကုဒ်ကá€á€¯ စကန်ဖá€á€ºá€žá€„့်ပါသည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +သင့် စက်ကá€á€›á€á€šá€¬á€™á€»á€¬á€¸á€žá€Šá€º သá€á€„်းအá€á€»á€€á€ºá€¡á€œá€€á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ ဖလှယ်လá€á€™á€ºá€·á€™á€Šá€ºá‹ စက္ကန့်ပá€á€¯á€„်းကြာပြီးလျှင် အá€á€»á€„်းá€á€»á€„်းá အဆက်အသွယ်စာရင်းပေါ်သá€á€¯á€· ပေါင်းထည့်သွားပါမည်ዠဂုá€á€ºá€šá€°á€•ါသည်! သင်သည် လုံá€á€¼á€¯á€¶á€…ွာဆက်သွယ်ဖá€á€¯á€· အဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + +# မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€•á€á€¯á€·á€á€¼á€„်း ## + + + +သီးသန့် မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€•á€á€¯á€·á€›á€”် အဆက်အသွယ်á€á€…်ဦးá အမည်ကá€á€¯ အဆက်အသွယ်စာရင်းပေါ်á€á€½á€„် နှá€á€•်ပါዠ+ +> **အကြံပြုá€á€»á€€á€º -** Briar ရှá€á€™á€€á€ºá€†á€±á€·á€á€»á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€¡á€¬á€¸á€œá€¯á€¶á€¸á€€á€á€¯ အလုံးစုံလျှá€á€¯á€·á€á€¾á€€á€ºá€€á€¯á€’်ပြောင်းထားá မည်သူမျှကြားဖြá€á€ºá€™á€–á€á€ºá€”á€á€¯á€„်ပါዠ+ +သင့် အဆက်အသွယ်သည် အွန်လá€á€¯á€„်းပေါ်မရှá€á€œá€»á€¾á€„် áŽá€„်းá€á€á€¯á€·á€”ှစ်ဦးလုံး အွန်လá€á€¯á€„်းပြန်ဖြစ်သည့် နောက်á€á€…်ကြá€á€™á€ºá€á€½á€„် သင့်မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€€á€á€¯ ပေးပá€á€¯á€·á€œá€á€¯á€€á€ºá€•ါမည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + +# အဆက်အသွယ်များ မá€á€á€ºá€†á€€á€ºá€•ေးá€á€¼á€„်း ## + + + +Briar ပေါ်ጠသင့်အဆက်အသွယ်များ အá€á€»á€„်းá€á€»á€„်း မá€á€á€ºá€†á€€á€ºá€•ေးနá€á€¯á€„်ပါသည်ዠá€á€½á€±á€·á€†á€¯á€¶á€›á€”် မလá€á€¯á€˜á€² အဆက်အသွယ်များဖြစ်လာစေနá€á€¯á€„်ပါသည်ዠမá€á€á€ºá€†á€€á€ºá€™á€¾á€¯á€…á€á€„်ရန် အဆက်အသွယ်စာရင်းပေါ်á€á€½á€„် အဆက်အသွယ်á အမည်ကá€á€¯á€”ှá€á€•်á မီနူးပေါ်á€á€½á€„် "မá€á€á€ºá€†á€€á€ºá€•ေးမယ်" ကá€á€¯á€›á€½á€±á€¸á€•ါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +နောက်ပြီးလျှင် သင်မှ မá€á€á€ºá€†á€€á€ºá€•ေးá€á€»á€„်သော နောက်အဆက်အသွယ်á€á€…်ဦးကá€á€¯ ရွေးပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +အဆက်အသွယ်များသá€á€¯á€· ပá€á€¯á€·á€á€»á€„်သည့်မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€‘ည့်ပါ (မဖြစ်မနေရေးစရာမလá€á€¯á€•ါ)አပြီးလျှင် "မá€á€á€ºá€†á€€á€ºá€•ေးမယ်" ကá€á€¯á€”ှá€á€•်ပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +သင့် အဆက်အသွယ်များသည် မá€á€á€ºá€†á€€á€ºá€•န်ကြားá€á€»á€€á€ºá€€á€á€¯ လက်á€á€¶á€™á€Šá€ºá€œá€¬á€¸á€†á€á€¯á€žá€Šá€ºá€· မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€á€…်á€á€¯ á€á€½á€±á€·á€•ါလá€á€™á€ºá€·á€™á€Šá€ºá‹ အကယ်á နှစ်ဦးနှစ်ဘက်စလုံးက လက်á€á€¶á€á€²á€·á€œá€»á€¾á€„် အá€á€»á€„်းá€á€»á€„်းá အဆက်အသွယ်စာရင်းပေါ်သá€á€¯á€· ထည့်á€á€¶á€›á အá€á€»á€„်းá€á€»á€„်း လုံá€á€¼á€¯á€¶á€…ွာဆက်သွယ်နá€á€¯á€„်ပါလá€á€™á€ºá€·á€™á€Šá€ºá‹ + +{{< break-do-not-translate >}} + +# ကá€á€¯á€šá€ºá€•á€á€¯á€„်သီးသန့် အဖွဲ့များ ## + + + +Briar ကá€á€¯ အသုံးပြုá အဆက်အသွယ်များနှင့် အဖွဲ့လá€á€¯á€€á€ºá€…ကားပြောဆá€á€¯á€”á€á€¯á€„်ပါသည်á‹â€‹ အဖွဲ့á€á€…်á€á€¯á€–ွဲ့ရန် ပင်မမီနူးကá€á€¯ ဖွင့်á "ကá€á€¯á€šá€ºá€•á€á€¯á€„်သီးသန့် အဖွဲ့များ" ကá€á€¯ ရွေးပါዠကá€á€¯á€šá€ºá€•á€á€¯á€„်သီးသန့် အဖွဲ့စာရင်း ပေါ်လာပါမည်á‹â€‹ အပေါင်း အá€á€¯á€„်ကွန် ကá€á€¯á€”ှá€á€•်á အဖွဲ့သစ်á€á€…်á€á€¯ ဖွဲ့ပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +သင့် အဖွဲ့အá€á€½á€€á€º အမည်á€á€…်á€á€¯á€›á€½á€±á€¸á€•ါአပြီးလျှင် "အဖွဲ့ဖွဲ့မယ်" ကá€á€¯ နှá€á€•်ပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +နောက်ပြီးလျှင် အဖွဲ့သá€á€¯á€· ဖá€á€á€ºá€á€±á€«á€ºá€á€»á€„်သော အဆက်အသွယ်များကá€á€¯ ရွေးပေးပါዠလုပ်ဆောင်ပြီးလျှင် အမှá€á€ºá€á€¼á€…်ထားသော အá€á€¯á€„်ကွန်ကá€á€¯á€”ှá€á€•်ပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ရွေးထားသော အဆက်အသွယ်များသá€á€¯á€· မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€‘ည့်ပါ (မဖြစ်မနေမဟုá€á€ºá€•ါ)አပြီးလျှင် "ဖá€á€á€ºá€€á€¼á€¬á€¸á€…ာပá€á€¯á€·á€™á€šá€º" ကá€á€¯ နှá€á€•်ပါዠအဆက်အသွယ်များသည် áŽá€„်းá€á€á€¯á€·á€€á€á€¯ ဖá€á€á€ºá€€á€¼á€¬á€¸á€‘ားပါသည်ဆá€á€¯á€žá€Šá€ºá€· မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€á€½á€±á€·á€•ါမည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + +![အသစ်ဖွဲ့ထားသောအဖွဲ့ကá€á€¯ ပြသထားသော ကá€á€¯á€šá€ºá€•á€á€¯á€„်သီးသန့်အဖွဲ့စာရင်း] (/img/create-private-group-4-cropped.png) + +အဖွဲ့အသစ်သည် သင့်ကá€á€¯á€šá€ºá€•á€á€¯á€„်သီးသန့်အဖွဲ့စာရင်းပေါ်သá€á€¯á€· ပေါင်းထည့်ထားပါမည်ዠáŽá€„်းစာရင်းသည် သင်နှင့် ပါá€á€„်သော အဖွဲ့များအားလုံးကá€á€¯ ပြသပါသည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ကá€á€¯á€šá€ºá€•á€á€¯á€„်သီးသန့်အဖွဲ့á€á€½á€„်းရှဠမက်ဆေ့á€á€»á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ အကြောင်းအရာလá€á€¯á€€á€ºá€–ြစ် ဖွဲ့ထားပါသည်ዠမည်သည့်အဖွဲ့á€á€„်မဆá€á€¯ မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€á€…်စောင်ကá€á€¯ ပြန်ကြားá€á€¼á€„်း သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º အကြောင်းအရာအသစ်á€á€…်á€á€¯ စရေးနá€á€¯á€„်ပါသည်ዠ+ +áŽá€„်းအဖွဲ့á ဖန်á€á€®á€¸á€žá€°á€žá€¬ အဖွဲ့á€á€„်အသစ်များကá€á€¯ ဖá€á€á€ºá€á€±á€«á€ºá€”á€á€¯á€„်ပါသည်ዠမည်သည့် အဖွဲ့á€á€„်မဆá€á€¯ အဖွဲ့မှ ထွက်á€á€½á€¬á€”á€á€¯á€„်ပါသည်ዠဖန်á€á€®á€¸á€žá€° ထွက်á€á€²á€·á€œá€»á€¾á€„် အဖွဲ့အား ဖျက်သá€á€™á€ºá€¸á€•ါမည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + +# ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€™á€»á€¬á€¸ + + + +ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€žá€Šá€º အများစကားပြောá€á€”်းဖြစ်ပါသည်ዠကá€á€¯á€šá€ºá€•á€á€¯á€„်သီးသန့်အဖွဲ့နှင့် မá€á€°á€˜á€² မည်သူမဆá€á€¯ ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€‘ဲ ပါá€á€„်နá€á€¯á€„်ပြီး áŽá€„်းá အဆက်အသွယ်များကá€á€¯á€œá€Šá€ºá€¸ ဖá€á€á€ºá€á€±á€«á€ºá€”á€á€¯á€„်ပါသည်ዠ+ +ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€á€…်á€á€¯ ဖွင့်ရန် ပင်မမီနူးအားဖွင့်ကာ "ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€™á€»á€¬á€¸" ကá€á€¯á€›á€½á€±á€¸á€•ါዠဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€…ာရင်း ပေါ်လာပါမည်ዠအပေါင်း အá€á€¯á€„်ကွန်နှá€á€•်á ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€¡á€žá€…် ဖွင့်လá€á€¯á€€á€ºá€•ါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +သင့် ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€¡á€á€½á€€á€º အမည်ရွေးပါአပြီးလျှင် "ဖá€á€¯á€›á€™á€º ဖွင့်မယ်" ကá€á€¯ နှá€á€•်ပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€¡á€žá€…်သည် သင့်ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€…ာရင်းထဲသá€á€¯á€· ထည့်ပါလá€á€™á€ºá€·á€™á€Šá€ºá‹â€‹ ဤစာရင်းသည် သင်နှင့် သက်ဆá€á€¯á€„်သောဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€¡á€¬á€¸á€œá€¯á€¶á€¸á€€á€á€¯ ဖေါ်ပြပါသည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +သင့် အဆက်အသွယ်များနှင့် ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€€á€á€¯ မျှá€á€±á€›á€”် ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€€á€á€¯ နှá€á€•်á ဖွင့်ပါአပြီးလျှင် မျှá€á€±á€™á€Šá€ºá€· အá€á€¯á€„်ကွန်ကá€á€¯ နှá€á€•်ပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ထá€á€¯á€·á€”ောက် ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€€á€á€¯ သင်မျှá€á€±á€…ေလá€á€¯á€žá€Šá€ºá€· အဆက်အသွယ်များကá€á€¯ ရွေးပါዠပြီးလျှင် အမှန်á€á€¼á€…်ထားသော အá€á€¯á€„်ကွန်ကá€á€¯ နှá€á€•်ပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ရွေးထားသော အဆက်အသွယ်များသá€á€¯á€· မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€‘ည့်ပါ (မဖြစ်မနေမဟုá€á€ºá€•ါ)አပြီးလျှင် "ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€€á€á€¯á€™á€»á€¾á€á€±á€™á€šá€º" ကá€á€¯ နှá€á€•်ပါዠအဆက်အသွယ်များသည် áŽá€„်းá€á€á€¯á€·á€€á€á€¯ ဖá€á€á€ºá€€á€¼á€¬á€¸á€•ါသည်ဆá€á€¯á€žá€Šá€ºá€· မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€á€½á€±á€·á€•ါမည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€‘ဲရှဠမက်ဆေ့á€á€»á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€žá€Šá€º အကြောင်းအရာလá€á€¯á€€á€º ဖွဲ့ထားပါသည်ዠမည်သည့်အဖွဲ့á€á€„်မဆá€á€¯ မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€€á€á€¯ အကြောင်းပြန်နá€á€¯á€„်ပါသည် သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º အကြောင်းအရာအသစ်á€á€…်á€á€¯ စနá€á€¯á€„်ပါသည်ዠ+ +ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá မည်သည့်အဖွဲ့á€á€„်မဆá€á€¯ အသင်းá€á€„်အသစ်များကá€á€¯ ဖá€á€á€ºá€”á€á€¯á€„်ပါသည်ዠမည်သူမဆá€á€¯ (ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€–ွင့်သူ အပါအá€á€„်) ဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€™á€¾ ထွက်á€á€½á€¬á€”á€á€¯á€„်ပါသည်ዠနောက်ဆုံးအဖွဲ့á€á€„်ရှá€á€žá€Šá€ºá€·á€¡á€á€»á€á€”်ထဠဖá€á€¯á€›á€™á€ºá€žá€Šá€º ဆက်လက်á€á€Šá€ºá€›á€¾á€á€”ေပါမည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + +# ဘလော့ဂ်များ + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +သင့် Briar အကောင့်သည် မူလထည့်သွင်းထားသော ဘလော့ဂ်ရှá€á€•ါသည်ዠáŽá€„်းအားသုံးá သင်သည် သင့်နေ့စဥ်လှုပ်ရှားမှုများနှင့် ပá€á€ºá€žá€€á€ºá€žá€±á€¬ သá€á€„်း နှင့် အပ်ဒá€á€á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ ပá€á€¯á€·á€…်á€á€„်လá€á€¯á€·á€›á€”á€á€¯á€„်ပါသည်ዠသင့်ဘလော့ဂ်အား သင့် အဆက်အသွယ်များနှင့် အလá€á€¯á€¡á€œá€»á€±á€¬á€€á€º မျှá€á€±á€‘ားပါသည်አသူá€á€á€¯á€·á ဘလော့ဂ်များကá€á€¯á€œá€Šá€ºá€¸ သင်နှင့်အá€á€°á€™á€»á€¾á€á€±á€‘ားပါသည်ዠ+ +သင့်အဆက်အသွယ်များá ဘလော့ဂ်များကá€á€¯á€–á€á€ºá€›á€”် သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º ပá€á€¯á€·á€…်ရေးရန် ပင်မမီနူးကá€á€¯ ဖွင့်á "ဘလော့ဂ်များ" ကá€á€¯á€›á€½á€±á€¸á€•ါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ပá€á€¯á€·á€…်ရေးရန် ဘလော့ဂ်သá€á€„်းအလွှာအပေါ်ရှဠဘောပင်အá€á€¯á€„်ကွန်ကá€á€¯ နှá€á€•်ပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +သင့်ပá€á€¯á€·á€…်ကá€á€¯á€›á€±á€¸á€•ြီး "ထုá€á€ºá€á€±á€™á€šá€º" ကá€á€¯á€”ှá€á€•်ပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +သင့်ပá€á€¯á€·á€…်အသစ်သည် ဘလော့ဂ်သá€á€„်းအလွှာပေါ်á€á€½á€„် ပေါ်လာပါမည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ပá€á€¯á€·á€…်á€á€…်á€á€¯ ကá€á€¯á€•ြန်ဘလော့ဂ်ရန် ပá€á€¯á€·á€…်áထောင့်á€á€½á€„်ရှá€á€žá€±á€¬ ပြန်ဘလော့ဂ်ရန် အá€á€¯á€„်ကွန်ကá€á€¯á€”ှá€á€•်ပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ပေါင်းထည့်နá€á€¯á€„်သော ကော်မန့်á€á€…်á€á€¯á€›á€±á€¸á€•ြီး "ပြန်ဘလော့ဂ်မယ်" ကá€á€¯á€”ှá€á€•်ပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ပြန်ဘလော့ဂ်ထားသည့်ပá€á€¯á€·á€…်သည် ဘလော့ဂ်သá€á€„်းအလွှာပေါ်á€á€½á€„် သင့်ကော်မန့်ဖြင့် ပေါ်ပါမည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + +# RSS သá€á€„်းအလွှာများ + +Briar ကá€á€¯ အသုံးပြုá RSS သá€á€„်းအလွှာထုá€á€ºá€žá€Šá€ºá€· မည်သည့်ဘလော့ဂ် သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º သá€á€„်း á€á€˜á€ºá€†á€á€¯á€’်ကá€á€¯ ဖá€á€ºá€›á€¾á€¯á€”á€á€¯á€„်ပါသည်á‹â€‹ သင့် ပုဂ္ဂá€á€¯á€œá€ºá€œá€¯á€¶á€á€¼á€¯á€¶á€›á€±á€¸á€€á€á€¯ ကာကွယ်ရန် ဆောင်းပါးများကá€á€¯ Tor မှá€á€…်ဆင့် ဒေါင်းလုပ်ဆွဲပါမည်ዠဘလော့ဂ်ပá€á€¯á€·á€…်များကá€á€¯ သင် ပြန်ဘလော့်ဂ်နá€á€¯á€„်သလá€á€¯ RSS သá€á€„်းအလွှာများမှ ဆောင်းပါးများကá€á€¯á€œá€Šá€ºá€¸ သင်သည် ပြန်ဘလော့ဂ်ပြီး ကော်မန့်ရေးနá€á€¯á€„်ပါသည်ዠ+ +> **အကြံပြုá€á€»á€€á€º -** RSS သည်á€á€˜á€ºá€†á€á€¯á€’်များအá€á€½á€€á€º ဆောင်းပါးများကá€á€¯ လွယ်ကူစွာပြန်လည်ထုá€á€ºá€á€±á€”á€á€¯á€„်သည့်ပုံစံဖြင့် ထုá€á€ºá€á€±á€•ါသည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +RSS သá€á€„်းလွှာ ထည့်သွင်းရန် ဘလော့ဂ်သá€á€„်းလွှာကá€á€¯ ဖွင့်ပြီး "RSS သá€á€„်းလွှာ ထည့်သွင်းမယ်" ကá€á€¯ မီနူးပေါ်á€á€½á€„် ရွေးပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +RSS သá€á€„်းလွှာá URL ကá€á€¯ ရá€á€¯á€€á€ºá€‘ည့်ပြီး "ထည့်သွင်းမယ်" ကá€á€¯á€”ှá€á€•်ပါዠဆောင်းပါးများသည် ဒေါင်းလုပ်ဆွဲပြီး ဘလော့ဂ်သá€á€„်းလွှာပေါ် ထည့်ပါလá€á€™á€ºá€·á€™á€Šá€ºá‹â€‹ áŽá€„်းလုပ်ဆောင်မှုသည် မá€á€”စ် အနည်းငယ်ကြာနá€á€¯á€„်ပါသည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ဆောင်းပါးအသစ်များ ထုá€á€ºá€á€±á€á€²á€·á€œá€»á€¾á€„် Briar သည် áŽá€„်းဆောင်းပါးများကá€á€¯ အလá€á€¯á€¡á€œá€»á€±á€¬á€€á€º ဒေါင်းလုပ်ကူးပါမည်á‹â€‹ ထည့်သွင်းထားသော ဆောင်းပါးများကá€á€¯ သင်ပြန်လည် ဘလော့ဂ်မလုပ်ရန်ရွေးထားလျှင် သင့်အဆက်အသွယ်များနှင့် မမျှá€á€±á€•ါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +သင့် RSS သá€á€„်းလွှာများကá€á€¯ စီမံရန် ဘလော့ဂ်သá€á€„်းလွှာကá€á€¯ ဖွင့်ပြီး "RSS သá€á€„်းလွှာများကá€á€¯ စီမံမယ်" ကá€á€¯ မီနူးပေါ်မှ ရွေးပါዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +အမှá€á€¯á€€á€ºá€—ုံးအá€á€¯á€„်ကွန်ကá€á€¯ နှá€á€•်á သá€á€„်းလွှာကá€á€¯ ဖယ်ရှားပါዠသင် ပြန်လည်ဘလော့ဂ်လုပ်ထားသောဆောင်းပါးများမှ လွဲá ထည့်သွင်းထားသည့် ဆောင်းပါးများသည် ဘလော့ဂ်သá€á€„်းလွှာပေါ်မှ ဖယ်ရှားသွားပါမည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + +# အဆက်အသွယ်များ ဖျက်သá€á€™á€ºá€¸á€”ေသည် # + + + +အဆက်အသွယ်ကá€á€¯ ဖျက်သá€á€™á€ºá€¸á€›á€”် အဆက်အသွယ်á နာမည်ကá€á€¯ အဆက်အသွယ်စာရင်းပေါ်á€á€½á€„် နှá€á€•်á "အဆက်အသွယ်ကá€á€¯ ဖျက်သá€á€™á€ºá€¸á€™á€šá€º" ကá€á€¯ မီနူးပေါ်မှ ရွေးပါዠ+ +> **အကြံပြုá€á€»á€€á€º -** သင့် လုံá€á€¼á€¯á€¶á€™á€¾á€¯á€€á€á€¯ ကာကွယ်ရန် သင်မှ ဖျက်သá€á€™á€ºá€¸á€žá€Šá€ºá€€á€á€¯ ဖျက်သá€á€™á€ºá€¸á€á€¶á€›á€žá€±á€¬ အဆက်အသွယ်မှ မá€á€½á€±á€·á€›á€•ါዠယá€á€¯á€™á€¾á€…á áŽá€„်းá€á€á€¯á€·á€™á€¾ သင်သည် အွန်လá€á€¯á€„်းပေါ်မá€á€€á€ºá€žá€Šá€ºá€€á€á€¯á€žá€¬ á€á€½á€±á€·á€›á€•ါမည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + +# အပြင်အဆင်များ + + + +အပြင်အဆင်များရှာဖွေရန် ပင်မမီနူးကá€á€¯á€–ွင့်á "အပြင်အဆင်များ" ကá€á€¯á€›á€½á€±á€¸á€•ါዠ+ဤနေရာá€á€½á€„် သင့် Briar အá€á€½á€±á€·á€¡á€€á€¼á€¯á€¶á€€á€á€¯ စá€á€á€ºá€€á€¼á€á€¯á€€á€ºá€•ြင်ဆင်နá€á€¯á€„်ပါသည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + +## ပြသမှု အပြင်အဆင် + + + +Briar မှ သုံးသော အရောင်အပြင်အဆင်ကá€á€¯ သင်ပြောင်းနá€á€¯á€„်ပါသည် - + +* **အá€á€±á€¬á€€á€º - ** Briar သည် á€á€±á€¬á€€á€ºá€žá€±á€¬á€¡á€›á€±á€¬á€„်များ သုံးပါမည်ዠ+* **အနက် - ** Briar သည် အနက်ရောင်များ သုံးပါမည်ዠ+* **အလá€á€¯á€¡á€œá€»á€±á€¬á€€á€º - ** Briar သည် နေ့အá€á€»á€á€”်ပေါ်မူá€á€Šá€ºá အရောင်အပြင်အဆင်ကá€á€¯ ပြောင်းလဲသွားပါမည်ዠ+* **စနစ်á မူလပုံစံ - ** Briar သည် စနစ်á အရောင်အရောင်အပြင်အဆင်ကá€á€¯ သုံးပါမည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + +## အင်á€á€¬á€”က်ဖြင့် á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€™á€šá€º (Tor) + + + +> **အကြံပြုá€á€»á€€á€º - ** Briar သည် အင်á€á€¬á€”က်နှင့် á€á€»á€á€á€ºá€›á€”် Tor ကá€á€¯á€¡á€žá€¯á€¶á€¸á€•ြုပါသည်á‹â€‹ Tor သည် ကမ္ဘာအနှံ့ရှဠလုပ်အားပေးသူများမှ​ ပြည်သူများ အင်á€á€¬á€”က်ကá€á€¯ လုံá€á€¼á€¯á€¶á€•ြီး ဆင်ဆာမရှá€á€…ွာ သုံးစွဲနá€á€¯á€„်ရန် ကွန်ပျူá€á€¬á€™á€»á€¬á€¸á€–ြင့် á€á€Šá€ºá€†á€±á€¬á€€á€ºá€‘ားသော ကွန်ယက်á€á€…်á€á€¯á€–ြစ်ပါသည်á‹â€‹ "á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€á€¶á€á€¬á€¸" (bridges) များသည် သင့်အစá€á€¯á€¸á€› သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º အင်á€á€¬á€”က်á€á€”်ဆောင်မှုပေးသူမှ ပá€á€á€ºá€•ယ်ထားလျှင် Tor နှင့် á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€”á€á€¯á€„်သည့် ကွန်ပျူá€á€¬á€™á€»á€¬á€¸á€–ြစ်ပါသည်ዠ+ +Briar မှ အင်á€á€¬á€”က်နှင့် မည်သá€á€¯á€·á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€›á€”် သင် ထá€á€”်းá€á€»á€¯á€•်နá€á€¯á€„်ပါသည်ዠ+ +* **á€á€Šá€ºá€”ေရာပေါ်မူá€á€Šá€ºá အလá€á€¯á€¡á€œá€»á€±á€¬á€€á€º - ** Briar သည် သင့် လက်ရှá€á€á€Šá€ºá€”ေရာပေါ်မူá€á€Šá€ºá မည်သá€á€¯á€· á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€›á€”် စီစဥ်ပါမည်ዠ+* **á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€á€¶á€á€¬á€¸á€™á€»á€¬á€¸ မပါဘဲ Tor သုံးမယ် - ** Briar သည် á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€á€¶á€á€¬á€¸á€™á€»á€¬á€¸ မပါဘဲ Tor နှင့် á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€•ါမည်ዠ+* **á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€á€¶á€á€¬á€¸á€™á€»á€¬á€¸á€–ြင့် Tor သုံးမယ် - ** Briar သည် á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€á€¶á€á€¬á€¸á€™á€»á€¬á€¸á€–ြင့် Tor နှင့် á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€•ါမည်ዠ+* **မá€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€•ါ - ** Briar သည် အင်á€á€¬á€”က်နှင့် လုံးဠမá€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€•ါዠ+ +## မá€á€¯á€˜á€á€¯á€„်းလ်ဒေá€á€¬ သုံးမယ် + +Briar မှ မá€á€¯á€˜á€á€¯á€„်းလ်ဒေá€á€¬ သုံးá€á€¼á€„်းကá€á€¯ သင်ထá€á€”်းá€á€»á€¯á€•်နá€á€¯á€„်ပါသည်ዠသင်မှ မá€á€¯á€˜á€á€¯á€„်းလ်ဒေá€á€¬ ပá€á€á€ºá€‘ားလျှင် Briar သည် á€á€á€¯á€„်ဖá€á€¯á€„်နှင့် á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€‘ားလျှင်သာ အင်á€á€¬á€”က်ကá€á€¯ သုံးစွဲပါမည်ዠ+ +## အားသွင်းထားလျှင်သာ အင်á€á€¬á€”က်ဖြင့်သာ (Tor) á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€™á€šá€º + +ဘက်ထရီနှင့် လည်ပá€á€ºá€”ေလျှင် Briar မှ အင်á€á€¬á€”က်သုံးစွဲá€á€¼á€„်းကá€á€¯ သင်ထá€á€”်းá€á€»á€¯á€•်နá€á€¯á€„်ပါသည်ዠသင်မှ ဤအပြင်အဆင်ကá€á€¯ ဖွင့်ထားလျှင် Briar သည် သင့်စက်ကá€á€›á€á€šá€¬á€™á€¾ ပါá€á€«á€”ှင့် á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€‘ားလျှင်သာ အင်á€á€¬á€”က်ကá€á€¯ သုံးစွဲပါမည်ዠ+ +## စကင်ရင်သော့ + + + +> **အကြံပြုá€á€»á€€á€º - ** ဤအင်္ဂါရပ်သည် Android ဗားရှင်း ᄠပေါ်á€á€½á€„် မရရှá€á€”á€á€¯á€„်ပါዠ+ +အá€á€¼á€¬á€¸á€œá€°á€™á€»á€¬á€¸ သင့်စက်ကá€á€¯á€¡á€žá€¯á€¶á€¸á€•ြုနေá€á€¯á€”်း သင့်ပုဂ္ဂá€á€¯á€œá€ºá€œá€¯á€¶á€á€¼á€¯á€¶á€›á€±á€¸á€€á€á€¯ ကာကွယ်ရန် သင်သည် အကောင့်မှ မထွက်ဘဲ Briar ကá€á€¯ သော့á€á€á€ºá€”á€á€¯á€„်ပါသည်ዠဤလုပ်ဆောင်á€á€»á€€á€ºá€žá€Šá€º သင်မှ ပင်နံပါá€á€ºáŠâ€‹ ကုဒ်ပုံစံ သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º စကားá€á€¾á€€á€º ကá€á€¯ မရá€á€¯á€€á€ºá€‘ည့်မá€á€»á€„်း Briar အားအသုံးပြုá€á€¼á€„်းမှ á€á€¬á€¸á€…ီးပေးပါသည်ዠ+ +Briar သည် သင့်စက်ကá€á€›á€á€šá€¬á€€á€á€¯ သော့ဖွင့်သည့် ပင်နံပါá€á€ºáŠâ€‹ ကုဒ်ပုံစံ သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º စကားá€á€¾á€€á€º ကá€á€¯á€¡á€žá€¯á€¶á€¸á€•ြုသည်ዠအကယ်á သင်မှ ပင်နံပါá€á€ºáŠâ€‹ ကုဒ်ပုံစံ သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º စကားá€á€¾á€€á€º ကá€á€¯ မရွေးထားရသေးလျှင် ဤအပြင်အဆင်ကá€á€¯ ပá€á€á€ºá€‘ားလá€á€™á€ºá€·á€•ါမည် (မီးá€á€á€¯á€¸á€›á€±á€¬á€„်ပြထားမည်)ዠသင့်စက်á အပြင်အဆင်အပ္ပလီကေးရှင်းထဲá€á€½á€„် áŽá€„်းသော့á€á€á€ºá€€á€¯á€’်á€á€…်á€á€¯ ရွေးနá€á€¯á€„်ပါသည်ዠ+ + + +စကင်ရင်သော့ အပြင်အဆင်ဖွင့်ထားလျှင် "အပ္ပလီကေးရှင်းသော့" ရွေးယူá€á€½á€„့်ကá€á€¯ Briar á ပင်မမီနူးပေါ်á€á€½á€„် ထည့်ထားပေးပါမည်ዠáŽá€„်း ရွေးယူá€á€½á€„့်ကá€á€¯ အသုံးပြုá Briar အကောင့်မှ မထွက်á€á€½á€¬á€˜á€² သော့á€á€á€ºá€œá€á€¯á€·á€›á€•ါသည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Briar ကá€á€¯ သော့á€á€á€ºá€‘ားလျှင် သော့ပြန်ဖွင့်ရန် သင့် ပင်နံပါá€á€ºáŠâ€‹ ကုဒ်ပုံစံ သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º စကားá€á€¾á€€á€ºá€€á€á€¯ မေးမြန်းပါမည်ዠ+ +{{< break-do-not-translate >}} + +## စကင်ရင်သော့ လှုပ်ရှားမှုမရှá€á€…ွာ á€á€±á€á€¹á€á€›á€•်ဆá€á€¯á€„်းá€á€¼á€„်း + +> **အကြံပြုá€á€»á€€á€º - ** ဤအင်္ဂါရပ်သည် Android ဗားရှင်း ᄠပေါ်á€á€½á€„် မရရှá€á€”á€á€¯á€„်ပါዠ+ +သင်မှ အá€á€»á€á€”်ကာလအá€á€”်ကြာ Briar ကá€á€¯ အသုံးမပြုá€á€²á€·á€œá€»á€¾á€„် အလá€á€¯á€¡á€œá€»á€±á€¬á€€á€º သော့á€á€á€ºá€•á€á€á€ºá€›á€”် ရွေးá€á€»á€šá€ºá€”á€á€¯á€„်ပါသည်ዠdiff --git a/content/_index.pl.md b/content/_index.pl.md new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..80bd6ce0e8c6cadc24b2b37b23a9c1963be54dd8 --- /dev/null +++ b/content/_index.pl.md @@ -0,0 +1,380 @@ +--- +title: "Instrukcja obsÅ‚ugi Briar" +--- + +# Czym jest Briar? + +Briar to aplikacja do przesyÅ‚ania wiadomoÅ›ci zaprojektowana z myÅ›lÄ… o aktywistach, dziennikarzach i wszystkich innych osobach, które potrzebujÄ… bezpiecznego, Å‚atwego i solidnego sposobu komunikacji. W przeciwieÅ„stwie do tradycyjnych aplikacji, Briar nie opiera siÄ™ na centralnym serwerze - wiadomoÅ›ci sÄ… synchronizowane bezpoÅ›rednio miÄ™dzy urzÄ…dzeniami użytkowników. JeÅ›li Internet nie dziaÅ‚a, Briar może synchronizować siÄ™ przez Bluetooth lub sieć Wi-Fi, zapewniajÄ…c przepÅ‚yw informacji w sytuacjach kryzysowych. JeÅ›li internet jest włączony, Briar może synchronizować siÄ™ za poÅ›rednictwem sieci Tor, chroniÄ…c użytkowników i ich kontakty przed inwigilacjÄ…. + +# Instalacja + +Briar jest [dostÄ™pny w Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) dla urzÄ…dzeÅ„ z zainstalowanym systemem Android + +> **Porada:** JeÅ›li nie jesteÅ› pewien czy posiadasz urzÄ…dzenie z Androidem, sprawdź czy ma aplikacjÄ™ Google Play. JeÅ›li ma to dziaÅ‚a na Androidzie. + +JeÅ›li posiadasz urzÄ…dzenie z Androidem, ale wolisz nie używać Google Play, strona internetowa Briar posiada instrukcje instalacji aplikacji przez [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) lub [bezpoÅ›rednie pobranie](https://briarproject.org/apk.html). + +# Tworzenie Konta + + + +Przy pierwszym otwarciu Briar zostaniesz poproszony o utworzenie konta. Możesz wybrać dowolny pseudonim i hasÅ‚o. HasÅ‚o powinno mieć co najmniej 8 znaków i być trudne do odgadniÄ™cia. + +> **Uwaga:** Twoje konto Briar jest bezpiecznie przechowywane na Twoim urzÄ…dzeniu, a nie w chmurze. JeÅ›li odinstalujesz Briar lub zapomnisz hasÅ‚a, nie ma możliwoÅ›ci odzyskania konta. + +Dotknij "Utwórz konto". Po utworzeniu konta zostaniesz przeniesiony do listy kontaktów. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Dodawanie Kontaktów + + + +Aby dodać kontakt, stuknij ikonÄ™ plusa w prawym dolnym rogu listy kontaktów. + +Wybierz jednÄ… z dwóch opcji. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Dodaj kontakt na odlegÅ‚ość + + + +Skopiuj link <code>briar://</code> i wyÅ›lij go do osoby, którÄ… chcesz dodać. +Możesz również użyć przycisku „UdostÄ™pnijâ€, aby wybrać aplikacjÄ™ do wysÅ‚ania linku. + +W poniższym polu tekstowym wklej link otrzymany od osoby, którÄ… chcesz dodać. +Kliknij „Kontynuuj†i wybierz pseudonim dla nowego kontaktu. + +NastÄ™pnie zobaczysz ekran „OczekujÄ…ce proÅ›by o kontakt†+informujÄ…cy o stanie każdego oczekujÄ…cego kontaktu. +Briar bÄ™dzie próbowaÅ‚ regularnie łączyć siÄ™ z Twoim kontaktem, aby go dodać. + +Gdy połączenie siÄ™ powiedzie, zostaniecie dodani do swoich list kontaktów. +Gratulacje! JesteÅ› gotowy do bezpiecznej komunikacji. + +JeÅ›li Briar nie może połączyć siÄ™ z Twoim kontaktem po 48 godzinach, na liÅ›cie oczekujÄ…cych kontaktów pojawi siÄ™ komunikat „Dodawanie kontaktu nie powiodÅ‚o siÄ™â€. Każdy z was powinien usunąć oczekujÄ…cy kontakt z listy i ponownie dodać swoje linki. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Dodaj kontakt w pobliżu + + + +Innym sposobem dodania kontaktu jest spotkanie siÄ™ z osobÄ…, którÄ… chcesz dodać. Każdy z was zeskanuje kod QR z ekranu drugiej osoby. Gwarantuje to, że łączysz siÄ™ z wÅ‚aÅ›ciwÄ… osobÄ…, wiÄ™c nikt inny nie może podszywać siÄ™ pod Ciebie ani czytać Twoich wiadomoÅ›ci. + +Dotknij „Kontynuujâ€, gdy bÄ™dziesz gotowy do rozpoczÄ™cia. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Musisz widzieć kod QR twojego kontaktu w caÅ‚oÅ›ci na Twoim ekranie. Być może trzeba bÄ™dzie poczekać kilka sekund, aż aparat ustawi ostrość. + +Gdy aparat zeskanuje kod QR, zobaczysz komunikat „Oczekiwanie aż kontakt zeskanuje kod i połączy siÄ™â€. Teraz Twój kontakt powinien zeskanować Twój kod QR. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Twoje urzÄ…dzenia wymieniÄ… informacje i po kilku sekundach zostaniecie dodani do swoich list kontaktów. Gratulacje! JesteÅ› gotowy do bezpiecznej komunikacji. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# WiadomoÅ›ci ## + + + +Aby wysÅ‚ać wiadomość prywatnÄ…, naciÅ›nij nazwÄ™ kontaktu na liÅ›cie kontaktów. + +> **Wskazówka:** wszystkie wiadomoÅ›ci w Briar sÄ… w peÅ‚ni zaszyfrowane (end-to-end encryption), wiÄ™c nikt inny nie może ich przeczytać. + +JeÅ›li Twój kontakt jest w trybie offline, wiadomość zostanie dostarczona nastÄ™pnym razem, gdy obaj bÄ™dziecie w trybie online. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Przedstawianie kontaktów ## + + + +Możesz przedstawić sobie twoje kontakty poprzez Briar. DziÄ™ki temu mogÄ… stać siÄ™ kontaktami bez koniecznoÅ›ci spotykania siÄ™. Aby rozpocząć przedstawienie, dotknij nazwy kontaktu na liÅ›cie kontaktów i wybierz z menu opcjÄ™ „Wykonaj przedstawienieâ€. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +NastÄ™pnie wybierz inny kontakt, który chcesz przedstawić. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Dodaj opcjonalnÄ… wiadomość do kontaktów, a nastÄ™pnie dotknij „Wykonaj przedstawienieâ€. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Twoje kontakty zobaczÄ… komunikat z pytaniem, czy akceptujÄ… przedstawienie. JeÅ›li oba je zaakceptujÄ…, zostanÄ… dodani do swoich list kontaktów i bÄ™dÄ… mogli bezpiecznie siÄ™ komunikować. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Grupy prywatne ## + + + +Możesz używać Briar do czatów grupowych ze swoimi kontaktami. Aby utworzyć grupÄ™, otwórz menu główne i wybierz „Grupy prywatneâ€. Otworzy siÄ™ lista grup prywatnych. Dotknij ikonÄ™ plusa, aby utworzyć nowÄ… grupÄ™. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Wybierz nazwÄ™ dla swojej grupy, a nastÄ™pnie dotknij „Utwórz grupÄ™â€. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +NastÄ™pnie wybierz kontakty, które chcesz zaprosić do dołączenia do grupy. Po zakoÅ„czeniu naciÅ›nij ikonÄ™ znacznika wyboru. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Dodaj opcjonalnÄ… wiadomość do wybranych kontaktów, a nastÄ™pnie dotknij „WyÅ›lij zaproszenieâ€. Kontakty zobaczÄ… wiadomość z zaproszeniem do dołączenia. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + + +Nowa grupa zostanie dodana do Twojej listy grup prywatnych. Ta lista pokazuje wszystkie grupy, do których należysz. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +WiadomoÅ›ci w grupach prywatnych sÄ… zorganizowane w wÄ…tki. Każdy czÅ‚onek może odpowiedzieć na wiadomość lub rozpocząć nowy wÄ…tek. + +Tylko twórca grupy może zapraszać nowych czÅ‚onków. Każdy czÅ‚onek może opuÅ›cić grupÄ™. JeÅ›li twórca odejdzie, grupa zostaje rozwiÄ…zana. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Fora + + + +Forum to rozmowa publiczna. W przeciwieÅ„stwie do grupy prywatnej każdy, kto dołącza do forum, może zapraszać wÅ‚asne kontakty. + +Aby utworzyć forum, otwórz menu główne i wybierz "Fora". Otworzy siÄ™ lista forum. Dotknij ikonÄ™ plusa, aby utworzyć nowe forum. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Wybierz nazwÄ™ swojego forum, a nastÄ™pnie dotknij „Utwórz forumâ€. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Nowe forum zostanie dodane do Twojej listy forum. Ta lista pokazuje wszystkie fora, do których należysz. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Aby udostÄ™pnić forum swoim kontaktom, otwórz forum, a nastÄ™pnie wybierz ikonÄ™ udostÄ™pniania. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +NastÄ™pnie wybierz kontakty, którym chcesz udostÄ™pnić forum. Po zakoÅ„czeniu naciÅ›nij ikonÄ™ znacznika wyboru. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Dodaj opcjonalnÄ… wiadomość do wybranych kontaktów, a nastÄ™pnie wybierz „UdostÄ™pnij forumâ€. Kontakty zobaczÄ… wiadomość z zaproszeniem do dołączenia. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + + WiadomoÅ›ci na forach sÄ… zorganizowane w wÄ…tkach. Każdy czÅ‚onek może odpowiedzieć na wiadomość lub rozpocząć nowy wÄ…tek. + +Każdy czÅ‚onek forum może zapraszać nowych czÅ‚onków, a każdy czÅ‚onek, w tym twórca, może opuÅ›cić forum. Forum istnieje do momentu odejÅ›cia ostatniego czÅ‚onka. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Blogi + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Twoje konto Briar ma wbudowany blog. Możesz go używać do publikowania wiadomoÅ›ci i aktualizacji o swoim życiu. Twój blog jest automatycznie udostÄ™pniany Twoim kontaktom, a ich blogi sÄ… udostÄ™pniane Tobie. + +Aby przeczytać blogi swoich kontaktów lub napisać post, otwórz menu główne i wybierz „Blogiâ€. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Aby napisać post, dotknij ikony pióra u góry kanaÅ‚u bloga. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Napisz swój post i naciÅ›nij „Opublikujâ€. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Twój nowy post pojawi siÄ™ w kanale bloga. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Aby podać dalej post na blogu, dotknij ikony podania dalej w rogu posta. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Dodaj opcjonalny komentarz i kliknij „Podaj dalejâ€. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Podany dalej post pojawi siÄ™ w kanale bloga wraz z załączonym komentarzem. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Feedy RSS + +.Możesz używać Briar do czytania dowolnego bloga lub witryny z wiadomoÅ›ciami, która publikuje kanaÅ‚ RSS. ArtykuÅ‚y sÄ… pobierane za poÅ›rednictwem Tora, aby chronić TwojÄ… prywatność. Możesz podawać dalej i komentować artykuÅ‚y z kanałów RSS, tak jak w przypadku postów na blogu + +> **Wskazówka:** RSS to sposób na publikowanie artykułów w witrynach internetowych w formie Å‚atwej do ponownego opublikowania. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Aby zaimportować kanaÅ‚ RSS, otwórz kanaÅ‚ bloga i wybierz z menu opcjÄ™ „Importuj kanaÅ‚ RSSâ€. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Wprowadź adres URL kanaÅ‚u RSS i dotknij „Importujâ€. ArtykuÅ‚y zostanÄ… pobrane i dodane do kanaÅ‚u bloga. Może to potrwać kilka minut. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Gdy zostanÄ… opublikowane nowe artykuÅ‚y, Briar pobierze je automatycznie. Zaimportowane artykuÅ‚y nie sÄ… udostÄ™pniane Twoim kontaktom, chyba że zdecydujesz siÄ™ je podać dalej na blogu. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Aby zarzÄ…dzać kanaÅ‚ami RSS, otwórz kanaÅ‚ bloga i wybierz z menu opcjÄ™ „ZarzÄ…dzaj kanaÅ‚ami RSSâ€. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +NaciÅ›nij ikonÄ™ kosza, aby usunąć kanaÅ‚. Zaimportowane artykuÅ‚y zostanÄ… usuniÄ™te z kanaÅ‚u bloga, z wyjÄ…tkiem artykułów, które podaÅ‚eÅ› dalej na blogu. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Usuwanie kontaktów # + + + +Aby usunąć kontakt, dotknij nazwÄ™ kontaktu na liÅ›cie kontaktów i wybierz z menu opcjÄ™ „UsuÅ„ kontaktâ€. + +> **Wskazówka:** aby chronić TwojÄ… prywatność, kontakt nie zostanie powiadomiony o jego usuniÄ™ciu. Od teraz bÄ™dzie widzieć Twój status jako niepodłączony (offline). + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Ustawienia + + + +Aby znaleźć ustawienia, otwórz menu główne i wybierz „Ustawieniaâ€. +Tutaj możesz dostosować swojego Briar. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Motyw + + + +Możesz zmienić schemat kolorów używany przez Briar: + +* **Jasny:** Briar użyje jasnych kolorów. +* **Ciemny:** Briar użyje ciemnych kolorów. +* **Automatyczny:** Briar zmieni swój schemat kolorów w zależnoÅ›ci od pory dnia. +* **DomyÅ›lny systemu:** Briar użyje systemowego schematu kolorów. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Połącz przez Internet (Tor) + + + +> **Wskazówka:** Briar używa Tora do łączenia siÄ™ z internetem. Tor to sieć komputerów prowadzona przez wolontariuszy na caÅ‚ym Å›wiecie, aby pomóc ludziom uzyskać dostÄ™p do Internetu prywatnie i bez cenzury. „Mosty†to komputery, które mogÄ… pomóc Ci połączyć siÄ™ z Torem, jeÅ›li blokuje go Twój rzÄ…d lub dostawca Internetu. + +Możesz kontrolować sposób, w jaki Briar łączy siÄ™ z Internetem: + +* **Automatycznie na podstawie lokalizacji:** Briar wybierze sposób połączenia na podstawie Twojej bieżącej lokalizacji. +* **Używaj Tora bez mostów:** Briar połączy siÄ™ z Torem bez używania mostów. +* **Używaj Tora z mostami:** Briar użyje mostów do łączenia siÄ™ z Torem. +* **Nie łącz:** Briar w ogóle nie połączy siÄ™ z internetem. + +## Użyj danych komórkowych + +Możesz kontrolować, czy Briar używa danych komórkowych. JeÅ›li wyłączysz komórkowÄ… transmisjÄ™ danych, Briar bÄ™dzie korzystać z internetu tylko wtedy, gdy masz połączenie z Wi-Fi. + +## ÅÄ…cz przez Internet (Tor) tylko podczas Å‚adowania + +Możesz kontrolować, czy Briar korzysta z Internetu, gdy Twoje urzÄ…dzenie jest zasilane z baterii. JeÅ›li włączysz to ustawienie, Briar bÄ™dzie korzystać z internetu tylko wtedy, gdy urzÄ…dzenie jest podłączone do zasilania. + +## Blokada Ekranu + + + +> **Wskazówka:** Ta funkcja nie jest dostÄ™pna w systemie Android w wersji 4. + +Aby chronić swojÄ… prywatność, gdy inne osoby korzystajÄ… z Twojego urzÄ…dzenia, możesz zablokować Briar bez wylogowywania siÄ™. Uniemożliwia to korzystanie z Briar, dopóki nie wprowadzisz: kodu PIN, wzoru lub hasÅ‚a. + +Briar używa tego samego kodu PIN, wzoru lub hasÅ‚a, których zwykle używasz do odblokowywania urzÄ…dzenia, wiÄ™c to ustawienie zostanie wyłączone (wyszarzone), jeÅ›li nie wybraÅ‚eÅ› jeszcze kodu PIN, wzoru ani hasÅ‚a. Możesz użyć aplikacji Ustawienia na swoim urzÄ…dzeniu, aby wybrać jednÄ… z opcji zabezpieczeÅ„. + + + +Gdy ustawienie blokady ekranu jest włączone, opcja „Zablokuj aplikację†zostanie dodana do głównego menu Briar. Możesz użyć tej opcji, aby zablokować Briar bez wylogowywania. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Gdy Briar jest zablokowany, zostaniesz poproszony o podanie kodu PIN, wzoru lub hasÅ‚a, aby go odblokować. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Limit czasu nieaktywnoÅ›ci blokady ekranu + +> **Wskazówka:** Ta funkcja nie jest dostÄ™pna w systemie Android w wersji 4. + +Możesz wybrać automatyczne zablokowanie Briara, gdy nie byÅ‚ używany przez pewien czas. diff --git a/content/_index.ro.md b/content/_index.ro.md new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cd77c50f45df49a8c0e833bb07ea22e7c6c80ca2 --- /dev/null +++ b/content/_index.ro.md @@ -0,0 +1,379 @@ +--- +title: "Manual de utilizare Briar" +--- + +# Ce este Briar? + +Briar este un app de mesagerie concepută pentru activiÈ™ti, jurnaliÈ™ti È™i oricine altcineva care are nevoie de o modalitate sigură, uÈ™oară È™i robustă de a comunica. Spre deosebire de aplicaÈ›iile tradiÈ›ionale de mesagerie, Briar nu se bazează pe un server central - mesajele sunt sincronizate direct între dispozitivele utilizatorilor. Dacă internetul nu este disponibil, Briar poate sincroniza prin Bluetooth sau Wi-Fi, permițând schimbul de informaÈ›ii într-o situaÈ›ie de criză. Dacă internetul este disponibil, Briar poate sincroniza prin intermediul reÈ›elei Tor, protejând utilizatorii È™i relaÈ›iile lor de supraveghere. + +# Instalare + +Briar este [disponibil pe Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) pentru dispozitivele cu Android. + +> **Tip:** Dacă nu sunteÈ›i sigur că aveÈ›i un dispozitiv Android, verificaÈ›i dacă acesta are app-ul Play Store. Dacă da, înseamnă că rulează Android. + +Dacă aveÈ›i un dispozitiv Android, dar preferaÈ›i să nu folosiÈ›i Google Play, site-ul Briar are instrucÈ›iuni pentru instalarea acestui app prin [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) sau [direct download](https://briarproject.org/apk.html). + +# Crearea unui cont + + + +Prima dată când deschideÈ›i Briar, vi se va cere să vă creaÈ›i un cont. PuteÈ›i alege orice poreclă È™i orice parolă. Parola trebuie să aibă cel puÈ›in 8 caractere È™i să fie greu de ghicit. + +> **Avertisment:** Contul tău Briar este stocat în siguranță pe dispozitivul tău, nu în cloud. Dacă dezinstalaÈ›i Briar sau dacă vă uitaÈ›i parola, nu există nicio modalitate de a vă recupera contul. + +AtingeÈ›i "CreaÈ›i un cont". După ce contul a fost creat, veÈ›i fi direcÈ›ionat către lista de contacte. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Adăugarea de contacte + + + +Pentru a adăuga un contact, atingeÈ›i pictograma plus din dreapta jos a listei de contacte. + +AlegeÈ›i una dintre cele două opÈ›iuni care apar. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Adaugă un contact la distanță + + + +CopiaÈ›i linkul <code>briar://</code> È™i trimiteÈ›i-l persoanei pe care doriÈ›i să o adăugaÈ›i. +De asemenea, puteÈ›i utiliza butonul "Partajează" pentru a alege un app pentru trimiterea linkului. + +LipiÈ›i linkul pe care l-aÈ›i primit de la persoana pe care doriÈ›i să o adăugaÈ›i în câmpul de text de mai jos. +FaceÈ›i clic pe "Continuare" È™i alegeÈ›i o poreclă pentru noul contact. + +ÃŽn continuare, veÈ›i vedea un ecran "Cereri de contact în aÈ™teptare". +care vă informează cu privire la starea fiecărui contact în aÈ™teptare. +Briar va încerca să se conecteze în mod regulat la contactele dvs. pentru a le adăuga. + +Odată ce o conexiune reuÈ™eÈ™te, veÈ›i fi adăugaÈ›i în listele de contacte ale celorlalÈ›i. +Felicitări! SunteÈ›i gata să comunicaÈ›i în siguranță. + +Dacă Briar nu se poate conecta la contactul dvs. după 48 de ore, lista de contacte în aÈ™teptare va afiÈ™a mesajul "Adăugarea contactului a eÈ™uat". Amândoi ar trebui să È™tergeÈ›i contactul în aÈ™teptare din listă È™i să adăugaÈ›i din nou legăturile celuilalt. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Adaugă un contact din apropiere + + + +O altă modalitate de a adăuga o persoană de contact este să vă întâlniÈ›i cu persoana pe care doriÈ›i să o adăugaÈ›i. Fiecare dintre voi va scana un cod QR de pe ecranul celeilalte persoane. Acest lucru vă asigură că vă conectaÈ›i cu persoana potrivită, astfel încât nimeni altcineva nu se poate da drept dumneavoastră sau nu vă poate citi mesajele. + +AtingeÈ›i " Continuare" atunci când sunteÈ›i gata să începeÈ›i. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +AliniaÈ›i codul QR al persoanei de contact în vizor. Este posibil să trebuiască să aÈ™teptaÈ›i câteva secunde pentru ca aparatul foto să focalizeze. + +Când camera a scanat codul QR, veÈ›i vedea mesajul " ÃŽn aÈ™teptarea scanării È™i conectării contactului". Acum, persoana de contact ar trebui să vă scaneze codul QR. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Dispozitivele dvs. vor face schimb de informaÈ›ii È™i, după câteva secunde, veÈ›i fi adăugaÈ›i unul la lista de contacte a celuilalt. Felicitări! SunteÈ›i gata să comunicaÈ›i în siguranță. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Mesagerie ## + + + +Pentru a trimite un mesaj privat, atingeÈ›i uÈ™or numele unui contact din lista de contacte. + +> **Tip:** Toate mesajele din Briar sunt criptate de la un capăt la altul, astfel încât nimeni altcineva nu le poate citi. + +Dacă persoana de contact este offline, mesajul dvs. va fi transmis data viitoare când veÈ›i fi amândoi online. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Introducerea contactelor## + + + +PuteÈ›i să vă prezentaÈ›i contactele între ele prin Briar. Acest lucru le permite să devină contacte fără a fi nevoie să se întâlnească. Pentru a începe o prezentare, atingeÈ›i numele unui contact din lista de contacte È™i alegeÈ›i " FaceÈ›i o prezentare" din meniu. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Apoi, alegeÈ›i cealaltă persoană de contact pe care doriÈ›i să o prezentaÈ›i. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +AdăugaÈ›i un mesaj opÈ›ional la persoanele de contact, apoi atingeÈ›i " FaceÈ›i o introducere". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Contactele dvs. vor vedea un mesaj în care vor fi întrebate dacă acceptă sau nu introducerea. Dacă amândoi acceptă, vor fi adăugaÈ›i în listele de contacte ale celuilalt È™i vor putea comunica în siguranță. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Grupuri private ## + + + +PuteÈ›i utiliza Briar pentru discuÈ›ii de grup cu contactele dumneavoastră. Pentru a crea un grup, deschideÈ›i meniul principal È™i alegeÈ›i "Grupuri private". Se va deschide lista grupurilor private. AtingeÈ›i pictograma plus pentru a crea un nou grup. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +AlegeÈ›i un nume pentru grupul dvs., apoi atingeÈ›i " CreaÈ›i un grup ". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +AlegeÈ›i apoi contactele pe care doriÈ›i să le invitaÈ›i să se alăture grupului. ApăsaÈ›i pictograma de bifare atunci când aÈ›i terminat. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +AdăugaÈ›i un mesaj opÈ›ional la contactele alese, apoi atingeÈ›i "TrimiteÈ›i invitaÈ›ia" . Contactele vor vedea un mesaj prin care vor fi invitate să se alăture. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Noul grup va fi adăugat la lista dvs. de grupuri private. Această listă afiÈ™ează toate grupurile din care faceÈ›i parte. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Mesajele din grupurile private sunt organizate în discuÈ›ii. Orice membru poate răspunde la un mesaj sau poate începe un nou subiect. + +Creatorul grupului este singurul care poate invita noi membri. Orice membru poate părăsi grupul. ÃŽn cazul în care creatorul pleacă, grupul se dizolvă. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Forumuri + + + +Un forum este o conversaÈ›ie publică. Spre deosebire de un grup privat, oricine se alătură unui forum își poate invita propriile contacte. + +Pentru a crea un forum, deschideÈ›i meniul principal È™i alegeÈ›i "Forumuri". Se va deschide lista forumurilor. AtingeÈ›i pictograma plus pentru a crea un forum nou. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +AlegeÈ›i un nume pentru forumul dumneavoastră, apoi atingeÈ›i " CreaÈ›i un forum". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Noul forum va fi adăugat la lista de forumuri. Această listă afiÈ™ează toate forumurile din care faceÈ›i parte. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Pentru a partaja un forum cu contactele dvs., atingeÈ›i forumul pentru a-l deschide, apoi atingeÈ›i pictograma de partajare. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Apoi alegeÈ›i contactele cu care doriÈ›i să partajaÈ›i forumul. ApăsaÈ›i pictograma de bifare atunci când aÈ›i terminat. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +AdăugaÈ›i un mesaj opÈ›ional pentru contactele alese, apoi atingeÈ›i " Partajează forumul". Contactele vor vedea un mesaj prin care vor fi invitate să se alăture. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Mesajele din forumuri sunt organizate în subiecte. Orice membru poate răspunde la un mesaj sau poate începe un nou subiect. + +Orice membru al unui forum poate invita noi membri È™i orice membru, inclusiv creatorul, poate părăsi forumul. Forumul continuă să existe până la plecarea ultimului membru. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Blog-uri + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Contul dumneavoastră Briar are un blog încorporat. ÃŽl puteÈ›i folosi pentru a posta È™tiri È™i actualizări despre viaÈ›a dumneavoastră. Blogul dvs. este partajat automat cu contactele dvs., iar blogurile lor sunt partajate cu dumneavoastră. + +Pentru a citi blogurile contactelor dvs. sau pentru a scrie o postare, deschideÈ›i meniul principal È™i alegeÈ›i "Bloguri". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Pentru a scrie o postare, atingeÈ›i pictograma stilou din partea de sus a fluxului de bloguri. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +ScrieÈ›i postul È™i atingeÈ›i " Publicare". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Noua dvs. postare va apărea în fluxul blogului. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Pentru a reposta o postare, atingeÈ›i pictograma reblog din colÈ›ul postării. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +AdăugaÈ›i un comentar opÈ›ional È™i atingeÈ›i "Reblog". + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Postul reblogat va apărea în feed-ul blogului cu al dvs. comentar ataÈ™at. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Fluxuri RSS + +PuteÈ›i utiliza Briar pentru a citi orice blog sau site de È™tiri care publică un flux RSS. Articolele sunt descărcate prin Tor pentru a vă proteja confidenÈ›ialitatea. PuteÈ›i reblog-ui È™i adăuga un comentar la articolele din fluxurile RSS, la fel ca în cazul articolelor de pe blog. + +> **Tip:** RSS este o modalitate prin care site-urile web pot publica articole într-o formă uÈ™or de republicat. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Pentru a importa un flux RSS, deschideÈ›i fluxul blogului È™i alegeÈ›i "Import RSS Feed" din meniu. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +IntroduceÈ›i adresa URL a fluxului RSS È™i atingeÈ›i "Import". Articolele vor fi descărcate È™i adăugate la fluxul blogului. Acest lucru poate dura câteva minute. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Atunci când sunt publicate noi articole, Briar le va descărca automat. Articolele importate nu sunt partajate cu contactele dvs. decât dacă alegeÈ›i să le rebloguiÈ›i. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Pentru a vă gestiona fluxurile RSS, deschideÈ›i fluxul blogului È™i alegeÈ›i "Manage RSS Feeds" din meniu. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +AtingeÈ›i pictograma coÈ™ului de gunoi pentru a elimina un flux. Articolele importate vor fi eliminate din fluxul blogului, cu excepÈ›ia articolelor pe care le-aÈ›i reblocat. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Ștergerea contactelor # + + + +Pentru a È™terge un contact, atingeÈ›i uÈ™or numele contactului din lista de contacte È™i alegeÈ›i "Ștergere contact" din meniu. + +> **Tip:** Pentru a vă proteja confidenÈ›ialitatea, persoana de contact nu va fi anunÈ›ată că aÈ›i È™ters-o. De acum înainte, vă vor vedea doar ca fiind offline. + +{{< break-do-not-translate >}} + +# Setări + + + +Pentru a găsi setările, deschideÈ›i meniul principal È™i alegeÈ›i " Setări". +Aici vă puteÈ›i personaliza experienÈ›a Briar. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Temă + + + +PuteÈ›i schimba schema de culori pe care o foloseÈ™te Briar: + +* **Lumină:** Briar va folosi culori deschise. +* ** ÃŽntunecat:** Briar va folosi culori întunecate. +* **Automat:** Briar își va schimba schema de culori în funcÈ›ie de ora din zi. +* **Sistem implicit:** Briar va folosi schema de culori a sistemului. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Conectare prin Internet (reÈ›eaua Tor) + + + +> **Tip:** Briar foloseÈ™te Tor pentru a se conecta la internet. Tor este o reÈ›ea de calculatoare administrată de voluntari din întreaga lume pentru a ajuta oamenii să aibă acces la internetul în mod privat È™i fără cenzură. "Punctele" sunt computere care vă pot ajuta să vă conectaÈ›i la Tor dacă guvernul sau furnizorul de internet folosesc mijloace de blocare. + +PuteÈ›i controla modul în care Briar se conectează la internet: + +* **Automat în funcÈ›ie de locaÈ›ie:** Briar va alege cum să se conecteze în funcÈ›ie de locaÈ›ia dvs. curentă. +* **UtilizaÈ›i Tor fără punÈ›i:** Briar se va conecta la Tor fără a utiliza punÈ›i. +* **UtilizaÈ›i Tor cu poduri:** Briar va folosi poduri pentru a se conecta la Tor. +* **Nu se conectează:** Briar nu se va conecta deloc la internet. + +## UtilizaÈ›i datele mobile + +PuteÈ›i controla dacă Briar utilizează date mobile. Dacă dezactivaÈ›i datele mobile, Briar va utiliza internetul doar atunci când sunteÈ›i conectat la Wi-Fi. + +## Conectare prin Internet (Tor) numai la încărcare + +PuteÈ›i controla dacă Briar utilizează internetul în timp ce dispozitivul dumneavoastră funcÈ›ionează pe baterie. Dacă activaÈ›i această setare, Briar va utiliza internetul numai atunci când dispozitivul dvs. este conectat la alimentare. + +## Blocarea ecranului + + + +> **Tip:** Această funcÈ›ie nu este disponibilă pe versiunea Android 4. + +Pentru a vă proteja confidenÈ›ialitatea atunci când alte persoane vă folosesc dispozitivul, puteÈ›i bloca Briar fără să vă deconectaÈ›i. Acest lucru împiedică utilizarea Briar până când introduceÈ›i un cod PIN, un model sau o parolă. + +Briar utilizează acelaÈ™i PIN, model sau parolă pe care îl utilizaÈ›i în mod normal pentru a vă debloca dispozitivul, astfel încât această setare va fi dezactivată (gri) dacă nu aÈ›i ales încă un PIN, un model sau o parolă. PuteÈ›i utiliza app-ul Setări a dispozitivului dvs. pentru a alege unul. + + + +Atunci când setarea de blocare a ecranului este activată, în meniul principal al Briar va fi adăugată opÈ›iunea " Blocare app". PuteÈ›i utiliza această opÈ›iune pentru a bloca Briar fără a vă deconecta. + +{{< break-do-not-translate >}} + + + +Când Briar este blocat, vi se va cere PIN-ul, modelul sau parola pentru a-l debloca. + +{{< break-do-not-translate >}} + +## Timpul de inactivitate al blocării ecranului + +> **Tip:** Această funcÈ›ie nu este disponibilă pe Android 4. + +PuteÈ›i alege să blocaÈ›i automat Briar atunci când acesta nu a fost utilizat pentru o anumită perioadă de timp. diff --git a/i18n/hu.yaml b/i18n/hu.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..397fa8e7fa007e6bfc778f2024bc01e83cd39e90 --- /dev/null +++ b/i18n/hu.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "FordÃtások" +toc: + other: "Tartalomjegyzék" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/my.yaml b/i18n/my.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e3bd21e2ac857aad6819adcbaaa05304b194bb19 --- /dev/null +++ b/i18n/my.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "ဘာသာပြန်ဆá€á€¯á€™á€¾á€¯á€™á€»á€¬á€¸" +toc: + other: "မာá€á€á€€á€¬" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/nl.yaml b/i18n/nl.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b4b9159967f1cb032accdeefc15d789791aec3b9 --- /dev/null +++ b/i18n/nl.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "Vertalingen" +toc: + other: "Inhoudsopgave" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/pl.yaml b/i18n/pl.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..55e367d13bfde897c4cafeea7f9150c0521e8a3d --- /dev/null +++ b/i18n/pl.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "TÅ‚umaczenia" +toc: + other: "Spis TreÅ›ci" \ No newline at end of file diff --git a/i18n/ro.yaml b/i18n/ro.yaml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..887c31acf0f24e5f9fb264f0c340aaf4f1b29d72 --- /dev/null +++ b/i18n/ro.yaml @@ -0,0 +1,4 @@ +translations: + other: "Traduceri" +toc: + other: "Cuprins" \ No newline at end of file