diff --git a/config.toml b/config.toml
index 20d7fb9f09f7b848581a745f3002fd9561ea80c9..2ddd6f29cd096502c9d46c6cb12c83a10c775e77 100644
--- a/config.toml
+++ b/config.toml
@@ -18,14 +18,24 @@ theme = "briar-manual"
     languageName = "français"
   [languages.gl]
     languageName = "galego"
+  [languages.hu]
+    languageName = "magyar"
   [languages.is]
     languageName = "íslenska"
   [languages.it]
     languageName = "italiano"
   [languages.lt]
     languageName = "lietuvių"
+  [languages.my]
+    languageName = "မြန်မာ"
+  [languages.nl]
+    languageName = "Nederlands"
+  [languages.ro]
+    languageName = "română"
   [languages.ru]
     languageName = "русский"
+  [languages.pl]
+    languageName = "polski"
   [languages.sq]
     languageName = "shqip"
   [languages.sv]
diff --git a/content/_index.hu.md b/content/_index.hu.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..f6a303b81784c958090452b5e7357b8c6c3b4939
--- /dev/null
+++ b/content/_index.hu.md
@@ -0,0 +1,380 @@
+---
+title: "Briar Felhasználói Kézikönyv"
+---
+
+# Mi a Briar?
+
+Briar egy üzenetküldő alkalmazás, amit aktivisták, újságírók és bárki olyan számára terveztek, akinek szüksége van biztonságos és megbízható módon kommunikálni. A hagyományos üzenetküldő alkalmazásokkal ellentétben a Briar nem függ egy központi szervertől, az üzenetek közvetlenül a felhasználók készülékei között szinkronizálódnak. Ha az internet nem elérhető, a Briar Bluetooth vagy Wi-Fi kapcsolaton keresztül szinkronizál. Amikor az interent elérhető, a Briar a Tor hálózaton keresztül szinkronizál, megvédve a felhasználókat és kapcsolataikat a megfigyeléstől.
+
+# Telepítés
+
+A Briar [elérhető a Google Play-en](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) Android operációs rendszert futtató eszközökre.
+
+>**Tipp:** Ha nem biztos benne, hogy a készülékén Android rendszer fut, ellenőrizze, hogy telepítve van-e a Play Store. Ha igen, akkor készülékén Android fut.
+
+Ha Android eszköze van, de nem szeretne Google Playt- használtni a Briar weboldlán talált útmutatást arra, hogy hogyan telepítse az appot  [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) vagy [közvetlen letöltés ](https://briarproject.org/apk.html) segítségével.
+
+# Fiók létrehozása
+
+![Fiók létrehozása](/img/create-account.png)
+
+A Briar első megnyitásakor létre kell hozni egy fiókot. Bármilyen becenevet és jelszót választhat. A jelszó legyen legalább 8 karakter hosszú és nehezen kitalálható.
+
+>**Figyelmeztetés:** A Briar fiókja az Ön készülékén van biztonságos módon tárolva, nem a felhőben. A Briar eltávolítása vagy a jelszó elfelejtése esetén nincs lehetőség a fiók visszaállítására.
+
+Koppintson a "Fiók létrehozása" gombra. Miután létrehozta fiókját, a kapcsolatok listája fog megjelenni.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Kapcsolatok hozzáadása
+
+![Kapcsolatok hozzáadására szolgáló opció](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+Egy kapcsolat hozzáadásához koppintson a plusz jelre a kapcsolati lista jobb alsó felén.
+
+Válasszon a két felugró lehetőség közül.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Távoli kapcsolat hozzáadása
+
+![Távoli kapcsolat hozzáadása](/img/add-contact-remotely.png)
+
+Másolja a <code>briar://</code> linket, és küldje el a hozzáadandó személynek.
+A "Megosztás" gomb segítségével választhat egy alkalmazást a link elküldésére.
+
+Illessze be az alábbi szövegmezőbe a hozzáadandó személytől kapott linket.
+Kattintson a "Folytatás" gombra, és válasszon egy becenevet az új kapcsolat számára.
+
+A következőkben a "Folyamatban lévő kapcsolat kérelmek" 
+képernyőt fogja látni, ami informál az állapotáról minden
+kapcsolat kérelemnek. A Briar megpróbál csatlakozni a 
+kapcsolataihoz időnként, hogy hozzáadhassa őket.
+
+Ha egyszer a kapcsolat sikeres hozzáadásra kerülnek egymás kapcsolati listájához.
+Gratulálunk. Most már kész a biztonságos kommunikációra.
+
+Ha a Briar nem tud csatlakozni a kapcsolatához 48 órán túl, akkor megjeleníti a "Kapcsolat hozzáadása sikertelen" üzentet. Mindkettőjüknek törölniük kell a folyamatban lévő kapcsolat kérést a listáról és újra hozzáadniuk egymás linkjét.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Megerősítésre váró kapcsolatok](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Közeli kapcsolat hozzáadása
+
+![Kapcsolat hozzáadása, 1. lépés](/img/add-contact-1.png)
+
+Másik módja egy kapcsolat hozzáadásának, ha személyesen találkozik azzal akit hozzá szeretne adni. Mindketten le kell olvassák a másik QR kódját egymás képernyőjéről. Ez biztosítja azt, hogy a megfelelő személyhez kapcsolódik, és senki nem tudja megszemélyesíteni Önt, vagy elolvasni az üzeneteit.
+
+Koppintson a "Folytatás"-ra, ha kész a kezdésre.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Kapcsolat hozzáadása, 2. lépés](/img/add-contact-2.png)
+
+Igazítsa be a kapcsolata QR kódját a kamera előnézetbe. Várnia kell pár másodperce, amíg a kamera fókuszál.
+
+Ha a kamera leolvasta a QR kódot, akkor megjelenik az üzenet "Várakozás a kapcsolatra leolvasásra és csatlakozásra". Most a kapcsolatának kell leolvasnia az Ön QR kódját.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![A kapcsolatok listája egy frissen hozzáadott kapcsolattal](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+Az eszközeik információt cserélnek, és néhány másodperc múlva hozzáadásra kerülnek egymás kapcsolati listájához. Gratulálunk. Most már kész a biztonságos kommunikációra.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Üzenetkezelés ##
+
+![Egy privát beszélgetés](/img/manual_messaging-cropped.png)
+
+Privát üzenet küldéséhez koppints a kapcsolatod nevére a kapcsolati listában.
+
+> **Tipp:** Minden üzenet a Briarban végponttól végpontig titkosított, így más nem tudja olvasni őket.
+
+Ha a kapcsolatod offline, az üzeneted akkor kerül kézbesítésre, mikor legközelebb mindketten online vagytok.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Kapcsolatok bemutatása ##
+
+![Bemutatás indítása](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+Bemutathatja kapcsolatait egymásnak a Briar-on. Ez lehetővé teszi, hogy egymással kapcsolatai legyenek a nélkül, hogy találkozniuk kellene. A bemutatás indításához koppintson a kapcsolat nevére a kapcsolati listában, és válassza a "Bemutatkozás készítése" opciót a menüből.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Második kapcsolat kiválasztása](/img/introduction-2-cropped.png)
+
+Ezt követően válassza ki a kapcsolatot, akit bemutatni szeretne.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Üzenet küldése mindkét kapcsolatnak](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+Adjon megy egy opcionális üzenetet a kapcsolatok számára, majd koppintson a "Bemutatás indítása"-ra.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Egy bemutatási kérelem](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+A kapcsolatai egy üzenetet fognak látni, arról, hogy elfogadják-e a bemutatást. Ha mindketten elfogadják, akkor hozzáadásra kerülnek egymás kapcsolati listájához és képesek biztonságosan kommunikálni egymással.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Privát csoportok ##
+
+![A főmenü és benne a privát csoportok szolgáltatás kiválasztva](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+A Briar-t csoport csevegésre is használhatja a kapcsolataival. Egy csoport létrehozásához nyissa meg a főmenüt és válassza a "Privát csoportok" opciót. A privát csoportok listája ezt követően megnyílik. Koppintson a plusz ikonra új csoport létrehozásához.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Privát csoport létrehozása, 1. lépés](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+Válasszon egy nevet a csoportnak, majd koppintson  "Csoport létrehozás"-ra.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Privát csoport létrehozása, 2. lépés](/img/create-private-group-2-cropped.png)
+
+Ezt követően válassza ki a meghívandó kapcsolatokat. Nyomja meg a pipa ikont, ha végzett.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Privát csoport létrehozása, 3. lépés](/img/create-private-group-3-cropped.png)
+
+Adjon megy egy opcionális üzenetet a kiválasztott kapcsolatok számára, majd koppintson a "Meghívó küldése"-re, hogy meghívja őket a csatlakozáshoz.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Egy privát csoport lista, amin látszik az épp létre hozott csoport.](/img/create-private-group-4-cropped.png)
+
+Egy új csoport kerül hozzáadásra a privát csoportjai közé. Ez a lista az összes csoportot, amihez tartozik mutatja.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Beszélgetés egy privát csoportban](/img/private-group-2.png)
+
+Az üzenetek a privát csoportokban szálakba vannak szervezve. Bármelyik tag válaszolhat egy üzenetre, vagy indíthat egy új szálat.
+
+Csak a csoport létrehozója hívhat meg új tagokat. Bármelyik tag elhagyhatja a csoportot. Ha a csoport létrehozója távozik, a csoport feloszlik.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Fórumok
+
+![A főmenü és benne a fórum szolgáltatás kiválasztva](/img/nav-drawer-forums.png)
+
+Egy fórum az publikus kommunikáció. A privát csoportokkal ellentétben, bárki aki csatlakozik egy fórumhoz, meghívhatja a kapcsolatait.
+
+Egy fórum létrehozásához nyissa meg a főmenüt és válassz a "Fórumok"-at. A Fórumok listája fog megnyílni. Koppintson a plusz ikonra új fórum létrehozásához.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Fórum létrehozása](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+Válasszon egy nevet a fórumnak és koppintson a "Fórum létrehozás"-ra.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![A fórumok listája, amiben látszik a frissen létrehozott fórum](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+Az új fórum hozzáadásra kerül a fórum listájához. Ez a lista az összes fórumot mutatja, amihez tartozik.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Fórum megosztása, 1. lépés](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+Egy fórum megosztásához a kapcsolataival koppintson a fórumra a megnyitásához és koppintson a megosztás ikonra.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Fórum megosztása, 2. lépés](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+Ezt követően válassza ki a kapcsolatokat akikkel megosztaná a fórumot. Nyomja meg a pipa ikont, ha végzett.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Fórum megosztása, 3. lépés](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+Adjon megy egy opcionális üzenetet a kiválasztott kapcsolatok számára, majd koppintson a "Fórum megosztásá"-ra. A kapcsolatok egy üzentet fognak látni, hogy meghívta őket a csatlakozáshoz.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Egy beszélgetés egy fórumban](/img/forum-1.png)
+
+Az üzenetek a fórumokban szálakba vannak szervezve. Bármelyik tag válaszolhat egy üzenetre, vagy indíthat egy új szálat.
+
+Bármelyik fórum tag meghívhat új tagokat és bármelyik tag, beleértve a létrehozóját is elhagyhatja a fórumot. A fórum addig létezik, amíg az utolsó tag el nem hagyta.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Blogok
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![A főmenü és benne a blog szolgáltatás kiválasztva](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+A Briar fiókja beépített bloggal rendelkezik. Arra használható, hogy híreket és frissítéseket posztoljon az életéről. A blogja automatikusan megosztásra kerül a kapcsolataival és a kapcsolatai blogjai megosztásra kerülnek Önnel.
+
+A kapcsolatai blogjainak olvasásához, vagy a blog írásához nyissa meg a főmenüt és válassz a "Blogok" opciót.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Blog bejegyzés írása, 1. lépés](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+Blog bejegyzés írásához koppintson a toll ikonra a blog bejegyzések tetején.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Blog bejegyzés írása, 2. lépés](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+Írja meg bejegyzését és koppintson a "Publikálás" gombra.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Blog feed, amiben látszik a frissen létrehozott bejegyzés](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+Az új bejegyzése megjelenik a blog feed-en.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Egy poszt rebloggolása, 1. lépés](/img/reblog-1-cropped.png)
+
+Egy poszt rebloggolásához koppintson  a reblog ikonra a poszt sarkában.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Egy poszt rebloggolása, 2. lépés](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+Adjon hozzá egy megjegyzést, majd koppintson a "Reblog"-ra.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Egy poszt rebloggolása, 3. lépés](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+A rebloggolt poszt megjelenik a blog feedben a megjegyzésével.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# RSS Feed-ek
+
+Használhatja a Briar-t bármilyen blog vagy híroldal olvasásához, ami publikál RSS feed-et. A cikkel Tor-on keresztül kerülnek letöltésre a személyisége védelme érdekében. Reblogolhatja és kommentálhatja a cikkeket az RSS feed-ből, mintha bármilyen blog poszttal tenné. 
+
+> **Tipp:** Az RSS egy módja a weboldalaknak, hogy cikkeket publikáljanak olyan formában, amit könnyű újra megosztani.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Egy RSS feed importálása, 1. lépés](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+Egy RSS feed importálásához nyissa meg a blog feed-et majd válassza az "RSS Feed importálása opciót a menüből.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Egy RSS feed importálása, 2. lépés](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+Írja be a címét az RSS feed-nek és koppintson az "Importálás"-ra. A cikkek letöltésre kerülnek és hozzáadásra a blog feedhez. Ez eltarthat néhány percig.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Blog feed, ami a frissen importált RSS cikket mutatja](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+Ha új cikkek kerülnek publikálásra a Briar letölti őket automatikusan. Az importál cikkek nem kerülnek megosztásra a kapcsolataival, amíg nem dönt úgy, hogy rebloggolja őket.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Az RSS feed-ek kezelése 1. lépés](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+Az RSS feed-ek kezeléséhez nyissa meg a blog feed-et és válassz az "RSS feed-ek kezelésé"-t a menüből.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Az RSS feed-ek kezelése 2. lépés](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png)
+
+Koppintson a kuka ikonra egy feed eltávolításához. Az importált cikkek eltávolításra kerülnek a blog feed-ből, kivéve azokat, amiket rebloggolt korábban.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Kapcsolatok törlése #
+
+![Egy kapcsolat törlése](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+Egy kapcsolat törléséhez koppintson a kapcsolat nevére a listából és válassza a "Kapcsolat törlése" opciót a menüből.
+
+> **Tipp:** A személyisége védelme érdekében a kapcsolat nem kerül értesítésre arról, hogy eltávolította. Mostantól offline-nak látja Önt.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Beállítások
+
+![A beállítások listája](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+A beállítások megtalálásához nyisd meg a főmenüt, és válaszd a "Beállítások+ opciót.
+Itt szabhatod testre a Briar élményt.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Téma
+
+![A főmenü sötét témával](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+Beállíthatja, hogy milyen színsémát használjon a Briar:
+
+* **Világos:** a Briar világos színeket fog használni.
+* **Sötét:** a Briar sötét színeket fog használni.
+* **Automatikus:** a Briar a napszak alapján dönti el a használt színsémát.
+* **Rendszer alapértelmezett:** a Briar a rendszer színsémáját fogja használni.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Csatlakozás interneten (Tor)
+
+![A 'Hálózatok' szekciója a beállítások képernyőnek](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **Tipp:** A Briar Tor-t használ az internethez csatlakozásra. A Tor számítógépek hálózata, amit önkéntesek futtatnia szerte a világon, hogy segítség az embereket az interent privát elérésében cenzúra nélkül. A "Hidak" olyan számítógépek, amik segítik a csatlakozást a Tor-hoz, ha a kormánya vagy az internet szolgáltatója blokkolja azt.
+
+Beállíthatja, hogy a Briar hogyan csatlakozzon az internethez:
+
+* **Automatikusan hely alapján:** a Briar az akutális pozíciója alapján dönti el a csatlakozás módját.
+* **Tor használata hidak nélkül:** a Briar a Tor-hoz hidak nélkül kapcsolódik.
+* **Tor használata hidakkal:** a Briar a Tor-hoz hidakkal kapcsolódik.
+* **Ne csatlakozz:** a Briar nem fog internethez csatlakozni.
+
+## Mobilnet használata
+
+Vezérelheted, hogy a Briar használjon-e mobil adatot. Ha kikapcsolod a mobil adatot, a Briar csak akkor fog használni internetet, ha Wi-Fi-hez csatlakozol.
+
+## Csatlakozás az internethez (Tor) csak töltés alatt
+
+Vezérelheted, hogy a Briar használjon-e internetet, ha akkumulátorról megy az eszközöd. Ha bekapcsolod ezt  beállítást, a Briar csak akkor fog használni internetet, ha az eszközöd töltőn van.
+
+## Képernyőzár
+
+![A 'Biztonság' szekciója a beállítások képernyőnek](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **Tipp:** Ez a szolgáltatás nem érthető el Android 4 verzión.
+
+A személyisége védelme érdekében, ha más használja az eszközét, blokkolhatja a Briar-t kilépés nélkül. Ez megakadályozza a Briar használatát addig, amíg meg nem ad egy PIN-t, mintát vagy jelszót.
+
+A Briar ugyanazt a PIN-t, mintát vagy jelszót használja, amit alapesetben a készülék feloldásához is használ, így ez a beállítás kikapcsolt (kiszürkített) ha nem állított még be PIN-t., mintát vagy jelszót. Az eszköze Beállításaiban adhat meg egyet.
+
+![A főmenü az 'App zárolás' opcióval](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+Ha képernyőzár funkció aktivált, akkor az "App zárolás" opció hozzáadásra kerül a Briar főmenüjéhez. Használhatod ezt az opciót a Briar zárolásához kilépés nélkül.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Briar feloldása](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+Ha a Briar zárolt, akkor a PIN kódja, feloldási mintája vagy a jelszava szükséges a feloldásához.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Képernyő zár inaktívitási idő
+
+> **Tipp:** Ez a szolgáltatás nem érthető el Android 4 verzión.
+
+Automatikusan lezárhatja a Briar-t, ha hosszabb ideje nem használják.
diff --git a/content/_index.my.md b/content/_index.my.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..2971c5d7bc3dd648ff68d8b9e02edb82467dccb4
--- /dev/null
+++ b/content/_index.my.md
@@ -0,0 +1,379 @@
+---
+title: "Briar သုံးစွဲသူလမ်းညွှန်"
+---
+
+# Briar ဆိုတာဘာလဲ?
+
+Briar ဆိုသည်မှာ လုံခြုံမှုရှိ၍ လွယ်ကူလျင်မြန်အားကောင်းသော ဆက်သွယ်ရေးနည်းလမ်းတစ်ခုကိုလိုအပ်သည့် လူမှုရေး (သို့) နိုင်ငံရေး တက်ကြွလှုပ်ရှားသူများ၊ ဂျာနယ်လစ်များအပြင် အခြားမည်သူအတွက်မဆို အထူးဖန်တီးပြုလုပ်ထားသော မက်ဆေ့ချ်ပေးပို့ခြင်းအက်ပ်တစ်ခု ဖြစ်ပါသည်။ သာမန်မက်ဆေ့ချ်ပေးပို့ခြင်းအက်ပ်များနှင့်မတူသည်မှာ Briar သည် ဗဟိုပြုဆာဗာတစ်ခုတည်းအပေါ် မှီခိုခြင်းမရှိဘဲ မက်ဆေ့ချ်များကို အသုံးပြုသူများ၏စက်ပစ္စည်းများအချင်းချင်းကြားတွင်သာ တိုက်ရိုက်ကူးလူးပို့ဆောင်ပေးခြင်းဖြစ်ပါသည်။ ကပ်ဘေးများကြုံနေရချိန် အင်တာနက်မရနိုင်လျှင်ပင် Briar သည် ဘလူးတုသ် (သို့) ဝိုင်ဖိုင် အသုံးပြုပြီး သတင်းအချက်အလက်များကို ကူးလူးပို့ဆောင်ပေးနေနိုင်ပါသည်။ အင်တာနက်ရရှိပါကလည်း Tor ကွန်ယက်ကို ကြားခံအသုံးပြုပြီး အသုံးပြုသူများနှင့် ၎င်းတို့၏ပတ်သက်ဆက်နွယ်သူများကို ကြားဖြတ်စောင့်ကြည့်ခြင်းမှ Briar က ကာကွယ်ပေးထားပါသည်။
+
+# ထည့်သွင်းမှု
+
+Briar သည် [Google Play ပေါ်တွင် ရရှိနိုင်ပါသည်] (https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) Android စက်များအတွက် ဖြစ်ပါသည်။
+
+> **အကြံပြုချက် - ** သင်မှ​ Android စက်ရှိမရှိ မသေချာလျှင် Play Store အပ္ပလီကေးရှင်း ရှိမရှိစစ်ပေးပါ။ ရှိခဲ့လျှင် ၎င်းစက်သည် Android ဖြစ်ပါသည်။
+
+သင်သည် Android စက်ရှိပြီး Google Play မသုံးချင်လျှင် [F-Droid] (https://briarproject.org/fdroid.html) မှတစ်ဆင့် သို့မဟုတ် [တိုက်ရိုက် ဒေါင်းလုပ်ဆွဲခြင်းဖြင့်] (https://briarproject.org/apk.html) အပ္ပလီကေးရှင်းကို ထည့်သွင်းရန် Briar ဝဘ်ဆိုဒ်ပေါ်တွင် အညွှန်းများဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။
+
+# အကောင့်ဖွင့်နေပါသည်
+
+![အကောင့်ဖွင့်နေပါသည်](/img/create-account.png)
+
+Briar ကို ပထမဦးဆုံးအချိန်ဖွင့်လျှင် သင့်ကို အကောင့်ဖွင့်ရန် မေးမြန်းပါမည်။​ သင်မှ အမည်ပြောင် နှင့် စကားဝှက် ရွေးချယ်နိုင်ပါသည်။​ စကားဝှက်သည် အနည်းဆုံးအက္ခရာ ၈ လုံး ဖြစ်ရပြီး ခန့်မှန်းရန်ခက်ခဲရပါမည်။
+
+> **သတိ -** သင့် Briar အကောင့်ကို ကလောက်တွင်မဟုတ်ဘဲ သင့်ကိရိယာတွင်သာ လုံခြုံစွာသိမ်းဆည်းထားပါသည်။ Briar ကို ဖြုတ်လိုက်လျှင် (သို့) သင့်စကားဝှက်ကို မေ့သွားလျှင် သင့်အကောင့်ကို မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ ပြန်မရယူနိုင်ပါ။
+
+"အကောင့်ဖွင့်မယ်" ကိုနှိပ်ပါ။ သင့် အကောင့်ဖွင့်ပြီးလျှင် သင့်ကို အဆက်အသွယ်စာရင်းသို့ ခေါ်ဆောင်သွားပါမည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# အဆက်အသွယ်များ ပေါင်းထည့်နေပါသည်
+
+![အဆက်အသွယ်ထည့်ရန် ရွေးချယ်နိုင်သော နည်းလမ်းများ](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+အဆက်အသွယ် ပေါင်းထည့်ရန် အဆက်အသွယ်စာရင်း၏ ညာဘက်အောက်တွင်ရှိသော အပေါင်းအိုင်ကွန်ကို နှိပ်ပေးပါ။
+
+ပေါ်လာသော ရွေးချယ်နိုင်မှု ၂ ခုမှ ၁ ခု ရွေးပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## အဝေးမှ အဆက်အသွယ်လိပ်စာကို ထည့်သွင်းပါ
+
+![အဝေးမှ အဆက်အသွယ်ပေါင်းထည့်ခြင်း](/img/add-contact-remotely.png)
+
+<code>briar://</code> လင့်ခ်ကို ကော်ပီကူး၍ သင်ပေါင်းထည့်ချင်သည့် ပုဂ္ဂိုလ်စီသို့ ပို့လိုက်ပါ။
+"မျှဝေမယ်" ဆိုသည့်ခလုတ် ကိုသုံး၍လည်း လင့်ခ်အား ပို့ရန် အပ္ပလီကေးရှင်း ရွေးနိုင်ပါသည်။
+
+သင်ပေါင်းထည့်ချင်သော ပုဂ္ဂိုလ်စီမှ ရယူထားသော လင့်ခ်ကို အောက်ပါစာသားကွက်ထဲတွင် ကူးဖြည့်ပေးပါ။
+"ဆက်လုပ်မယ်" ကိုနှိပ်ပြီး အဆက်အသွယ်အသစ်အတွက် နာမည်ပြောင်ရွေးပါ။
+
+နောက်ပြီးလျှင် "ဆိုင်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ်တောင်းဆိုမှုများ" ကို စကင်ရင်ပေါင်တွင် တွေ့ပါမည်၊
+၎င်းသည် သင့်အားဆိုင်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ်တစ်ခုစီ၏ အခြေအနေကို သင့်အားအကြောင်းကြားသည်။
+Briar သည် သင့်အဆက်အသွယ်အား ပေါင်းထည့်နိုင်ရန် ပုံမှန်ဆက်သွယ်မှု ပြုလုပ်ပါမည်။
+
+ချိတ်ဆက်မှုတစ်ခု အောင်မြင်လျှင် အချင်းချင်း၏ အဆက်အသွယ်စာရင်းပေါ် ပေါင်းထည့်ဖြစ်ပါမည်။
+ဂုဏ်ယူပါသည်! သင် လုံခြုံစွာ ဆက်သွယ်ရန် အဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ။
+
+သင့် အဆက်အသွယ်အား Briar မှ ၄၈ နာရီအကြာတွင် ဆက်သွယ်၍မရနိုင်လျှင် ဆိုင်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ်စာရင်းပေါ်တွင် "အဆက်အသွယ်ပေါင်းထည့်ခြင်း အားမအောင်မြင်ပါ" ဆိုသည့် မက်ဆေ့ချ်ပေါ်ပါမည်။​ သင်တို့ နှစ်ဦးစလုံးသည် ဆိုင်းငံ့ထားသောအဆက်အသွယ်ကို စာရင်းပေါ်မှ ဖယ်ရှားပြီး အချင်းချင်း၏ လင့်ခ်များကို ပြန်ပေါင်းထည့်ရန်လိုပါမည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![အဆက်အသွယ်များ ဆိုင်းငံ့နေသည်](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## အနီးနားရှိ အဆက်အသွယ်အား ထည့်သွင်းပါ။
+
+![အဆက်အသွယ်ပေါင်းထည့်ခြင်း၊ အဆင့် ၁](/img/add-contact-1.png)
+
+အဆက်အသွယ်ကို ပေါင်းထည့်နိုင်သည့် နောက်ထပ်နည်းလမ်းတစ်ခုကတော့ အပြင်မှာ လူကိုယ်တိုင်တွေ့ရန်ဖြစ်ပါသည်။​ အချင်းချင်း စကင်ရင်ပေါ်ရှိသော QR ကုဒ်ကို စကန်ဖတ်ရပါမည်။​ ၎င်းလုပ်ခြင်းသည် မှန်ကန်သောလူဖြင့် ဆက်သွယ်သည်ကို သေချာစေသည်ဖြစ်၍ မည်သူမျှသင့်ကို အယောင်ဆောင်မလုပ်နိုင်ပါ သို့မဟုတ် သင့်မက်ဆေ့ချ်များကို မဖတ်နိုင်ပါ။
+
+သင်စရန် အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီဆိုလျှင် "ဆက်လုပ်မယ်" ကိုနှိပ်ပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![အဆက်အသွယ်ပေါင်းထည့်ခြင်း၊ အဆင့် ၂](/img/add-contact-2.png)
+
+သင့်အဆက်အသွယ်၏ QR ကုဒ်ကို မြင်ကွင်း (viewfinder) ထဲတွင် တန်းစီပါ။ ကင်မရာကို အာရုံစိုက်ရန် စက္ကန့်အနည်းအငယ် စောင့်ရပါလိမ့်မည်။
+
+ကင်မရာနှင့် QR ကုဒ်ကို စကန်ဖတ်ပြီးလျှင် သင်သည် "အဆက်အသွယ်မှ စကန်ဖတ်ပြီး ချိတ်ဆက်ရန် စောင့်နေပါသည်" ဆိုသည့် မက်ဆေ့ချ်ကို တွေ့ရှိပါမည်။ ယခု သင့်အဆက်အသွယ်သည် သင့် QR ကုဒ်ကို စကန်ဖတ်သင့်ပါသည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![အသစ်ပေါင်းထည့်ထားသော အဆက်အသွယ်ကို ပြထားသော အဆက်အသွယ်စာရင်း](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+သင့် စက်ကိရိယာများသည် သတင်းအချက်အလက်များကို ဖလှယ်လိမ့်မည်။ စက္ကန့်ပိုင်းကြာပြီးလျှင် အချင်းချင်း၏ အဆက်အသွယ်စာရင်းပေါ်သို့ ပေါင်းထည့်သွားပါမည်။ ဂုဏ်ယူပါသည်! သင်သည် လုံခြုံစွာဆက်သွယ်ဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# မက်ဆေ့ချ်ပို့ခြင်း ##
+
+![သီးသန့် မက်ဆေ့ချ်စကားပြောဆိုမှု](/img/manual_messaging-cropped.png)
+
+သီးသန့် မက်ဆေ့ချ်ပို့ရန် အဆက်အသွယ်တစ်ဦး၏ အမည်ကို အဆက်အသွယ်စာရင်းပေါ်တွင် နှိပ်ပါ။
+
+> **အကြံပြုချက် -** Briar ရှိမက်ဆေ့ချ်များအားလုံးကို အလုံးစုံလျှို့ဝှက်ကုဒ်ပြောင်းထား၍ မည်သူမျှကြားဖြတ်မဖတ်နိုင်ပါ။
+
+သင့် အဆက်အသွယ်သည် အွန်လိုင်းပေါ်မရှိလျှင် ၎င်းတို့နှစ်ဦးလုံး အွန်လိုင်းပြန်ဖြစ်သည့် နောက်တစ်ကြိမ်တွင် သင့်မက်ဆေ့ချ်ကို ပေးပို့လိုက်ပါမည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# အဆက်အသွယ်များ မိတ်ဆက်ပေးခြင်း ##
+
+![မိတ်ဆက်မှု စတင်ခြင်း](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+Briar ပေါ်၌ သင့်အဆက်အသွယ်များ အချင်းချင်း မိတ်ဆက်ပေးနိုင်ပါသည်။ တွေ့ဆုံရန် မလိုဘဲ အဆက်အသွယ်များဖြစ်လာစေနိုင်ပါသည်။ မိတ်ဆက်မှုစတင်ရန် အဆက်အသွယ်စာရင်းပေါ်တွင် အဆက်အသွယ်၏ အမည်ကိုနှိပ်၍ မီနူးပေါ်တွင် "မိတ်ဆက်ပေးမယ်" ကိုရွေးပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ဒုတိယ အဆက်အသွယ်ရွေးခြင်း](/img/introduction-2-cropped.png)
+
+နောက်ပြီးလျှင် သင်မှ မိတ်ဆက်ပေးချင်သော နောက်အဆက်အသွယ်တစ်ဦးကို ရွေးပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![အဆက်အသွယ်နှစ်ဦးစလုံးသို့ မက်ဆေ့ချ်ပို့ခြင်း](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+အဆက်အသွယ်များသို့ ပို့ချင်သည့်မက်ဆေ့ချ်ထည့်ပါ (မဖြစ်မနေရေးစရာမလိုပါ)၊ ပြီးလျှင် "မိတ်ဆက်ပေးမယ်" ကိုနှိပ်ပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![မိတ်ဆက်ပန်ကြားချက်](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+သင့် အဆက်အသွယ်များသည် မိတ်ဆက်ပန်ကြားချက်ကို လက်ခံမည်လားဆိုသည့် မက်ဆေ့ချ်တစ်ခု တွေ့ပါလိမ့်မည်။ အကယ်၍ နှစ်ဦးနှစ်ဘက်စလုံးက လက်ခံခဲ့လျှင် အချင်းချင်း၏ အဆက်အသွယ်စာရင်းပေါ်သို့ ထည့်ခံရ၍ အချင်းချင်း လုံခြုံစွာဆက်သွယ်နိုင်ပါလိမ့်မည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# ကိုယ်ပိုင်သီးသန့် အဖွဲ့များ ##
+
+![ပင်မမီနူးမှ ပြသထားသော ကိုယ်ပိုင်သီးသန့် အဖွဲ့များ အင်္ဂါရပ်ကို ရွေးထား](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+Briar ကို အသုံးပြု၍ အဆက်အသွယ်များနှင့် အဖွဲ့လိုက်စကားပြောဆိုနိုင်ပါသည်။​ အဖွဲ့တစ်ခုဖွဲ့ရန် ပင်မမီနူးကို ဖွင့်၍ "ကိုယ်ပိုင်သီးသန့် အဖွဲ့များ" ကို ရွေးပါ။ ကိုယ်ပိုင်သီးသန့် အဖွဲ့စာရင်း ပေါ်လာပါမည်။​ အပေါင်း အိုင်ကွန် ကိုနှိပ်၍ အဖွဲ့သစ်တစ်ခု ဖွဲ့ပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်အဖွဲ့ ဖွဲ့နေပါသည်၊ အဆင့် ၁](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+သင့် အဖွဲ့အတွက် အမည်တစ်ခုရွေးပါ၊ ပြီးလျှင် "အဖွဲ့ဖွဲ့မယ်" ကို နှိပ်ပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်အဖွဲ့ ဖွဲ့နေပါသည်၊ အဆင့် ၂](/img/create-private-group-2-cropped.png)
+
+နောက်ပြီးလျှင် အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ချင်သော အဆက်အသွယ်များကို ရွေးပေးပါ။ လုပ်ဆောင်ပြီးလျှင် အမှတ်ခြစ်ထားသော အိုင်ကွန်ကိုနှိပ်ပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်အဖွဲ့ ဖွဲ့နေပါသည်၊ အဆင့် ၃](/img/create-private-group-3-cropped.png)
+
+ရွေးထားသော အဆက်အသွယ်များသို့ မက်ဆေ့ချ်ထည့်ပါ (မဖြစ်မနေမဟုတ်ပါ)၊ ပြီးလျှင် "ဖိတ်ကြားစာပို့မယ်" ကို နှိပ်ပါ။ အဆက်အသွယ်များသည် ၎င်းတို့ကို ဖိတ်ကြားထားပါသည်ဆိုသည့် မက်ဆေ့ချ်တွေ့ပါမည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![အသစ်ဖွဲ့ထားသောအဖွဲ့ကို ပြသထားသော ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်အဖွဲ့စာရင်း] (/img/create-private-group-4-cropped.png)
+
+အဖွဲ့အသစ်သည် သင့်ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်အဖွဲ့စာရင်းပေါ်သို့ ပေါင်းထည့်ထားပါမည်။ ၎င်းစာရင်းသည် သင်နှင့် ပါဝင်သော အဖွဲ့များအားလုံးကို ပြသပါသည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်အဖွဲ့တွင်းရှိ စကားပြောဆိုမှု](/img/private-group-2.png)
+
+ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်အဖွဲ့တွင်းရှိ မက်ဆေ့ချ်များကို အကြောင်းအရာလိုက်ဖြစ် ဖွဲ့ထားပါသည်။ မည်သည့်အဖွဲ့ဝင်မဆို မက်ဆေ့ချ်တစ်စောင်ကို ပြန်ကြားခြင်း သို့မဟုတ် အကြောင်းအရာအသစ်တစ်ခု စရေးနိုင်ပါသည်။
+
+၎င်းအဖွဲ့၏ ဖန်တီးသူသာ အဖွဲ့ဝင်အသစ်များကို ဖိတ်ခေါ်နိုင်ပါသည်။ မည်သည့် အဖွဲ့ဝင်မဆို အဖွဲ့မှ ထွက်ခွာနိုင်ပါသည်။ ဖန်တီးသူ ထွက်ခဲ့လျှင် အဖွဲ့အား ဖျက်သိမ်းပါမည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# ဖိုရမ်များ
+
+![ရွေးထားသောဖိုရမ်အင်္ဂါရပ်ကို ပြသနေသော ပင်မမီနူး](/img/nav-drawer-forums.png)
+
+ဖိုရမ်သည် အများစကားပြောခန်းဖြစ်ပါသည်။ ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်အဖွဲ့နှင့် မတူဘဲ မည်သူမဆို ဖိုရမ်ထဲ ပါဝင်နိုင်ပြီး ၎င်း၏ အဆက်အသွယ်များကိုလည်း ဖိတ်ခေါ်နိုင်ပါသည်။
+
+ဖိုရမ်တစ်ခု ဖွင့်ရန် ပင်မမီနူးအားဖွင့်ကာ "ဖိုရမ်များ" ကိုရွေးပါ။ ဖိုရမ်စာရင်း ပေါ်လာပါမည်။ အပေါင်း အိုင်ကွန်နှိပ်၍ ဖိုရမ်အသစ် ဖွင့်လိုက်ပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ဖိုရမ် ဖွင့်နေပါသည်](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+သင့် ဖိုရမ်အတွက် အမည်ရွေးပါ၊ ပြီးလျှင် "ဖိုရမ် ဖွင့်မယ်" ကို နှိပ်ပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![အသစ်ဖွင့်ထားသောဖိုရမ်ကို ပြသထားသော ဖိုရမ်စာရင်း](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+ဖိုရမ်အသစ်သည် သင့်ဖိုရမ်စာရင်းထဲသို့ ထည့်ပါလိမ့်မည်။​ ဤစာရင်းသည် သင်နှင့် သက်ဆိုင်သောဖိုရမ်များအားလုံးကို ဖေါ်ပြပါသည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ဖိုရမ်ကိုမျှဝေနေသည်၊ အဆင့် ၁](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+သင့် အဆက်အသွယ်များနှင့် ဖိုရမ်ကို မျှဝေရန် ဖိုရမ်ကို နှိပ်၍ ဖွင့်ပါ၊ ပြီးလျှင် မျှဝေမည့် အိုင်ကွန်ကို နှိပ်ပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ဖိုရမ်ကိုမျှဝေနေသည်၊ အဆင့် ၂](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+ထို့နောက် ဖိုရမ်ကို သင်မျှဝေစေလိုသည့် အဆက်အသွယ်များကို ရွေးပါ။ ပြီးလျှင် အမှန်ခြစ်ထားသော အိုင်ကွန်ကို နှိပ်ပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ဖိုရမ်ကိုမျှဝေနေသည်၊ အဆင့် ၃](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+ရွေးထားသော အဆက်အသွယ်များသို့ မက်ဆေ့ချ်ထည့်ပါ (မဖြစ်မနေမဟုတ်ပါ)၊ ပြီးလျှင် "ဖိုရမ်ကိုမျှဝေမယ်" ကို နှိပ်ပါ။ အဆက်အသွယ်များသည် ၎င်းတို့ကို ဖိတ်ကြားပါသည်ဆိုသည့် မက်ဆေ့ချ်တွေ့ပါမည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ဖိုရမ်ထဲရှိ စကားပြောဆိုမှု](/img/forum-1.png)
+
+ဖိုရမ်ထဲရှိ မက်ဆေ့ချ်များသည် အကြောင်းအရာလိုက် ဖွဲ့ထားပါသည်။ မည်သည့်အဖွဲ့ဝင်မဆို မက်ဆေ့ချ်ကို အကြောင်းပြန်နိုင်ပါသည် သို့မဟုတ် အကြောင်းအရာအသစ်တစ်ခု စနိုင်ပါသည်။
+
+ဖိုရမ်၏ မည်သည့်အဖွဲ့ဝင်မဆို အသင်းဝင်အသစ်များကို ဖိတ်နိုင်ပါသည်။ မည်သူမဆို (ဖိုရမ်ဖွင့်သူ အပါအဝင်) ဖိုရမ်မှ ထွက်ခွာနိုင်ပါသည်။ နောက်ဆုံးအဖွဲ့ဝင်ရှိသည့်အချိန်ထိ ဖိုရမ်သည် ဆက်လက်တည်ရှိနေပါမည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# ဘလော့ဂ်များ
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ဘလော့ဂ်များ၏အင်္ဂါရပ်ကို ရွေးချယ်ပြထားသော ပင်မမီနူး](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+သင့် Briar အကောင့်သည် မူလထည့်သွင်းထားသော ဘလော့ဂ်ရှိပါသည်။ ၎င်းအားသုံး၍ သင်သည် သင့်နေ့စဥ်လှုပ်ရှားမှုများနှင့် ပတ်သက်သော သတင်း နှင့် အပ်ဒိတ်များကို ပို့စ်တင်လို့ရနိုင်ပါသည်။ သင့်ဘလော့ဂ်အား သင့် အဆက်အသွယ်များနှင့် အလိုအလျောက် မျှဝေထားပါသည်၊ သူတို့၏ ဘလော့ဂ်များကိုလည်း သင်နှင့်အတူမျှဝေထားပါသည်။
+
+သင့်အဆက်အသွယ်များ၏ ဘလော့ဂ်များကိုဖတ်ရန် သို့မဟုတ် ပို့စ်ရေးရန် ပင်မမီနူးကို ဖွင့်၍ "ဘလော့ဂ်များ" ကိုရွေးပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ဘလော့ဂ်ပို့စ်ရေးနေသည်, အဆင့် ၁](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+ပို့စ်ရေးရန် ဘလော့ဂ်သတင်းအလွှာအပေါ်ရှိ ဘောပင်အိုင်ကွန်ကို နှိပ်ပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ဘလော့ဂ်ပို့စ်ရေးနေသည်၊ အဆင့် ၂](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+သင့်ပို့စ်ကိုရေးပြီး "ထုတ်ဝေမယ်" ကိုနှိပ်ပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![အသစ်ဖန်တီးထားသောပို့စ်ကို ပြသထားသည့်ဘလော့ဂ်သတင်းအလွှာ](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+သင့်ပို့စ်အသစ်သည် ဘလော့ဂ်သတင်းအလွှာပေါ်တွင် ပေါ်လာပါမည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ပို့စ်ကို ပြန်ဘလော့ဂ်နေသည်၊ အဆင့် ၁](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+ပို့စ်တစ်ခု ကိုပြန်ဘလော့ဂ်ရန် ပို့စ်၏ထောင့်တွင်ရှိသော ပြန်ဘလော့ဂ်ရန် အိုင်ကွန်ကိုနှိပ်ပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ပို့စ်ကို ပြန်ဘလော့ဂ်နေသည်၊ အဆင့် ၂](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+ပေါင်းထည့်နိုင်သော ကော်မန့်တစ်ခုရေးပြီး "ပြန်ဘလော့ဂ်မယ်" ကိုနှိပ်ပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![ပို့စ်ကို ပြန်ဘလော့ဂ်နေသည်၊ အဆင့် ၃](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+ပြန်ဘလော့ဂ်ထားသည့်ပို့စ်သည် ဘလော့ဂ်သတင်းအလွှာပေါ်တွင် သင့်ကော်မန့်ဖြင့် ပေါ်ပါမည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# RSS သတင်းအလွှာများ
+
+Briar ကို အသုံးပြု၍ RSS သတင်းအလွှာထုတ်သည့် မည်သည့်ဘလော့ဂ် သို့မဟုတ် သတင်း ဝဘ်ဆိုဒ်ကို ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။​ သင့် ပုဂ္ဂိုလ်လုံခြုံရေးကို ကာကွယ်ရန် ဆောင်းပါးများကို Tor မှတစ်ဆင့် ဒေါင်းလုပ်ဆွဲပါမည်။ ဘလော့ဂ်ပို့စ်များကို သင် ပြန်ဘလော့်ဂ်နိုင်သလို RSS သတင်းအလွှာများမှ ဆောင်းပါးများကိုလည်း သင်သည် ပြန်ဘလော့ဂ်ပြီး ကော်မန့်ရေးနိုင်ပါသည်။
+
+> **အကြံပြုချက် -** RSS သည်ဝဘ်ဆိုဒ်များအတွက် ဆောင်းပါးများကို လွယ်ကူစွာပြန်လည်ထုတ်ဝေနိုင်သည့်ပုံစံဖြင့် ထုတ်ဝေပါသည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![RSS သတင်းလွှာ ထည့်သွင်းနေသည်၊ အဆင့် ၁](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+RSS သတင်းလွှာ ထည့်သွင်းရန် ဘလော့ဂ်သတင်းလွှာကို ဖွင့်ပြီး "RSS သတင်းလွှာ ထည့်သွင်းမယ်" ကို မီနူးပေါ်တွင် ရွေးပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![RSS သတင်းလွှာထည့်သွင်းနေသည်၊ ​အဆင့် ၂](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+RSS သတင်းလွှာ၏ URL ကို ရိုက်ထည့်ပြီး "ထည့်သွင်းမယ်" ကိုနှိပ်ပါ။ ဆောင်းပါးများသည် ဒေါင်းလုပ်ဆွဲပြီး ဘလော့ဂ်သတင်းလွှာပေါ် ထည့်ပါလိမ့်မည်။​ ၎င်းလုပ်ဆောင်မှုသည် မိနစ် အနည်းငယ်ကြာနိုင်ပါသည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![အသစ်ထည့်သွင်းထားသည့် RSS ဆောင်းပါးကို ပြသသော ဘလော့ဂ်သတင်းလွှာ](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+ဆောင်းပါးအသစ်များ ထုတ်ဝေခဲ့လျှင် Briar သည် ၎င်းဆောင်းပါးများကို အလိုအလျောက် ဒေါင်းလုပ်ကူးပါမည်။​ ထည့်သွင်းထားသော ဆောင်းပါးများကို သင်ပြန်လည် ဘလော့ဂ်မလုပ်ရန်ရွေးထားလျှင် သင့်အဆက်အသွယ်များနှင့် မမျှဝေပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![RSS သတင်းလွှာများကို စီမံနေသည်၊ အဆင့် ၁](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+သင့် RSS သတင်းလွှာများကို စီမံရန် ဘလော့ဂ်သတင်းလွှာကို ဖွင့်ပြီး "RSS သတင်းလွှာများကို စီမံမယ်" ကို မီနူးပေါ်မှ ရွေးပါ။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![RSS သတင်းလွှာများကို စီမံနေသည်၊ အဆင့် ၂](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png)
+
+အမှိုက်ဗုံးအိုင်ကွန်ကို နှိပ်၍ သတင်းလွှာကို ဖယ်ရှားပါ။ သင် ပြန်လည်ဘလော့ဂ်လုပ်ထားသောဆောင်းပါးများမှ လွဲ၍ ထည့်သွင်းထားသည့် ဆောင်းပါးများသည်  ဘလော့ဂ်သတင်းလွှာပေါ်မှ ဖယ်ရှားသွားပါမည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# အဆက်အသွယ်များ ဖျက်သိမ်းနေသည် #
+
+![အဆက်အသွယ်ကို ဖျက်သိမ်းနေသည်](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+အဆက်အသွယ်ကို ဖျက်သိမ်းရန် အဆက်အသွယ်၏ နာမည်ကို အဆက်အသွယ်စာရင်းပေါ်တွင် နှိပ်၍ "အဆက်အသွယ်ကို ဖျက်သိမ်းမယ်" ကို မီနူးပေါ်မှ ရွေးပါ။
+
+> **အကြံပြုချက် -** သင့် လုံခြုံမှုကို ကာကွယ်ရန် သင်မှ ဖျက်သိမ်းသည်ကို ဖျက်သိမ်းခံရသော အဆက်အသွယ်မှ မတွေ့ရပါ။ ယခုမှစ၍ ၎င်းတို့မှ သင်သည် အွန်လိုင်းပေါ်မတက်သည်ကိုသာ တွေ့ရပါမည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# အပြင်အဆင်များ
+
+![အပြင်အဆင်များ စာရင်း](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+အပြင်အဆင်များရှာဖွေရန် ပင်မမီနူးကိုဖွင့်၍ "အပြင်အဆင်များ" ကိုရွေးပါ။
+ဤနေရာတွင် သင့် Briar အတွေ့အကြုံကို စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်နိုင်ပါသည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## ပြသမှု အပြင်အဆင်
+
+![အနက်ရောင် အပြင်အဆင်ဖြင့် ပင်မမီနူး](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+Briar မှ သုံးသော အရောင်အပြင်အဆင်ကို သင်ပြောင်းနိုင်ပါသည် -
+
+* **အတောက် - ** Briar သည် တောက်သောအရောင်များ သုံးပါမည်။
+* **အနက် - ** Briar သည် အနက်ရောင်များ သုံးပါမည်။
+* **အလိုအလျောက် - ** Briar သည် နေ့အချိန်ပေါ်မူတည်၍ အရောင်အပြင်အဆင်ကို ပြောင်းလဲသွားပါမည်။
+* **စနစ်၏ မူလပုံစံ - ** Briar သည် စနစ်၏ အရောင်အရောင်အပြင်အဆင်ကို သုံးပါမည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## အင်တာနက်ဖြင့် ချိတ်ဆက်မယ် (Tor)
+
+![အပြင်အဆင်စကင်ရင်၏ 'ကွန်ယက်များ' ကဏ္ဏ](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **အကြံပြုချက် - ** Briar သည် အင်တာနက်နှင့် ချိတ်ရန် Tor ကိုအသုံးပြုပါသည်။​ Tor သည် ကမ္ဘာအနှံ့ရှိ လုပ်အားပေးသူများမှ​ ပြည်သူများ အင်တာနက်ကို လုံခြုံပြီး ဆင်ဆာမရှိစွာ သုံးစွဲနိုင်ရန် ကွန်ပျူတာများဖြင့် တည်ဆောက်ထားသော ကွန်ယက်တစ်ခုဖြစ်ပါသည်။​ "ချိတ်ဆက်တံတား" (bridges) များသည် သင့်အစိုးရ သို့မဟုတ် အင်တာနက်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူမှ ပိတ်ပယ်ထားလျှင် Tor နှင့် ချိတ်ဆက်နိုင်သည့် ကွန်ပျူတာများဖြစ်ပါသည်။
+
+Briar မှ အင်တာနက်နှင့် မည်သို့ချိတ်ဆက်ရန် သင် ထိန်းချုပ်နိုင်ပါသည်။
+
+* **တည်နေရာပေါ်မူတည်၍ အလိုအလျောက် - ** Briar သည် သင့် လက်ရှိတည်နေရာပေါ်မူတည်၍ မည်သို့ ချိတ်ဆက်ရန် စီစဥ်ပါမည်။
+* **ချိတ်ဆက်တံတားများ မပါဘဲ Tor သုံးမယ် - ** Briar သည် ချိတ်ဆက်တံတားများ မပါဘဲ Tor နှင့် ချိတ်ဆက်ပါမည်။
+* **ချိတ်ဆက်တံတားများဖြင့် Tor သုံးမယ် - ** Briar သည် ချိတ်ဆက်တံတားများဖြင့် Tor နှင့် ချိတ်ဆက်ပါမည်။
+* **မချိတ်ဆက်ပါ - ** Briar သည် အင်တာနက်နှင့် လုံးဝ မချိတ်ဆက်ပါ။
+
+## မိုဘိုင်းလ်ဒေတာ သုံးမယ်
+
+Briar မှ မိုဘိုင်းလ်ဒေတာ သုံးခြင်းကို သင်ထိန်းချုပ်နိုင်ပါသည်။ သင်မှ မိုဘိုင်းလ်ဒေတာ ပိတ်ထားလျှင် Briar သည် ဝိုင်ဖိုင်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားလျှင်သာ အင်တာနက်ကို သုံးစွဲပါမည်။
+
+## အားသွင်းထားလျှင်သာ အင်တာနက်ဖြင့်သာ (Tor) ချိတ်ဆက်မယ်
+
+ဘက်ထရီနှင့် လည်ပတ်နေလျှင် Briar မှ အင်တာနက်သုံးစွဲခြင်းကို သင်ထိန်းချုပ်နိုင်ပါသည်။ သင်မှ ဤအပြင်အဆင်ကို ဖွင့်ထားလျှင် Briar သည် သင့်စက်ကိရိယာမှ ပါဝါနှင့် ချိတ်ဆက်ထားလျှင်သာ အင်တာနက်ကို သုံးစွဲပါမည်။
+
+## စကင်ရင်သော့
+
+![အပြင်အဆင်များ စကင်ရင်ပေါ်မှ 'လုံခြုံရေး' ကဏ္ဏ](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **အကြံပြုချက် - ** ဤအင်္ဂါရပ်သည် Android ဗားရှင်း ၄ ပေါ်တွင် မရရှိနိုင်ပါ။
+
+အခြားလူများ သင့်စက်ကိုအသုံးပြုနေတုန်း သင့်ပုဂ္ဂိုလ်လုံခြုံရေးကို ကာကွယ်ရန် သင်သည် အကောင့်မှ မထွက်ဘဲ Briar ကို သော့ခတ်နိုင်ပါသည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် သင်မှ ပင်နံပါတ်၊​ ကုဒ်ပုံစံ သို့မဟုတ် စကားဝှက် ကို မရိုက်ထည့်မချင်း Briar အားအသုံးပြုခြင်းမှ တားစီးပေးပါသည်။
+
+Briar သည် သင့်စက်ကိရိယာကို သော့ဖွင့်သည့် ပင်နံပါတ်၊​ ကုဒ်ပုံစံ သို့မဟုတ် စကားဝှက် ကိုအသုံးပြုသည်။ အကယ်၍ သင်မှ ပင်နံပါတ်၊​ ကုဒ်ပုံစံ သို့မဟုတ် စကားဝှက် ကို မရွေးထားရသေးလျှင် ဤအပြင်အဆင်ကို ပိတ်ထားလိမ့်ပါမည် (မီးခိုးရောင်ပြထားမည်)။ သင့်စက်၏ အပြင်အဆင်အပ္ပလီကေးရှင်းထဲတွင် ၎င်းသော့ခတ်ကုဒ်တစ်ခု ရွေးနိုင်ပါသည်။
+
+![အပ္ပလီကေးရှင်းသော့ခတ်နိုင်သည့် ရွေးချယ်မှု ပြထားသော ပင်မမီနူး](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+စကင်ရင်သော့ အပြင်အဆင်ဖွင့်ထားလျှင် "အပ္ပလီကေးရှင်းသော့" ရွေးယူခွင့်ကို Briar ၏ ပင်မမီနူးပေါ်တွင် ထည့်ထားပေးပါမည်။ ၎င်း ရွေးယူခွင့်ကို အသုံးပြု၍ Briar အကောင့်မှ မထွက်ခွာဘဲ သော့ခတ်လို့ရပါသည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Briar သော့ဖွင့်နေသည်](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+Briar ကို သော့ခတ်ထားလျှင် သော့ပြန်ဖွင့်ရန် သင့် ပင်နံပါတ်၊​ ကုဒ်ပုံစံ သို့မဟုတ် စကားဝှက်ကို မေးမြန်းပါမည်။
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## စကင်ရင်သော့ လှုပ်ရှားမှုမရှိစွာ ခေတ္တရပ်ဆိုင်းခြင်း
+
+> **အကြံပြုချက် - ** ဤအင်္ဂါရပ်သည် Android ဗားရှင်း ၄ ပေါ်တွင် မရရှိနိုင်ပါ။
+
+သင်မှ အချိန်ကာလအတန်ကြာ Briar ကို အသုံးမပြုခဲ့လျှင် အလိုအလျောက် သော့ခတ်ပိတ်ရန် ရွေးချယ်နိုင်ပါသည်။ 
diff --git a/content/_index.pl.md b/content/_index.pl.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..80bd6ce0e8c6cadc24b2b37b23a9c1963be54dd8
--- /dev/null
+++ b/content/_index.pl.md
@@ -0,0 +1,380 @@
+---
+title: "Instrukcja obsługi Briar"
+---
+
+# Czym jest Briar?
+
+Briar to aplikacja do przesyłania wiadomości zaprojektowana z myślą o aktywistach, dziennikarzach i wszystkich innych osobach, które potrzebują bezpiecznego, łatwego i solidnego sposobu komunikacji. W przeciwieństwie do tradycyjnych aplikacji, Briar nie opiera się na centralnym serwerze - wiadomości są synchronizowane bezpośrednio między urządzeniami użytkowników. Jeśli Internet nie działa, Briar może synchronizować się przez Bluetooth lub sieć Wi-Fi, zapewniając przepływ informacji w sytuacjach kryzysowych. Jeśli internet jest włączony, Briar może synchronizować się za pośrednictwem sieci Tor, chroniąc użytkowników i ich kontakty przed inwigilacją.
+
+# Instalacja
+
+Briar jest [dostępny w Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) dla urządzeń z zainstalowanym systemem Android
+
+> **Porada:** Jeśli nie jesteś pewien czy posiadasz urządzenie z Androidem, sprawdź czy ma aplikację Google Play. Jeśli ma to działa na Androidzie.
+
+Jeśli posiadasz urządzenie z Androidem, ale wolisz nie używać Google Play, strona internetowa Briar posiada instrukcje instalacji aplikacji przez  [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) lub  [bezpośrednie pobranie](https://briarproject.org/apk.html).
+
+# Tworzenie Konta
+
+![Tworzenie konta](/img/create-account.png)
+
+Przy pierwszym otwarciu Briar zostaniesz poproszony o utworzenie konta. Możesz wybrać dowolny pseudonim i hasło. Hasło powinno mieć co najmniej 8 znaków i być trudne do odgadnięcia.
+
+> **Uwaga:** Twoje konto Briar jest bezpiecznie przechowywane na Twoim urządzeniu, a nie w chmurze. Jeśli odinstalujesz Briar lub zapomnisz hasła, nie ma możliwości odzyskania konta.
+
+Dotknij "Utwórz konto". Po utworzeniu konta zostaniesz przeniesiony do listy kontaktów.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Dodawanie Kontaktów
+
+![Opcje dodawania kontaktu](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+Aby dodać kontakt, stuknij ikonę plusa w prawym dolnym rogu listy kontaktów.
+
+Wybierz jedną z dwóch opcji.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Dodaj kontakt na odległość
+
+![Dodawanie kontaktu na odległość](/img/add-contact-remotely.png)
+
+Skopiuj link <code>briar://</code> i wyślij go do osoby, którą chcesz dodać.
+Możesz również użyć przycisku „Udostępnij”, aby wybrać aplikację do wysłania linku.
+
+W poniższym polu tekstowym wklej link otrzymany od osoby, którą chcesz dodać.
+Kliknij „Kontynuuj” i wybierz pseudonim dla nowego kontaktu.
+
+Następnie zobaczysz ekran „Oczekujące prośby o kontakt”
+informujący o stanie każdego oczekującego kontaktu.
+Briar będzie próbował regularnie łączyć się z Twoim kontaktem, aby go dodać.
+
+Gdy połączenie się powiedzie, zostaniecie dodani do swoich list kontaktów.
+Gratulacje! JesteÅ› gotowy do bezpiecznej komunikacji. 
+
+Jeśli Briar nie może połączyć się z Twoim kontaktem po 48 godzinach, na liście oczekujących kontaktów pojawi się komunikat „Dodawanie kontaktu nie powiodło się”. Każdy z was powinien usunąć oczekujący kontakt z listy i ponownie dodać swoje linki.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![OczekujÄ…ce kontakty](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Dodaj kontakt w pobliżu
+
+![Dodawanie kontaktu, krok 1](/img/add-contact-1.png)
+
+Innym sposobem dodania kontaktu jest spotkanie się z osobą, którą chcesz dodać. Każdy z was zeskanuje kod QR z ekranu drugiej osoby. Gwarantuje to, że łączysz się z właściwą osobą, więc nikt inny nie może podszywać się pod Ciebie ani czytać Twoich wiadomości.
+
+Dotknij „Kontynuuj”, gdy będziesz gotowy do rozpoczęcia.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Dodawanie kontaktu, krok 2](/img/add-contact-2.png)
+
+Musisz widzieć kod QR twojego kontaktu w całości na Twoim ekranie. Być może trzeba będzie poczekać kilka sekund, aż aparat ustawi ostrość.
+
+Gdy aparat zeskanuje kod QR, zobaczysz komunikat „Oczekiwanie aż kontakt zeskanuje kod i połączy się”. Teraz Twój kontakt powinien zeskanować Twój kod QR.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Lista kontaktów pokazująca nowo dodany kontakt](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+Twoje urządzenia wymienią informacje i po kilku sekundach zostaniecie dodani do swoich list kontaktów. Gratulacje! Jesteś gotowy do bezpiecznej komunikacji.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Wiadomości ##
+
+![Rozmowa w prywatnej wiadomości](/img/manual_messaging-cropped.png)
+
+Aby wysłać wiadomość prywatną, naciśnij nazwę kontaktu na liście kontaktów.
+
+> **Wskazówka:** wszystkie wiadomości w Briar są w pełni zaszyfrowane (end-to-end encryption), więc nikt inny nie może ich przeczytać.
+
+Jeśli Twój kontakt jest w trybie offline, wiadomość zostanie dostarczona następnym razem, gdy obaj będziecie w trybie online.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Przedstawianie kontaktów ##
+
+![Rozpoczęcie przedstawiania](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+Możesz przedstawić sobie twoje kontakty poprzez Briar. Dzięki temu mogą stać się kontaktami bez konieczności spotykania się. Aby rozpocząć przedstawienie, dotknij nazwy kontaktu na liście kontaktów i wybierz z menu opcję „Wykonaj przedstawienie”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Wybór drugiego kontaktu](/img/introduction-2-cropped.png)
+
+Następnie wybierz inny kontakt, który chcesz przedstawić.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Dodawanie wiadomości do obu kontaktów](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+Dodaj opcjonalną wiadomość do kontaktów, a następnie dotknij „Wykonaj przedstawienie”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Prośba o przedstawienie](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+Twoje kontakty zobaczą komunikat z pytaniem, czy akceptują przedstawienie. Jeśli oba je zaakceptują, zostaną dodani do swoich list kontaktów i będą mogli bezpiecznie się komunikować.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Grupy prywatne ##
+
+![Główne menu pokazujące wybraną funkcję grup prywatnych](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+Możesz używać Briar do czatów grupowych ze swoimi kontaktami. Aby utworzyć grupę, otwórz menu główne i wybierz „Grupy prywatne”. Otworzy się lista grup prywatnych. Dotknij ikonę plusa, aby utworzyć nową grupę.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Tworzenie grupy prywatnej, krok 1](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+Wybierz nazwę dla swojej grupy, a następnie dotknij „Utwórz grupę”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Tworzenie prywatnej grupy, krok 2](/img/create-private-group-2-cropped.png)
+
+Następnie wybierz kontakty, które chcesz zaprosić do dołączenia do grupy. Po zakończeniu naciśnij ikonę znacznika wyboru.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Tworzenie prywatnej grupy, krok 3](/img/create-private-group-3-cropped.png)
+
+Dodaj opcjonalną wiadomość do wybranych kontaktów, a następnie dotknij „Wyślij zaproszenie”. Kontakty zobaczą wiadomość z zaproszeniem do dołączenia.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Lista grup prywatnych pokazujÄ…ca nowo utworzonÄ… grupÄ™](/img/create-private-group-4-cropped.png)
+ 
+
+Nowa grupa zostanie dodana do Twojej listy grup prywatnych. Ta lista pokazuje wszystkie grupy, do których należysz.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Rozmowa w grupie prywatnej](/img/private-group-2.png)
+
+Wiadomości w grupach prywatnych są zorganizowane w wątki. Każdy członek może odpowiedzieć na wiadomość lub rozpocząć nowy wątek.
+
+Tylko twórca grupy może zapraszać nowych członków. Każdy członek może opuścić grupę. Jeśli twórca odejdzie, grupa zostaje rozwiązana.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Fora
+
+![Główne menu pokazujące wybraną funkcję forów](/img/nav-drawer-forums.png)
+
+Forum to rozmowa publiczna. W przeciwieństwie do grupy prywatnej każdy, kto dołącza do forum, może zapraszać własne kontakty.
+
+Aby utworzyć forum, otwórz menu główne i wybierz "Fora". Otworzy się lista forum. Dotknij ikonę plusa, aby utworzyć nowe forum.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Tworzenie forum](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+Wybierz nazwę swojego forum, a następnie dotknij „Utwórz forum”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Lista forum pokazujÄ…ca nowo utworzone forum](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+Nowe forum zostanie dodane do Twojej listy forum. Ta lista pokazuje wszystkie fora, do których należysz.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Udostępnianie forum, krok 1](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+Aby udostępnić forum swoim kontaktom, otwórz forum, a następnie wybierz ikonę udostępniania.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Udostępnianie forum, krok 2](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+Następnie wybierz kontakty, którym chcesz udostępnić forum. Po zakończeniu naciśnij ikonę znacznika wyboru.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Udostępnianie forum, krok 3](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+Dodaj opcjonalną wiadomość do wybranych kontaktów, a następnie wybierz „Udostępnij forum”. Kontakty zobaczą wiadomość z zaproszeniem do dołączenia.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Rozmowa na forum](/img/forum-1.png) 
+
+ Wiadomości na forach są zorganizowane w wątkach. Każdy członek może odpowiedzieć na wiadomość lub rozpocząć nowy wątek.
+
+Każdy członek forum może zapraszać nowych członków, a każdy członek, w tym twórca, może opuścić forum. Forum istnieje do momentu odejścia ostatniego członka.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Blogi
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Główne menu pokazujące wybraną funkcję blogów](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+Twoje konto Briar ma wbudowany blog. Możesz go używać do publikowania wiadomości i aktualizacji o swoim życiu. Twój blog jest automatycznie udostępniany Twoim kontaktom, a ich blogi są udostępniane Tobie.
+
+Aby przeczytać blogi swoich kontaktów lub napisać post, otwórz menu główne i wybierz „Blogi”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Pisanie posta na blogu, krok 1](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+Aby napisać post, dotknij ikony pióra u góry kanału bloga.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Pisanie posta na blogu, krok 2](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+Napisz swój post i naciśnij „Opublikuj”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Kanał bloga pokazujący nowo utworzony post](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+Twój nowy post pojawi się w kanale bloga.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Podanie dalej posta na blogu, krok 1](/img/reblog-1-cropped.png)
+
+Aby podać dalej post na blogu, dotknij ikony podania dalej w rogu posta.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Podanie dalej posta na blogu, krok 2](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+Dodaj opcjonalny komentarz i kliknij „Podaj dalej”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Podanie dalej posta na blogu, krok 3](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+Podany dalej post pojawi się w kanale bloga wraz z załączonym komentarzem.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Feedy RSS
+
+.Możesz używać Briar do czytania dowolnego bloga lub witryny z wiadomościami, która publikuje kanał RSS. Artykuły są pobierane za pośrednictwem Tora, aby chronić Twoją prywatność. Możesz podawać dalej i komentować artykuły z kanałów RSS, tak jak w przypadku postów na blogu
+
+> **Wskazówka:** RSS to sposób na publikowanie artykułów w witrynach internetowych w formie łatwej do ponownego opublikowania.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Importowanie kanału RSS, krok 1](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+Aby zaimportować kanał RSS, otwórz kanał bloga i wybierz z menu opcję „Importuj kanał RSS”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Importowanie kanału RSS, krok 2](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+Wprowadź adres URL kanału RSS i dotknij „Importuj”. Artykuły zostaną pobrane i dodane do kanału bloga. Może to potrwać kilka minut.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Kanał bloga pokazujący nowo zaimportowany artykuł RSS](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+Gdy zostaną opublikowane nowe artykuły, Briar pobierze je automatycznie. Zaimportowane artykuły nie są udostępniane Twoim kontaktom, chyba że zdecydujesz się je podać dalej na blogu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Zarządzanie kanałami RSS, krok 1](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+Aby zarządzać kanałami RSS, otwórz kanał bloga i wybierz z menu opcję „Zarządzaj kanałami RSS”.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Zarządzanie kanałami RSS, krok 2](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png)
+
+Naciśnij ikonę kosza, aby usunąć kanał. Zaimportowane artykuły zostaną usunięte z kanału bloga, z wyjątkiem artykułów, które podałeś dalej na blogu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Usuwanie kontaktów #
+
+![Usuwanie kontaktu](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+Aby usunąć kontakt, dotknij nazwę kontaktu na liście kontaktów i wybierz z menu opcję „Usuń kontakt”.
+
+> **Wskazówka:** aby chronić Twoją prywatność, kontakt nie zostanie powiadomiony o jego usunięciu. Od teraz będzie widzieć Twój status jako niepodłączony (offline).
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Ustawienia
+
+![Lista ustawień](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+Aby znaleźć ustawienia, otwórz menu główne i wybierz „Ustawienia”.
+Tutaj możesz dostosować swojego Briar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Motyw
+
+![Menu główne w ciemnym motywie](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+Możesz zmienić schemat kolorów używany przez Briar:
+
+* **Jasny:** Briar użyje jasnych kolorów.
+* **Ciemny:** Briar użyje ciemnych kolorów.
+* **Automatyczny:** Briar zmieni swój schemat kolorów w zależności od pory dnia.
+* **Domyślny systemu:** Briar użyje systemowego schematu kolorów.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Połącz przez Internet (Tor)
+
+![Sekcja „Sieci” na ekranie ustawień](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **Wskazówka:** Briar używa Tora do łączenia się z internetem. Tor to sieć komputerów prowadzona przez wolontariuszy na całym świecie, aby pomóc ludziom uzyskać dostęp do Internetu prywatnie i bez cenzury. „Mosty” to komputery, które mogą pomóc Ci połączyć się z Torem, jeśli blokuje go Twój rząd lub dostawca Internetu.
+
+Możesz kontrolować sposób, w jaki Briar łączy się z Internetem:
+
+* **Automatycznie na podstawie lokalizacji:** Briar wybierze sposób połączenia na podstawie Twojej bieżącej lokalizacji.
+* **Używaj Tora bez mostów:** Briar połączy się z Torem bez używania mostów.
+* **Używaj Tora z mostami:** Briar użyje mostów do łączenia się z Torem.
+* **Nie łącz:** Briar w ogóle nie połączy się z internetem.
+
+## Użyj danych komórkowych
+
+Możesz kontrolować, czy Briar używa danych komórkowych. Jeśli wyłączysz komórkową transmisję danych, Briar będzie korzystać z internetu tylko wtedy, gdy masz połączenie z Wi-Fi.
+
+## Łącz przez Internet (Tor) tylko podczas ładowania
+
+Możesz kontrolować, czy Briar korzysta z Internetu, gdy Twoje urządzenie jest zasilane z baterii. Jeśli włączysz to ustawienie, Briar będzie korzystać z internetu tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania.
+
+## Blokada Ekranu
+
+![Sekcja „Zabezpieczenia” na ekranie ustawień](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **Wskazówka:** Ta funkcja nie jest dostępna w systemie Android w wersji 4.
+
+Aby chronić swoją prywatność, gdy inne osoby korzystają z Twojego urządzenia, możesz zablokować Briar bez wylogowywania się. Uniemożliwia to korzystanie z Briar, dopóki nie wprowadzisz: kodu PIN, wzoru lub hasła.
+
+Briar używa tego samego kodu PIN, wzoru lub hasła, których zwykle używasz do odblokowywania urządzenia, więc to ustawienie zostanie wyłączone (wyszarzone), jeśli nie wybrałeś jeszcze kodu PIN, wzoru ani hasła. Możesz użyć aplikacji Ustawienia na swoim urządzeniu, aby wybrać jedną z opcji zabezpieczeń.
+
+![Główne menu z opcją „Zablokuj aplikację”](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+Gdy ustawienie blokady ekranu jest włączone, opcja „Zablokuj aplikację” zostanie dodana do głównego menu Briar. Możesz użyć tej opcji, aby zablokować Briar bez wylogowywania.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Odblokowywanie Briar](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+Gdy Briar jest zablokowany, zostaniesz poproszony o podanie kodu PIN, wzoru lub hasła, aby go odblokować.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Limit czasu nieaktywności blokady ekranu
+
+> **Wskazówka:** Ta funkcja nie jest dostępna w systemie Android w wersji 4.
+
+Możesz wybrać automatyczne zablokowanie Briara, gdy nie był używany przez pewien czas.
diff --git a/content/_index.ro.md b/content/_index.ro.md
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..cd77c50f45df49a8c0e833bb07ea22e7c6c80ca2
--- /dev/null
+++ b/content/_index.ro.md
@@ -0,0 +1,379 @@
+---
+title: "Manual de utilizare Briar"
+---
+
+# Ce este Briar?
+
+Briar este un app de mesagerie concepută pentru activiști, jurnaliști și oricine altcineva care are nevoie de o modalitate sigură, ușoară și robustă de a comunica. Spre deosebire de aplicațiile tradiționale de mesagerie, Briar nu se bazează pe un server central - mesajele sunt sincronizate direct între dispozitivele utilizatorilor. Dacă internetul nu este disponibil, Briar poate sincroniza prin Bluetooth sau Wi-Fi, permițând schimbul de informații într-o situație de criză. Dacă internetul este disponibil, Briar poate sincroniza prin intermediul rețelei Tor, protejând utilizatorii și relațiile lor de supraveghere.
+
+# Instalare
+
+Briar este [disponibil pe Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.briarproject.briar.android) pentru dispozitivele cu Android.
+
+> **Tip:** Dacă nu sunteți sigur că aveți un dispozitiv Android, verificați dacă acesta are app-ul Play Store. Dacă da, înseamnă că rulează Android.
+
+Dacă aveți un dispozitiv Android, dar preferați să nu folosiți Google Play, site-ul Briar are instrucțiuni pentru instalarea acestui app prin [F-Droid](https://briarproject.org/fdroid.html) sau [direct download](https://briarproject.org/apk.html).
+
+# Crearea unui cont
+
+![Crearea unui cont](/img/create-account.png)
+
+Prima dată când deschideți Briar, vi se va cere să vă creați un cont. Puteți alege orice poreclă și orice parolă. Parola trebuie să aibă cel puțin 8 caractere și să fie greu de ghicit.
+
+> **Avertisment:** Contul tău Briar este stocat în siguranță pe dispozitivul tău, nu în cloud. Dacă dezinstalați Briar sau dacă vă uitați parola, nu există nicio modalitate de a vă recupera contul.
+
+Atingeți "Creați un cont". După ce contul a fost creat, veți fi direcționat către lista de contacte.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Adăugarea de contacte
+
+![Opțiuni pentru adăugarea unui contact](/img/add-contact-options-cropped.png)
+
+Pentru a adăuga un contact, atingeți pictograma plus din dreapta jos a listei de contacte.
+
+Alegeți una dintre cele două opțiuni care apar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Adaugă un contact la distanță
+
+![Adăugarea unui contact la distanță](/img/add-contact-remotely.png)
+
+Copiați linkul <code>briar://</code> și trimiteți-l persoanei pe care doriți să o adăugați.
+De asemenea, puteți utiliza butonul "Partajează" pentru a alege un app pentru trimiterea linkului.
+
+Lipiți linkul pe care l-ați primit de la persoana pe care doriți să o adăugați în câmpul de text de mai jos.
+Faceți clic pe "Continuare" și alegeți o poreclă pentru noul contact.
+
+În continuare, veți vedea un ecran "Cereri de contact în așteptare".
+care vă informează cu privire la starea fiecărui contact în așteptare.
+Briar va încerca să se conecteze în mod regulat la contactele dvs. pentru a le adăuga.
+
+Odată ce o conexiune reușește, veți fi adăugați în listele de contacte ale celorlalți.
+Felicitări! Sunteți gata să comunicați în siguranță.
+
+Dacă Briar nu se poate conecta la contactul dvs. după 48 de ore, lista de contacte în așteptare va afișa mesajul "Adăugarea contactului a eșuat". Amândoi ar trebui să ștergeți contactul în așteptare din listă și să adăugați din nou legăturile celuilalt.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Contacte în așteptare](/img/add-contact-pending-cropped.png)
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Adaugă un contact din apropiere
+
+![Adăugarea unui contact, pasul 1](/img/add-contact-1.png)
+
+O altă modalitate de a adăuga o persoană de contact este să vă întâlniți cu persoana pe care doriți să o adăugați. Fiecare dintre voi va scana un cod QR de pe ecranul celeilalte persoane. Acest lucru vă asigură că vă conectați cu persoana potrivită, astfel încât nimeni altcineva nu se poate da drept dumneavoastră sau nu vă poate citi mesajele.
+
+Atingeți " Continuare" atunci când sunteți gata să începeți.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Adăugarea unui contact, pasul 2](/img/add-contact-2.png)
+
+Aliniați codul QR al persoanei de contact în vizor. Este posibil să trebuiască să așteptați câteva secunde pentru ca aparatul foto să focalizeze.
+
+Când camera a scanat codul QR, veți vedea mesajul " În așteptarea scanării și conectării contactului". Acum, persoana de contact ar trebui să vă scaneze codul QR.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Lista de contacte care arată un contact nou adăugat](/img/contact-list-with-contact-cropped.png)
+
+Dispozitivele dvs. vor face schimb de informații și, după câteva secunde, veți fi adăugați unul la lista de contacte a celuilalt. Felicitări! Sunteți gata să comunicați în siguranță.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Mesagerie ##
+
+![O conversație de mesagerie privată](/img/manual_messaging-cropped.png)
+
+Pentru a trimite un mesaj privat, atingeți ușor numele unui contact din lista de contacte.
+
+> **Tip:** Toate mesajele din Briar sunt criptate de la un capăt la altul, astfel încât nimeni altcineva nu le poate citi.
+
+Dacă persoana de contact este offline, mesajul dvs. va fi transmis data viitoare când veți fi amândoi online.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Introducerea contactelor##
+
+![Începeți o introducere](/img/introduction-1-cropped.png)
+
+Puteți să vă prezentați contactele între ele prin Briar. Acest lucru le permite să devină contacte fără a fi nevoie să se întâlnească. Pentru a începe o prezentare, atingeți numele unui contact din lista de contacte și alegeți " Faceți o prezentare" din meniu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Alegerea celui de-al doilea contact](/img/introduction-2-cropped.png)
+
+Apoi, alegeți cealaltă persoană de contact pe care doriți să o prezentați.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Adăugarea unui mesaj la ambele contacte](/img/introduction-3-cropped.png)
+
+Adăugați un mesaj opțional la persoanele de contact, apoi atingeți " Faceți o introducere".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![O cerere de introducere](/img/introduction-5-cropped.png)
+
+Contactele dvs. vor vedea un mesaj în care vor fi întrebate dacă acceptă sau nu introducerea. Dacă amândoi acceptă, vor fi adăugați în listele de contacte ale celuilalt și vor putea comunica în siguranță.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Grupuri private ##
+
+![Meniul principal în care este afișată funcția Grupuri private selectată](/img/nav-drawer-private-groups.png)
+
+Puteți utiliza Briar pentru discuții de grup cu contactele dumneavoastră. Pentru a crea un grup, deschideți meniul principal și alegeți "Grupuri private". Se va deschide lista grupurilor private. Atingeți pictograma plus pentru a crea un nou grup.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Crearea unui grup privat, pasul 1](/img/create-private-group-1-cropped.png)
+
+Alegeți un nume pentru grupul dvs., apoi atingeți " Creați un grup ".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Crearea unui grup privat, pasul 2](/img/create-private-group-2-cropped.png)
+
+Alegeți apoi contactele pe care doriți să le invitați să se alăture grupului. Apăsați pictograma de bifare atunci când ați terminat.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Crearea unui grup privat, pasul 3](/img/create-private-group-3-cropped.png)
+
+Adăugați un mesaj opțional la contactele alese, apoi atingeți "Trimiteți invitația" . Contactele vor vedea un mesaj prin care vor fi invitate să se alăture.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Lista grupurilor private care arată un grup nou creat](/img/create-private-group-4-cropped.png)
+
+Noul grup va fi adăugat la lista dvs. de grupuri private. Această listă afișează toate grupurile din care faceți parte.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![O conversație într-un grup privat](/img/private-group-2.png)
+
+Mesajele din grupurile private sunt organizate în discuții. Orice membru poate răspunde la un mesaj sau poate începe un nou subiect.
+
+Creatorul grupului este singurul care poate invita noi membri. Orice membru poate părăsi grupul. În cazul în care creatorul pleacă, grupul se dizolvă.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Forumuri
+
+![Meniul principal care arată funcția forumuri selectată](/img/nav-drawer-forums.png)
+
+Un forum este o conversație publică. Spre deosebire de un grup privat, oricine se alătură unui forum își poate invita propriile contacte.
+
+Pentru a crea un forum, deschideți meniul principal și alegeți "Forumuri". Se va deschide lista forumurilor. Atingeți pictograma plus pentru a crea un forum nou.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Crearea unui forum](/img/create-forum-1-cropped.png)
+
+Alegeți un nume pentru forumul dumneavoastră, apoi atingeți " Creați un forum".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Lista forumurilor care arată un forum nou creat](/img/create-forum-2-cropped.png)
+
+Noul forum va fi adăugat la lista de forumuri. Această listă afișează toate forumurile din care faceți parte.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Partajarea unui forum, pasul 1](/img/share-forum-1-cropped.png)
+
+Pentru a partaja un forum cu contactele dvs., atingeți forumul pentru a-l deschide, apoi atingeți pictograma de partajare.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Partajarea unui forum, pasul 2](/img/share-forum-2-cropped.png)
+
+Apoi alegeți contactele cu care doriți să partajați forumul. Apăsați pictograma de bifare atunci când ați terminat.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Partajarea unui forum, pasul 3](/img/share-forum-3-cropped.png)
+
+Adăugați un mesaj opțional pentru contactele alese, apoi atingeți " Partajează forumul". Contactele vor vedea un mesaj prin care vor fi invitate să se alăture.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![O conversație pe un forum](/img/forum-1.png)
+
+Mesajele din forumuri sunt organizate în subiecte. Orice membru poate răspunde la un mesaj sau poate începe un nou subiect.
+
+Orice membru al unui forum poate invita noi membri și orice membru, inclusiv creatorul, poate părăsi forumul. Forumul continuă să existe până la plecarea ultimului membru.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Blog-uri
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Meniul principal care afișează funcția de bloguri selectată](/img/nav-drawer-blogs.png)
+
+Contul dumneavoastră Briar are un blog încorporat. Îl puteți folosi pentru a posta știri și actualizări despre viața dumneavoastră. Blogul dvs. este partajat automat cu contactele dvs., iar blogurile lor sunt partajate cu dumneavoastră.
+
+Pentru a citi blogurile contactelor dvs. sau pentru a scrie o postare, deschideți meniul principal și alegeți "Bloguri".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Scrierea unui articol de blog, pasul 1](/img/write-blog-post-1-cropped.png)
+
+Pentru a scrie o postare, atingeți pictograma stilou din partea de sus a fluxului de bloguri.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Scrierea unui articol de blog, pasul 2](/img/write-blog-post-2-cropped.png)
+
+Scrieți postul și atingeți " Publicare".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Fluxul blogului care arată o postare nou creată](/img/write-blog-post-3-cropped.png)
+
+Noua dvs. postare va apărea în fluxul blogului.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Reblogging-ul unei postări, pasul 1](/img/reblog-1-cropped.png)
+
+Pentru a reposta o postare, atingeți pictograma reblog din colțul postării.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Reblogging o postare, pasul 2](/img/reblog-2-cropped.png)
+
+Adăugați un comentar opțional și atingeți "Reblog".
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Reblogging o postare, pasul 3](/img/reblog-3-cropped.png)
+
+Postul reblogat va apărea în feed-ul blogului cu al dvs. comentar atașat.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Fluxuri RSS
+
+Puteți utiliza Briar pentru a citi orice blog sau site de știri care publică un flux RSS. Articolele sunt descărcate prin Tor pentru a vă proteja confidențialitatea. Puteți reblog-ui și adăuga un comentar la articolele din fluxurile RSS, la fel ca în cazul articolelor de pe blog.
+
+> **Tip:** RSS este o modalitate prin care site-urile web pot publica articole într-o formă ușor de republicat.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Importul unui flux RSS, pasul 1](/img/import-rss-feed-1-cropped.png)
+
+Pentru a importa un flux RSS, deschideți fluxul blogului și alegeți "Import RSS Feed" din meniu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Importul unui flux RSS, pasul 2](/img/import-rss-feed-2-cropped.png)
+
+Introduceți adresa URL a fluxului RSS și atingeți "Import". Articolele vor fi descărcate și adăugate la fluxul blogului. Acest lucru poate dura câteva minute.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Fluxul blogului care arată un articol RSS nou importat](/img/import-rss-feed-3-cropped.png)
+
+Atunci când sunt publicate noi articole, Briar le va descărca automat. Articolele importate nu sunt partajate cu contactele dvs. decât dacă alegeți să le rebloguiți.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Gestionarea fluxurilor RSS, pasul 1](/img/manage-rss-feeds-1-cropped.png)
+
+Pentru a vă gestiona fluxurile RSS, deschideți fluxul blogului și alegeți "Manage RSS Feeds" din meniu.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Gestionarea fluxurilor RSS, pasul 2](/img/manage-rss-feeds-2-cropped.png)
+
+Atingeți pictograma coșului de gunoi pentru a elimina un flux. Articolele importate vor fi eliminate din fluxul blogului, cu excepția articolelor pe care le-ați reblocat.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Ștergerea contactelor #
+
+![Ștergerea unui contact](/img/delete-contact-cropped.png)
+
+Pentru a șterge un contact, atingeți ușor numele contactului din lista de contacte și alegeți "Ștergere contact" din meniu.
+
+> **Tip:** Pentru a vă proteja confidențialitatea, persoana de contact nu va fi anunțată că ați șters-o. De acum înainte, vă vor vedea doar ca fiind offline.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+# Setări
+
+![Lista de setări](/img/manual_dark_theme_settings-cropped.png)
+
+Pentru a găsi setările, deschideți meniul principal și alegeți " Setări".
+Aici vă puteți personaliza experiența Briar.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Temă
+
+![Meniul principal într-o temă întunecată](/img/manual_dark_theme_nav_drawer-cropped.png)
+
+Puteți schimba schema de culori pe care o folosește Briar:
+
+* **Lumină:** Briar va folosi culori deschise.
+* ** Întunecat:** Briar va folosi culori întunecate.
+* **Automat:** Briar își va schimba schema de culori în funcție de ora din zi.
+* **Sistem implicit:** Briar va folosi schema de culori a sistemului.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Conectare prin Internet (rețeaua Tor)
+
+![Secțiunea " Rețele " din ecranul de setări](/img/manual_tor_settings-cropped.png)
+
+> **Tip:** Briar folosește Tor pentru a se conecta la internet. Tor este o rețea de calculatoare administrată de voluntari din întreaga lume pentru a ajuta oamenii să aibă acces la internetul în mod privat și fără cenzură. "Punctele" sunt computere care vă pot ajuta să vă conectați la Tor dacă guvernul sau furnizorul de internet folosesc mijloace de blocare.
+
+Puteți controla modul în care Briar se conectează la internet:
+
+* **Automat în funcție de locație:** Briar va alege cum să se conecteze în funcție de locația dvs. curentă.
+* **Utilizați Tor fără punți:** Briar se va conecta la Tor fără a utiliza punți.
+* **Utilizați Tor cu poduri:** Briar va folosi poduri pentru a se conecta la Tor.
+* **Nu se conectează:** Briar nu se va conecta deloc la internet.
+
+## Utilizați datele mobile
+
+Puteți controla dacă Briar utilizează date mobile. Dacă dezactivați datele mobile, Briar va utiliza internetul doar atunci când sunteți conectat la Wi-Fi.
+
+## Conectare prin Internet (Tor) numai la încărcare
+
+Puteți controla dacă Briar utilizează internetul în timp ce dispozitivul dumneavoastră funcționează pe baterie. Dacă activați această setare, Briar va utiliza internetul numai atunci când dispozitivul dvs. este conectat la alimentare.
+
+## Blocarea ecranului
+
+![Secțiunea "Securitate" din ecranul de setări](/img/manual_app_lock-cropped.png)
+
+> **Tip:** Această funcție nu este disponibilă pe versiunea Android 4.
+
+Pentru a vă proteja confidențialitatea atunci când alte persoane vă folosesc dispozitivul, puteți bloca Briar fără să vă deconectați. Acest lucru împiedică utilizarea Briar până când introduceți un cod PIN, un model sau o parolă.
+
+Briar utilizează același PIN, model sau parolă pe care îl utilizați în mod normal pentru a vă debloca dispozitivul, astfel încât această setare va fi dezactivată (gri) dacă nu ați ales încă un PIN, un model sau o parolă. Puteți utiliza app-ul Setări a dispozitivului dvs. pentru a alege unul.
+
+![Meniul principal care afișează opțiunea " Blocare app ".](/img/manual_app_lock_nav_drawer-cropped.png)
+
+Atunci când setarea de blocare a ecranului este activată, în meniul principal al Briar va fi adăugată opțiunea " Blocare app". Puteți utiliza această opțiune pentru a bloca Briar fără a vă deconecta.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+![Deblocarea Briar](/img/manual_app_lock_keyguard.png)
+
+Când Briar este blocat, vi se va cere PIN-ul, modelul sau parola pentru a-l debloca.
+
+{{< break-do-not-translate >}}
+
+## Timpul de inactivitate al blocării ecranului
+
+> **Tip:** Această funcție nu este disponibilă pe Android 4.
+
+Puteți alege să blocați automat Briar atunci când acesta nu a fost utilizat pentru o anumită perioadă de timp.
diff --git a/i18n/hu.yaml b/i18n/hu.yaml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..397fa8e7fa007e6bfc778f2024bc01e83cd39e90
--- /dev/null
+++ b/i18n/hu.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+translations:
+  other: "Fordítások"
+toc:
+  other: "Tartalomjegyzék"
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/my.yaml b/i18n/my.yaml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..e3bd21e2ac857aad6819adcbaaa05304b194bb19
--- /dev/null
+++ b/i18n/my.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+translations:
+  other: "ဘာသာပြန်ဆိုမှုများ"
+toc:
+  other: "မာတိကာ"
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/nl.yaml b/i18n/nl.yaml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..b4b9159967f1cb032accdeefc15d789791aec3b9
--- /dev/null
+++ b/i18n/nl.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+translations:
+  other: "Vertalingen"
+toc:
+  other: "Inhoudsopgave"
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/pl.yaml b/i18n/pl.yaml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..55e367d13bfde897c4cafeea7f9150c0521e8a3d
--- /dev/null
+++ b/i18n/pl.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+translations:
+  other: "Tłumaczenia"
+toc:
+  other: "Spis Treści"
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ro.yaml b/i18n/ro.yaml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..887c31acf0f24e5f9fb264f0c340aaf4f1b29d72
--- /dev/null
+++ b/i18n/ro.yaml
@@ -0,0 +1,4 @@
+translations:
+  other: "Traduceri"
+toc:
+  other: "Cuprins"
\ No newline at end of file