diff --git a/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml index 62169ffced1cc0060111ceeec68a99c637551457..8eac10f932e6bda27b90cec8ccb10171a5282eb7 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -1,8 +1,7 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">Briar региÑтрациÑ</string> - <string name="setup_explanation">Briar профилът Ñе ÑъхранÑва криптиран във вашето уÑтройÑтво, а не в облака. Ðко деинÑталирате Briar или забравите паролата Ñи, нÑма как да възÑтановите профила и данните Ñи.</string> + <string name="setup_next">Следващ</string> <string name="choose_nickname">Изберете име</string> <string name="choose_password">Изберете парола</string> <string name="confirm_password">Потвърдете парола</string> @@ -20,12 +19,7 @@ <string name="startup_failed_notification_title">Briar не можа да Ñтартира</string> <string name="startup_failed_notification_text">Може да Ñе наложи да преинÑталирате Briar.</string> <string name="startup_failed_activity_title">ÐеуÑпешно Ñтартиране</string> - <string name="startup_failed_db_error">Вашата база данни на Briar е повредена непоправимо. ВашиÑÑ‚ профил, данни и вÑички контакти Ñа унищожени. За Ñъжаление Ñе налага да преинÑталирате Briar и да Ñъздадете нов профил.</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar не уÑÐ¿Ñ Ð´Ð° Ñтартира задължителен плъгин. Обикновено преинÑталирането на Briar решава този проблем. МолÑ, имайте предвид, че ще изгубите профила Ñи и вÑички данни, аÑоциирани Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, тъй като Briar не ÑъхранÑва данните ви в централни Ñървъри.</string> - <plurals name="expiry_warning"> - <item quantity="one">Това е бета верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Briar. Профилът ви ще изгуби валидноÑÑ‚ Ñлед %d ден и не може да бъде подновен.</item> - <item quantity="other">Това е бета верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Briar. Профилът ви ще изгуби валидноÑÑ‚ Ñлед %d дни и не може да бъде подновен.</item> - </plurals> <string name="expiry_date_reached">Софтуерът е невалиден.\nБлагодарим ви за теÑтването!</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Отвори навигационно чекмедже</string> @@ -79,6 +73,7 @@ <string name="ellipsis">...</string> <string name="text_too_long">ВъведениÑÑ‚ текÑÑ‚ е твърде дълъг</string> <string name="show_onboarding">Показване на помощен диалог</string> + <string name="help">Помощ</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="no_contacts">ÐÑма добавени контакти.\n\nÐатиÑнете плюÑа и Ñледвайте инÑтрукциите, за да добавите приÑтели.\n\nВнимание: ТрÑбва да Ñе Ñрещнете лично Ñ Ñ‡Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, когото иÑкате да добавите в Контакти. По този начин никой не може да Ñе предÑтави за Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ да чете ÑъобщениÑта ви в бъдеще.</string> <string name="date_no_private_messages">ÐÑма ÑъобщениÑ.</string> @@ -90,31 +85,18 @@ <string name="contact_deleted_toast">Контактът е изтрит</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">ДобавÑне на контакт</string> - <string name="your_nickname">Изберете профил:</string> <string name="face_to_face">ТрÑбва да Ñе Ñрещнете лично Ñ Ñ‡Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, когото иÑкате да добавите в Контакти.\n\nПо този начин никой не може да Ñе предÑтави за Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ да чете ÑъобщениÑта ви в бъдеще.</string> <string name="continue_button">Ðапред</string> - <string name="your_invitation_code">Кодът ви за покана е</string> - <string name="enter_invitation_code">МолÑ, въведете кодът за покана на контакта ви:</string> - <string name="searching_format">ТърÑене на контакт Ñ ÐºÐ¾Ð´ за покана %06d\u2026</string> <string name="connection_failed">ÐеуÑпешна връзка</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar не можа да открие вашиÑÑ‚ контакт </string> <string name="try_again_button">Опитай пак</string> - <string name="connected_to_contact">Свързан Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚</string> - <string name="calculating_confirmation_code">ИзчиÑлÑване на код за потвърждение\u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">Кодът ви за потвърждение е</string> - <string name="enter_confirmation_code">МолÑ, въведете кодът за потвърждение на контакта ви</string> - <string name="waiting_for_contact">Изчакване на контакта\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">Изчакване контактът да Ñканира и да Ñе Ñвърже\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">Обмен на данни за контакт\u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">Кодовете не Ñъвпадат</string> - <string name="interfering">Това може да значи, че нÑкой Ñе опитва да попречи на Ñвързването.</string> <string name="contact_added_toast">Добавен конктакт: %s</string> <string name="contact_already_exists">Контактът %s вече ÑъщеÑтвува</string> <string name="contact_exchange_failed">ÐеуÑпех при обмен на контакти</string> <string name="qr_code_invalid">QR кодът е невалиден</string> <string name="connecting_to_device">Свързване Ñ ÑƒÑтройÑтво\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">УдоÑтоверÑване Ñ ÑƒÑтройÑтво\u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">Връзката е прекъÑната от наÑ! Това може да значи, че нÑкой Ñе опитва да попречи на Ñвързването</string> <string name="connection_aborted_remote">Връзката е прекъÑната от контакта ви! Това може да значи, че нÑкой Ñе опитва да попречи на Ñвързването</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">ПредÑтавете контактите Ñи</string> @@ -364,4 +346,5 @@ <!--Screen Filters & Tapjacking--> <string name="screen_filter_title">Открит е овърлей на екрана</string> <string name="screen_filter_body">Друго приложение чертае върху Briar. За да защити вашата ÑигурноÑÑ‚, Briar нÑма да реагира на докоÑване, докато друго приложение чертае отгоре.\n\nОпитайте да изключите Ñледните приложениÑ, когато използвате Briar:\n\n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..758d8908579061989ce6f5f3e7a0b89455ca510d --- /dev/null +++ b/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml @@ -0,0 +1,150 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources> + <!--Setup--> + <string name="setup_title">Degemer mat war Briar</string> + <string name="setup_next">De-heul</string> + <string name="setup_password_intro">Dibabit ur ger-tremen</string> + <string name="setup_doze_title">Kevreadennoù drek-leur</string> + <string name="setup_doze_button">Aotren ar c\'hevreadennoù</string> + <string name="choose_nickname">Dibabit ho lezanv</string> + <string name="choose_password">Dibabit ho ker-tremen</string> + <string name="confirm_password">Kadarnait ho ker-tremen</string> + <string name="name_too_long">Re hir eo an anv</string> + <string name="password_too_weak">Re wan eo ar ger-kuzh</string> + <string name="passwords_do_not_match">Ne glot ket ar gerioù-tremen</string> + <string name="create_account_button">Krouiñ ur gont</string> + <string name="more_info">Muioc\'h a ditouroù</string> + <string name="don_t_ask_again">Arabat goulenn ganin ken</string> + <string name="setup_huawei_button">Gwareziñ Briar</string> + <!--Login--> + <string name="enter_password">Ebarzhit ho ker-tremen:</string> + <string name="try_again">Ger-tremen fall, klaskit adarre</string> + <string name="sign_in_button">Kevreañ</string> + <string name="forgotten_password">Ankoueet em eus ma ger-tremen</string> + <string name="dialog_title_lost_password">Kollet em eus ma ger-tremen</string> + <string name="startup_failed_notification_title">N\'hall ket loc\'hañ Briar</string> + <string name="startup_failed_notification_text">Rankout a rit staliañ a nevez Briar.</string> + <!--Navigation Drawer--> + <string name="contact_list_button">Darempredoù</string> + <string name="groups_button">Strolladoù prevez</string> + <string name="forums_button">Foromoù</string> + <string name="blogs_button">Blogoù</string> + <string name="settings_button">Arventennoù</string> + <string name="sign_out_button">Digevreañ</string> + <!--Transports--> + <string name="transport_tor">Kenrouedad</string> + <string name="transport_bt">Bluetooth</string> + <string name="transport_lan">Wi-Fi</string> + <!--Notifications--> + <string name="ongoing_notification_title">Marilhet e-barzh Briar</string> + <string name="ongoing_notification_text">Touchit da zigeriñ Briar.</string> + <plurals name="private_message_notification_text"> + <item quantity="one">Kemennadenn prevez nevez</item> + <item quantity="other">%d a gemennadennoù prevez nevez. </item> + </plurals> + <plurals name="group_message_notification_text"> + <item quantity="one">Kemennadenn strollad nevez.</item> + <item quantity="other">%d a gemennadennoù strollad nevez.</item> + </plurals> + <plurals name="forum_post_notification_text"> + <item quantity="one">Postadenn forom nevez.</item> + <item quantity="other">%da bostadennoù forom nevez.</item> + </plurals> + <plurals name="blog_post_notification_text"> + <item quantity="one">Postadenn blog nevez.</item> + <item quantity="other">%d a bostadennoù blog nevez.</item> + </plurals> + <!--Misc--> + <string name="now">bremañ</string> + <string name="show">Diskouez</string> + <string name="hide">Kuzhaat</string> + <string name="ok">MAT EO</string> + <string name="cancel">Nullañ</string> + <string name="got_it">Deuet eo ganin</string> + <string name="delete">Dilemel</string> + <string name="accept">Asantiñ</string> + <string name="decline">Nac\'hañ</string> + <string name="options">Dibarzhioù</string> + <string name="online">Enlinenn</string> + <string name="offline">Ezlinenn</string> + <string name="send">Kas</string> + <string name="allow">Aotren</string> + <string name="open">Digeriñ</string> + <string name="no_data">Roadenn ebet</string> + <string name="ellipsis">…</string> + <string name="text_too_long">An destenn ebarzhet a zo re hir</string> + <string name="show_onboarding">Diskouez an diviz skoazell</string> + <string name="help">Skoazell</string> + <!--Contacts and Private Conversations--> + <string name="date_no_private_messages">Kemennadenn ebet.</string> + <string name="message_hint">Doare kemennadenn</string> + <string name="delete_contact">Dilemel an darempred</string> + <string name="dialog_title_delete_contact">Kadarnat dilemel darempred</string> + <string name="contact_deleted_toast">Darempred dilemet</string> + <!--Adding Contacts--> + <string name="add_contact_title">Ouzhpennañ un darempred</string> + <string name="continue_button">Kenderc\'hel</string> + <string name="connection_failed">Kevereadenn c\'hwitet</string> + <string name="try_again_button">Klask adarre</string> + <string name="contact_added_toast">Darempred ouzhpennet: %s</string> + <string name="contact_already_exists">An darempred %s a zo anezhañ endeo</string> + <string name="camera_error">Fazi Kamera</string> + <!--Introductions--> + <string name="introduction_onboarding_title">Degas e-barzh ho tarempredoù</string> + <string name="introduction_activity_title">Diuziñ darempred</string> + <string name="introduction_message_title">Degas e-barzh darempredoù</string> + <string name="introduction_message_hint">Ouzhpennañ ur gemennadenn (diret)</string> + <string name="introduction_button">Sevel un digoradur</string> + <string name="introduction_sent">Kaset eo bet ho tigoradur.</string> + <string name="introduction_error">Ur fazi a zo c\'hoarvezet en ur ober an digoradur.</string> + <string name="introduction_response_error">Fazi en ur respont d\'an digoradur</string> + <plurals name="introduction_notification_text"> + <item quantity="one">Darempred nevez ouzhpennet.</item> + <item quantity="other">%d a zarempredoù nevez ouzhpennet.</item> + </plurals> + <!--Private Groups--> + <string name="groups_created_by">Graet gant %s</string> + <plurals name="messages"> + <item quantity="one">%d kemennadenn</item> + <item quantity="other">%d a gemennadennoù</item> + </plurals> + <string name="groups_group_is_empty">Leun eo ar strollad-mañ</string> + <string name="groups_group_is_dissolved">Divodet eo bet ar strollad-mañ</string> + <string name="groups_remove">Dilemel</string> + <string name="groups_create_group_title">Krouiñ ur strollad prevez</string> + <string name="groups_create_group_button">Krouiñ ur strollad</string> + <string name="groups_create_group_invitation_button">Kas pedadennoù</string> + <string name="groups_create_group_hint">Dibabit un anv evit ho strollad prevez</string> + <string name="groups_invitation_sent">Pedadenn ar strollad a zo bet kaset</string> + <string name="groups_message_sent">Kemennadenn kaset</string> + <string name="groups_member_list">Listenn an izili</string> + <string name="groups_invite_members">Pediñ izili</string> + <string name="groups_member_created_you">Krouet ho peus ar strollad</string> + <string name="groups_member_created">%s en deus krouet ar strollad</string> + <string name="groups_member_joined_you">Emezelet ho peus er strollad</string> + <string name="groups_member_joined">%s a zo deuet e-barzh ar strollad</string> + <string name="groups_leave">Kuitaat ar strollad</string> + <string name="groups_leave_dialog_title">Kadarnaat e kuitait ar strollad</string> + <string name="groups_leave_dialog_message">C\'hoant ho peus da guitaat ar strollad-mañ?</string> + <string name="groups_dissolve">Divodañ ar strollad</string> + <string name="groups_dissolve_dialog_title">Kadarnaat e tivodit ar strollad</string> + <string name="groups_dissolve_button">Divodañ</string> + <!--Private Group Invitations--> + <!--Private Groups Revealing Contacts--> + <!--Forums--> + <!--Forum Sharing--> + <string name="forum_share_message">Ouzhpennañ ur gemennadenn (diret)</string> + <!--Blogs--> + <!--Blog Sharing--> + <!--RSS Feeds--> + <!--Settings Network--> + <!--Settings Security and Panic--> + <string name="lock_setting_title">Digevreañ</string> + <!--Settings Notifications--> + <!--Settings Feedback--> + <!--Link Warning--> + <!--Crash Reporter--> + <!--Sign Out--> + <!--Screen Filters & Tapjacking--> + <!--Permission Requests--> +</resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml index e10b2fe889e90a09dbcc103737159ac4afe61afc..e8d26e044c9c1bc166b7ff73efa711017d2a3797 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -1,8 +1,15 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">Configuració de Briar</string> - <string name="setup_explanation">El teu compte de Briar està encriptat al teu dispositiu, no al núvol. Si desinstal·les Briar o oblides la contrasenya, no hi ha manera de recuperar el teu compte i les teves dades.</string> + <string name="setup_title">Benvingut a Briar</string> + <string name="setup_name_explanation">El vostre sobrenom es mostrarà al costat de qualsevol contingut que publiqueu. No podeu canviar-lo després de crear el compte.</string> + <string name="setup_next">Següent</string> + <string name="setup_password_intro">Trieu una contrasenya</string> + <string name="setup_password_explanation">El vostre compte Briar s\'emmagatzema encriptada al vostre dispositiu, no al núvol. Si oblideu la vostra contrasenya o desinstal·leu Briar, no hi ha forma de recuperar el vostre compte.\n\nTrieu una contrasenya llarga que sigui difÃcil d\'endevinar, com ara quatre paraules aleatòries o deu lletres, números i sÃmbols aleatoris.</string> + <string name="setup_doze_title">Connexions de fons</string> + <string name="setup_doze_intro">Per rebre missatges, Briar necessita estar connectat en segon pla.</string> + <string name="setup_doze_explanation">Per rebre missatges, Briar necessita estar connectat en segon pla. Desactiveu les optimitzacions de la bateria perquè Briar es mantingui connectat.</string> + <string name="setup_doze_button">Permet connexions</string> <string name="choose_nickname">Trieu el sobrenom</string> <string name="choose_password">Trieu la contrasenya</string> <string name="confirm_password">Confirmeu la contrasenya</string> @@ -10,6 +17,12 @@ <string name="password_too_weak">La contrasenya és dèbil</string> <string name="passwords_do_not_match">Les contrasenyes no coincideixen</string> <string name="create_account_button">Crear compte</string> + <string name="more_info">Més informació</string> + <string name="don_t_ask_again">No ho tornis a preguntar</string> + <string name="setup_huawei_text">Feu clic al botó següent i assegureu-vos que Briar està protegit a la pantalla «Aplicacions protegides».</string> + <string name="setup_huawei_button">Protegeix el Briar</string> + <string name="setup_huawei_help">Si Briar no s\'afegeix a la llista d\'aplicacions protegides, no podrà executar-se en segon pla.</string> + <string name="warning_dozed">%s no ha pogut executar-se en segon pla</string> <!--Login--> <string name="enter_password">Introdueix la teva contrasenya:</string> <string name="try_again">La contrasenya és incorrecta, torna-ho a provar</string> @@ -20,12 +33,13 @@ <string name="startup_failed_notification_title">Briar no s\'ha pogut iniciar</string> <string name="startup_failed_notification_text">Potser us caldrà reinstal·lar Briar.</string> <string name="startup_failed_activity_title">Error iniciant Briar</string> - <string name="startup_failed_db_error">Per algun motiu, la vostra base de dades de Briar s\'ha corromput i no té solució. El vostre compte, les vostres dades i totes les connexions s\'han perdut. Malauradament, haureu de reinstal·lar i configurar un compte nou.</string> + <string name="startup_failed_db_error">Per alguna raó, la vostra base de dades de Briar està malmesa més enllà de la reparació. El vostre compte, les vostres dades i tots els vostres contactes es perdran. Malauradament, necessiteu tornar a instal·lar Briar i configurar un compte nou.</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar no ha pogut engegar un plugin necessari. La sol.lució sol ser reinstal.lar Briar. De tota manera, tingueu en compte que si ho feu perdreu el vostre compte i totes les dades associades, doncs Briar no usa servidors centrals per desar les vostres dades.</string> <plurals name="expiry_warning"> - <item quantity="one">Això és una versió beta de Briar. El teu compte expirarà en %d dia i no pot ser renovat.</item> - <item quantity="other">Això és una versió beta de Briar. El teu compte expirarà en %d dies i no pot ser renovat.</item> + <item quantity="one">Aquesta és una versió de prova de Briar. El vostre compte expira en %d dia i no es pot renovar.</item> + <item quantity="other">Aquesta és una versió de prova de Briar. El vostre compte expira en %d dies i no es pot renovar.</item> </plurals> + <string name="expiry_update">S\'ha ampliat la data de venciment de la prova. El vostre compte caducarà ara en %d dies.</string> <string name="expiry_date_reached">Aquest programa ha caducat.\nGrà cies per haver-lo provat!</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Obre el calaix de navegació</string> @@ -51,6 +65,14 @@ <item quantity="one">Missatge de grup nou.</item> <item quantity="other">1%d missatges de grup nous</item> </plurals> + <plurals name="forum_post_notification_text"> + <item quantity="one"> Un nou missatge del fòrum.</item> + <item quantity="other">%d nous missatges del fòrum.</item> + </plurals> + <plurals name="blog_post_notification_text"> + <item quantity="one">Una nova publicacions al bloc.</item> + <item quantity="other">%d noves publicacions al bloc.</item> + </plurals> <!--Misc--> <string name="now">Ara</string> <string name="show">Mostrar</string> @@ -71,9 +93,12 @@ <string name="ellipsis">...</string> <string name="text_too_long">El text introduït és massa llarg</string> <string name="show_onboarding">Mostra el dià leg d\'ajuda.</string> + <string name="fix">Corregeix</string> + <string name="help">Ajuda</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="no_contacts">Sembla que sou nouvingut i no teniu contactes encara.\n\nToqueu la icona + en la part superior i seguiu les instruccions per a afegir amics a la llista.\n\nRecordeu: afegiu només contactes cara a cara per a evitar que algú es faça passar per vós o pugui llegir els vostres missatges en el futur. </string> <string name="date_no_private_messages">Sense missatges.</string> + <string name="no_private_messages">Aquesta és la vista de conversa.\n\nSembla que hi manca una part de la conversa.\n\nNomés cal que toqueu el camp d\'entrada a la part inferior per iniciar una conversa.</string> <string name="message_hint">Escriu el missatge.</string> <string name="delete_contact">Suprimeix contacte</string> <string name="dialog_title_delete_contact">Confirma la supressió del contacte</string> @@ -81,31 +106,20 @@ <string name="contact_deleted_toast">Contacte suprimit</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">Afegir contacte</string> - <string name="your_nickname">Escull la identitat que vols utilitzar:</string> <string name="face_to_face">T\'has de trobar amb la persona que vols afegir com a contacte.\n\nAixò evitarà que algú suplanti la teva identitat o llegeixi els teus missatges.</string> <string name="continue_button">Continua</string> - <string name="your_invitation_code">El teu codi d\'invitació és</string> - <string name="enter_invitation_code">Si us plau, entra el codi d\'invitació del teu contacte:</string> - <string name="searching_format">Cercant el contacte amb codi d\'invitació %06d\u2026</string> <string name="connection_failed">La connexió ha fallat</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar no ha pogut trobar el teu contacte aprop</string> <string name="try_again_button">Torna-ho a provar</string> - <string name="connected_to_contact">Connectat amb el contacte</string> - <string name="calculating_confirmation_code">Calculant el codi de confirmació\u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">El teu codi de confirmació és</string> - <string name="enter_confirmation_code">Si us plau entra el codi de confirmació del teu contacte:</string> - <string name="waiting_for_contact">Esperant el contacte\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">Esperant que el teu contacte escanegi i connecti\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">Intercanviant els detalls del contacte\u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">Els codis no coincideixen</string> - <string name="interfering">Això pot significar que algú està intentant interferir la teva connexió</string> <string name="contact_added_toast">Contacte afegit: %s</string> <string name="contact_already_exists">El contacte %s ja existeix</string> <string name="contact_exchange_failed">L\'intercanvi de contactes ha fallat</string> <string name="qr_code_invalid">El codi QR és invà lid</string> + <string name="camera_error">Error de la cà mera</string> <string name="connecting_to_device">Connectant al dispositiu\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">Autenticant-se amb el dispositiu\u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">Hem avortat la connexió! Això podria significar que algú està provant d\'interferir la vostra connexió</string> + <string name="connection_aborted_local">S\'ha avortat la connexió! Això podria significar que algú intenta interferir amb la vostra connexió</string> <string name="connection_aborted_remote">El teu contacte ha avortat la connexió! Això podria significar que algú està provant d\'interferir la vostra connexió</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Introdueix els teus contactes</string> @@ -117,7 +131,19 @@ <string name="introduction_sent">S\'ha enviat la teva presentació.</string> <string name="introduction_error">Hi ha hagut un error al fer la presentació de contactes.</string> <string name="introduction_response_error">Error en respondre a la presentació</string> + <string name="introduction_request_sent">Heu demanat que introduïu %1$s a %2$s.</string> + <string name="introduction_request_received">%1$s ha demanat que us presenteu a %2$s. Voleu afegir a%2$s a la vostra llista de contactes?</string> + <string name="introduction_request_exists_received">%1$s ha demanat que us presenteu a %2$s, però %2$s ja està a la vostra llista de contactes. Com que %1$s no sap això, encara podeu respondre:</string> + <string name="introduction_request_answered_received">%1$s ha demanat que us presenteu a %2$s.</string> <string name="introduction_response_accepted_sent">Has acceptat la presentació amb el contacte %1$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_sent">Heu rebutjat la presentació a %1$s.</string> + <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s va acceptar la presentació de %2$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_received">%1$s va rebutjar la presentació a %2$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s diu que %2$s va rebutjar la presentació.</string> + <plurals name="introduction_notification_text"> + <item quantity="one">S\'ha afegit un nou contacte.</item> + <item quantity="other">S\'ha afegit %d nous contactes.</item> + </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">No pertanyeu a cap grup.\n\nToqueu la icona + en la part superior per a crear un grup o demaneu als vostres contactes que us conviden a un grup.</string> <string name="groups_created_by">Creat per 1%s</string> @@ -154,14 +180,26 @@ <string name="groups_invitations_invitation_sent">Heu convidat a 1%1$s al grup \"%2$s \".</string> <string name="groups_invitations_invitation_received">1%1$s us ha convidat a unir-vos al grup \" 2%2$s \".</string> <string name="groups_invitations_joined">Us heu unit al grup</string> + <string name="groups_invitations_declined">S\'ha rebutjat la invitació al grup</string> + <string name="groups_invitations_response_accepted_sent">Heu acceptat la invitació del grup de %s.</string> + <string name="groups_invitations_response_declined_sent">Heu rebutjat la invitació del grup de %s.</string> + <string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s va acceptar la invitació del grup.</string> + <string name="groups_invitations_response_declined_received">%s va rebutjar la invitació del grup.</string> <string name="sharing_status_groups">Només el creador del grup pot convidar a nous membres. Tot seguit hi ha la llista dels membres del grup.</string> <!--Private Groups Revealing Contacts--> + <string name="groups_reveal_contacts">Revela els contactes</string> + <string name="groups_reveal_dialog_message">Podeu triar si voleu que es mostrin contactes a tots els membres actuals i futurs d\'aquest grup.\n\nLa revelació dels contactes fa que la vostra connexió al grup sigui més rà pida i més fiable, ja que podeu comunicar-vos amb els contactes revelats, fins i tot quan el creador del grup està fora de lÃnia.</string> + <string name="groups_reveal_visible">La relació del contacte és visible per al grup</string> + <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">La relació del contacte és visible per al grup (revelat per vós)</string> + <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">La relació del contacte és visible per al grup (revelat per %s)</string> + <string name="groups_reveal_invisible">La relació del contacte no és visible per al grup</string> <!--Forums--> <string name="no_forums">No teniu cap fòrum encara.\n\nPer què no en creeu un de nou tocant el + que hi ha a la part superior dreta?\n\nTambé podeu demanar els vostres contactes que us conviden a fòrums.</string> <string name="create_forum_title">Crea un fòrum</string> <string name="choose_forum_hint">Trieu un nom per al fòrum</string> <string name="create_forum_button">Crea el fòrum</string> <string name="forum_created_toast">S\'ha creat el fòrum</string> + <string name="no_forum_posts">Aquest fòrum està buit.\n\nUtilitzeu la icona de la ploma a la part superior per redactar la primera publicació.\n\nEsteu aquà sol? Compartiu aquest fòrum amb els vostres contactes!</string> <string name="no_posts">No hi ha publicacions</string> <plurals name="posts"> <item quantity="one">%d publicacio</item> @@ -174,9 +212,33 @@ <string name="forum_leave">Abandona el fòrum</string> <string name="dialog_title_leave_forum">Confirmeu la sortida del Forum</string> <string name="dialog_message_leave_forum">Esteu segur que voleu sotir del fòrum? Els contactes amb qui heu compartit aquest fòrum podrien deixar de rebre\'n actualitzacions</string> + <string name="dialog_button_leave">Abandona</string> + <string name="forum_left_toast">Abandona el fòrum</string> <!--Forum Sharing--> + <string name="forum_share_button">Comparteix el fòrum</string> + <string name="contacts_selected">Contactes seleccionats</string> <string name="activity_share_toolbar_header">Tria contactes</string> + <string name="no_contacts_selector">Sembla que sou nou aquà i no teniu cap contacte.\n\nTorneu aquà després d\'afegir el primer contacte.</string> + <string name="forum_shared_snackbar">Fòrum compartit amb els contactes seleccionats</string> <string name="forum_share_message">Afegiu un missatge (opcional)</string> + <string name="forum_share_error">S\'ha produït un error en compartir aquest fòrum.</string> + <string name="forum_invitation_received">%1$s ha compartit el fòrum «%2$s» amb vós.</string> + <string name="forum_invitation_sent">Heu compartit el fòrum «%1$s» amb %2$s.</string> + <string name="forum_invitations_title">Invitacions al fòrum</string> + <string name="forum_invitation_exists">Ja heu acceptat una invitació a aquest fòrum. L\'acceptació de més invitacions augmentarà i enfortirà la comunicació al fòrum.</string> + <string name="forum_declined_toast">S\'ha rebutjat la invitació al fòrum</string> + <string name="shared_by_format">Compartit per 1%s</string> + <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Heu acceptat la invitació del fòrum de %s.</string> + <string name="forum_invitation_response_declined_sent">Heu rebutjat la invitació del fòrum de %s.</string> + <string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s va acceptar la invitació del fòrum.</string> + <string name="forum_invitation_response_declined_received">%s va rebutjar la invitació del fòrum.</string> + <string name="sharing_status_forum">Qualsevol membre d\'un fòrum pot compartir-lo amb els seus contactes. Esteu compartint aquest fòrum amb els següents contactes. També hi pot haver altres membres que no pugueu veure.</string> + <string name="shared_with">Compartit amb %1$d (%2$d en lÃnia)</string> + <plurals name="forums_shared"> + <item quantity="one">%d fòrum compartit per contactes</item> + <item quantity="other">%d fòrums compartits per contactes</item> + </plurals> + <string name="nobody">Ningú</string> <!--Blogs--> <string name="read_more">llegir més</string> <!--Blog Sharing--> @@ -223,4 +285,5 @@ <string name="close">Tanca</string> <!--Sign Out--> <!--Screen Filters & Tapjacking--> + <!--Permission Requests--> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-cs/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-cs/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..333820f1ca691c43b6c8c832f7657ccc77bf71f0 --- /dev/null +++ b/briar-android/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -0,0 +1,388 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources> + <!--Setup--> + <string name="setup_title">VÃtejte v Briar</string> + <string name="setup_name_explanation">VaÅ¡e uživatelské jméno bude zobrazeno u jakéhokoli obsahu, který zveÅ™ejnÃte. Následná zmÄ›na již nebude možná.</string> + <string name="setup_next">DalÅ¡Ã</string> + <string name="setup_password_intro">Zvolte heslo</string> + <string name="setup_password_explanation">Váš Briar úÄet je Å¡ifrován a uložen ve vaÅ¡em zaÅ™ÃzenÃ, nikoli v cloudu. Pokud zapomenete své heslo nebo odinstalujete Briar, obnovit Váš úÄet již nebude možné.\n\nZvolte si dlouhé heslo, které je těžké uhádnout, napÅ™Ãklad ÄtyÅ™i náhodné fráze nebo deset náhodných pÃsmen, ÄÃsel a symbolů.</string> + <string name="setup_doze_title">PÅ™ipojenà na pozadÃ</string> + <string name="setup_doze_intro">Pro pÅ™Ãjem zpráv je nutné, aby byl Briar stále spuÅ¡tÄ›n na pozadÃ.</string> + <string name="setup_doze_explanation">Pro pÅ™Ãjem zpráv je nutné, aby byl Briar spuÅ¡tÄ›n na pozadÃ. ProsÃm, vypnÄ›te optimalizaci baterie, jedinÄ› tak bude Briar stále pÅ™ipojen.</string> + <string name="setup_doze_button">Povolit pÅ™ipojenÃ</string> + <string name="choose_nickname">Zvolte si uživatelské jméno</string> + <string name="choose_password">Zvolte si heslo</string> + <string name="confirm_password">PotvrÄte své heslo</string> + <string name="name_too_long">Jméno je pÅ™ÃliÅ¡ dlouhé</string> + <string name="password_too_weak">Heslo je pÅ™ÃliÅ¡ slabé</string> + <string name="passwords_do_not_match">Zadaná hesla se neshodujÃ</string> + <string name="create_account_button">VytvoÅ™it úÄet</string> + <string name="more_info">Dalšà informace</string> + <string name="don_t_ask_again">Znovu se již neptat</string> + <string name="setup_huawei_text">KliknÄ›te na nÞe uvedené tlaÄÃtko a ujistÄ›te se, že byl Briar zaÅ™azen mezi \"ChránÄ›né aplikace\".</string> + <string name="setup_huawei_button">Chránit Briar</string> + <string name="setup_huawei_help">Pokud nebyl Briar pÅ™idán mezi chránÄ›né aplikace, nebude ho možné spustit na pozadÃ.</string> + <string name="warning_dozed">%s nebylo možné spustit na pozadÃ</string> + <!--Login--> + <string name="enter_password">Zadejte své heslo:</string> + <string name="try_again">Zadali jste Å¡patné heslo, zkuste to znovu</string> + <string name="sign_in_button">PÅ™ihlásit se</string> + <string name="forgotten_password">Nepamatuji si své heslo</string> + <string name="dialog_title_lost_password">Ztracené heslo</string> + <string name="dialog_message_lost_password">Váš Briar úÄet je Å¡ifrován a uložen ve vaÅ¡em zaÅ™ÃzenÃ, nikoli v cloudu, z tohoto důvodu nenà možné obnovit VaÅ¡e heslo. Chcete odstranit svůj úÄet a zaÄÃt znovu?\n\nUpozornÄ›nÃ: VaÅ¡e identita, kontakty a zprávy budou permanentnÄ› ztraceny.</string> + <string name="startup_failed_notification_title">Briar nemohl být spuÅ¡tÄ›n</string> + <string name="startup_failed_notification_text">Můžete zkusit Briar pÅ™einstalovat.</string> + <string name="startup_failed_activity_title">SpuÅ¡tÄ›nà Briar selhalo.</string> + <string name="startup_failed_db_error">Z nÄ›jakého důvodu je Briar databáze poÅ¡kozena a nenà možná jejà obnova. Váš úÄet, data a vÅ¡echny vaÅ¡e kontakty jsou ztraceny. Bohužel musÃte Briar pÅ™einstalovat a nastavit nový úÄet.</string> + <string name="startup_failed_service_error">Briar nemohl spustit vyžadovaný plugin. Tento problém vyÅ™ešà pÅ™einstalovánà Briar. MÄ›jte prosÃm na vÄ›domÃ, že pÅ™einstalovánÃm ztratÃte veÅ¡kerá data pro váš úÄet, protože Briar nepoužÃvá centralizované ukládánà vaÅ¡ich dat na serverech.</string> + <plurals name="expiry_warning"> + <item quantity="one">Toto je testovacà verze Briar. Váš úÄet a jeho platnost vypršà po %d dnech a nenà možné ho obnovit.</item> + <item quantity="few">Toto je testovacà verze Briar. Váš úÄet a jeho platnost vypršà po %d dnech a nenà možné ho obnovit.</item> + <item quantity="other">Toto je testovacà verze Briar. Váš úÄet a jeho platnost vypršà po %d dnech a nenà možné ho obnovit.</item> + </plurals> + <string name="expiry_update">Datum expirace pro testovánà bylo prodlouženo. Váš úÄet nynà bude expirovat po %d dnech.</string> + <string name="expiry_date_reached">Platnost tohoto software vyprÅ¡ela.\nDÄ›kujeme za jeho otestovánÃ!</string> + <!--Navigation Drawer--> + <string name="nav_drawer_open_description">OtevÅ™Ãt navigaÄnà liÅ¡tu</string> + <string name="nav_drawer_close_description">ZavÅ™Ãt navigaÄnà liÅ¡tu</string> + <string name="contact_list_button">Kontakty</string> + <string name="groups_button">Soukromá skupina</string> + <string name="forums_button">Fóra</string> + <string name="blogs_button">Blogy</string> + <string name="settings_button">NastavenÃ</string> + <string name="sign_out_button">Odhlásit se</string> + <!--Transports--> + <string name="transport_tor">Internet</string> + <string name="transport_bt">Bluetooth</string> + <string name="transport_lan">Wi-Fi</string> + <!--Notifications--> + <string name="ongoing_notification_title">PÅ™ihlásit se do Briar</string> + <string name="ongoing_notification_text">KliknutÃm otevÅ™Ãt Briar</string> + <plurals name="private_message_notification_text"> + <item quantity="one">Nová soukromá zpráva</item> + <item quantity="few">%d nových soukromých zpráv.</item> + <item quantity="other">%d nových soukromých zpráv.</item> + </plurals> + <plurals name="group_message_notification_text"> + <item quantity="one">Nová zpráva ve skupinÄ›.</item> + <item quantity="few">%d nových zpráv ve skupinÄ›. </item> + <item quantity="other">%d nových zpráv ve skupinÄ›.</item> + </plurals> + <plurals name="forum_post_notification_text"> + <item quantity="one">Nový pÅ™ÃspÄ›vek ve fóru.</item> + <item quantity="few">%dnových pÅ™ÃspÄ›vků ve fóru. </item> + <item quantity="other">%d nových pÅ™ÃspÄ›vků ve fóru.</item> + </plurals> + <plurals name="blog_post_notification_text"> + <item quantity="one">Nový pÅ™ÃspÄ›vek v blogu.</item> + <item quantity="few">%dnových pÅ™ÃspÄ›vků v blogu. </item> + <item quantity="other">%d nových pÅ™ÃspÄ›vků v blogu.</item> + </plurals> + <!--Misc--> + <string name="now">nynÃ</string> + <string name="show">Ukázat</string> + <string name="hide">Skrýt</string> + <string name="ok">Ok</string> + <string name="cancel">ZruÅ¡it</string> + <string name="got_it">Chápu</string> + <string name="delete">Odstranit</string> + <string name="accept">PÅ™ijmout</string> + <string name="decline">OdmÃtnout</string> + <string name="options">Možnosti</string> + <string name="online">Online</string> + <string name="offline">Offline</string> + <string name="send">Odeslat</string> + <string name="allow">Povolit</string> + <string name="open">OtevÅ™Ãt</string> + <string name="no_data">Žádná data</string> + <string name="ellipsis">...</string> + <string name="text_too_long">Zadaný text je pÅ™ÃliÅ¡ dlouhý</string> + <string name="show_onboarding">Zobrazit dialog pro pomoc</string> + <string name="fix">Opravit</string> + <string name="help">Pomoc</string> + <!--Contacts and Private Conversations--> + <string name="no_contacts">Zdá se, že tu jste novà a dosud nemáte žádné kontakty.\n\nKliknÄ›tÄ› na + v hornà Äásti a sledujte instrukce jak pÅ™idat kontakty.\n\n ProsÃm pamatuj: MůžeÅ¡ pÅ™idat pouze nové kontakty, se kterými jsi tvářÃ-tvář. Je to prevence situacÃm, kdy se za Tebe bude chtÃt nÄ›kdo vydávat, Äi bude chtÃt ÄÃst Tvé zprávy.</string> + <string name="date_no_private_messages">Žádné zprávy</string> + <string name="no_private_messages">Toto je konverzace a jejà náhled.\n\nZdá se, že postrádáte konverzace.\n\nKliknutÃm na vstupnà pole v dolnà Äásti zahajte konverzaci.</string> + <string name="message_hint">Psát zprávu</string> + <string name="delete_contact">Odstranit kontakt</string> + <string name="dialog_title_delete_contact">Potvrdit odstranÄ›nà kontaktu</string> + <string name="dialog_message_delete_contact">Jste si jisti, že chcete odstranit kontakt a vÅ¡echny souvisejÃcà zprávy s tÃmto kontaktem?</string> + <string name="contact_deleted_toast">Kontakt odstranÄ›n</string> + <!--Adding Contacts--> + <string name="add_contact_title">PÅ™idat kontakt</string> + <string name="face_to_face">MusÃte se osobnÄ› setkat s osobou, kterou si chcete pÅ™idat jako kontakt.\n\nToto v budoucnu zabránà komukoli, aby se za vás vydával nebo Äetl VaÅ¡e zprávy.</string> + <string name="continue_button">PokraÄovat</string> + <string name="connection_failed">Chyba spojenÃ</string> + <string name="try_again_button">Zkusit znovu</string> + <string name="waiting_for_contact_to_scan">ÄŒekánà na scan kontaktu a spojenÃ\u2026</string> + <string name="exchanging_contact_details">VýmÄ›na detailů kontaktu\u2026</string> + <string name="contact_added_toast">Kontakt byl pÅ™idán: %s</string> + <string name="contact_already_exists">Kontakt %s již existuje</string> + <string name="contact_exchange_failed">Chyba výmÄ›ny kontaktu</string> + <string name="qr_code_invalid">QR kód je neplatný</string> + <string name="camera_error">Vyskytla se chyba fotoaparátu</string> + <string name="connecting_to_device">PÅ™ipojovánà k zaÅ™ÃzenÃ\u2026</string> + <string name="authenticating_with_device">Ověřovánà se zaÅ™ÃzenÃm\u2026</string> + <string name="connection_aborted_local">Spojenà bylo pÅ™eruÅ¡eno! To může znamenat, že se nÄ›kdo pokoušà zasáhnout do vaÅ¡eho spojenÃ.</string> + <string name="connection_aborted_remote">PÅ™ipojenà bylo pÅ™eruÅ¡eno vaÅ¡Ãm kontaktem! To může znamenat, že se nÄ›kdo pokoušà zasahovat do vaÅ¡eho pÅ™ipojenÃ</string> + <!--Introductions--> + <string name="introduction_onboarding_title">Uvést vaÅ¡e kontakty</string> + <string name="introduction_onboarding_text">Můžete si navzájem pÅ™edstavit své kontakty, takže se následnÄ› nemusejà setkat osobnÄ›, aby se pÅ™ipojili k Briar.</string> + <string name="introduction_activity_title">Vybrat kontakt</string> + <string name="introduction_message_title">Pozvat kontakty</string> + <string name="introduction_message_hint">PÅ™idat zprávu (volitelné)</string> + <string name="introduction_button">VytvoÅ™it pozvánÃ</string> + <string name="introduction_sent">VaÅ¡e pozvánà bylo odesláno.</string> + <string name="introduction_error">Vyskytla se chyba pÅ™i tvorbÄ› pozvánÃ.</string> + <string name="introduction_response_error">Chyba pÅ™i odpovÄ›di na pozvánÃ.</string> + <string name="introduction_request_sent">Požádali jste o pozvánà %1$s do %2$s.</string> + <string name="introduction_request_received">%1$s vás požádal o uvedenà do %2$s. Chcete pÅ™idat %2$s mezi vaÅ¡e kontakty?</string> + <string name="introduction_request_exists_received">%1$s vás požádal o pÅ™edstavenà s %2$s, ale %2$s je již ve vaÅ¡ich kontaktech. PravdÄ›podobnÄ› to %1$s nevÃ, ale stále můžete odpovÄ›dÄ›t:</string> + <string name="introduction_request_answered_received">%1$s vás žádá o pozvánà do %2$s.</string> + <string name="introduction_response_accepted_sent">PÅ™ijali jste pozvánà do %1$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_sent">OdmÃtli jste pÅ™edstavenà do %1$s.</string> + <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s pÅ™ijal pozvánà do %2$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_received">%1$s odmÃtl pozvánà do %2$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s Å™ekl, že %2$s odmÃtl pozvánÃ.</string> + <plurals name="introduction_notification_text"> + <item quantity="one">Nový kontakt byl pÅ™idán.</item> + <item quantity="few">Bylo pÅ™idáno %d nových kontaktů.</item> + <item quantity="other">%d nových kontaktů bylo pÅ™idáno.</item> + </plurals> + <!--Private Groups--> + <string name="groups_list_empty">NepodÃlÃte se na žádné skupinÄ›.\n\nKliknÄ›te na ikonu + výše pro vytvoÅ™enà vašà skupiny nebo požádejte nÄ›kterého z vaÅ¡ich kontaktů o pozvánà do nÄ›kterých skupin.</string> + <string name="groups_created_by">VytvoÅ™eno %s</string> + <plurals name="messages"> + <item quantity="one">%d zpráva</item> + <item quantity="few">%d zpráv</item> + <item quantity="other">%d zpráv</item> + </plurals> + <string name="groups_group_is_empty">Tato skupina je prázdná</string> + <string name="groups_group_is_dissolved">Tato skupina byla rozpuÅ¡tÄ›na</string> + <string name="groups_remove">Odstranit</string> + <string name="groups_create_group_title">VytvoÅ™it soukromou skupinu</string> + <string name="groups_create_group_button">VytvoÅ™it skupinu</string> + <string name="groups_create_group_invitation_button">Poslat pozvánku</string> + <string name="groups_create_group_hint">Vyberte jméno pro vaÅ¡i soukromou skupinu</string> + <string name="groups_invitation_sent">Skupinová pozvánka byla odeslána</string> + <string name="groups_message_sent">Zpráva odeslána</string> + <string name="groups_member_list">Seznam Älenů</string> + <string name="groups_invite_members">Pozvat Äleny</string> + <string name="groups_member_created_you">VytvoÅ™ili jste skupinu</string> + <string name="groups_member_created">%s vytvoÅ™il skupinu</string> + <string name="groups_member_joined_you">Vstoupili jste do skupiny</string> + <string name="groups_member_joined">%s se pÅ™ipojil ke skupinÄ›</string> + <string name="groups_leave">Opustit skupinu</string> + <string name="groups_leave_dialog_title">Potvrdit opuÅ¡tÄ›nà skupiny</string> + <string name="groups_leave_dialog_message">Jste si jisti, že chcete opustit tuto skupinu?</string> + <string name="groups_dissolve">Rozpustit skupinu</string> + <string name="groups_dissolve_dialog_title">Potvrzenà rozpuÅ¡tÄ›nà skupiny</string> + <string name="groups_dissolve_dialog_message">Jste si jisti, že chcete tuto skupinu rozpustit?\n\nVÅ¡ichni Älenové nebudou moci pokraÄovat v konverzacÃch a taktéž nebudou schopni pÅ™ijÃmat zprávy.</string> + <string name="groups_dissolve_button">RozpuÅ¡tÄ›nÃ</string> + <string name="groups_dissolved_dialog_title">Skupina byla rozpuÅ¡tÄ›na</string> + <string name="groups_dissolved_dialog_message">Zakladatel tuto skupinu rozpustil.\n\nV této skupinÄ› již nemůžeÅ¡ psát zprávy a taktéž pÅ™ijÃmat pÅ™ÃspÄ›vky, které byly napsány.</string> + <!--Private Group Invitations--> + <string name="groups_invitations_title">Skupinové pozvánky</string> + <string name="groups_invitations_invitation_sent">Pozvali jste %1$s k pÅ™ipojenà ke skupinÄ› \"%2$s\".</string> + <string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s vás pozval, abyste se pÅ™ipojili ke skupinÄ› \"%2$s\".</string> + <string name="groups_invitations_joined">PÅ™ipojenà ke skupinÄ›</string> + <string name="groups_invitations_declined">Pozvánà do skupiny bylo odmÃtnuto</string> + <plurals name="groups_invitations_open"> + <item quantity="one">%d otevÅ™ená skupinová pozvánka</item> + <item quantity="few">%d otevÅ™ených skupinových pozvánek</item> + <item quantity="other">%d otevÅ™ených skupinových pozvánek</item> + </plurals> + <string name="groups_invitations_response_accepted_sent">PÅ™ijali jste pozvánà do skupiny od %s.</string> + <string name="groups_invitations_response_declined_sent">OdmÃtli jste pozvánà do skupiny od %s.</string> + <string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s pÅ™ijatých pozvánà ke skupinÄ›.</string> + <string name="groups_invitations_response_declined_received">%s odmÃtnutých pozvánà ke skupinÄ›.</string> + <string name="sharing_status_groups">Pouze zakladatel může pozvat nové Äleny do skupiny. NÞe jsou vÅ¡ichni souÄasnà Älenové skupiny.</string> + <!--Private Groups Revealing Contacts--> + <string name="groups_reveal_contacts">Odkrýt kontakty</string> + <string name="groups_reveal_dialog_message">Můžete si vybrat, zda chcete své kontakty odhalit vÅ¡em souÄasným i budoucÃm Älenům této skupiny.\n\nPÅ™idánÃm kontaktů je vaÅ¡e pÅ™ipojenà ke skupinÄ› rychlejšà a spolehlivÄ›jÅ¡Ã, protože můžete komunikovat s odhalenými kontakty i když je tvůrce skupiny offline.</string> + <string name="groups_reveal_visible">Vztah s kontaktem je viditelný ve skupinÄ›</string> + <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Vztah s kontaktem je viditelný ve skupinÄ› (Tebou odkrytý)</string> + <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Vztah s kontaktem je viditelný ve skupinÄ› (byl odkrytý %s)</string> + <string name="groups_reveal_invisible">Vztah s kontaktem nenà viditelný ve skupinÄ›</string> + <!--Forums--> + <string name="no_forums">Dosud nemáte žádné fórum.\n\nProÄ si nÄ›jaké své nevytvoÅ™Ãte kliknutÃm v hornà Äásti na symbol +?\n\nMůžete taktéž požádat své kontakty o sdÃlenà nÄ›kterých fór s vámi.</string> + <string name="create_forum_title">VytvoÅ™it fórum</string> + <string name="choose_forum_hint">Vybrat jméno pro vaÅ¡e fórum</string> + <string name="create_forum_button">VytvoÅ™it fórum</string> + <string name="forum_created_toast">Fórum vytvoÅ™eno</string> + <string name="no_forum_posts">Toto fórum je prázdné.\n\nPoužij ikonu tužky nahoÅ™e k vytvoÅ™enà prvnÃho pÅ™ÃspÄ›vku.\n\nCÃtÃÅ¡ se tu dobÅ™e? SdÃlej toto fórum s vÃcero svými kontakty.</string> + <string name="no_posts">Žádné pÅ™ÃspÄ›vky</string> + <plurals name="posts"> + <item quantity="one">%d pÅ™ÃspÄ›vek</item> + <item quantity="few">%d pÅ™ÃspÄ›vků</item> + <item quantity="other">%d pÅ™ÃspÄ›vků</item> + </plurals> + <string name="forum_new_entry_posted">Záznam byl na fóru zveÅ™ejnÄ›n</string> + <string name="forum_new_message_hint">Nový záznam</string> + <string name="forum_message_reply_hint">Nová odpovÄ›Ä</string> + <string name="btn_reply">OdpovÄ›Ä</string> + <string name="forum_leave">Opustit fórum</string> + <string name="dialog_title_leave_forum">Potvrdit opuÅ¡tÄ›nà fóra</string> + <string name="dialog_message_leave_forum">Opravdu chcete opustit toto fórum? Kontakty, které jste sdÃleli s tÃmto fórem, mohou být odebrány z pÅ™Ãjmu aktualizacà tohoto fóra.</string> + <string name="dialog_button_leave">Opustit</string> + <string name="forum_left_toast">Opustit fórum</string> + <!--Forum Sharing--> + <string name="forum_share_button">SdÃlet fórum</string> + <string name="contacts_selected">Zvolené kontakty</string> + <string name="activity_share_toolbar_header">Zvolit kontakty</string> + <string name="no_contacts_selector">Zdá se, že jste tu novà a doposud nemáte žádné kontakty.\n\nProsÃm, vraÅ¥te se zpÄ›t po pÅ™idánà svého prvnÃho kontaktu.</string> + <string name="forum_shared_snackbar">Fórum sdÃleno s vybranými kontakty</string> + <string name="forum_share_message">PÅ™idat zprávu (volitelné)</string> + <string name="forum_share_error">PÅ™i sdÃlenà tohoto fóra nastala chyba.</string> + <string name="forum_invitation_received">%1$s sdÃlel fórum \"%2$s\" s vámi.</string> + <string name="forum_invitation_sent">SdÃleli jste fórum \"%1$s\" s %2$s.</string> + <string name="forum_invitations_title">Pozvánà do fóra</string> + <string name="forum_invitation_exists">Již jste pÅ™ijali pozvánà do tohoto fóra. PÅ™ijÃmánà dalÅ¡Ãch pozvánek povede a posÃlà komunikaci ve fóru.</string> + <string name="forum_joined_toast">Vstoupit do fóra</string> + <string name="forum_declined_toast">Pozvánka do fóra byla zamÃtnuta</string> + <string name="shared_by_format">SdÃleno %s</string> + <string name="forum_invitation_already_sharing">Již sdÃlené</string> + <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">PÅ™ijali jste pozvánà do fóra od %s.</string> + <string name="forum_invitation_response_declined_sent">OdmÃtli jste pozvánà do fóra od %s.</string> + <string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s pÅ™ijatých pozvánà do fóra.</string> + <string name="forum_invitation_response_declined_received">%s odmÃtnutých pozvánà do fóra.</string> + <string name="sharing_status">SdÃlet status</string> + <string name="sharing_status_forum">Každý Älen fóra to může sdÃlet se svými kontakty. Vy sdÃlÃte toto fórum s následujÃcÃmi kontakty. Mohou existovat i dalšà Älenové, které nevidÃte.</string> + <string name="shared_with">SdÃleno s %1$d (%2$d online)</string> + <plurals name="forums_shared"> + <item quantity="one">%d fórum sdÃleno kontakty</item> + <item quantity="few">%d fór sdÃleno kontakty </item> + <item quantity="other">%d fór sdÃleno kontakty</item> + </plurals> + <string name="nobody">Nikdo</string> + <!--Blogs--> + <string name="blogs_other_blog_empty_state">Tento blog je momentálnÄ› prázdný.\n\nPokud autor nebo osoba, sdÃlÃcà s vámi tento blog, jeÅ¡tÄ› nic nenapsali, pro synchronizaci pÅ™ÃspÄ›vků je tedy nutné, aby byli online.</string> + <string name="read_more">ÄŒÃst dál</string> + <string name="blogs_write_blog_post">Napsat pÅ™ÃspÄ›vek do Blogu</string> + <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Svůj pÅ™ÃspÄ›vek do blogu zadejte zde</string> + <string name="blogs_publish_blog_post">Publikovat</string> + <string name="blogs_blog_post_created">PÅ™ÃspÄ›vek do blogu byl vytvoÅ™en</string> + <string name="blogs_blog_post_received">PÅ™ijatý nový pÅ™ÃspÄ›vek v blogu.</string> + <string name="blogs_blog_post_scroll_to">PÅ™ejÃt na</string> + <string name="blogs_feed_empty_state">Toto je globálnà kanál blogu.\n\nZdá se, že jeÅ¡tÄ› nikdo neblogoval..\n\nBuÄte prvnÃ, kliknÄ›te na ikonu tužky a napiÅ¡te do blogu nový pÅ™ÃspÄ›vek.</string> + <string name="blogs_remove_blog">Odstranit blog</string> + <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Jste si jisti, že chcete odstranit tento blog a vÅ¡echny pÅ™ÃspÄ›vky v nÄ›m?\nPamatujte, že blog nebude odstranÄ›n ze zaÅ™Ãzenà ostatnÃch lidÃ.</string> + <string name="blogs_remove_blog_ok">Odstranit blog</string> + <string name="blogs_blog_removed">Blog byl odstranÄ›n</string> + <string name="blogs_reblog_comment_hint">PÅ™idat komentář (volitelné)</string> + <string name="blogs_reblog_button">Reblog</string> + <!--Blog Sharing--> + <string name="blogs_sharing_share">SdÃlet blog</string> + <string name="blogs_sharing_error">Vyskytla se chyba pÅ™i sdÃlenà tohoto blogu.</string> + <string name="blogs_sharing_button">SdÃlet blog</string> + <string name="blogs_sharing_snackbar">Blog sdÃlen s vybranými kontakty.</string> + <string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">PÅ™ijali jste pozvánà do blogu od %s.</string> + <string name="blogs_sharing_response_declined_sent">OdmÃtli jste pozvánà do blogu od %s.</string> + <string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s schválených pozvánà do blogu.</string> + <string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s odmÃtnutých pozvánà do blogu.</string> + <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s sdÃlel blog \"%2$s\" s vámi.</string> + <string name="blogs_sharing_invitation_sent">SdÃleli jste blog \"%1$s\" s %2$s.</string> + <string name="blogs_sharing_invitations_title">Pozvánky do blogu</string> + <string name="blogs_sharing_joined_toast">PÅ™ihlásit se k blogu</string> + <string name="blogs_sharing_declined_toast">Pozvánà do blogu bylo zamÃtnuto</string> + <string name="sharing_status_blog">Kdokoli, kdo odebÃrá blog ho může sdÃlet se svými kontakty. SdÃlÃte tento blog s následujÃcÃmi kontakty. Mohou existovat i jinà úÄastnÃci, které nevidÃte.</string> + <!--RSS Feeds--> + <string name="blogs_rss_feeds_import">Import RSS kanálu</string> + <string name="blogs_rss_feeds_import_button">Import</string> + <string name="blogs_rss_feeds_import_hint">Zadejte URL adresu RSS kanálu</string> + <string name="blogs_rss_feeds_import_error">Omlouváme se! Vyskytla se chyba pÅ™i importu vaÅ¡eho kanálu.</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage">Správa RSS kanálů</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">Importováno:</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor:</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Naposledy aktualizováno:</string> + <string name="blogs_rss_remove_feed">Odstranit kanál</string> + <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">SkuteÄnÄ› chceÅ¡ smazat tento kanál a s nÃm spojené pÅ™ÃspÄ›vky?\nVeÅ¡keré pÅ™ÃspÄ›vky, které jste sdÃleli, nebudou odstranÄ›ny ze zaÅ™Ãzenà jiných lidÃ.</string> + <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Odstranit kanál</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Kanál nemohl být odstranÄ›n !</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Nemáte naimportovaný žádný RSS kanál.\n\nProÄ nekliknete na znak plus v hornà Äásti obrazovky, kde můžete pÅ™idat svůj prvnà zdroj?</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Vyskytl se problém s naÄtenÃm vaÅ¡eho kanálu pÅ™ÃspÄ›vků. Zkuste to prosÃm pozdÄ›ji.</string> + <!--Settings Network--> + <string name="network_settings_title">SÃtÄ›</string> + <string name="bluetooth_setting">Spojenà pÅ™es Bluetooth</string> + <string name="bluetooth_setting_enabled">Vždy, když jsou kontakty v blÃzkosti</string> + <string name="bluetooth_setting_disabled">Jen když pÅ™idáte kontakty</string> + <string name="tor_network_setting">Spojenà pÅ™es Tor</string> + <string name="tor_network_setting_never">Nikdy</string> + <string name="tor_network_setting_wifi">Jen když použÃváte Wi-Fi</string> + <string name="tor_network_setting_always">Když použÃváte Wi-Fi nebo mobilnà data</string> + <!--Settings Security and Panic--> + <string name="security_settings_title">ZabezpeÄenÃ</string> + <string name="change_password">ZmÄ›nit heslo</string> + <string name="current_password">Zadejte vaÅ¡e souÄasné heslo:</string> + <string name="choose_new_password">Zvolte si nové heslo:</string> + <string name="confirm_new_password">PotvrÄte nové heslo:</string> + <string name="password_changed">Heslo bylo zmÄ›nÄ›no.</string> + <string name="panic_setting">Nastavenà tlaÄÃtka Paniky</string> + <string name="panic_setting_title">TlaÄÃtko Paniky</string> + <string name="panic_setting_hint">Nastavte, jak bude Briar reagovat, když použijete aplikaci tlaÄÃtka paniky</string> + <string name="panic_app_setting_title">Aplikace Panik tlaÄÃtko</string> + <string name="unknown_app">neznámá aplikace</string> + <string name="panic_app_setting_summary">Žádná aplikace nebyla nastavena</string> + <string name="panic_app_setting_none">Žádný</string> + <string name="dialog_title_connect_panic_app">Potvrdit aplikaci Paniky</string> + <string name="dialog_message_connect_panic_app">Jste si jisti, že chcete povolit %1$s spustit akci zneÅ¡kodnÄ›nà pomocà tlaÄÃtka paniky?</string> + <string name="lock_setting_title">Odhlásit se</string> + <string name="lock_setting_summary">Odhlásit se z Briar, pokud je stisknuto tlaÄÃtko paniky</string> + <string name="purge_setting_title">Odstranit úÄet</string> + <string name="purge_setting_summary">Vymazat váš Briar úÄet pokud je stlaÄeno tlaÄÃtko paniky. UpozornÄ›nÃ: Toto trvale vymaže vaÅ¡i identitu, kontakty a zprávy</string> + <string name="uninstall_setting_title">Odinstalovat Briar</string> + <string name="uninstall_setting_summary">Toto vyžaduje manuálnà potvrzenà v události paniky</string> + <!--Settings Notifications--> + <string name="notification_settings_title">OznámenÃ</string> + <string name="notify_private_messages_setting_title">Soukromé zprávy</string> + <string name="notify_private_messages_setting_summary">Zobrazit upozornÄ›nà pro soukromé zprávy</string> + <string name="notify_group_messages_setting_title">Skupinové zprávy</string> + <string name="notify_group_messages_setting_summary">Zobrazit upozornÄ›nà pro skupinové zprávy</string> + <string name="notify_forum_posts_setting_title">PÅ™ÃspÄ›vky fóra</string> + <string name="notify_forum_posts_setting_summary">Zobrazit upozornÄ›nà pro pÅ™ÃspÄ›vky fóra</string> + <string name="notify_blog_posts_setting_title">PÅ™ÃspÄ›vky v blogu</string> + <string name="notify_blog_posts_setting_summary">Zobrazit upozornÄ›nà pro pÅ™ÃspÄ›vky v blogu</string> + <string name="notify_vibration_setting">Vibrovat</string> + <string name="notify_lock_screen_setting_title">ZamÄená obrazovka</string> + <string name="notify_lock_screen_setting_summary">Zobrazit oznámenà na zamÄené obrazovce</string> + <string name="notify_sound_setting">Zvuk</string> + <string name="notify_sound_setting_default">Výchozà vyzvánÄ›nÃ</string> + <string name="notify_sound_setting_disabled">Žádný</string> + <string name="choose_ringtone_title">Zvolit vyzvánÄ›cà tón</string> + <string name="cannot_load_ringtone">Nelze naÄÃst vyzvánÄ›cà tón</string> + <!--Settings Feedback--> + <string name="feedback_settings_title">ZpÄ›tná vazba</string> + <string name="send_feedback">Poslat zpÄ›tnou vazbu</string> + <!--Link Warning--> + <string name="link_warning_title">Odkaz varovánÃ</string> + <string name="link_warning_intro">Chystáte se otevÅ™Ãt následujÃcà odkaz pomocà externà eplikace.</string> + <string name="link_warning_text">Toto může být užito pro vašà identifikaci. PÅ™emýšlejte o tom, zda důvěřujete osobÄ›, která vám poslala tento odkaz, a zvažte, zda ho otevÅ™ete s aplikacà Orfox.</string> + <string name="link_warning_open_link">OtevÅ™Ãt odkaz</string> + <!--Crash Reporter--> + <string name="crash_report_title">Hlášenà o pádu Briar</string> + <string name="briar_crashed">Promiňte, Briar se zhroutil.</string> + <string name="not_your_fault">Toto nenà vaÅ¡e chyba.</string> + <string name="please_send_report">VaÅ¡e pomoc je důležitá. DÃky nà můžeme postavit lepšà Briar tÃm, že nám poÅ¡lete zprávu o pádu aplikace.</string> + <string name="report_is_encrypted">Slibujeme, že hlášenà je zaÅ¡ifrováno a bezpeÄnÄ› odesláno.</string> + <string name="feedback_title">ZpÄ›tná vazba</string> + <string name="describe_crash">PopiÅ¡te, co se stalo (nepovinné)</string> + <string name="enter_feedback">Vložte svou zpÄ›tnou vazbu</string> + <string name="optional_contact_email">VaÅ¡e emailová adresa (nepovinné)</string> + <string name="include_debug_report_crash">Zahrnout anonymnà data o tomto selhánÃ</string> + <string name="include_debug_report_feedback">Zahrnout anonymnà data o tomto zaÅ™ÃzenÃ</string> + <string name="could_not_load_report_data">Data hlášenà nemohla být naÄtena.</string> + <string name="send_report">Odeslat hlášenÃ</string> + <string name="close">ZavÅ™Ãt</string> + <string name="dev_report_saved">Hlášenà uloženo. Odesláno bude pÅ™i pÅ™ÃÅ¡tÃm pÅ™ihlášenà do Briar.</string> + <!--Sign Out--> + <string name="progress_title_logout">Odhlásit se z Briar...</string> + <!--Screen Filters & Tapjacking--> + <string name="screen_filter_title">Bylo zjiÅ¡tÄ›no pÅ™ekrytà obrazovky</string> + <string name="screen_filter_body">Jiná aplikace pÅ™ekrývá Briar. Pro vaÅ¡i bezpeÄnost, Briar nebude odpovÃdat na kliknutÃ, pokud jej bude jiná aplikace pÅ™ekrývat.\n\nZkuste vypnout následujÃcà aplikace, když použÃváte Briar:\n\n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> + <string name="permission_camera_title">OprávnÄ›nà pro pÅ™Ãstup k fotoaparátu</string> + <string name="permission_camera_request_body">Pro scan QR kódu, Briar vyžaduje pÅ™Ãstup k fotoaparátu.</string> + <string name="permission_camera_denied_body">OdmÃtli jste udÄ›lit oprávnÄ›nà pÅ™Ãstupu k fotoaparátu, avÅ¡ak pro pÅ™idánà kontaktů je nutné použità fotoaparátu.\n\nZvažte prosÃm, opÄ›tovné udÄ›lenà pÅ™Ãstupu.</string> + <string name="permission_camera_denied_toast">OprávnÄ›nà pro pÅ™Ãstup k fotoaparátu nebylo udÄ›leno</string> +</resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml index 9ca13542e0215e70bb0f9b6c9b22d540e22009f0..649f46a6e8a1dc309f6d1b5bb1e2a74f56c404a3 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1,8 +1,15 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">Briar einrichten</string> - <string name="setup_explanation">Dein Briar-Konto wird verschlüsselt auf deinem Gerät gespeichert und nicht mit der \"Cloud\" synchronisiert. Wenn du Briar deinstallierst oder dein Passwort vergisst, können das Konto und deine Daten nicht wiederhergestellt werden.</string> + <string name="setup_title">Willkommen bei Briar</string> + <string name="setup_name_explanation">Dein Benutzername wird neben deinem geposteten Inhalt angezeigt. Du kannst diesen nicht mehr ändern, nachdem du dein Konto erstellt hast.</string> + <string name="setup_next">Weiter</string> + <string name="setup_password_intro">Wähle ein Passwort</string> + <string name="setup_password_explanation">Dein Briar-Konto wird auf deinem Gerät verschlüsselt und nicht in der Cloud gespeichert. Wenn du dein Passwort vergisst oder Briar deinstallierst, gibt es keine Möglichkeit, dein Konto wiederherzustellen.\n\nWähle ein langes Passwort, das schwer zu erraten ist, z.B. vier zufällige Wörter oder zehn zufällige Buchstaben, Zahlen und Symbole.</string> + <string name="setup_doze_title">Hintergrundverbindungen</string> + <string name="setup_doze_intro">Um Nachrichten zu empfangen, muss Briar im Hintergrund verbunden bleiben.</string> + <string name="setup_doze_explanation">Um Nachrichten zu empfangen, muss Briar im Hintergrund verbunden bleiben. Bitte deaktiviere die Batterieoptimierungen, damit Briar in Verbindung bleiben kann.</string> + <string name="setup_doze_button">Erlaube Verbindungen</string> <string name="choose_nickname">Wähle deinen Benutzernamen</string> <string name="choose_password">Wähle dein Passwort</string> <string name="confirm_password">Passwort bestätigen</string> @@ -10,22 +17,29 @@ <string name="password_too_weak">Passwort zu schwach</string> <string name="passwords_do_not_match">Passwörter stimmen nicht überein</string> <string name="create_account_button">Konto anlegen</string> + <string name="more_info">Weitere Informationen</string> + <string name="don_t_ask_again">Frage nicht noch einmal</string> + <string name="setup_huawei_text">Bitte tippe auf die Schaltfläche unten und stelle sicher, dass Briar unter \"Geschützte Apps\" angezeigt wird.</string> + <string name="setup_huawei_button">Schütze Briar</string> + <string name="setup_huawei_help">Wenn Briar nicht zur Liste der geschützten Apps hinzugefügt wird, kann es nicht im Hintergrund ausgeführt werden.</string> + <string name="warning_dozed">%s konnte nicht im Hintergrund ausgeführt werden</string> <!--Login--> <string name="enter_password">Passwort eingeben:</string> <string name="try_again">Passwort falsch, bitte erneut versuchen</string> <string name="sign_in_button">Anmelden</string> <string name="forgotten_password">Ich habe mein Passwort vergessen</string> <string name="dialog_title_lost_password">Passwort vergessen</string> - <string name="dialog_message_lost_password">Dein Briar-Konto ist verschlüsselt auf deinem Gerät gespeichert und nicht mit der \"Cloud\" synchronisiert. Deshalb können wir dein Passwort nicht zurücksetzen. Willst du dein Konto löschen und neu beginnen?\n\nAchtung: Deine bestehenden Identitäten, Kontakte und Nachrichten gehen dann für immer verloren.</string> + <string name="dialog_message_lost_password">Dein Briar-Konto ist auf deinem Gerät verschlüsselt und nicht in der Cloud gespeichert, deshalb kannst du dein Passwort nicht zurücksetzen. Willst du dein Konto löschen und neu beginnen?\n\nAchtung: Deine bestehenden Identitäten, Kontakte und Nachrichten gehen dann für immer verloren.</string> <string name="startup_failed_notification_title">Briar konnte nicht gestartet werden</string> <string name="startup_failed_notification_text">Möglicherweise hilft eine Neuinstallation von Briar.</string> <string name="startup_failed_activity_title">Fehler beim Starten von Briar</string> - <string name="startup_failed_db_error">Deine Briar-Datenbank ist korrupt. Briar-Konto, Daten und alle Verbindungen zu Kontakten können nicht mehr wiederhergestellt werden. Deinstalliere Briar und erstelle nach Installation der aktuellen Briar-Version ein neues Konto.</string> - <string name="startup_failed_service_error">Briar konnte ein benötigtes Plugin nicht starten. Normalerweise kann das Problem durch eine Neuinstallation von Briar gelöst werden. Eine Neuinstallation führt jedoch zum Verlust des Kontos und aller dazugehörigen Daten, da Briar deine Daten nicht auf zentralen Servern speichert.</string> + <string name="startup_failed_db_error">Aus irgendeinem Grund ist deine Briar-Datenbank irreparabel beschädigt. Dein Konto, deine Daten und alle deinen Kontakte sind verloren. Leider musst du Briar neu installieren und ein neues Konto einrichten.</string> + <string name="startup_failed_service_error">Briar konnte ein benötigtes Plugin nicht starten. Normalerweise kann das Problem durch eine Neuinstallation von Briar gelöst werden. Eine Neuinstallation führt jedoch zum Verlust deines Kontos und aller dazugehörigen Daten, da Briar deine Daten nicht auf zentralen Servern speichert.</string> <plurals name="expiry_warning"> - <item quantity="one">Dies ist eine Beta-Version von Briar. Dein Konto läuft in %d Tag ab und kann nicht verlängert werden.</item> - <item quantity="other">Dies ist eine Beta-Version von Briar. Dein Konto läuft in %d Tagen ab und kann nicht verlängert werden.</item> + <item quantity="one">Dies ist eine Testversion von Briar. Dein Konto läuft in %d Tag ab und kann nicht verlängert werden.</item> + <item quantity="other">Dies ist eine Testversion von Briar. Dein Konto läuft in %d Tagen ab und kann nicht verlängert werden.</item> </plurals> + <string name="expiry_update">Das Ablaufdatum des Tests wurde verlängert. Dein Konto läuft nun in %d Tagen ab.</string> <string name="expiry_date_reached">Diese Software ist abgelaufen.\nDanke dass du Briar getestet hast!</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Navigationsleiste öffnen</string> @@ -79,8 +93,10 @@ <string name="ellipsis">…</string> <string name="text_too_long">Der eingegebene Text ist leider zu lang</string> <string name="show_onboarding">Hilfe anzeigen</string> + <string name="fix">Behoben</string> + <string name="help">Hilfe</string> <!--Contacts and Private Conversations--> - <string name="no_contacts">Du scheinst hier neu zu sein und noch keine Kontakte zu haben.\n\nTippe auf das \"+\"-Symbol am oberen Bildschirmrand an und folge den Anweisungen, um Freunde zu deiner Kontaktliste hinzuzufügen.\n\nDenke daran, dass du neue Kontakte nur dann hinzufügen kannst, wenn du ihnen persönlich begegnest. Das hindert andere daran, sich als deine Person auszugeben oder deine Nachrichten zu lesen.</string> + <string name="no_contacts">Du scheinst hier neu zu sein und noch keine Kontakte zu haben.\n\nTippe auf das \"+\"-Symbol am oberen Bildschirmrand und folge den Anweisungen, um Freunde zu deiner Kontaktliste hinzuzufügen.\n\nDenke daran, dass du neue Kontakte nur dann hinzufügen kannst, wenn du ihnen persönlich begegnest. Das hindert andere daran, sich als deine Person auszugeben oder deine Nachrichten zu lesen.</string> <string name="date_no_private_messages">Keine Nachrichten.</string> <string name="no_private_messages">Das ist die Gesprächsansicht.\n\nEs scheint hier einen Mangel an Gesprächsthemen zu geben.\n\nUm ein neues Gespräch zu beginnen, verwende einfach das Eingabefeld am unteren Bildschirmrand.</string> <string name="message_hint">Nachricht eingeben</string> @@ -90,31 +106,20 @@ <string name="contact_deleted_toast">Kontakt gelöscht</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">Kontakt hinzufügen</string> - <string name="your_nickname">Wähle die zu verwendende Identität:</string> <string name="face_to_face">Um einen neuen Kontakt hinzuzufügen, ist es notwendig, dass sich beide Kontakte an einem Ort treffen.\n\nDadurch wird betrügerische Identitätsvortäuschung und unautorisierter Kommunikationszugriff verhindert.</string> <string name="continue_button">Weiter</string> - <string name="your_invitation_code">Dein Einladungs-Code ist</string> - <string name="enter_invitation_code">Bitte gib den Einladungs-Code deines Kontakts an:</string> - <string name="searching_format">Suche nach Kontakt mit Einladungs-Code %06d\u2026</string> <string name="connection_failed">Verbindung fehlgeschlagen</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar kann deinen Kontakt nicht innerhalb der Reichweite finden.</string> <string name="try_again_button">Noch einmal versuchen</string> - <string name="connected_to_contact">Mit Kontakt verbunden</string> - <string name="calculating_confirmation_code">Bestätigungscode wird berechnet\u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">Dein Bestätigungscode ist</string> - <string name="enter_confirmation_code">Bitte gib den Bestätigungscode deines Kontakts ein:</string> - <string name="waiting_for_contact">Warte auf Kontakt\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">Warte auf Scan und Verbindung mit dem Kontakt\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">Kontaktdetails werden ausgetauscht\u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">Codes stimmen nicht überein</string> - <string name="interfering">Möglicherweise stört jemand deine Verbindung.</string> <string name="contact_added_toast">Kontakt hinzugefügt: %s</string> <string name="contact_already_exists">Kontakt %s existiert bereits</string> <string name="contact_exchange_failed">Kontaktaustausch fehlgeschlagen</string> <string name="qr_code_invalid">Der QR-Code ist ungültig</string> + <string name="camera_error">Kamerafehler</string> <string name="connecting_to_device">Verbinde mit Gerät\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">Authentifiziere Gerät\u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">Verbindung wurde durch uns abgebrochen! Möglicherweise stört jemand deine Verbindung.</string> + <string name="connection_aborted_local">Verbindung abgebrochen! Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, deine Verbindung zu stören.</string> <string name="connection_aborted_remote">Verbindung wurde durch deinen Kontakt abgebrochen! Möglicherweise stört jemand deine Verbindung.</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Mache deine Kontakte untereinander bekannt</string> @@ -123,8 +128,8 @@ <string name="introduction_message_title">Kontakte untereinander bekannt machen</string> <string name="introduction_message_hint">Nachricht hinzufügen (optional)</string> <string name="introduction_button">Kontaktempfehlung abgeben</string> - <string name="introduction_sent">Deine Kontaktempfehlung wurde verschickt</string> - <string name="introduction_error">Es gab einen Fehler beim Versuch, die Kontaktempfehlung zu verschicken</string> + <string name="introduction_sent">Deine Kontaktempfehlung wurde verschickt.</string> + <string name="introduction_error">Es gab einen Fehler beim Versuch, die Kontaktempfehlung zu verschicken.</string> <string name="introduction_response_error">Fehler bei Antwort auf Kontaktempfehlung</string> <string name="introduction_request_sent">Du wolltest %1$s an %2$s als Kontakt empfehlen</string> <string name="introduction_request_received">%1$s schlägt vor, dich als Kontakt an %2$s zu empfehlen. Möchtest du %2$s zu deiner Kontaktliste hinzufügen?</string> @@ -155,7 +160,7 @@ <string name="groups_create_group_hint">Wähle einen Namen für deine private Gruppe</string> <string name="groups_invitation_sent">Gruppeneinladung versendet</string> <string name="groups_message_sent">Nachricht gesendet</string> - <string name="groups_member_list">Mitglieder</string> + <string name="groups_member_list">Mitgliederliste</string> <string name="groups_invite_members">Mitglieder einladen</string> <string name="groups_member_created_you">Du hast diese Gruppe erstellt</string> <string name="groups_member_created">%s hat diese Gruppe erstellt</string> @@ -189,16 +194,16 @@ <string name="groups_reveal_contacts">Kontakte teilen</string> <string name="groups_reveal_dialog_message">Kontakte können mit allen derzeitigen und zukünftigen Mitgliedern dieser Gruppe geteilt werden.\n\nDas beschleunigt die Verbindung zu der Gruppe und macht sie zusätzlich zuverlässiger, da Kommunikation mit den Mitgliedern auch dann erfolgen kann, wenn der Ersteller der Gruppe offline ist.</string> <string name="groups_reveal_visible">Verbindung zum Kontakt ist für die Gruppe sichtbar</string> - <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Beziehung zum Kontakt ist für diese Gruppe sichtbar (selbst offengelegt)</string> - <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Beziehung zum Kontakt ist für diese Gruppe sichtbar (offengelegt durch %s)</string> - <string name="groups_reveal_invisible">Beziehung zum Kontakt ist für diese Gruppe nicht sichtbar</string> + <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Verbindung zum Kontakt ist für diese Gruppe sichtbar (selbst offengelegt)</string> + <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Verbindung zum Kontakt ist für diese Gruppe sichtbar (offengelegt durch %s)</string> + <string name="groups_reveal_invisible">Verbindung zum Kontakt ist für diese Gruppe nicht sichtbar</string> <!--Forums--> <string name="no_forums">Du hast noch keine Foren.\n\nWarum erstellst du nicht einfach selbst ein neues Forum, indem du auf das \"+\"-Symbol am oberen Bildschirmrand tippst?\n\nDu kannst auch deine Kontakte auffordern, Foren mit dir zu teilen.</string> <string name="create_forum_title">Forum erstellen</string> <string name="choose_forum_hint">Wähle einen Namen für dein Forum</string> <string name="create_forum_button">Forum erstellen</string> <string name="forum_created_toast">Forum wurde erstellt</string> - <string name="no_forum_posts">Dieses Forum ist leer.\n\nBenutze das Stift-Icon am oberen Bildschirmrand um den ersten Beitrag zu verfassen.\n\nFühlst du dich einsam hier? Dann teile das Forum mit weiteren Kontakten!</string> + <string name="no_forum_posts">Dieses Forum ist leer.\n\nBenutze das Stift-Symbol am oberen Bildschirmrand, um den ersten Beitrag zu verfassen.\n\nFühlst du dich einsam hier? Dann teile das Forum mit weiteren Kontakten!</string> <string name="no_posts">Keine Beiträge</string> <plurals name="posts"> <item quantity="one">%d Beitrag</item> @@ -233,7 +238,7 @@ <string name="forum_invitation_response_declined_sent">Du hast die Forumeinladung von %s abgelehnt.</string> <string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s hat die Forumeinladung akzeptiert.</string> <string name="forum_invitation_response_declined_received">%s hat die Forumseinladung abgelehnt.</string> - <string name="sharing_status">Sharing Status</string> + <string name="sharing_status">Freigabestatus</string> <string name="sharing_status_forum">Jedes Mitglied eines Forums kann dieses mit seinen Kontakten teilen. Du teilst dieses Forum mit den folgenden Kontakten. Möglicherweise gibt es Mitglieder die nicht sichtbar sind.</string> <string name="shared_with">Geteilt mit %1$d (%2$d online)</string> <plurals name="forums_shared"> @@ -242,7 +247,7 @@ </plurals> <string name="nobody">Niemand</string> <!--Blogs--> - <string name="blogs_other_blog_empty_state">Dieser Blog ist momentan leer.\n\nEntweder hat der Autor noch nichts geschrieben, oder die Person, die diesen Blog mit dir geteilt hat, muss online kommen, sodass Beiträge synchronisiert werden können.</string> + <string name="blogs_other_blog_empty_state">Dieser Blog ist momentan leer.\n\nEntweder hat der Autor noch nichts geschrieben, oder die Person, die diesen Blog mit dir geteilt hat, muss online gehen, sodass Beiträge synchronisiert werden können.</string> <string name="read_more">weiterlesen</string> <string name="blogs_write_blog_post">Blogbeitrag erstellen</string> <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Gib hier deinen Blogbeitrag ein</string> @@ -250,7 +255,7 @@ <string name="blogs_blog_post_created">Blogbeitrag erstellt</string> <string name="blogs_blog_post_received">Neuen Blogbeitrag empfangen</string> <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Scrolle zu</string> - <string name="blogs_feed_empty_state">Dies ist die globale Blog-Zeitleiste.\n\nOffensichtlich hat noch niemand etwas veröffentlicht.\n\nSei die oder der Erste und tippe auf das Stift-Icon, um einen neuen Blogbeitrag zu verfassen.</string> + <string name="blogs_feed_empty_state">Dies ist die globale Blog-Zeitleiste.\n\nOffensichtlich hat noch niemand etwas veröffentlicht.\n\nSei die oder der Erste und tippe auf das Stift-Symbol, um einen neuen Blogbeitrag zu verfassen.</string> <string name="blogs_remove_blog">Blog entfernen</string> <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Bist du sicher, dass du diesen Blog und alle dazugehörigen Beiträge löschen möchtest?\nBeachte, dass dies nicht den Blog auf Geräten anderer Leute löscht.</string> <string name="blogs_remove_blog_ok">Blog entfernen</string> @@ -259,14 +264,14 @@ <string name="blogs_reblog_button">Rebloggen</string> <!--Blog Sharing--> <string name="blogs_sharing_share">Blog teilen</string> - <string name="blogs_sharing_error">Es gab einen Fehler beim Versuch, dieses Blog zu teilen</string> + <string name="blogs_sharing_error">Es gab einen Fehler beim Versuch, diesen Blog zu teilen.</string> <string name="blogs_sharing_button">Blog teilen</string> <string name="blogs_sharing_snackbar">Blog wurde mit ausgewählten Kontakten geteilt</string> <string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">Du hast die Blogeinladung von %s akzeptiert.</string> <string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Du hast die Blogeinladung von %s abgelehnt.</string> <string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s hat die Blogeinladung akzeptiert.</string> <string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s hat die Blogeinladung abgelehnt.</string> - <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$shat den Blog \"%2$s\" mit Dir geteilt.</string> + <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$shat den Blog \"%2$s\" mit dir geteilt.</string> <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Du teilst den Blog \"%1$s\" mit %2$s.</string> <string name="blogs_sharing_invitations_title">Blogeinladungen</string> <string name="blogs_sharing_joined_toast">Blog abonniert</string> @@ -285,7 +290,7 @@ <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Soll der Feed mit allen Posts wirklich gelöscht werden?\nGeteilte Posts werden dabei nicht von anderen Geräten gelöscht.</string> <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Feed entfernen</string> <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Der Feed konnte nicht gelöscht werden!</string> - <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Du hast bisher noch keine RSS-Feeds importiert. Tippe auf das \"+\"-Icon am oberen Bildschirmrand, um einen neuen Feed hinzuzufügen.</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Du hast bisher noch keine RSS-Feeds importiert. Tippe auf das \"+\"-Symbol am oberen Bildschirmrand, um einen neuen Feed hinzuzufügen.</string> <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Es gab ein Problem beim Laden deiner Feeds. Bitte versuche es später erneut.</string> <!--Settings Network--> <string name="network_settings_title">Netzwerke</string> @@ -311,7 +316,7 @@ <string name="panic_app_setting_summary">Keine App eingerichtet</string> <string name="panic_app_setting_none">Keine</string> <string name="dialog_title_connect_panic_app">Bestätige Panik-App</string> - <string name="dialog_message_connect_panic_app">Bist Du sicher, dass Du %1$s erlauben willst, Panik-Button-Ereignisse auszulösen? Dies kann zum Löschen von Daten führen.</string> + <string name="dialog_message_connect_panic_app">Bist du sicher, dass du %1$s erlauben willst, Panik-Button-Ereignisse auszulösen? Dies kann zum Löschen von Daten führen.</string> <string name="lock_setting_title">Abmelden</string> <string name="lock_setting_summary">Von Briar abmelden, wenn ein Panik-Button aktiviert wird</string> <string name="purge_setting_title">Konto löschen</string> @@ -335,6 +340,7 @@ <string name="notify_sound_setting_default">Standardklingelton</string> <string name="notify_sound_setting_disabled">Keine</string> <string name="choose_ringtone_title">Klingelton auswählen</string> + <string name="cannot_load_ringtone">Klingelton kann nicht geladen werden</string> <!--Settings Feedback--> <string name="feedback_settings_title">Feedback</string> <string name="send_feedback">Feedback abschicken</string> @@ -360,8 +366,13 @@ <string name="close">Schließen</string> <string name="dev_report_saved">Der Bericht wurde gespeichert. Er wird verschickt, wenn du dich das nächste Mal bei Briar anmeldest.</string> <!--Sign Out--> - <string name="progress_title_logout">Von Briar abmelden ...</string> + <string name="progress_title_logout">Von Briar abmelden...</string> <!--Screen Filters & Tapjacking--> <string name="screen_filter_title">Bildschirmüberlagerung erkannt</string> <string name="screen_filter_body">Eine andere App überlagert Briar. Um deine Sicherheit zu gewährleisten, reagiert Briar in diesem Fall nicht auf deine Eingaben.\n\nBeende deswegen die folgenden Apps während der Verwendung von Briar:\n\n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> + <string name="permission_camera_title">Berechtigung Kamera</string> + <string name="permission_camera_request_body">Um den QR-Code zu scannen, benötigt Briar Zugriff auf die Kamera.</string> + <string name="permission_camera_denied_body">Du hast den Zugriff auf die Kamera verweigert, aber das Hinzufügen von Kontakten erfordert die Verwendung der Kamera.\n\nBitte gewähre den Zugriff.</string> + <string name="permission_camera_denied_toast">Berechtigung für Kamera wurde nicht gewährt</string> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml index 16de8f81a9389e228979f535b137a4a75f888aa8..6ffc4981194b1566db3c562c9e8c3ae1d0951828 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -1,8 +1,15 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">Configuración de Briar</string> - <string name="setup_explanation">Tu cuenta de Briar se almacena de manera cifrada en tu dispositivo y no en ninguna nube. Si desinstalas Briar u olvidas tu contraseña, no podrás recuperar ni tu cuenta ni tus datos.</string> + <string name="setup_title">Bienvenido a Briar</string> + <string name="setup_name_explanation">Tu nombre de usuario aparecerá junto a cualquier contenido que publiques. No puedes cambiarlo después de crear tu cuenta.</string> + <string name="setup_next">Siguiente</string> + <string name="setup_password_intro">Elija una contraseña</string> + <string name="setup_password_explanation">Su cuenta Briar se almacena cifrada en su dispositivo, no en la nube. Si olvida su contraseña o desinstala Briar, no hay manera de recuperar su cuenta.\n\nElija una contraseña larga que sea difÃcil de adivinar, como cuatro palabras aleatorias o diez letras, números y sÃmbolos al azar.</string> + <string name="setup_doze_title">Conexiones de fondo</string> + <string name="setup_doze_intro">Para recibir mensajes, Briar necesita mantenerse conectado en segundo plano.</string> + <string name="setup_doze_explanation">Para recibir mensajes, Briar necesita mantenerse conectado en segundo plano. Desactive las optimizaciones de la baterÃa para que Briar pueda permanecer conectado.</string> + <string name="setup_doze_button">Permitir conexiones</string> <string name="choose_nickname">Elige tu nombre de usuario</string> <string name="choose_password">Elige tu contraseña</string> <string name="confirm_password">Confirma tu contraseña</string> @@ -10,6 +17,12 @@ <string name="password_too_weak">La contraseña es demasiado débil</string> <string name="passwords_do_not_match">Las contraseñas no coinciden</string> <string name="create_account_button">Registrar una nueva cuenta</string> + <string name="more_info">Más información</string> + <string name="don_t_ask_again">No preguntes de nuevo</string> + <string name="setup_huawei_text">Por favor toque el botón de abajo y asegúrese de que Briar está protegido en la pantalla \"Aplicaciones protegidas\".</string> + <string name="setup_huawei_button">Proteger Briar</string> + <string name="setup_huawei_help">Si Briar no se agrega a la lista de aplicaciones protegidas, no podrá ejecutarse en segundo plano.</string> + <string name="warning_dozed">%s no pudo ejecutarse en proceso de fondo</string> <!--Login--> <string name="enter_password">Introduce tu contraseña:</string> <string name="try_again">Contraseña incorrecta, inténtalo de nuevo</string> @@ -20,12 +33,13 @@ <string name="startup_failed_notification_title">Briar no pudo iniciarse</string> <string name="startup_failed_notification_text">Quizá tengas que reinstalar Briar.</string> <string name="startup_failed_activity_title">Fallo al iniciar Briar</string> - <string name="startup_failed_db_error">Por alguna razón, la base de datos de Briar ha sufrido daños irreparables. Tu cuenta, tus datos y todos tus contactos se han perdido. Desafortunadamente, tendrás que reinstalar Briar y registrar una nueva cuenta.</string> + <string name="startup_failed_db_error">Por alguna razón, su base de datos Briar está dañada irreparablemente. Su cuenta, sus datos y todos sus contactos están perdidos. Desafortunadamente, necesita reinstalar Briar y configurar una nueva cuenta.</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar no pudo iniciar un complemento necesario. Reinstalar Briar suele solucionar el problema. Sin embargo, ten en cuenta que perderás tu cuenta y todos los datos asociados ya que Briar no almacena esta información en ningún servidor central.</string> <plurals name="expiry_warning"> - <item quantity="one">Esta es una versión preliminar de Briar. Tu cuenta caducará en %d dÃa y no podrá renovarse.</item> - <item quantity="other">Esta es una versión preliminar de Briar. Tu cuenta caducará en %d dÃas y no podrá renovarse.</item> + <item quantity="one">Esta es una versión de prueba de Briar. Su cuenta expirará en %d dÃa y no podrá ser renovada.</item> + <item quantity="other">Esta es una versión de prueba de Briar. Su cuenta expirará en %d dÃas y no podrá ser renovada.</item> </plurals> + <string name="expiry_update">La fecha de caducidad de las pruebas se ha ampliado. Su cuenta expirará en %d dÃas.</string> <string name="expiry_date_reached">Esta versión ha caducado.\n¡Gracias por probarla!</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Abrir el panel de navegación</string> @@ -79,6 +93,8 @@ <string name="ellipsis">…</string> <string name="text_too_long">El texto es demasiado largo</string> <string name="show_onboarding">Mostrar diálogo de ayuda</string> + <string name="fix">Reparar</string> + <string name="help">Ayuda</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="no_contacts">Parece que eres nuevo por aquà y no tienes aún contactos.\n\nPulsa el signo + en la parte superior y sigue las instrucciones para añadir amigos a tu lista.\n\nPor favor, recuerda: sólo puedes añadir nuevos contactos cara a cara para evitar que nadie suplante tu identidad o lea tus mensajes en el futuro. </string> <string name="date_no_private_messages">Sin mensajes.</string> @@ -90,31 +106,20 @@ <string name="contact_deleted_toast">Contacto eliminado</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">Añadir un contacto</string> - <string name="your_nickname">Elige la identidad que quieres utilizar:</string> <string name="face_to_face">Debes reunirte con la persona a la que quieras añadir como contacto.\n\nHaciéndolo asà prevendrás que nadie te suplante o pueda leer tus mensajes en el futuro.</string> <string name="continue_button">Continuar</string> - <string name="your_invitation_code">Tu código de invitación es</string> - <string name="enter_invitation_code">Por favor, introduce el código de invitación de tu contacto:</string> - <string name="searching_format">Buscando el contacto con el código de invitación %06d\u2026</string> <string name="connection_failed">La conexión falló</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar no pudo encontrar a tu contacto cerca</string> <string name="try_again_button">Prueba de nuevo</string> - <string name="connected_to_contact">Conectado con el contacto</string> - <string name="calculating_confirmation_code">Calculando código de confirmación\u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">Tu código de confirmación es</string> - <string name="enter_confirmation_code">Por favor, introduce el código de confirmación de tu contacto:</string> - <string name="waiting_for_contact">Esperando al contacto\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">Esperando a que el contacto escanee y conecte contigo\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">Intercambiando información de contacto\u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">Los códigos no coinciden</string> - <string name="interfering">Esto podrÃa significar que alguien está intentando interceptar la conexión</string> <string name="contact_added_toast">Contacto añadido: %s</string> <string name="contact_already_exists">El contacto %s ya existe</string> <string name="contact_exchange_failed">El intercambio del contacto falló</string> <string name="qr_code_invalid">El código QR no es válido</string> + <string name="camera_error">Error de cámara</string> <string name="connecting_to_device">Conectando al dispositivo\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">Autentificándose con el dispositivo\u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">¡Hemos interumpido la conexión! Esto podrÃa significar que alguien está intentando interceptar la conexión</string> + <string name="connection_aborted_local">¡Conexión interrumpida! Esto podrÃa significar que alguien está intentando interferir con su conexión</string> <string name="connection_aborted_remote">¡La conexión ha sido interrumpida por tu contacto! Esto podrÃa significar que alguien está intentando interceptar la conexión</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Presenta a tus contactos</string> @@ -335,6 +340,7 @@ <string name="notify_sound_setting_default">Tono de notificación predeterminado</string> <string name="notify_sound_setting_disabled">Ninguna</string> <string name="choose_ringtone_title">Elegir alerta sonora</string> + <string name="cannot_load_ringtone">No se puede cargar el timbre</string> <!--Settings Feedback--> <string name="feedback_settings_title">Retroalimentación</string> <string name="send_feedback">Enviar comentario</string> @@ -364,4 +370,9 @@ <!--Screen Filters & Tapjacking--> <string name="screen_filter_title">Superposición de pantalla detectada</string> <string name="screen_filter_body">Otra aplicación se está mostrando encima de Briar. Por seguridad, Briar no responderá a los toques mientras se muestre otra aplicación encima.\n\nIntenta apagar las siguientes aplicaciones cuando uses Briar:\n\n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> + <string name="permission_camera_title">Permiso de cámara</string> + <string name="permission_camera_request_body">Para escanear el código QR, Briar necesita acceso a la cámara.</string> + <string name="permission_camera_denied_body">Ha denegado el acceso a la cámara, pero para añadir contactos se requiere el uso de la cámara.\n\nPor favor considere la posibilidad de conceder el acceso.</string> + <string name="permission_camera_denied_toast">No se concedió el permiso de cámara</string> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml index 9e188e369a441a8d0d32486c10b378ed38e3b45a..734bacd43a69dfc008e32e9373990cb1e69be363 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -1,8 +1,15 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">Briar ezarpena</string> - <string name="setup_explanation">Zure Briar kontua zure gailuan zifratuta gordetzen da, ez hodeian. Briar desinstalatzen baduzu edo pasahitza ahazten baduzu, ez dago zure kontua eta datuak berreskuratzeko modurik.</string> + <string name="setup_title">Ongi etorri Briar-era</string> + <string name="setup_name_explanation">Zure ezizena argitaratzen dituzun eduki guztien ondoan agertuko da. Ezin dezakezu aldatu kontua sortu eta gero.</string> + <string name="setup_next">Hurrengoa</string> + <string name="setup_password_intro">Aukeratu pasahitz bat</string> + <string name="setup_password_explanation">Zure Briar kontua zure gailuan zifratuta gordetzen da, ez hodeian. Briar desinstalatzen baduzu edo pasahitza ahazten baduzu, ez dago zure kontua eta datuak berreskuratzeko modurik.\n\nAukeratu asmatzeko zaila den pasahitz luze bat, adibidez ausazko lau hitz edo ausazko hamar letra, zenbaki eta ikur.</string> + <string name="setup_doze_title">Atzeko planoko konexioak</string> + <string name="setup_doze_intro">Mezuak jasotzeko, Briar bigarren planoak konektatuta mantendu behar da.</string> + <string name="setup_doze_explanation">Mezuak jasotzeko, Briar bigarren planoak konektatuta mantendu behar da. Mesedez desgaitu bateria optimizazioak Briar konektatuta mantendu dadin.</string> + <string name="setup_doze_button">Baimendu konexioak</string> <string name="choose_nickname">Hautatu zure ezizena</string> <string name="choose_password">Hautatu zure pasahitza</string> <string name="confirm_password">Berretsi zure pasahitza</string> @@ -10,6 +17,12 @@ <string name="password_too_weak">Pasahitza ahulegia da</string> <string name="passwords_do_not_match">Pasahitzak ez datoz bat</string> <string name="create_account_button">Sortu kontua</string> + <string name="more_info">Informazio gehiago</string> + <string name="don_t_ask_again">Ez galdetu berriro</string> + <string name="setup_huawei_text">Sakatu beheko botoia eta ziurtatu Briar babestuta dagoela \"Babestutako aplikazioak\" pantailan.</string> + <string name="setup_huawei_button">Babestu Briar</string> + <string name="setup_huawei_help">Briar ez bada babestutako aplikazioen zerrendara gehitu, ezin izango du bigarren planoan ibili.</string> + <string name="warning_dozed">%s ezin izan da bigarren planoan abiatu</string> <!--Login--> <string name="enter_password">Sartu zure pasahitza:</string> <string name="try_again">Pasahitz okerra, saiatu berriro</string> @@ -20,12 +33,13 @@ <string name="startup_failed_notification_title">Ezin izan da Briar abiatu</string> <string name="startup_failed_notification_text">Agian Briar berrinstalatu behar duzu.</string> <string name="startup_failed_activity_title">Briar abio-hutsegitea</string> - <string name="startup_failed_db_error">Arrazoiren bategatik, zure Briar datubasea hondatuta dago eta ezin da konpondu. Zure kontua, datuak eta kontaktuekin konexioak galdu dira. Zoritxarrez Briar berrinstalatu behar duzu kontu berria sortzeko.</string> + <string name="startup_failed_db_error">Dena delakoagatik, zure Briar datu-basea hondatuta dago eta ezin da konpondu. Zure kontua, zure datuak eta zure kontaktuak galdu dira. Zoritxarrez Briar berrinstalatu behar duzu eta kontu berria sortu.</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar aplikazioak ezin izan du ezinbesteko plugin bat abiatu. Briar berrinstalatzeak arazoa konpondu ohi du. Hala ere, jakin zure kontua eta datuak galduko dituzula Briar aplikazioak ez baititu zerbitzari zentralak erabiltzen zure datuak gordetzeko.</string> <plurals name="expiry_warning"> - <item quantity="one">Hau Briar aplikazioaren beta bertsio bat da. Zure kontua egun %d barru iraungitu da eta ezin da berritu.</item> - <item quantity="other">Hau Briar aplikazioaren beta bertsio bat da. Zure kontua %d egun barru iraungitu da eta ezin da berritu.</item> + <item quantity="one">Hau Briar-en probetarako bertsio bat da. Zure kontua egun %d barru iraungituko da eta ezin da berriztu.</item> + <item quantity="other">Hau Briar-en probetarako bertsio bat da. Zure kontua %d egun barru iraungituko da eta ezin da berriztu.</item> </plurals> + <string name="expiry_update">Probetarako iraungitze data luzatu da. Zure kontua %d egun barru iraungituko da.</string> <string name="expiry_date_reached">Programa hau iraungitu da.\nEskerrik asko probatzeagatik!</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Ireki nabigazio tiradera</string> @@ -79,6 +93,8 @@ <string name="ellipsis">…</string> <string name="text_too_long">Sartutako testua luzeegia da</string> <string name="show_onboarding">Erakutsi laguntza elkarrizketa-koadroa</string> + <string name="fix">Konpondu</string> + <string name="help">Laguntza</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="no_contacts">Badirudi heldu berria zarela eta ez duzula kontakturik hemen oraindik.\n\nSakatu goiko + ikonoa eta jarraitu argibideak lagunak zure zerrendara gehitzeko.\nGogoratu: Kontaktu berriak aurrez aurre besterik ezin dira gehitu beste inork zure itxurak ez egiteko edo zure mezuak ez irakurtzeko.</string> <string name="date_no_private_messages">Mezurik ez.</string> @@ -90,31 +106,20 @@ <string name="contact_deleted_toast">Kontaktua ezabatuta</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">Gehitu kontaktua</string> - <string name="your_nickname">Hautatu erabili nahi duzun identitatea:</string> <string name="face_to_face">Aurrez aurre aurkitu behar zara pertsonarekin kontaktua gehitzeko.\n\nHonek inork zure itxurak egitea edo zure mezuak irakurtzea eragotziko du.</string> <string name="continue_button">Jarraitu</string> - <string name="your_invitation_code">Zure gonbidapen kodea hau da</string> - <string name="enter_invitation_code">Sartu zure gonbidapen kodea:</string> - <string name="searching_format">%06d gonbidapen kodea duen erabiltzailea bilatzen\u2026</string> <string name="connection_failed">Konexioak huts egin du</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar aplikazioak ezin izan du zure kontaktua inguruan aurkitu</string> <string name="try_again_button">Saiatu berriro</string> - <string name="connected_to_contact">Kontaktura konektatuta</string> - <string name="calculating_confirmation_code">Berreste kode kalkulatzen\u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">Zure berreste kodea hau da:</string> - <string name="enter_confirmation_code">Sartu zure kontaktuaren berreste kodea:</string> - <string name="waiting_for_contact">Kontaktuaren zain\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">Kontaktuak eskaneatu dezan eta konektatu dadin zain\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">Kontaktu-xehetasunak trukatzen\u2016</string> - <string name="codes_do_not_match">Kodeak ez datoz bat</string> - <string name="interfering">Norbait zure konexioan interferentziak sortzen saiatzen ari dela esan nahi lezake</string> <string name="contact_added_toast">Kontaktua gehituta: %s</string> <string name="contact_already_exists">%s kontaktua badago aurretik</string> <string name="contact_exchange_failed">Kontaktuen trukeak huts egin du</string> <string name="qr_code_invalid">QR kodea baliogabea da</string> + <string name="camera_error">Kameraren errorea</string> <string name="connecting_to_device">Gailura konektatzen\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">Gailuarekin autentifikatzen\u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">Guk eten dugu konexioa! Norbait zure konexioan interferentziak sortzen saiatzen ari dela esan nahi lezake</string> + <string name="connection_aborted_local">Konexioa eten da! Honek norbait konexioan interferentziak sortzen ari dela esan nahi lezake.</string> <string name="connection_aborted_remote">Zure kontaktuak eten du konexioa! Norbait zure konexioan interferentziak sortzen saiatzen ari dela esan nahi lezake</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Aurkeztu zure kontaktuak</string> @@ -335,6 +340,7 @@ <string name="notify_sound_setting_default">Lehenetsitako dei-doinua</string> <string name="notify_sound_setting_disabled">Bat ere ez</string> <string name="choose_ringtone_title">Hautatu dei-doinua</string> + <string name="cannot_load_ringtone">Ezin izan da dei-doinua kargatu</string> <!--Settings Feedback--> <string name="feedback_settings_title">Iruzkinak</string> <string name="send_feedback">Bidali iruzkinak</string> @@ -364,4 +370,9 @@ <!--Screen Filters & Tapjacking--> <string name="screen_filter_title">Pantaila gainjartzea antzeman da</string> <string name="screen_filter_body">Briar aplikazioaren gainean marrazten ari den beste aplikazio bat dago. Zure segurtasuna babesteko Briar aplikazioak ez dio ukimenari erantzungo beste aplikazio bat gainean marrazten dagoen bitartean.\n\nSaiatu honako aplikazioak ixten Briar erabiltzean:\n\n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> + <string name="permission_camera_title">Kamera baimena</string> + <string name="permission_camera_request_body">QR kodea eskaneatzeko Briar-ek kamera atzitu behar du.</string> + <string name="permission_camera_denied_body">Kameraatzitzeko baimena ukatu duzu, baina kontaktuak gehitzeko kamera behar da.\n\nMesedez baimendu sarbidea.</string> + <string name="permission_camera_denied_toast">Eza kameraren baimenik eman</string> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml index b45fcb161b92d2bfc8bd9b5d5906893234f17841..9ee45cfbb96bf892af8222a13b22fd59d7d1bd90 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -1,8 +1,15 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">Briarin asetus</string> - <string name="setup_explanation">Sinun Briar tili on tallennettu salattuna sinun laitteelle, ei pilvipalvelimelle. Jos poistat Briarin asennuksen tai unohdat salasanasi, ei ole mitään keinoa jolla tilisi tai dataasi voisi palauttaa.</string> + <string name="setup_title">Tervetuloa Briariin</string> + <string name="setup_name_explanation">Nimimerkkisi tulee näkymään julkaisemasi sisällön yhteydessä. Et voi muuttaa nimimerkkiä sen jälkeen kun olet luonut tilin.</string> + <string name="setup_next">Seuraava</string> + <string name="setup_password_intro">Valitse salasana</string> + <string name="setup_password_explanation">Sinun Briar tili on tallennettu salattuna sinun laitteelle, ei pilvipalvelimelle. Jos unohdat salasanasi tai poistat Briarin asennuksen, ei ole mitään keinoa jolla tilisi voisi palauttaa.\n\nValitse pitkä salasana, joka on vaikea arvata, esimerkiksi neljä sattumanvaraista sanaa tai kymmenen sattumanvaraista kirjainta, numeroa ja symbolia.</string> + <string name="setup_doze_title">Taustayhteydet</string> + <string name="setup_doze_intro">Vastaanottaakseen viestejä, Briarin täytyy pitää yhteyttä yllä taustalla.</string> + <string name="setup_doze_explanation">Vastaanottaakseen viestejä, Briarin täytyy pitää yhteyttä yllä taustalla. Ole hyvä ja kytke pois akun optimisaatiot, jotta Briar voisi pitää yhteyden yllä.</string> + <string name="setup_doze_button">Salli yhteydet</string> <string name="choose_nickname">Valitse nimimerkki</string> <string name="choose_password">Valitse salasana</string> <string name="confirm_password">Vahvista salasana</string> @@ -10,6 +17,12 @@ <string name="password_too_weak">Salasana on liian heikko</string> <string name="passwords_do_not_match">Salasanat eivät täsmää</string> <string name="create_account_button">Luo tili</string> + <string name="more_info">Lisätietoja</string> + <string name="don_t_ask_again">Älä kysy uudelleen</string> + <string name="setup_huawei_text">Napsauta alla olevaa nappia varmistaaksesi, että Briar on suojattu \"Suojatut sovellukset\" -näkymässä.</string> + <string name="setup_huawei_button">Suojaa Briar</string> + <string name="setup_huawei_help">Jos Briaria ei lisätä suojattujen sovellusten listalle, se ei voi toimia taustalla.</string> + <string name="warning_dozed">%s ei voinut toimia taustalla</string> <!--Login--> <string name="enter_password">Syötä salasana:</string> <string name="try_again">Väärä salasana, yritä uudelleen</string> @@ -23,9 +36,10 @@ <string name="startup_failed_db_error">Jostain syystä sinun Briar tietokanta on korruptoitunut korjauskelvottomaksi. Tilisi, tietosi ja kaikki yhteystietosi on menetetty. Valitettavasti, sinun täytyy asentaa Briar uudelleen ja luoda uusi tili.</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar ei kyennyt käynnistämään vaadittua liitännäistä. Briarin uudelleenasennus yleensä korjaa ongelman. Huomaa kuitenkin, että tulet menettämään tilisi ja kaikki siihen liittyvä data koska Briar ei käytä palvelimia sinun tietojesi säilyttämiseen.</string> <plurals name="expiry_warning"> - <item quantity="one">Tämä on Briarin beeta versio. Sinun tilisi tulee vanhentumaan %d päivän päästä eikä sitä voi uusia.</item> - <item quantity="other">Tämä on Briarin beeta versio. Sinun tilisi tulee vanhentumaan %d päivän päästä eikä sitä voi uusia.</item> + <item quantity="one">Tämä on Briarin testiversio. Sinun tilisi tulee vanhentumaan %d päivän päästä eikä sitä voi uusia.</item> + <item quantity="other">Tämä on Briarin testiversio. Sinun tilisi tulee vanhentumaan %d päivän päästä eikä sitä voi uusia.</item> </plurals> + <string name="expiry_update">Testiaikaa on pidennetty. Tilisi tulee nyt vanhentumaan %d päivän kuluttua.</string> <string name="expiry_date_reached">Tämä sovellus on vanhentunut.\nKiitos testaamisesta!</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Avaa navigointilaatikko</string> @@ -79,6 +93,8 @@ <string name="ellipsis">…</string> <string name="text_too_long">Kirjoitettu teksti on liian pitkä</string> <string name="show_onboarding">Näytä apudialogi</string> + <string name="fix">Korjaa</string> + <string name="help">Ohje</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="no_contacts">Näyttää siltä, että olet uusi täällä, eikä sinulla vielä ole yhteyshenkilöitä.\n\nNapauta yllä olevaa + -kuvaketta ja seuraa ohjeita lisätäksesi kavereita luetteloon.\n\nMuista: Voit ainoastaan lisätä uusia yhteyshenkilöitä tapaamalla heidät kasvokkain. Tämä estää sen, että joku voisi esittää olevansa sinä tai lukea viestejäsi tulevaisuudessa.</string> <string name="date_no_private_messages">Ei viestejä.</string> @@ -90,31 +106,20 @@ <string name="contact_deleted_toast">Yhteystieto poistettu</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">Lisää yhteystieto</string> - <string name="your_nickname">Valitse tunnus jota haluat käyttää:</string> <string name="face_to_face">Sinun täytyy tavata käyttäjä, jonka haluat lisätä yhteystietoihisi.\n\nTämä estää sen, että joku voisi esittää olevansa sinä tai lukea viestejäsi tulevaisuudessa</string> <string name="continue_button">Jatka</string> - <string name="your_invitation_code">Sinun kutsukoodi on</string> - <string name="enter_invitation_code">Syötä yhteyshenkilösi kutsukoodi:</string> - <string name="searching_format">Etsitään yhteyshenkilöä jolla on kutsukoodi %06d\u2026</string> <string name="connection_failed">Yhteys epäonnistui</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar ei löytänyt yhteyshenkilöä lähistöltä</string> <string name="try_again_button">Yritä uudelleen</string> - <string name="connected_to_contact">Yhdistetty yhteyshenkilöön</string> - <string name="calculating_confirmation_code">Luodaan varmennuskoodi\u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">Sinun varmennuskoodi on</string> - <string name="enter_confirmation_code">Syötä yhteyshenkilösi varmennuskoodi:</string> - <string name="waiting_for_contact">Odotetaan yhteyshenkilöä\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">Odotetaan, että käyttäjä skannaa ja saa yhteyden\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">Yhteystietoja vaihdetaan\u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">Koodit eivät täsmää</string> - <string name="interfering">Tämä voi tarkoittaa, että joku yrittää häiritä sinun ja toisen käyttäjän välistä yhteyttä</string> <string name="contact_added_toast">Yhteystieto lisätty: %s</string> <string name="contact_already_exists">Yhteystieto %s on jo olemassa</string> <string name="contact_exchange_failed">Yhteystietojen vaihto epäonnistui</string> <string name="qr_code_invalid">QR koodi on virheellinen</string> + <string name="camera_error">Kameravirhe</string> <string name="connecting_to_device">Yhdistetään laitteeseen\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">Tunnistaudutaan laitteen kanssa\u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">Katkaisimme sinun ja toisen käyttäjän välisen yhteyden! Tämä voi tarkoittaa, että joku muu yrittää häiritä sinun ja toisen käyttäjän välistä yhteyttä</string> + <string name="connection_aborted_local">Yhteys katkaistu! Tämä voi tarkoittaa, että joku muu yrittää häiritä sinun ja toisen käyttäjän välistä yhteyttä</string> <string name="connection_aborted_remote">Toinen käyttäjä katkaisi yhteyden! Tämä voi tarkoittaa, että joku muu yrittää häiritä sinun ja toisen käyttäjän välistä yhteyttä</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Esittele yhteyshenkilösi</string> @@ -335,6 +340,7 @@ <string name="notify_sound_setting_default">Oletussoittoääni</string> <string name="notify_sound_setting_disabled">Ei mikään</string> <string name="choose_ringtone_title">Valitse soittoääni</string> + <string name="cannot_load_ringtone">Soittoäänen lataaminen epäonnistui</string> <!--Settings Feedback--> <string name="feedback_settings_title">Palaute</string> <string name="send_feedback">Lähetä palautetta</string> @@ -364,4 +370,9 @@ <!--Screen Filters & Tapjacking--> <string name="screen_filter_title">Näyttökerros havaittu</string> <string name="screen_filter_body">Toinen sovellus on piirtämässä Briarin päälle. Suojellakseen sinun turvallisuutta, Briar ei tule vastaamaan kosketuksiin silloin kun toinen sovellus on piirtämässä Briarin päälle.\n\nYritä sulkea seuraavat sovellukset silloin kun käytät Briaria:\n\n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> + <string name="permission_camera_title">Kameralupa</string> + <string name="permission_camera_request_body">Skannatakseen QR koodin, Briar tarvitsee luvan käyttää kameraa.</string> + <string name="permission_camera_denied_body">Olet kieltänyt käyttämästä kameraa, mutta yhteyshenkilöiden lisääminen vaatii kameran käyttöä.\n\nOle hyvä ja harkitse kameraluvan myöntämistä.</string> + <string name="permission_camera_denied_toast">Kameralupaa ei myönnetty</string> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml index 163112a9fc8886eba744069340d60d4c6712f051..02ef90c5600083b074411263017e70cb71979dff 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -1,8 +1,7 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">Configuración de Briar</string> - <string name="setup_explanation">Briar almacena a súa configuración encriptada no dispositivo, non na nube. Se desinstala Briar ou esquece a súa clave, non hai forma de recuperar a súa conta e datos.</string> + <string name="setup_next">Seguinte</string> <string name="choose_nickname">Escolle o teu alcume</string> <string name="choose_password">Escolle a túa clave</string> <string name="confirm_password">Confirma a túa clave</string> @@ -20,7 +19,6 @@ <string name="startup_failed_notification_title">Briar non puido iniciarse</string> <string name="startup_failed_notification_text">Pode que precises instalar Briar de novo</string> <string name="startup_failed_activity_title">Fallo de Inicio de Briar</string> - <string name="startup_failed_db_error">A súa base de datos de Briar está corrompida ate o punto que é irreparábel. Perdeuse a súa conta, os seus datos e todos os contactos conectados. Por desgraza debes instalar de novo Briar e configurar unha nova conta.</string> <string name="startup_failed_service_error"> Briar non puido iniciar un complemento necesario. Xeralmente reinstalar Briar resolve este problema. Teña en conta que entón perderá a súa conta e todos os datos asociados a esta pois Briar non está a utilizar servidores centrais para almacenar os seus datos.</string> <string name="expiry_date_reached">Este software caducou.\nGrazas por probalo!</string> <!--Navigation Drawer--> @@ -59,6 +57,7 @@ <string name="ellipsis">...</string> <string name="text_too_long">O texto inserido e demasiado longo</string> <string name="show_onboarding">Amosar xanela de axuda</string> + <string name="help">Axuda</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="date_no_private_messages">Sen mensaxes</string> <string name="message_hint">Esciba unha mensaxe</string> @@ -67,15 +66,9 @@ <string name="contact_deleted_toast">Contacto eliminado</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">Engada un contacto</string> - <string name="your_nickname">Escolla a identidade que quere usar:</string> <string name="continue_button">Continuar</string> - <string name="your_invitation_code">O seu código de convite é</string> - <string name="enter_invitation_code">Por favor, insira o código de convite do seu contacto</string> <string name="connection_failed">Fallou a conexión</string> <string name="try_again_button">Tenteo de novo</string> - <string name="connected_to_contact">Conectado ao contacto</string> - <string name="your_confirmation_code">O seu código de confirmación é</string> - <string name="codes_do_not_match">Os códigos non coinciden</string> <string name="qr_code_invalid">O código QR non é válido</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_activity_title">Escoller contacto</string> @@ -117,10 +110,12 @@ <string name="blogs_publish_blog_post">Publicar</string> <!--Blog Sharing--> <!--RSS Feeds--> + <string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importar</string> <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor/a:</string> <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Última actualización:</string> <!--Settings Network--> <!--Settings Security and Panic--> + <string name="change_password">Cambiar contrasinal</string> <string name="panic_app_setting_none">Ningún</string> <string name="lock_setting_title">Finalizar sesión</string> <!--Settings Notifications--> @@ -131,4 +126,5 @@ <string name="close">Pechar</string> <!--Sign Out--> <!--Screen Filters & Tapjacking--> + <!--Permission Requests--> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fe23de2619c561b1026682042ea00d40afb2e714 --- /dev/null +++ b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml @@ -0,0 +1,267 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources> + <!--Setup--> + <string name="setup_next">הב×</string> + <string name="choose_nickname">בחרו ×›×™× ×•×™</string> + <string name="choose_password">בחרו סיסמה</string> + <string name="confirm_password">×שרו ×ת הסיסמה</string> + <string name="name_too_long">×”×©× ×רוך מדי</string> + <string name="password_too_weak">הסיסמה חלשה מדי</string> + <string name="passwords_do_not_match">הסיסמ×ות ×œ× ×ª×•×מות</string> + <string name="create_account_button">יצירת חשבון</string> + <!--Login--> + <string name="enter_password">×”×–×™× ×• סיסמה:</string> + <string name="try_again">הסיסמה שגוייה, × ×¡×• שוב</string> + <string name="sign_in_button">×”×›× ×¡×•</string> + <string name="forgotten_password">שכחתי ×ת הסיסמה שלי</string> + <string name="dialog_title_lost_password">הסיסמה × ×בדה</string> + <string name="dialog_message_lost_password">חשבון הברי×ר ×©×œ×›× ×©×ž×•×¨ ומוצפן על המכשיר, ×œ× ×‘×¢× ×Ÿ, כך ×©×œ× × ×•×›×œ לשחזר ×ת הסיסמה שלכ×. למחוק ×ת החשבון ×©×œ×›× ×•×œ×”×ª×—×™×œ מחדש? + +זהירות: הזהויות שלכ×, ×× ×©×™ הקשר וההודעות ×™×בדו לצמיתות.</string> + <string name="startup_failed_notification_title">×פליקציית ברי×ר × ×›×©×œ×” ב×יתחול</string> + <string name="startup_failed_notification_text">יכול להיות שת×לצו להתקין מחדש ×ת ×פליקציית ברי×ר.</string> + <string name="startup_failed_activity_title">×יתחול ברי×ר × ×›×©×œ</string> + <string name="startup_failed_service_error">ברי×ר ×œ× ×”×¦×œ×™×— ל×תחל תוסף הכרחי. ×”×ª×§× ×ª ברי×ר מחדש לרוב פותרת בעייה זו. שימו לב ש××– ת×בדו ×ת ×—×©×‘×•× ×›× ×•×›×œ המידע המשוייך ×ליו כיוון שברי×ר ×œ× ×ž×©×ª×ž×© ×‘×©×¨×ª×™× ×ž×¨×›×–×™×™× ×œ×©×ž×™×¨×ª המידע ×©×œ×›× ×¢×œ×™×”×.</string> + <string name="expiry_date_reached">פג תוקפה של ×ª×•×›× ×” זו. +תודה ×œ×›× ×©×‘×“×§×ª×.</string> + <!--Navigation Drawer--> + <string name="nav_drawer_open_description">פתחו ×ת סרגל ×”× ×™×•×•×˜</string> + <string name="nav_drawer_close_description">סגרו ×ת סרגל ×”× ×™×•×•×˜</string> + <string name="contact_list_button">×× ×©×™ קשר</string> + <string name="groups_button">קבוצות פרטיות</string> + <string name="forums_button">פורומי×</string> + <string name="blogs_button">בלוגי×</string> + <string name="settings_button">הגדרות</string> + <string name="sign_out_button">יצי××”</string> + <!--Transports--> + <string name="transport_tor">××™× ×˜×¨× ×˜</string> + <string name="transport_bt">בלוטות\'</string> + <string name="transport_lan">Wi-Fi</string> + <!--Notifications--> + <string name="ongoing_notification_title">×ž×—×•×‘×¨×™× ×œ×‘×¨×™×ר</string> + <string name="ongoing_notification_text">לחצו על ×ž× ×ª לפתוח ×ת ברי×ר</string> + <plurals name="private_message_notification_text"> + <item quantity="one">הודעה פרטית חדשה.</item> + <item quantity="other">%d הודעות פריטות חדשות.</item> + </plurals> + <plurals name="group_message_notification_text"> + <item quantity="one">הודעה קבוצתית חדשה.</item> + <item quantity="other">%d הודעות קבוצתיות חדשות.</item> + </plurals> + <plurals name="forum_post_notification_text"> + <item quantity="one">פוסט חדש בפורומי×.</item> + <item quantity="other">%d ×¤×•×¡×˜×™× ×—×“×©×™× ×‘×¤×•×¨×•×ž×™×.</item> + </plurals> + <plurals name="blog_post_notification_text"> + <item quantity="one">פוסט חדש בבלוגי×.</item> + <item quantity="other">%d ×¤×•×¡×˜×™× ×—×“×©×™× ×‘×‘×œ×•×’×™×.</item> + </plurals> + <!--Misc--> + <string name="now">עכשיו</string> + <string name="show">הצג</string> + <string name="hide">הסתר</string> + <string name="ok">×ישור</string> + <string name="cancel">ביטול</string> + <string name="got_it">×”×‘× ×ª×™</string> + <string name="delete">מחק</string> + <string name="accept">קבל</string> + <string name="decline">סרב</string> + <string name="options">×פשרויות</string> + <string name="online">מחובר</string> + <string name="offline">×œ× ×ž×—×•×‘×¨</string> + <string name="send">שלח</string> + <string name="allow">להתיר</string> + <string name="open">פתח</string> + <string name="no_data">×œ× × ×ž×¦× ×ž×™×“×¢</string> + <string name="ellipsis">...</string> + <string name="text_too_long">הטקסט ×©×”×–× ×ª× ×רוך מדי</string> + <string name="show_onboarding">הצג עזרה</string> + <string name="help">עזרה</string> + <!--Contacts and Private Conversations--> + <string name="no_contacts">× ×¨××” ש××ª× ×—×“×©×™× ×›×ן ועדיין ×ין ×œ×›× ×× ×©×™ קשר. + +לחצו על ×”×ייקון&#160+ למעלה ועקבו ×חר ההור×ות להוספת ×—×‘×¨×™× ×œ×¨×©×™×ž×”. + +×× × ×–×›×¨×•: ××ª× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×•×¡×™×£ ×× ×©×™ קשר רק ×¤× ×™×-מול-×¤× ×™×, ×–×ת על ×ž× ×ª ×œ×ž× ×•×¢ מ×× ×©×™× ×œ×”×ª×—×–×•×ª ×œ×›× ×ו ×œ×§×¨×•× ×ת ×”×•×“×¢×•×ª×™×›× ×‘×¢×ª×™×“.</string> + <string name="date_no_private_messages">×ין הודעות.</string> + <string name="no_private_messages">זהו מסך השיחה. + +× ×¨××” ש×ין שיחה. + +פשוט לחצו על השדה הטקסט בתחתית בשביל להתחיל שיחה.</string> + <string name="message_hint">כתבו הודעה</string> + <string name="delete_contact">מחיקת ×יש קשר</string> + <string name="dialog_title_delete_contact">×ישור מחיקת ×יש קשר</string> + <string name="dialog_message_delete_contact">×”×× ××ª× ×‘×˜×•×—×™× ×©××ª× ×¨×•×¦×™× ×œ×ž×—×•×§ ×ת ×יש הקשר וכל ההתכתבות ×יתו?</string> + <string name="contact_deleted_toast">×יש הקשר × ×ž×—×§</string> + <!--Adding Contacts--> + <string name="add_contact_title">הוספת ×יש קשר</string> + <string name="face_to_face">××ª× ×—×™×™×‘×™× ×œ×”×¤×’×© ×¢× ×”××“× ×©×ותו תרצו להוסיף ×›×יש קשר. + +×–×ת על ×ž× ×ª ×œ×ž× ×•×¢ מצב שבו ×ž×ª×—×–×™× ××œ×™×›× ×ו קור××™× ×”×•×“×¢×•×ª ×©×œ×›× ×‘×¢×ª×™×“.</string> + <string name="continue_button">המשך</string> + <string name="connection_failed">חיבור × ×›×©×œ</string> + <string name="try_again_button">× ×¡×• שוב</string> + <string name="waiting_for_contact_to_scan">ממתין ש×יש הקשר יסרוק ויתחבר\u2026</string> + <string name="exchanging_contact_details">מחליף ×¤×¨×˜×™× ×©×œ ×יש קשר\u2026</string> + <string name="contact_added_toast">×יש קשר × ×•×¡×£: %s</string> + <string name="contact_already_exists">×יש קשר %s ×§×™×™× ×›×‘×¨</string> + <string name="contact_exchange_failed">החלפת ×× ×©×™ קשר × ×›×©×œ×”</string> + <string name="qr_code_invalid">קוד ×”- QR ××™× ×• תקף</string> + <string name="connecting_to_device">מתחבר למכשיר\u2026</string> + <string name="authenticating_with_device">מזדהה מול המכשיר\u2026</string> + <string name="connection_aborted_remote">החיבור בוטל על ידי ×יש הקשר! ×–×” עלול לומר שמישהו ×ž× ×¡×” להפריע לחיבור שלכ×</string> + <!--Introductions--> + <string name="introduction_onboarding_title">הציגו ×ת ×× ×©×™ קשר שלכ×</string> + <string name="introduction_onboarding_text">××ª× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×¦×™×’ ×ת ×× ×©×™ הקשר ×©×œ×›× ×חד ×œ×©× ×™, כך ×©×”× ×œ× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×¤×’×© ×¤× ×™×-מול-×¤× ×™× ×¢×œ ×ž× ×ª להתחבר בברי×ר.</string> + <string name="introduction_activity_title">בחרו ×יש קשר</string> + <string name="introduction_message_title">הציגו ×× ×©×™ קשר</string> + <string name="introduction_message_hint">הוסיפו הודעה (×œ× ×—×•×‘×”)</string> + <string name="introduction_button">הציגו ×יש קשר</string> + <string name="introduction_sent">הצגת ×יש קשר × ×©×œ×—×”.</string> + <string name="introduction_error">הייתה שגי××” בעת הצגת ×יש קשר.</string> + <string name="introduction_response_error">שגי××” בעת התגובה להצגת ×יש קשר</string> + <string name="introduction_request_sent">×‘×™×§×©×ª× ×œ×”×¦×™×’ ×ת %1$s ל- %2$s.</string> + <string name="introduction_request_received">%1$s ביקש להציג ××ª×›× ×œ- %2$s. ×”×× ×ª×¨×¦×• להוסיף ×ת %2$s ל×× ×©×™ הקשר שלכ×?</string> + <string name="introduction_request_exists_received">%1$s ביקשו להציג ××ª×›× ×œ- %2$s, ×בל %2$s עדיין ברשימת ×× ×©×™ הקשר שלכ×. מכיוון ש- %1$s עשוי ×œ× ×œ×“×¢×ª ×–×ת, ××ª× ×¢×“×™×™×Ÿ ×ž×•×–×ž× ×™× ×œ×”×’×™×‘:</string> + <string name="introduction_request_answered_received">%1$s ביקשו להציג ××ª×›× ×‘×¤× ×™ %2$s.</string> + <string name="introduction_response_accepted_sent">×”×¡×›×ž×ª× ×œ×”×™×•×ª ×ž×•×¦×’×™× ×‘×¤× ×™ %1$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_sent">×¡×™×¨×‘×ª× ×œ×”×™×•×ª ×ž×•×¦×’×™× ×‘×¤× ×™ %1$s.</string> + <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s הסכימו להיות ×ž×•×¦×’×™× ×‘×¤× ×™ %2$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_received">%1$s סירבו להיות ×ž×•×¦×’×™× ×‘×¤× ×™ %2$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s ××•×ž×¨×™× ×©- %2$s סירבו להיות ×ž×•×¦×’×™× ×‘×¤× ×™×”×.</string> + <plurals name="introduction_notification_text"> + <item quantity="one">× ×•×¡×£ ×יש קשר חדש.</item> + <item quantity="other">× ×•×¡×¤×• %d ×× ×©×™ קשר חדשי×.</item> + </plurals> + <!--Private Groups--> + <string name="groups_list_empty">××ª× ×œ× ×ž×©×ª×ª×¤×™× ×‘××£ קבוצה. + +לחצו על ×ייקון + בר×ש המסך על ×ž× ×ª ליצור קבוצה ×‘×¢×¦×ž×›× ×ו ביקשו מ×× ×©×™ הקשר ×©×œ×›× ×œ×”×•×¡×™×£ ××ª×›× ×œ×חת הקבוצות שלה×.</string> + <string name="groups_created_by">× ×•×¦×¨ על ידי %s</string> + <plurals name="messages"> + <item quantity="one">הודעה %d</item> + <item quantity="other">%d הודעות</item> + </plurals> + <string name="groups_group_is_empty">קבוצה זו ×”×™× ×” ריקה</string> + <string name="groups_group_is_dissolved">קבוצה זו התפזרה</string> + <string name="groups_remove">להסיר</string> + <string name="groups_create_group_title">יצירת קבוצה פרטית</string> + <string name="groups_create_group_button">יצירת קבוצה</string> + <string name="groups_create_group_invitation_button">שליחת ×”×–×ž× ×”</string> + <string name="groups_create_group_hint">בחרו ×©× ×œ×§×‘×•×¦×” הפרטית שלכ×</string> + <string name="groups_invitation_sent">×”×–×ž× ×” קבוצתית × ×©×œ×—×”</string> + <string name="groups_message_sent">ההודעה × ×©×œ×—×”</string> + <string name="groups_member_list">רשימת משתתפי×</string> + <string name="groups_invite_members">×”×–×ž× ×ª משתתפי×</string> + <string name="groups_member_created_you">×™×¦×¨×ª× ×ת הקבוצה</string> + <string name="groups_member_created">%s יצר ×ת הקבוצה</string> + <string name="groups_member_joined_you">×”×¦×˜×¨×¤×ª× ×œ×§×‘×•×¦×”</string> + <string name="groups_member_joined">%s הצטרפו לקבוצה</string> + <string name="groups_leave">עזיבת הקבוצה</string> + <string name="groups_leave_dialog_title">×שרו ×ת עזיבת הקבוצה</string> + <string name="groups_leave_dialog_message">×”×× ××ª× ×‘×˜×•×—×™× ×©×ª×¨×¦×• לעזוב ×ת הקבוצה?</string> + <string name="groups_dissolve">פיזור הקבוצה</string> + <string name="groups_dissolve_dialog_title">×שרו פיזור הקבוצה</string> + <string name="groups_dissolve_dialog_message">×”×× ××ª× ×‘×˜×•×—×™× ×©×ª×¨×¦×• לפזר ×ת הקבוצה? + +כל ×”×ž×©×ª×ª×¤×™× ×œ× ×™×•×›×œ×• להמשיך ×ת השיחה ×•×¢×œ×•×œ×™× ×œ× ×œ×§×‘×œ ×ת ההודעות ×”××—×¨×•× ×•×ª.</string> + <string name="groups_dissolve_button">פיזור</string> + <string name="groups_dissolved_dialog_title">הקבוצה פוזרה</string> + <string name="groups_dissolved_dialog_message">יוצר הקבוצה פיזר ×ותה. + +×œ× ×ª×•×›×œ×• יותר לכתוב הודעות לקבוצה ו×ולי ××£ ×œ× ×ª×§×‘×œ×• ×ת כל ההודעות ×©× ×›×ª×‘×•.</string> + <!--Private Group Invitations--> + <string name="groups_invitations_title">×”×–×ž× ×•×ª קבוצתיות</string> + <string name="groups_invitations_invitation_sent">×”×–×ž× ×ª× ×ת %1$s להצטרף לקבוצה \"%2$s\".</string> + <string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s ×”×–×ž×™× ×• ××ª×›× ×œ×”×¦×˜×¨×£ לקבוצה \"%2$s\".</string> + <string name="groups_invitations_joined">×”×¦×˜×¨×¤×ª× ×œ×§×‘×•×¦×”</string> + <string name="groups_invitations_declined">×”×–×ž× ×” קבוצתית × ×“×—×ª×”</string> + <plurals name="groups_invitations_open"> + <item quantity="one">×”×–×ž× ×” קבוצתית פתוחה %d</item> + <item quantity="other">%d×”×–×ž× ×•×ª קבוצתית פתוחות </item> + </plurals> + <string name="groups_invitations_response_accepted_sent">×”×¡×›×ž×ª× ×œ×”×–×ž× ×” הקבוצתית מ- %s.</string> + <string name="groups_invitations_response_declined_sent">×¡×™×¨×‘×ª× ×œ×”×–×ž× ×” הקבוצתית מ- %s.</string> + <string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s הסכימו ×œ×”×–×ž× ×” הקבוצתית.</string> + <string name="groups_invitations_response_declined_received">%s סרבו ×œ×”×–×ž× ×” הקבוצתית.</string> + <string name="sharing_status_groups">רק היוצר יכול להזמין ×ž×©×ª×ª×¤×™× ×—×“×©×™× ×œ×§×‘×•×¦×”. להלן כל ×”×ž×©×ª×ª×¤×™× ×”× ×•×›×—×™×™× ×©×œ הקבוצה.</string> + <!--Private Groups Revealing Contacts--> + <string name="groups_reveal_contacts">הצגת ×× ×©×™ קשר</string> + <string name="groups_reveal_dialog_message">××ª× ×™×›×•×œ×™× ×œ×‘×—×•×¨ ×× ×œ×—×©×•×£ ×ת ×× ×©×™ הקשר ×©×œ×›× ×œ×ž×©×ª×ª×¤×™× ×”× ×•×›×—×™×™× ×•×”×¢×ª×™×“×™×™× ×©×œ קבוצה זו. + +חשיפת ×× ×©×™ הקשר ×ª×’×¨×•× ×œ×—×™×‘×•×¨ ×¢× ×”×§×‘×•×¦×” להיות מהיר ו×מין יותר, ×›×™ תוכלו לתקשר ×¢× ×× ×©×™ הקשר ×©× ×—×©×¤×• ×’× ×× ×™×•×¦×¨ הקבוצה ××™× ×• מחובר.</string> + <string name="groups_reveal_visible">×”×™×—×¡×™× ×¢× ×”×יש קשר ×’×œ×•×™×™× ×œ×§×‘×•×¦×”</string> + <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">×”×™×—×¡×™× ×¢× ×”×יש קשר ×’×œ×•×™×™× ×œ×§×‘×•×¦×” (× ×—×©×¤×• על ידיכ×)</string> + <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">×”×™×—×¡×™× ×¢× ×”×יש קשר ×’×œ×•×™×™× ×œ×§×‘×•×¦×” (× ×—×©×¤×• על %s)</string> + <string name="groups_reveal_invisible">×”×™×—×¡×™× ×¢× ×”×יש קשר ××™× × ×’×œ×•×™×™× ×œ×§×‘×•×¦×”</string> + <!--Forums--> + <string name="no_forums">עדיין ×ין ×œ×›× ×¤×•×¨×•×ž×™×. + +למה ×©×œ× ×ª×™×¦×¨×• ×חד חדש ×‘×¢×¦×ž×›× ×¢×œ ידי לחיצה על ×”×ייקון&#160+ למעלה? + +×‘×™×›×•×œ×ª×›× ×’× ×œ×‘×§×© מ×× ×©×™ הקשר לשתף ××ª×›× ×‘×¤×•×¨×•×ž×™×.</string> + <string name="create_forum_title">יצירת פורו×</string> + <string name="choose_forum_hint">בחרו ×©× ×œ×¤×•×¨×•× ×©×œ×›×</string> + <string name="create_forum_button">יצירת פורו×</string> + <string name="forum_created_toast">×”×¤×•×¨×•× × ×•×¦×¨</string> + <string name="no_forum_posts">×”×¤×•×¨×•× ×”×–×” ריק. + +לחצו על ×ייקון העט למעלה על ×ž× ×ª לכתוב ×ת הפוסט הר×שון. + +×ž×¨×’×™×©×™× ×‘×•×“×“×™× ×›×ן? שתפו ×ת ×”×¤×•×¨×•× ×¢× ×¢×•×“ ×× ×©×™ קשר!</string> + <string name="no_posts">×ין פוסטי×</string> + <plurals name="posts"> + <item quantity="one">פוסט %d</item> + <item quantity="other">%d פוסטי×</item> + </plurals> + <string name="forum_new_entry_posted">הפוסט × ×•×¦×¨</string> + <string name="forum_new_message_hint">פוסט חדש</string> + <string name="forum_message_reply_hint">תגובה חדשה</string> + <string name="btn_reply">להשיב</string> + <string name="forum_leave">עזיבת הפורו×</string> + <string name="dialog_title_leave_forum">×שרו ×ת עזיבת הפורו×</string> + <string name="dialog_message_leave_forum">×”×× ××ª× ×‘×˜×•×—×™× ×©×‘×¨×¦×•× ×›× ×œ×¢×–×•×‘ ×ת ×”×¤×•×¨×•× ×”×–×”? ×× ×©×™ הקשר ×©×©×™×ª×¤×ª× ×‘×¤×•×¨×•× ×¢×œ×•×œ×™× ×œ× ×œ×§×‘×œ יותר ×¢×“×›×•× ×™× ×ž×”×¤×•×¨×•×.</string> + <string name="dialog_button_leave">לעזוב</string> + <string name="forum_left_toast">×¢×–×‘×ª× ×ת הפורו×</string> + <!--Forum Sharing--> + <string name="forum_share_button">שיתוף הפורו×</string> + <string name="contacts_selected">×× ×©×™ קשר × ×‘×—×¨×•</string> + <string name="activity_share_toolbar_header">בחרו ×× ×©×™ קשר</string> + <string name="no_contacts_selector">× ×¨××” ש××ª× ×—×“×©×™× ×›×ן ושעדיין ×ין ×œ×›× ×× ×©×™ קשר. + +×× × ×—×–×¨×• ×”× ×” ×חרי שתוסיפו ×ת ×יש הקשר הר×שון שלכ×.</string> + <string name="forum_shared_snackbar">×©×™×ª×¤×ª× ×ת ×”×¤×•×¨×•× ×¢× ×× ×©×™ הקשר ×©× ×‘×—×¨×•</string> + <string name="forum_share_message">הוסיפו הודעה (×œ× ×—×•×‘×”)</string> + <string name="forum_share_error">הייתה שגי××” בעת שיתוף הפורו×.</string> + <string name="forum_invitation_received">%1$s שיתפו ×ת ×”×¤×•×¨×•× \"%2$s\" ×יתכ×.</string> + <string name="forum_invitation_sent">×©×™×ª×¤×ª× ×ת ×”×¤×•×¨×•× \"%1$s\" ×¢× %2$s.</string> + <string name="forum_invitations_title">×”×–×ž× ×•×ª לפורו×</string> + <string name="forum_invitation_exists">××™×©×¨×ª× ×›×‘×¨ ×ת ×”×”×–×ž× ×” ×œ×¤×•×¨×•× ×”×–×”. ×ישור ×”×–×ž× ×•×ª × ×•×¡×¤×•×ª יגדיל ויחזק ×ת התקשורת בפורו×.</string> + <string name="forum_joined_toast">×”×¦×˜×¨×¤×ª× ×œ×¤×•×¨×•×</string> + <string name="forum_declined_toast">×”×–×ž× ×” ×œ×¤×•×¨×•× × ×“×—×ª×”</string> + <string name="shared_by_format">שותף על ידי %s</string> + <!--Blogs--> + <!--Blog Sharing--> + <!--RSS Feeds--> + <string name="blogs_rss_feeds_import_button">ייב×</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">מחבר:</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">עודכן ל××—×¨×•× ×”:</string> + <!--Settings Network--> + <!--Settings Security and Panic--> + <string name="security_settings_title">×בטחה</string> + <string name="panic_app_setting_none">כלו×</string> + <string name="lock_setting_title">יצי××”</string> + <string name="purge_setting_title">מחק חשבון</string> + <!--Settings Notifications--> + <string name="notification_settings_title">הודעות מערכת</string> + <string name="notify_private_messages_setting_title">הודעות פרטיות</string> + <string name="notify_sound_setting_disabled">כלו×</string> + <!--Settings Feedback--> + <!--Link Warning--> + <!--Crash Reporter--> + <string name="close">סגור</string> + <!--Sign Out--> + <!--Screen Filters & Tapjacking--> + <!--Permission Requests--> +</resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml index 75a65240bbc0ef2d5b39b6fce423285ff135ac94..37232ae90333ccc0fa4f21a2afefc93d6bccdf20 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -1,8 +1,7 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">बà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤° सेटअप</string> - <string name="setup_explanation">आपका बà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤° खाता आपके डिवाइस पर à¤à¤¨à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ किया गया है, न कि कà¥à¤²à¤¾à¤‰à¤¡ में। यदि आप बिअर की सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ रदà¥à¤¦ करते हैं या अपना पासवरà¥à¤¡ à¤à¥‚ल जाते हैं, तो आपके खाता और आपके डेटा को पà¥à¤¨à¤°à¥à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने का कोई तरीका नहीं है।</string> + <string name="setup_next">अगला</string> <string name="choose_nickname">आपका मà¥à¤‚हबोला नाम चà¥à¤¨à¥‡à¤‚</string> <string name="choose_password">अपना पासवरà¥à¤¡ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚</string> <string name="confirm_password">अपने पासवरà¥à¤¡ की पà¥à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ करें</string> @@ -10,6 +9,7 @@ <string name="password_too_weak">पासवरà¥à¤¡ बहà¥à¤¤ कमजोर है</string> <string name="passwords_do_not_match">पासवरà¥à¤¡ मेल नहीं खाते</string> <string name="create_account_button">खाता बनाà¤à¤‚</string> + <string name="more_info">अधिक जानकारी</string> <!--Login--> <string name="enter_password">अपना पासवरà¥à¤¡ डालें:</string> <string name="try_again">गलत पासवरà¥à¤¡, फिर से पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ करें</string> @@ -20,12 +20,7 @@ <string name="startup_failed_notification_title">बियर शà¥à¤°à¥‚ नहीं हो सका</string> <string name="startup_failed_notification_text">आपको बà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤° को पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करने की आवशà¥à¤¯à¤•ता हो सकती है</string> <string name="startup_failed_activity_title">बà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤° सà¥à¤Ÿà¤¾à¤°à¥à¤Ÿà¤…प विफलता</string> - <string name="startup_failed_db_error">किसी कारण से, आपके बà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤° डेटाबेस की मरमà¥à¤®à¤¤ से परे à¤à¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿ है। आपका खाता, आपका डेटा और आपके सà¤à¥€ संपरà¥à¤• कनेकà¥à¤¶à¤¨ खो जाते हैं। दà¥à¤°à¥à¤à¤¾à¤—à¥à¤¯ से, आपको बà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤° को पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करना होगा और à¤à¤• नया खाता सेट अप करना होगा।</string> <string name="startup_failed_service_error">बà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤° à¤à¤• आवशà¥à¤¯à¤• पà¥à¤²à¤—इन पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚ठकरने में असमरà¥à¤¥ था बरिअर को पà¥à¤¨à¤ƒ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करना आमतौर पर इस समसà¥à¤¯à¤¾ को हल करता है हालांकि, कृपया धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ दें कि बियर आपके डेटा को सà¥à¤Ÿà¥‹à¤° करने के लिठकेंदà¥à¤°à¥€à¤¯ सरà¥à¤µà¤° का उपयोग नहीं कर रहा है, इसके बाद आप अपने खाता और उसके साथ जà¥à¤¡à¤¼à¥‡ सà¤à¥€ डेटा खो देंगे।</string> - <plurals name="expiry_warning"> - <item quantity="one">यह बियर का बीटा संसà¥à¤•रण है आपका खाता%d दिनों में समापà¥à¤¤ हो जाà¤à¤—ा और नवीनीकरण नहीं किया जा सकता है।</item> - <item quantity="other">यह बियर का बीटा संसà¥à¤•रण है आपका खाता%d दिनों में समापà¥à¤¤ हो जाà¤à¤—ा और नवीनीकरण नहीं किया जा सकता है।</item> - </plurals> <string name="expiry_date_reached">यह सॉफà¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° समापà¥à¤¤ हो गया है। \n परीकà¥à¤·à¤£ के लिठधनà¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¦!</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">नेविगेशन डà¥à¤°à¥‰à¤µà¤° खोलें</string> @@ -79,6 +74,7 @@ <string name="ellipsis">…</string> <string name="text_too_long">पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ किया हà¥à¤† पाठबहà¥à¤¤ लंबा है</string> <string name="show_onboarding">सहायता संवाद दिखाà¤à¤‚</string> + <string name="help">सहायता</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="no_contacts">à¤à¤¸à¤¾ लगता है कि आप यहां नठहैं और अà¤à¥€ तक कोई संपरà¥à¤• नहीं है। \ N \ n शीरà¥à¤· पर + आइकन टैप करें और कà¥à¤› मितà¥à¤°à¥‹à¤‚ को अपनी सूची में जोड़ने के लिठनिरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥‹à¤‚ का पालन करें। \ N \ n कृपया याद रखें: आप केवल नठसंपरà¥à¤•ों को आमने-सामने जोड़ सकते हैं किसी à¤à¥€ वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ को à¤à¤µà¤¿à¤·à¥à¤¯ में आपके पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¥‚पण या पढ़ने से रोकने के लिठ-फाइल</string> <string name="date_no_private_messages">कोई संदेश नहीं।</string> @@ -90,31 +86,18 @@ <string name="contact_deleted_toast">संपरà¥à¤• हटा दिया गया</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">संपरà¥à¤• जोड़ना</string> - <string name="your_nickname">वह पहचान चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ जिसे आप उपयोग करना चाहते हैं:</string> <string name="face_to_face">आपको उस वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ के साथ मिलना चाहिठजिसे आप संपरà¥à¤• के रूप में जोड़ना चाहते हैं। \ N \ n यह किसी को à¤à¤µà¤¿à¤·à¥à¤¯ में आपके पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¥‚पण या पढ़ने के बाद से किसी को à¤à¥€ रोकेगा।</string> <string name="continue_button">जारी रहना</string> - <string name="your_invitation_code">आपका निमंतà¥à¤°à¤£ कोड है</string> - <string name="enter_invitation_code">कृपया अपने संपरà¥à¤• के निमंतà¥à¤°à¤£ कोड को दरà¥à¤œ करें:</string> - <string name="searching_format">निमंतà¥à¤°à¤£ कोड%06d\ u2026 के साथ संपरà¥à¤• के लिठखोज रहे हैं</string> <string name="connection_failed">कनेकà¥à¤¶à¤¨ विफल</string> - <string name="could_not_find_contact">बà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤° आपके संपरà¥à¤• के पास नहीं मिल सका</string> <string name="try_again_button">पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ करें</string> - <string name="connected_to_contact">संपरà¥à¤• से कनेकà¥à¤Ÿ किया गया</string> - <string name="calculating_confirmation_code">पà¥à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ कोड की गणना \ u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">आपका पà¥à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤•रण कोड है</string> - <string name="enter_confirmation_code">कृपया अपने संपरà¥à¤• का पà¥à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤•रण कोड दरà¥à¤œ करें:</string> - <string name="waiting_for_contact">संपरà¥à¤• की पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ कर रहा है \ u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">सà¥à¤•ैन करने और कनेकà¥à¤Ÿ करने के लिठसंपरà¥à¤• की पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ कर रहा है \ u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">संपरà¥à¤• विवरणों का आदान-पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ करें \ u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">कोड मेल नहीं खाते हैं</string> - <string name="interfering">इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके कनेकà¥à¤¶à¤¨ में हसà¥à¤¤à¤•à¥à¤·à¥‡à¤ª करने का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ कर रहा है</string> <string name="contact_added_toast">संपरà¥à¤• जोड़ा गया:%s</string> <string name="contact_already_exists">संपरà¥à¤•%s पहले से मौजूद है</string> <string name="contact_exchange_failed">संपरà¥à¤• विनिमय विफल</string> <string name="qr_code_invalid">QR कोड अमानà¥à¤¯ है</string> <string name="connecting_to_device">उपकरण \ u2026 से कनेकà¥à¤Ÿ हो रहा है</string> <string name="authenticating_with_device">डिवाइस के साथ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•रण \ u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">कनेकà¥à¤¶à¤¨ हमारे दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरसà¥à¤¤ कर दिया! इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके कनेकà¥à¤¶à¤¨ में हसà¥à¤¤à¤•à¥à¤·à¥‡à¤ª करने का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ कर रहा है</string> <string name="connection_aborted_remote">आपके संपरà¥à¤• से कनेकà¥à¤¶à¤¨ निरसà¥à¤¤! इसका मतलब यह हो सकता है कि कोई आपके कनेकà¥à¤¶à¤¨ में हसà¥à¤¤à¤•à¥à¤·à¥‡à¤ª करने का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ कर रहा है</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">अपने संपरà¥à¤•ों का परिचय दें</string> @@ -364,4 +347,5 @@ <!--Screen Filters & Tapjacking--> <string name="screen_filter_title">सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ ओवरले का पता लगाया</string> <string name="screen_filter_body">à¤à¤• और à¤à¤ª बà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤° के शीरà¥à¤· पर है। आपकी सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ की सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ के लिà¤, बà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤° किसी अनà¥à¤¯ à¤à¤ª को शीरà¥à¤· पर खींचने पर सà¥à¤ªà¤°à¥à¤¶ का जवाब नहीं देगा। \ N \ n बरिआर का उपयोग करते समय निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित à¤à¤ªà¥à¤¸ बंद कर दें: \ n \ n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml index 55bbdec45e0979e1647937124179a065ec5fe6e6..e93418ccbcbd5bdf198c252cc8e6f5d5e472cdfb 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -1,8 +1,15 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">Impostazione Briar</string> - <string name="setup_explanation">Il tuo account Briar si trova criptato sul tuo dispositivo e non nel cloud. Se disinstalli Briar o dimentichi la tua password, non c\'è modo di recuperare il tuo account o i tuoi dati.</string> + <string name="setup_title">Benvenuti su Briar</string> + <string name="setup_name_explanation">Il tuo nickname verrà mostrato accanto ad ogni contenuto pubblicato. Non puoi cambiarlo dopo averlo creato.</string> + <string name="setup_next">Avanti</string> + <string name="setup_password_intro">Scegli una password</string> + <string name="setup_password_explanation">Il tuo account Briar resta memorizzato cifrato nel tuo dispositivo, non nel cloud. Se dimentichi la password o disinstalli Briar, non c\'è modo di ripristinare l\'account.\n\nScegli una password lunga difficile da indovinare, come quattro parole casuali o dieci lettere, numeri e simboli a caso.</string> + <string name="setup_doze_title">Connessioni in background</string> + <string name="setup_doze_intro">Per ricevere messaggi, Briar deve restare connesso in background.</string> + <string name="setup_doze_explanation">Per ricevere messaggi, Briar deve restare connesso in background. Disattiva le ottimizzazioni della batteria per mantenere Briar connesso.</string> + <string name="setup_doze_button">Permetti le connessioni</string> <string name="choose_nickname">Scegli il tuo nickname</string> <string name="choose_password">Scegli la tua password</string> <string name="confirm_password">Conferma la tua password</string> @@ -10,6 +17,12 @@ <string name="password_too_weak">La password è troppo debole</string> <string name="passwords_do_not_match">La password non corrisponde</string> <string name="create_account_button">Creare Account</string> + <string name="more_info">Ulteriori Informazioni</string> + <string name="don_t_ask_again">Non chiedere più</string> + <string name="setup_huawei_text">Tocca il pulsante qua sotto e assicurati che Briar sia protetto nella schermata \"App protette\"</string> + <string name="setup_huawei_button">Proteggi Briar</string> + <string name="setup_huawei_help">Se Briar non viene aggiunto nell\'elenco di app protette, non potrà funzionare in background.</string> + <string name="warning_dozed">%s non ha potuto funzionare in background</string> <!--Login--> <string name="enter_password">Inserisci la tua password:</string> <string name="try_again">Password sbagliata, riprova</string> @@ -20,12 +33,13 @@ <string name="startup_failed_notification_title">Briar non è riuscito a partire</string> <string name="startup_failed_notification_text">Potresti dover reinstallare Briar</string> <string name="startup_failed_activity_title">Fallimento Avvio Briar</string> - <string name="startup_failed_db_error">Per alcune reagioni, il tuo database Briar si è corrotto in modo irreparabile. Il tuo account, i tuoi dati e tutte le connessioni ai tuoi contatti sono andati persi. Sfortunatamente, devi reinstallare Briar per creare un nuovo account.</string> + <string name="startup_failed_db_error">Per qualche motivo il tuo database di Briar è danneggiato in modo irreversibile. Il tuo account, i tuoi dati e tutti i contatti sono persi. Sfortunatamente devi reinstallare Briar e creare un nuovo account.</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar non è stato in grado di caricare un plugin richiesto. Reinstallare Briar di solito sistema questo problema. Però ricorda che perderai il tuo account e tutti i dati ad esso associati poichè Briar non usa server centralizzati per mantenere i tuoi dati.</string> <plurals name="expiry_warning"> - <item quantity="one">Questa è una versione beta di Briar. Il tuo account scadrà in %d giorno e non può essere rinnovato.</item> - <item quantity="other">Questa è una versione beta di Briar. Il tuo account scadrà in %d giorni e non può essere rinnovato.</item> + <item quantity="one">Questa è una versione di prova di Briar. Il tuo account scadrà fra %d giorno e non può essere rinnovato.</item> + <item quantity="other">Questa è una versione di prova di Briar. Il tuo account scadrà fra %d giorni e non può essere rinnovato.</item> </plurals> + <string name="expiry_update">La scadenza della versione di prova è stata prorogata. Il tuo account ora scadrà fra %d giorni.</string> <string name="expiry_date_reached">Questo software è scaduto.\nGrazie per il test!</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Apri la barra di navigazione</string> @@ -79,8 +93,10 @@ <string name="ellipsis">...</string> <string name="text_too_long">Il testo inserito è troppo lungo</string> <string name="show_onboarding">Mostra l\'aiuto</string> + <string name="fix">Correggi</string> + <string name="help">Aiuto</string> <!--Contacts and Private Conversations--> - <string name="no_contacts">Sembra che tu sia nuovo qui e non hai ancora contatti.\n\nPremi l\' icona in alto e segui le istruzioni per aggiungere qualche amico alla tua lista.\n\nPer favore ricorda: Puoi solo aggiungere nuovi contatti faccia-a-faccia per evitare che altri ti impersonino o leggano i tuoi messaggi in futuro.</string> + <string name="no_contacts">Sembra che tu sia nuovo qui e non hai ancora contatti.\n\nPremi l\'icona in alto e segui le istruzioni per aggiungere qualche amico alla tua lista.\n\nPer favore ricorda: puoi solo aggiungere nuovi contatti faccia-a-faccia per evitare che altri ti impersonino o leggano i tuoi messaggi in futuro.</string> <string name="date_no_private_messages">Nessun messaggio.</string> <string name="no_private_messages">Questa è la vista conversazione\n\n\Sembra che ci sia una mancanza di conversazione.\n\nPremi il campo di immissione in basso per iniziare una conversazione.</string> <string name="message_hint">Scrivi un messaggio</string> @@ -90,31 +106,20 @@ <string name="contact_deleted_toast">Contatto cancellato</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">Aggiungi un Contatto</string> - <string name="your_nickname">Scegli l\'identità che vuoi usare:</string> <string name="face_to_face">Devi incontrarti con la persona che vuoi aggiungere come contatto.\n\nQuesto evita che qualcuno ti impersoni o legga i tuoi messaggi in futuro.</string> <string name="continue_button">Continua</string> - <string name="your_invitation_code">Il tuo codice di invito è</string> - <string name="enter_invitation_code">Si prega di inserire il vostro codice di invito di contatto:</string> - <string name="searching_format">Sto cercando i contatti con codice di invito %06d\u2026</string> <string name="connection_failed">Connessione fallita</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar non è stato in grado di trovare il vostro contatto vicino</string> <string name="try_again_button">Riprova</string> - <string name="connected_to_contact">Connesso al contatto</string> - <string name="calculating_confirmation_code">Calcolazione codice di conferma\u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">Il tuo codice di conferma è</string> - <string name="enter_confirmation_code">Si prega di inserire il vostro codice di conferma di contatto:</string> - <string name="waiting_for_contact">In attesa del contatto\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">Aspettando il contatto per la scansione ed il collegamento\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">Scambio dettagli contatto\u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">I codici non corrispondono</string> - <string name="interfering">Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di interferire con la tua conessione</string> <string name="contact_added_toast">Contatto aggiunto: %s</string> <string name="contact_already_exists">Il contatto %s esiste già </string> <string name="contact_exchange_failed">Scambio di contatto fallito</string> <string name="qr_code_invalid">Il codice QR non è valido</string> + <string name="camera_error">Errore fotocamera</string> <string name="connecting_to_device">Connessione al dispositivo\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">Autenticazione con il dispositivo\u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">Connessione abortita da noi!Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di interferire con la tua connessione</string> + <string name="connection_aborted_local">Connessione annullata! Potrebbe significare che qualcuno stia interferendo con la tua connessione</string> <string name="connection_aborted_remote">Connessione abortita dal tuo contatto!Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di interferire con la tua connessione</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Introduzione tuoi contatti</string> @@ -140,7 +145,7 @@ <item quantity="other">Aggiunti %d nuovi contatti.</item> </plurals> <!--Private Groups--> - <string name="groups_list_empty">Non stai partecipando a nessun gruppo.\n\nClicca l\' icona + in alto per creare un tuo gruppo o chiedi ai tuoi contatti di essere invitato in uno dei loro gruppi.</string> + <string name="groups_list_empty">Non stai partecipando ad alcun gruppo.\n\nClicca l\'icona + in alto per creare un tuo gruppo o chiedi ai tuoi contatti di essere invitato in uno dei loro gruppi.</string> <string name="groups_created_by">Creato da %s</string> <plurals name="messages"> <item quantity="one">%d messaggio</item> @@ -193,12 +198,12 @@ <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">La relazione fra i contatti è visibile al gruppo (rivelata da %s)</string> <string name="groups_reveal_invisible">La relazione fra i contatti non è visibile al gruppo</string> <!--Forums--> - <string name="no_forums">Non hai ancora alcun forum.\n\nPerchè non ne crei uno nuovo tu premendo l\' icona + in alto?\n\nPuoi anche chiedere ai tuoi contatti di condividere forums con te.</string> + <string name="no_forums">Non hai ancora alcun forum.\n\nPerchè non ne crei uno nuovo tu premendo l\'icona + in alto?\n\nPuoi anche chiedere ai tuoi contatti di condividere forum con te.</string> <string name="create_forum_title">Crea Forum</string> <string name="choose_forum_hint">Scegli un nome per il tuo forum</string> <string name="create_forum_button">Crea Forum</string> <string name="forum_created_toast">Forum creato</string> - <string name="no_forum_posts">Questo forum è vuoto.\n\nUsa l\' icona penna in alto per comporre il primo post.\n\nTi senti solo qui? Condividi questo forum con i tuoi contatti!</string> + <string name="no_forum_posts">Questo forum è vuoto.\n\nUsa l\'icona penna in alto per comporre il primo post.\n\nTi senti solo qui? Condividi questo forum con i tuoi contatti!</string> <string name="no_posts">Nessun post.</string> <plurals name="posts"> <item quantity="one">%d post</item> @@ -335,6 +340,7 @@ <string name="notify_sound_setting_default">Suoneria di default</string> <string name="notify_sound_setting_disabled">Nessuno</string> <string name="choose_ringtone_title">Scegli suoneria</string> + <string name="cannot_load_ringtone">Impossibile caricare la suoneria</string> <!--Settings Feedback--> <string name="feedback_settings_title">Feedback</string> <string name="send_feedback">Invia feedback</string> @@ -364,4 +370,9 @@ <!--Screen Filters & Tapjacking--> <string name="screen_filter_title">È stata rilevata un\'overlay sullo schermo</string> <string name="screen_filter_body">Un\'altra app sta disegnando sopra a Briar. Per proteggere la tua sicurezza, Briar non risponderà ai tocchi quando un\'altra app vi starà disegnando sopra.\n\nProva a spegnere le seguenti app mentre usi Briar:\n\n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> + <string name="permission_camera_title">Autorizzazione fotocamera</string> + <string name="permission_camera_request_body">Per scansionare il codice QR, Briar deve accedere alla fotocamera.</string> + <string name="permission_camera_denied_body">Hai negato l\'accesso alla fotocamera, ma questa serve per aggiungere i contatti.\n\nConsidera la possibilità di concedere l\'accesso.</string> + <string name="permission_camera_denied_toast">Autorizzazione fotocamera non concessa</string> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0c14437c14deb938c742c4705cf8763c50d90d3b --- /dev/null +++ b/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -0,0 +1,125 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources> + <!--Setup--> + <string name="setup_next">次ã¸</string> + <string name="choose_nickname">ニックãƒãƒ¼ãƒ を入力</string> + <string name="choose_password">パスワードを入力</string> + <string name="confirm_password">確èªã®ãŸã‚å†åº¦ãƒ‘スワードを入力</string> + <string name="name_too_long">åå‰ãŒé•·éŽãŽã¾ã™ã€‚</string> + <string name="password_too_weak">パスワードãŒå¼±ã™ãŽã¾ã™ã€‚</string> + <string name="passwords_do_not_match">パスワードãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“。</string> + <string name="create_account_button">アカウントを作æˆ</string> + <!--Login--> + <string name="enter_password">パスワード入力</string> + <string name="try_again">パスワードãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã‚‚ã†ä¸€åº¦å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„。</string> + <string name="sign_in_button">Sign In</string> + <string name="forgotten_password">パスワードを忘れã¾ã—ãŸã€‚</string> + <string name="dialog_title_lost_password">パスワードを紛失</string> + <string name="dialog_message_lost_password">ã‚ãªãŸã®Briarアカウントã¯ã‚¯ãƒ©ã‚¦ãƒ‰ä¸Šã§ã¯ãªãã€æš—å·åŒ–ã•ãŸä¸Šã§ã‚ãªãŸã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã«ä¿å˜ã•ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã—ãŸãŒã£ã¦Briarã¯ãƒ‘スワードをリセットã§ãã¾ã›ã‚“。アカウントを削除ã—ã¯ã˜ã‚ã‹ã‚‰ã‚„りãªãŠã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿæ³¨æ„ï¼ã‚ãªãŸã®IDã€é€£çµ¡å…ˆã€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯æ°¸ä¹…ã«å‰Šé™¤ã•れã¾ã™ã€‚</string> + <string name="startup_failed_notification_title">Briarã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“。</string> + <string name="startup_failed_notification_text">Briarã‚’å†ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚</string> + <string name="startup_failed_activity_title">èµ·å‹•ã«å¤±æ•—</string> + <string name="startup_failed_service_error">プラグインã®èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚Briarã‚’å†ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹ã“ã¨ã§é€šå¸¸ã¯ç›´ã‚Šã¾ã™ã€‚Briarã¯ä¸å¤®ã‚µãƒ¼ãƒã«ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ä¿å˜ã—ã¦ã„ãªã„ãŸã‚ã€ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã¨ãれã«é–¢é€£ã™ã‚‹æƒ…å ±ã¯å…¨ã¦å¤±ã‚れるã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„。</string> + <string name="expiry_date_reached">ã“ã®ã‚½ãƒ•ãƒˆã®æœ‰åŠ¹æœŸé™ãŒåˆ‡ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚テストã«å‚åŠ ã—ã¦ãã ã•りã‚りãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ï¼</string> + <!--Navigation Drawer--> + <string name="nav_drawer_open_description">ナビゲーションを開ã</string> + <string name="nav_drawer_close_description">ナビゲーションを閉ã˜ã‚‹</string> + <string name="contact_list_button">連絡先</string> + <string name="groups_button">Private Groups</string> + <string name="forums_button">フォーラム</string> + <string name="blogs_button">Blogs</string> + <string name="settings_button">Settings</string> + <string name="sign_out_button">サインアウト</string> + <!--Transports--> + <string name="transport_tor">インターãƒãƒƒãƒˆ</string> + <string name="transport_bt">Bluetooth</string> + <string name="transport_lan">Wi-Fi</string> + <!--Notifications--> + <string name="ongoing_notification_title">Briarã«ã‚µã‚¤ãƒ³ã‚¤ãƒ³</string> + <string name="ongoing_notification_text">Briarã‚’é–‹ã</string> + <plurals name="private_message_notification_text"> + <item quantity="other">%dä»¶ã®æ–°è¦ãƒ—ライベートメッセージ</item> + </plurals> + <plurals name="group_message_notification_text"> + <item quantity="other">%dä»¶ã®æ–°è¦ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—メッセージ</item> + </plurals> + <plurals name="forum_post_notification_text"> + <item quantity="other">%dä»¶ã®æ–°è¦ãƒ•ォーラム投稿</item> + </plurals> + <plurals name="blog_post_notification_text"> + <item quantity="other">%dä»¶ã®æ–°è¦ãƒ–ãƒã‚°ãƒã‚¹ãƒˆ</item> + </plurals> + <!--Misc--> + <string name="now">ç¾åœ¨</string> + <string name="show">表示</string> + <string name="hide">éžè¡¨ç¤º</string> + <string name="ok">OK</string> + <string name="cancel">ã‚ャンセル</string> + <string name="got_it">了解</string> + <string name="delete">削除</string> + <string name="accept">承èª</string> + <string name="decline">å´ä¸‹</string> + <string name="options">オプション</string> + <string name="online">オプション</string> + <string name="offline">オフライン</string> + <string name="send">é€ä¿¡</string> + <string name="allow">許å¯</string> + <string name="open">é–‹ã</string> + <string name="no_data">データãªã—</string> + <string name="ellipsis">...</string> + <string name="text_too_long">入力ã•ã‚ŒãŸæ–‡ç« ãŒé•·ã™ãŽã¾ã™ã€‚</string> + <string name="show_onboarding">ヘルプを表示</string> + <string name="help">ヘルプ</string> + <!--Contacts and Private Conversations--> + <string name="no_contacts">ã¾ã 連絡先ãŒãªã„よã†ã§ã™ã€‚ +è¿½åŠ ã™ã‚‹ã«ã¯+アイコンをタップã—ã€èª¬æ˜Žã«ã—ãŸãŒã£ã¦ãã ã•ã„。 +ãªã‚Šã™ã¾ã—ã‚„ã®ãžã見を防ããŸã‚ã€æ–°ã—ã„連絡先ã¯å¯¾é¢ã§ã—ã‹è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“。</string> + <string name="date_no_private_messages">メッセージãŒã‚りã¾ã›ã‚“。</string> + <string name="message_hint">メッセージ入力</string> + <string name="delete_contact">連絡先を削除</string> + <string name="contact_deleted_toast">連絡先ã®å‰Šé™¤å®Œäº†</string> + <!--Adding Contacts--> + <string name="add_contact_title">é€£çµ¡å…ˆã‚’è¿½åŠ </string> + <string name="continue_button">ç¶šã‘ã‚‹</string> + <string name="connection_failed">接続失敗</string> + <string name="try_again_button">ã‚‚ã†ä¸€åº¦ã‚„り直ã—ã¦ãã ã•ã„</string> + <!--Introductions--> + <!--Private Groups--> + <string name="groups_remove">削除</string> + <string name="groups_create_group_title">プライベートグループ作æˆ</string> + <string name="groups_create_group_button">グループ作æˆ</string> + <string name="groups_create_group_invitation_button">招待ã™ã‚‹</string> + <string name="groups_create_group_hint">プライベートグループã«åå‰ã‚’ã¤ã‘ã‚‹</string> + <string name="groups_member_list">メンãƒãƒ¼ä¸€è¦§</string> + <!--Private Group Invitations--> + <!--Private Groups Revealing Contacts--> + <!--Forums--> + <string name="btn_reply">返信</string> + <!--Forum Sharing--> + <!--Blogs--> + <string name="blogs_publish_blog_post">公開</string> + <!--Blog Sharing--> + <!--RSS Feeds--> + <string name="blogs_rss_feeds_import_button">インãƒãƒ¼ãƒˆ</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">著者:</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">最終更新:</string> + <!--Settings Network--> + <string name="tor_network_setting_never">二度ã¨ã—ãªã„</string> + <!--Settings Security and Panic--> + <string name="security_settings_title">ã‚»ã‚ュリティ</string> + <string name="change_password">パスワードã®å¤‰æ›´</string> + <string name="panic_app_setting_none">ãªã—</string> + <string name="lock_setting_title">サインアウト</string> + <string name="purge_setting_title">アカウントを削除</string> + <!--Settings Notifications--> + <string name="notification_settings_title">通知</string> + <string name="notify_private_messages_setting_title">プライベート・メッセージ</string> + <string name="notify_sound_setting_disabled">ãªã—</string> + <!--Settings Feedback--> + <!--Link Warning--> + <!--Crash Reporter--> + <string name="close">é–‰ã˜ã‚‹</string> + <!--Sign Out--> + <!--Screen Filters & Tapjacking--> + <!--Permission Requests--> +</resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-nb/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-nb/strings.xml index e0bea86d8f8ec88ade03127fcb2203e0f4a00584..f0b3e0710f31749386ec825cb3a159ae3133d745 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -1,8 +1,15 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">Oppsett av Briar</string> - <string name="setup_explanation">Din Briar-konto er lagret kryptert pÃ¥ din enhet, ikke i skyen. Hvis du avinstallerer Briar eller glemmer passordet ditt, gÃ¥r det ikke an Ã¥ gjenopprette kontoen og dataen din.</string> + <string name="setup_title">Velkommen til Briar</string> + <string name="setup_name_explanation">Ditt kallenavn vil bli vist ved siden av innhold du poster. Du kan endre det etter at du har opprettet kontoen din.</string> + <string name="setup_next">Neste</string> + <string name="setup_password_intro">Velg et passord</string> + <string name="setup_password_explanation">Din Briar-konto er lagret kryptert pÃ¥ din enhet, ikke i skyen. Hvis du avinstallerer Briar eller glemmer passordet ditt, gÃ¥r det ikke an Ã¥ gjenopprette kontoen din..\n\nVelg et langt passord som er vanskelig Ã¥ gjette, som fire tilfeldige ord, eller ti tilfeldige bokstaver, tall og symboler.</string> + <string name="setup_doze_title">Bakgrunnstilkoblinger</string> + <string name="setup_doze_intro">For Ã¥ motta meldinger, mÃ¥ Briar forbli tilkoblet i bakgrunnen.</string> + <string name="setup_doze_explanation">For Ã¥ motta meldinger, mÃ¥ Briar forbli tilkoblet i bakgrunnen. Skru av batterioptimiseringer slik at Briar kan forbli tilkoblet.</string> + <string name="setup_doze_button">Tillat tilkoblinger</string> <string name="choose_nickname">Velg kallenavn</string> <string name="choose_password">Velg passord</string> <string name="confirm_password">Bekreft passord</string> @@ -10,6 +17,12 @@ <string name="password_too_weak">Passordet er for svakt</string> <string name="passwords_do_not_match">Passordene samsvarer ikke</string> <string name="create_account_button">Opprett konto</string> + <string name="more_info">Ytterligere informasjon</string> + <string name="don_t_ask_again">Ikke spør igjen</string> + <string name="setup_huawei_text">Trykk pÃ¥ knappen nedenfor for Ã¥ forsikre at Briar er beskyttet i \"Beskyttede programmer\".</string> + <string name="setup_huawei_button">Beskytt Briar</string> + <string name="setup_huawei_help">Hvis Briar ikke er lagt til i listen over beskyttede programmer, vil det ikke kunne kjøre i bakgrunnen.</string> + <string name="warning_dozed">%s klarte ikke Ã¥ kjøre i bakgrunnen</string> <!--Login--> <string name="enter_password">Skriv inn passord:</string> <string name="try_again">Feil passord, prøv igjen</string> @@ -20,12 +33,13 @@ <string name="startup_failed_notification_title">Briar kunne ikke starte</string> <string name="startup_failed_notification_text">Det kan hende du mÃ¥ reinstallere Briar.</string> <string name="startup_failed_activity_title">Oppstartsfeil med Briar</string> - <string name="startup_failed_db_error">Av ukjent grunn, er din Briar-database skadet og kan ikke repareres. Kontoen din, alle data, og din kontakter har gÃ¥tt tapt for alltid. Beklageligvis mÃ¥ du reinstallere Briar og sette opp en ny konto.</string> + <string name="startup_failed_db_error">Hvis din Briar-database av noen grunn skulle bli skadet uten mulighet for reparasjon, vil din konto, din data, og alle dine kontakter gÃ¥ tapt. Uheldigvis, mÃ¥ du da reinstallere Briar og sett opp en ny konto.</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar kunne ikke starte det nødvendige programtillegget. Reinstallasjon av Briar fikser vanligvis dette problemet. Merk deg dog at kontoen og all data tilknyttet den vil gÃ¥ tapt for godt siden Briar ikke bruker sentrale tjenere Ã¥ lagre dataen din pÃ¥.</string> <plurals name="expiry_warning"> - <item quantity="one">Dette er en betaversjon av Briar. Din konto vil utløpe om %d dag og kan ikke fornyes.</item> - <item quantity="other">Dette er en betaversjon av Briar. Din konto vil utløpe om %d dager og kan ikke fornyes.</item> + <item quantity="one">Dette er en test-versjon av Briar. Din konto vil utløpe om %d dag, og kan ikke fornyes.</item> + <item quantity="other">Dette er en test-versjon av Briar. Din konto vil utløpe om %d dager og kan ikke fornyes.</item> </plurals> + <string name="expiry_update">Utløpsdatoen for testing har blitt forskjøvet. Kontoen din vil nÃ¥ utløpe om %d dager.</string> <string name="expiry_date_reached">Denne programvaren har utløpt.\nTakk for at du testet den.</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Ã…pne navigasjonsskuffen</string> @@ -79,6 +93,8 @@ <string name="ellipsis">…</string> <string name="text_too_long">Innskrevet tekst er for lang</string> <string name="show_onboarding">Vis hjelpedialogvindu</string> + <string name="fix">Fiks</string> + <string name="help">Hjelp</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="no_contacts">Det later til at du er ny her og ikke har noen kontakter enda.\n\nTrykk pÃ¥ \"+\"-ikonet pÃ¥ toppen og følg instruksjonene for Ã¥ legge til noen venner pÃ¥ listen din.\n\nHusk: Du kan bare legge til nye kontakter ansikt-til-ansikt for Ã¥ forhindre noen fra Ã¥ etterligne deg eller fra Ã¥ lese meldingene dine i framtiden.</string> <string name="date_no_private_messages">Ingen meldinger.</string> @@ -90,31 +106,20 @@ <string name="contact_deleted_toast">Kontakt slettet</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">Legg til en kontakt</string> - <string name="your_nickname">Velg identiteten du ønsker Ã¥ bruke:</string> <string name="face_to_face">Du mÃ¥ møte personen du ønsker Ã¥ legge til som kontakt.\n\nDette vil forhindre folk fra Ã¥ etterligne deg eller lese meldingene dine i fremtiden.</string> <string name="continue_button">Fortsett</string> - <string name="your_invitation_code">Din invitasjonskode er</string> - <string name="enter_invitation_code">Skriv inn invitasjonskoden fra din kontakt:</string> - <string name="searching_format">Søker etter kontakt med invitasjonskode %06d\u2026</string> <string name="connection_failed">Tilkobling mislyktes</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar kunne ikke finne kontakten din nærheten</string> <string name="try_again_button">Prøv igjen</string> - <string name="connected_to_contact">Tilkoblet kontakt</string> - <string name="calculating_confirmation_code">Regner ut bekreftelseskode\u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">Din bekreftelseskode er</string> - <string name="enter_confirmation_code">Skriv inn din kontakts bekreftelseskode:</string> - <string name="waiting_for_contact">Venter pÃ¥ kontakt\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">Venter pÃ¥ at kontakten skal skanne og koble til\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">Utveksler kontaktdetaljer\u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">Kodene samsvarer ikke</string> - <string name="interfering">Dette kan bety at noen prøver Ã¥ tukle med tilkoblingen</string> <string name="contact_added_toast">Kontakt lagt til: %s</string> <string name="contact_already_exists">Kontakten %s finnes allerede</string> <string name="contact_exchange_failed">Kontaktutveksling mislyktes</string> <string name="qr_code_invalid">QR-koden er ugyldig</string> + <string name="camera_error">Kamerafeil</string> <string name="connecting_to_device">Kobler til enhet\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">Autentiserer med enhet\u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">Tilkoblingen ble avbrutt pÃ¥ din side! Dette kan bety at noen prøver Ã¥ tukle med tilkoblingen din</string> + <string name="connection_aborted_local">Tilkobling avbrutt! Dette kan bety at noen prøver Ã¥ tukle med tilkoblingen din</string> <string name="connection_aborted_remote">Tilkobling avbrutt av din kontakt! Dette kan bety at noen prøver Ã¥ tukle med vedkommendes tilkobling</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Introduser kontaktene dine</string> @@ -335,6 +340,7 @@ <string name="notify_sound_setting_default">Forvalgt ringetone</string> <string name="notify_sound_setting_disabled">Ingen</string> <string name="choose_ringtone_title">Velg ringetone</string> + <string name="cannot_load_ringtone">Kan ikke laste inn ringetone</string> <!--Settings Feedback--> <string name="feedback_settings_title">Tilbakemelding</string> <string name="send_feedback">Send tilbakemelding</string> @@ -364,4 +370,9 @@ <!--Screen Filters & Tapjacking--> <string name="screen_filter_title">Skjermoverlag oppdaget</string> <string name="screen_filter_body">Et annet program tegner pÃ¥ toppen av Briar. For Ã¥ beskytte din sikkerhet, vil Briar ikke reagere pÃ¥ trykk nÃ¥r et annet program tegner over det.\n\nPrøv Ã¥ skru av følgende programmer nÃ¥r du bruker Briar.\n\n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> + <string name="permission_camera_title">Kameratilgang</string> + <string name="permission_camera_request_body">For Ã¥ skanne QR-koden, trenger Briar tilgang til kameraet.</string> + <string name="permission_camera_denied_body">Du har nektet tilgang til kameraet, men tillegg av kontakter krever bruk av kameraet.\n\nOvervei Ã¥ innvilge tilgang.</string> + <string name="permission_camera_denied_toast">Kameratilgang ble ikke innvilget</string> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6bbf411ca7a7884f7fbc6ee02870e4d25ebb2d91 --- /dev/null +++ b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,378 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources> + <!--Setup--> + <string name="setup_title">Welkom bij Briar</string> + <string name="setup_name_explanation">Je bijnaam wordt getoond bij alle content die je post. Nadat je account is aangemaakt is het niet mogelijk je bijnaam te wijzigen.</string> + <string name="setup_next">Volgende</string> + <string name="setup_password_intro">Voer een wachtwoord in</string> + <string name="setup_password_explanation">Je Briar-account is versleuteld opgeslagen op je apparaat, niet in de cloud. Als je je wachtwoord vergeet of Briar deïnstalleert is er geen manier om je account te herstellen.\n\nKies een lang wachtwoord dat moeilijk is om te raden , bijvoorbeeld vier willekeurige woorden of tien willekeurige letters, cijfers en symbolen.</string> + <string name="setup_doze_title">Achtergrondverbindingen</string> + <string name="setup_doze_intro">Om berichten te ontvangen dient Briar in de achtergrond verbonden te blijven.</string> + <string name="setup_doze_explanation">Briar moet in de achtergrond verbonden blijven om berichten te ontvangen. Schakel batterij-optimalisaties a.u.b. uit zodat Briar verbonden kan blijven.</string> + <string name="setup_doze_button">Sta verbindingen toe</string> + <string name="choose_nickname">Voer je bijnaam in</string> + <string name="choose_password">Voer je wachtwoord in</string> + <string name="confirm_password">Bevestig je wachtwoord</string> + <string name="name_too_long">Naam is te lang</string> + <string name="password_too_weak">Wachtwoord is te zwak</string> + <string name="passwords_do_not_match">Wachtwoorden komen niet overeen</string> + <string name="create_account_button">Maak account aan</string> + <string name="more_info">Meer informatie</string> + <string name="don_t_ask_again">Vraag niet nog een keer</string> + <string name="setup_huawei_text">Tap a.u.b. op de knop hieronder en ga na dat Briar is beschermd op het scherm \"Beveiligde apps\".</string> + <string name="setup_huawei_button">Protect Briar</string> + <string name="setup_huawei_help">Als Briar niet is toegevoegd aan de beschermde apps, is het niet mogelijk om het in de achtergrond te runnen.</string> + <string name="warning_dozed">%s kon niet in de achtergrond runnen</string> + <!--Login--> + <string name="enter_password">Voer je wachtwoord in:</string> + <string name="try_again">Verkeerd wachtwoord, probeer het nog een keer</string> + <string name="sign_in_button">Log in</string> + <string name="forgotten_password">Ik ben mijn wachtwoord vergeten</string> + <string name="dialog_title_lost_password">Wachtwoord vergeten</string> + <string name="dialog_message_lost_password">Je Briar-account is versleuteld opgeslagen op je apparaat, niet in de cloud, dus kunnen we je wachtwoord niet resetten. Wil je je account verwijderen en opnieuw beginnen?\n\nLet op: Je identiteiten, contacten en berichten zullen permanent verloren gaan.</string> + <string name="startup_failed_notification_title">Briar kon niet opstarten</string> + <string name="startup_failed_notification_text">Misschien moet je Briar opnieuw installeren</string> + <string name="startup_failed_activity_title">Opstarten Briar mislukt</string> + <string name="startup_failed_db_error">Om de een of andere andere reden is je Briar-database corrupt geworden en niet meer te herstellen. Je account, je gegevens en al je contacten zijn verloren. Helaas dien je Briar opnieuw te installeren en een nieuw account aan te maken.</string> + <string name="startup_failed_service_error">Briar kon de vereiste plug-in niet starten. Herinstalleren van Briar lost dit probleem meestal op. Let op dat je al je je account en alle gegevens die daaraan vast zitten zal verliezen omdat Briar geen centrale servers gebruikt om gegevens op te slaan.</string> + <plurals name="expiry_warning"> + <item quantity="one">Dit is een testversie van Briar. Je account verloopt binnen %d dag en kan niet worden vernieuwd.</item> + <item quantity="other">Dit is een testversie van Briar. Je account verloopt binnen %d dagen en kan niet worden vernieuwd.</item> + </plurals> + <string name="expiry_update">De verloopdatum voor de test is vooruitgeschoven. Je account verloopt nu binnen %d dagen.</string> + <string name="expiry_date_reached">Deze software is verlopen.\nBedankt vor het testen!</string> + <!--Navigation Drawer--> + <string name="nav_drawer_open_description">Open de navigatielade</string> + <string name="nav_drawer_close_description">Sluit de navigatielade</string> + <string name="contact_list_button">Contacten</string> + <string name="groups_button">Privégroepen</string> + <string name="forums_button">Fora</string> + <string name="blogs_button">Blogs</string> + <string name="settings_button">Instellingen</string> + <string name="sign_out_button">Log uit</string> + <!--Transports--> + <string name="transport_tor">Internet</string> + <string name="transport_bt">Bluetooth</string> + <string name="transport_lan">Wifi</string> + <!--Notifications--> + <string name="ongoing_notification_title">Ingelogd op Briar</string> + <string name="ongoing_notification_text">Raak aan om Briar te openen.</string> + <plurals name="private_message_notification_text"> + <item quantity="one">Nieuwe privéberichten.</item> + <item quantity="other">%d nieuwe privéberichten.</item> + </plurals> + <plurals name="group_message_notification_text"> + <item quantity="one">Nieuw groepsbericht.</item> + <item quantity="other">%d nieuwe groepsberichten.</item> + </plurals> + <plurals name="forum_post_notification_text"> + <item quantity="one">Nieuwe forumpost.</item> + <item quantity="other">%d nieuww forumposts.</item> + </plurals> + <plurals name="blog_post_notification_text"> + <item quantity="one">Nieuwe blogpost.</item> + <item quantity="other">%d nieuwe blogposts.</item> + </plurals> + <!--Misc--> + <string name="now">nu</string> + <string name="show">Toon</string> + <string name="hide">Verberg</string> + <string name="ok">Oké</string> + <string name="cancel">Annuleer</string> + <string name="got_it">Begrepen</string> + <string name="delete">Verwijder</string> + <string name="accept">Accepteer</string> + <string name="decline">Wijs af</string> + <string name="options">Opties</string> + <string name="online">Online</string> + <string name="offline">Offline</string> + <string name="send">Verstuur</string> + <string name="allow">Sta toe</string> + <string name="open">Open</string> + <string name="no_data">Geen gegevens</string> + <string name="ellipsis">…</string> + <string name="text_too_long">De ingevoerde tekst is te lang</string> + <string name="show_onboarding">Toon helpdialoog</string> + <string name="fix">Fiks</string> + <string name="help">Help</string> + <!--Contacts and Private Conversations--> + <string name="no_contacts">Zo te zien ben je nieuw hier en heb je nog geen contacten.\n\nTap op het +-icoon bovenaan en volg de instructies om een aantal vrienden aan je list toe te voegen.\n\nHerinner a.u.b.: Je kan alleen in levenden lijve nieuwe contacten toevoevoegen om te voorkomen dat anderen zich als jou voor kunnen doen of in de toekomst je berichten kunnen lezen.</string> + <string name="date_no_private_messages">Geen berichten.</string> + <string name="no_private_messages">Dit is de het gespreksscherm.\n\nHet ziet ernaar uit dat er nog geen gesprek heeft plaatsgevonden.\n\nEenvoudigweg tap op het invoerveld onderaan om een gesprek te starten.</string> + <string name="message_hint">Typ een bericht</string> + <string name="delete_contact">Verwijder bericht</string> + <string name="dialog_title_delete_contact">Bevestig verwijderen contact</string> + <string name="dialog_message_delete_contact">Weet je zeker dat je dit contact en alle berichten die met dit contact zijn uitgewisseld wil verwijderen?</string> + <string name="contact_deleted_toast">Contact is verwijderd</string> + <!--Adding Contacts--> + <string name="add_contact_title">Voed contact toe</string> + <string name="face_to_face">Je moet een persoon in levenden lijve ontmoeten om die als contact toe te voegen.\n\nDit voortkomt dat anderen zich als jou voor kunnen doen of in de toekomst je berichten kunnen lezen.</string> + <string name="continue_button">Ga verder</string> + <string name="connection_failed">Connectie is mislukt</string> + <string name="try_again_button">Probeer nog een keer</string> + <string name="waiting_for_contact_to_scan">Wacht op contact om te scannen en te verbinden\u2026</string> + <string name="exchanging_contact_details">Contactdetails aan het uitwisselen\u2026</string> + <string name="contact_added_toast">Contact toegevoegd: %s</string> + <string name="contact_already_exists">Contact %s bestaat al</string> + <string name="contact_exchange_failed">Uitwisselen contact is mislukt</string> + <string name="qr_code_invalid">De QR-code is ongeldig</string> + <string name="camera_error">Camerafout</string> + <string name="connecting_to_device">Aan het verbinden met apparaat\u2026</string> + <string name="authenticating_with_device">Aan het authentificeren met apparaat\u2026</string> + <string name="connection_aborted_local">Verbinding is verbroken! Dit kan betekenen dat iemand probeert te met je verbinding probeert te bemoeien</string> + <string name="connection_aborted_remote">Verbinding is door je contact verbroken! Dit kan betekenen dat iemand met je verbinding probeert te bemoeien</string> + <!--Introductions--> + <string name="introduction_onboarding_title">Introduceer je contacten</string> + <string name="introduction_onboarding_text">Je kan je contacten aan elkaar introduceren zodat ze niet in levenden lijve elkaar te hoeven ontmoeten om op Briar in contact te komen.</string> + <string name="introduction_activity_title">Selecteer contact</string> + <string name="introduction_message_title">Intoduceer contacten</string> + <string name="introduction_message_hint">Voeg een bericht toe (optioneel)</string> + <string name="introduction_button">Introduceer</string> + <string name="introduction_sent">Je introductie is verzonden</string> + <string name="introduction_error">Er trad een fout op tijdens het aanmaken van de introductie.</string> + <string name="introduction_response_error">Fout tijdens reageren op een introductie</string> + <string name="introduction_request_sent">Je hebt gevraagd om %1$s te introduceren aan %2$s.</string> + <string name="introduction_request_received">%1$s heeft voorgesteld om je te introduceren aan %2$s. Wil je %2$s toevoegen aan je contactenlijst?</string> + <string name="introduction_request_exists_received">%1$s heeft gevraagd om je te introduceren aan %2$s, maar %2$s staat al in je contactenlijst. Omdat %1$s dit niet mag weten kun je nog steeds antwoorden:</string> + <string name="introduction_request_answered_received">%1$s heeft gevraagd om je te introduceren aan %2$s.</string> + <string name="introduction_response_accepted_sent">Je hebt de introductie aan %1$s geaccepteerd.</string> + <string name="introduction_response_declined_sent">Je hebt de introductie aan %1$s afgewezen.</string> + <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s heeft de introductie aan %2$sgeaccepteerd.</string> + <string name="introduction_response_declined_received">%1$s heeft de introductie aan %2$s afgewezen.</string> + <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s zegt dat %2$s je introductie heeft afgewezen.</string> + <plurals name="introduction_notification_text"> + <item quantity="one">Nieuw contact is toegevoegd.</item> + <item quantity="other">%d nieuwe contacten zijn toegevoegd.</item> + </plurals> + <!--Private Groups--> + <string name="groups_list_empty">Je hebt nog geen groepen gebruikt.\n\nTap op het +-icoon om zelf een groep aan te maken of vraag je contacten of ze je voor een van hun groepen willen uitnodigen.</string> + <string name="groups_created_by">Is aangemaakt door %s</string> + <plurals name="messages"> + <item quantity="one">%d bericht</item> + <item quantity="other">%d berichten</item> + </plurals> + <string name="groups_group_is_empty">Deze groep is leeg</string> + <string name="groups_group_is_dissolved">Deze groep is opgeheven</string> + <string name="groups_remove">Verwijder</string> + <string name="groups_create_group_title">Maak privégroep aan</string> + <string name="groups_create_group_button">Maak groep aan</string> + <string name="groups_create_group_invitation_button">Verstuur uitnodiging</string> + <string name="groups_create_group_hint">Voer een naam in voor je privégroep</string> + <string name="groups_invitation_sent">Groepsuitnodiging is verstuurd</string> + <string name="groups_message_sent">Bericht is verstuurd</string> + <string name="groups_member_list">Ledenlijst</string> + <string name="groups_invite_members">Nodig leden uit</string> + <string name="groups_member_created_you">Je hebt de groep aangemaakt</string> + <string name="groups_member_created">%s heeft de groep aangemaakt</string> + <string name="groups_member_joined_you">Je hebt lid geworden van de groep</string> + <string name="groups_member_joined">%s is lid geworden van de groep</string> + <string name="groups_leave">Verlaat groep</string> + <string name="groups_leave_dialog_title">Bevestig verlaten groep</string> + <string name="groups_leave_dialog_message">Weet je zeker dat je deze groep wil verlaten? </string> + <string name="groups_dissolve">Hef groep op</string> + <string name="groups_dissolve_dialog_title">Bevestig opheffen groep</string> + <string name="groups_dissolve_dialog_message">Weet je zeker dat je deze groep wil opheffen?\n\nAlle andere leden zullen dan niet meer hun gesprek voort kunnen zetten en het zou kunnen dat ze de laatste berichten niet ontvangen.</string> + <string name="groups_dissolve_button">Hef op</string> + <string name="groups_dissolved_dialog_title">Groep is opgeheven</string> + <string name="groups_dissolved_dialog_message">De maker van deze groep heeft deze opgeheven.\n\nJe kan niet langer berichten aan de groep sturen en het zou kunnen dat je niet alle posts hebt ontvangen die aan deze groep zijn verstuurd.</string> + <!--Private Group Invitations--> + <string name="groups_invitations_title">Groepsuitnodigingen</string> + <string name="groups_invitations_invitation_sent">Je hebt %1$s uitgenodigd om lid te worden van de groep \"%2$s\".</string> + <string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s heeft je uitgenodigd om lid te worden van de groep \"%2$s\".</string> + <string name="groups_invitations_joined">Lid geworden van groep</string> + <string name="groups_invitations_declined">Groepsuitnodiging is afgewezen</string> + <plurals name="groups_invitations_open"> + <item quantity="one">%d openstaande groepsuitnodiging</item> + <item quantity="other">%d openstaande groepsuitnodigingen</item> + </plurals> + <string name="groups_invitations_response_accepted_sent">Je hebt de groepsuitnodiging van %s geaccepteerd.</string> + <string name="groups_invitations_response_declined_sent">Je hebt de groepsuitnodiging van %s afgewezen.</string> + <string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s heeft de groepsuitnodiging geaccepteerd.</string> + <string name="groups_invitations_response_declined_received">%s heeft de groepsuitnodiging afgewezen.</string> + <string name="sharing_status_groups">Alleen degene die een groep heeft aangemaakt kan nieuwe leden voor die groep uitnodigen. Hieronder staan alle huidige leden van de groep.</string> + <!--Private Groups Revealing Contacts--> + <string name="groups_reveal_contacts">Openbaar contacten</string> + <string name="groups_reveal_dialog_message">Je kan ervoor kiezen om contacten te openbaren aan alle huidige en toekomstige leden van deze groep.\n\nOpenbaren van contacten maakt je verbinding met de groep sneller en meer betrouwbaar omdat je kan communiceren met geopenbaarde contacten, zelfs als degene die de groep heeft aangemaakt offline is.</string> + <string name="groups_reveal_visible">Contactrelatie is zichtbaar voor de groep</string> + <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Contactrelatie is zichtbaar voor de groep (door jou geopenbaard)</string> + <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Contactrelaties zijn zichtbaar voor de groep (geopenbaard door %s)</string> + <string name="groups_reveal_invisible">Contactrelatie is niet zichtbaar voor de groep</string> + <!--Forums--> + <string name="no_forums">Je hebt nog heen fora.\n\nWaarom maak je er zelf geen aan door te tappen op het +-icoon bovenin?\n\nJe kan ook je contacten vragen om fora met je te delen.</string> + <string name="create_forum_title">Maak forum aan</string> + <string name="choose_forum_hint">Voer een naam in voor je forum</string> + <string name="create_forum_button">Maak forum aan</string> + <string name="forum_created_toast">Forum aangemaakt</string> + <string name="no_forum_posts">Dit forum is leeg.\n\nGebruik het penicoon bovenin om om de eerste post op te stellen.\n\nVoel je je hier eenzaam? Deel dit forum met meerdere van je contacten.</string> + <string name="no_posts">Geen posts</string> + <plurals name="posts"> + <item quantity="one">%d post</item> + <item quantity="other">%d posts</item> + </plurals> + <string name="forum_new_entry_posted">Forumonderwerp is gepost</string> + <string name="forum_new_message_hint">Nieuw onderwerp</string> + <string name="forum_message_reply_hint">Nieuwe reactie</string> + <string name="btn_reply">Antwoord</string> + <string name="forum_leave">Verlaat forum</string> + <string name="dialog_title_leave_forum">Bevestig verlaten forum</string> + <string name="dialog_message_leave_forum">Weet je zeker dat je dit forum wil verlaten? Contacten die je via dit forum hebt gedeeld kunnen afgesloten worden van het ontvangen van updates van dit forum.</string> + <string name="dialog_button_leave">Verlaat</string> + <string name="forum_left_toast">Forum verlaten</string> + <!--Forum Sharing--> + <string name="forum_share_button">Deel forum</string> + <string name="contacts_selected">Contacten geselecteerd</string> + <string name="activity_share_toolbar_header">Kies contacten</string> + <string name="no_contacts_selector">Het ziet eruit dat je hier nieuw bent en nog geen contacten hebt.\n\nKom a.u.b. later hier terug om je eerste contact toe te voegen.</string> + <string name="forum_shared_snackbar">Forum is gedeeld met uitgekozen contacten</string> + <string name="forum_share_message">Voeg een bericht toe (optioneel)</string> + <string name="forum_share_error">Er trad een fout op bij het delen van dit forum.</string> + <string name="forum_invitation_received">%1$s heeft het forum \"%2$s\" met je gedeeld.</string> + <string name="forum_invitation_sent">Jij hebt het forum \"%1$s\" gedeeld met %2$s.</string> + <string name="forum_invitations_title">Forumuitnodigingen</string> + <string name="forum_invitation_exists">Je hebt al een uitnodiging van dit forum geaccepteerd. Het accepteren van meer uitnodigingen zal de communicatie in het forum laten groeien en versterken.</string> + <string name="forum_joined_toast">Forum lid geworden</string> + <string name="forum_declined_toast">Forumuitnodiging afgewezen</string> + <string name="shared_by_format">Is gedeeld door %s</string> + <string name="forum_invitation_already_sharing">Reeds gedeeld</string> + <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Je hebt een forumuitnodiging geaccepteerd van %s.</string> + <string name="forum_invitation_response_declined_sent">Je hebt een forumuitnodiging afgewezen van %s.</string> + <string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s heeft de forumuitnodiging geaccepteerd.</string> + <string name="forum_invitation_response_declined_received">%s heeft de forumuitnodiging afgewezen.</string> + <string name="sharing_status">Deelstatus</string> + <string name="sharing_status_forum">Alle leden van een forum kunnen dat forum delen met hun contacten. Momenteel deel je dit forum met de volgende contacten. Er kunnen ook andere leden zijn die je niet kan zien.</string> + <string name="shared_with">Is gedeeld met %1$d (%2$d online)</string> + <plurals name="forums_shared"> + <item quantity="one">%d forum is gedeeld door contacten.</item> + <item quantity="other">%d fora zijn gedeeld door contacten.</item> + </plurals> + <string name="nobody">Niemand</string> + <!--Blogs--> + <string name="blogs_other_blog_empty_state">Deze blog is momenteel leeg.\n\nNog de auteur heeft iets geschreven, nog de personen met wie deze blog met je hebben gedeeld moeten nog online komen zodat posts gesynchroniseerd kunnen worden.</string> + <string name="read_more">lees meer</string> + <string name="blogs_write_blog_post">Schrijf blogpost</string> + <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Typ hier je blogpost</string> + <string name="blogs_publish_blog_post">Publiceer</string> + <string name="blogs_blog_post_created">Blogpost aangemaakt</string> + <string name="blogs_blog_post_received">Nieuwe blogpost ontvangen</string> + <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Scroll naar</string> + <string name="blogs_feed_empty_state">Dit is de globale blogfeed.\n\nHet ziet ernaar uit dat nog niemand iets geblogd heeft.\n\nWees de eerste en tap op de pen om een nieuwe blogpost te schrijven.</string> + <string name="blogs_remove_blog">Verwijder bblog</string> + <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Weet je zeker dat je deze blog en alle bijbehorende posts wil verwijderen?\n\nMerk op dat deze blog niet van apparaten van andere mensen wordt verwijderd?</string> + <string name="blogs_remove_blog_ok">Verwijder blog</string> + <string name="blogs_blog_removed">Blog is verwijderd</string> + <string name="blogs_reblog_comment_hint">Voeg commentaar toe (optioneel)</string> + <string name="blogs_reblog_button">Reblog</string> + <!--Blog Sharing--> + <string name="blogs_sharing_share">Deel blog</string> + <string name="blogs_sharing_error">Er was een fout tijdens het delen van deze blog.</string> + <string name="blogs_sharing_button">Deel blog</string> + <string name="blogs_sharing_snackbar">Blog is gedeeld met gekozen contacten</string> + <string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">Je hebt de bloguitnodiging van %s geaccepteerd.</string> + <string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Je hebt de bloguitnodiging van %s afgewezen.</string> + <string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s heeft de bloguitnodiging geaccepteerd.</string> + <string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s heeft de bloguitnodiging afgewezen.</string> + <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s heeft de blog \"%2$s\" met je gedeeld.</string> + <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Je hebt de blog \"%1$s\" gedeeld met %2$s.</string> + <string name="blogs_sharing_invitations_title">Bloguitnodigingen</string> + <string name="blogs_sharing_joined_toast">Lid geworden van blog</string> + <string name="blogs_sharing_declined_toast">Bloguitnodiging afgewezen</string> + <string name="sharing_status_blog">Alle leden die lid worden van een blog kunnen deze blog delen met hun contacten. Je deelt deze blog al met de volgende contacten. Er kunnen ook andere leden zijn die je niet kan zien.</string> + <!--RSS Feeds--> + <string name="blogs_rss_feeds_import">Importeer RSS-feed</string> + <string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importeer</string> + <string name="blogs_rss_feeds_import_hint">Voer de URL van de RSS-feed in</string> + <string name="blogs_rss_feeds_import_error">Excuses! Er trad een fout op bij het importeren van je feed.</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage">Beheer RSS-feeds</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">Geïmporteerd:</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Auteur:</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Laatst bijgewerkt:</string> + <string name="blogs_rss_remove_feed">Verwijder feed</string> + <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Weet je zeker dat je deze feed en alle bijbehorende posts wil verwijderen?\nPosts die je hebt gedeeld worden niet van apparaten van anderen verwijderd.</string> + <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Verwijder feed</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">De feed kon niet worden verwijderd.</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Je hebt nog geen RSS-feeds geïmporteerd.\n\nWaarom klik je niet op de plus in de rechterbovenhoek van het scherm om de eerste toe te voegen?</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Er was een probleem met het laden van je feeds. Probeer het later nog een keer.</string> + <!--Settings Network--> + <string name="network_settings_title">Netwerken</string> + <string name="bluetooth_setting">Verbind via Bluetooth</string> + <string name="bluetooth_setting_enabled">Alleen als contacten dichtbij zijn</string> + <string name="bluetooth_setting_disabled">Alleen tijdens toevoegen van contacten</string> + <string name="tor_network_setting">Verbind via Tor</string> + <string name="tor_network_setting_never">Nooit</string> + <string name="tor_network_setting_wifi">Alleen tijdens gebruik van wifi</string> + <string name="tor_network_setting_always">Tijdens gebruik van wifi of mobiele dataverbinding</string> + <!--Settings Security and Panic--> + <string name="security_settings_title">Beveiliging</string> + <string name="change_password">Wijzig wachtwoord</string> + <string name="current_password">Voer je huidige wachtwoord in:</string> + <string name="choose_new_password">Voer je nieuwe wachtwoord in:</string> + <string name="confirm_new_password">Bevestig je nieuwe wachtwoord:</string> + <string name="password_changed">Wachtwoord is gewijzigd</string> + <string name="panic_setting">Paniekknopinstellingen</string> + <string name="panic_setting_title">Paniekknop</string> + <string name="panic_setting_hint">Configureer hoe Briar reageert als je paniekknopapp gebruikt.</string> + <string name="panic_app_setting_title">Paniekknopapp</string> + <string name="unknown_app">een onbekende app</string> + <string name="panic_app_setting_summary">Er is geen app ingesteld</string> + <string name="panic_app_setting_none">Geen</string> + <string name="dialog_title_connect_panic_app">Bevestig paniekapp</string> + <string name="dialog_message_connect_panic_app">Weet je zeker dat je wil toestaan dat %1$s destructieve paniekknopacties mag veroorzaken?</string> + <string name="lock_setting_title">Log uit</string> + <string name="lock_setting_summary">Log uit op Briar als de paniekknop wordt ingedrukt.</string> + <string name="purge_setting_title">Verwijder account</string> + <string name="purge_setting_summary">Verwijder je Briar-account als een paniekknop wordt ingedrukt. Let op: Dit zal permanent je identiteit, contacten en berichten verwijderen.</string> + <string name="uninstall_setting_title">Deïnstalleer Briar</string> + <string name="uninstall_setting_summary">Dit vereist een handmatige bevestiging op een paniekmoment</string> + <!--Settings Notifications--> + <string name="notification_settings_title">Meldingen</string> + <string name="notify_private_messages_setting_title">Privéberichten</string> + <string name="notify_private_messages_setting_summary">Toon meldingen voor privéberichten</string> + <string name="notify_group_messages_setting_title">Groepsberichten</string> + <string name="notify_group_messages_setting_summary">Toon meldingen voor groepsberichten</string> + <string name="notify_forum_posts_setting_title">Forumposts</string> + <string name="notify_forum_posts_setting_summary">Toon meldingen voor forumposts</string> + <string name="notify_blog_posts_setting_title">Blogposts</string> + <string name="notify_blog_posts_setting_summary">Toon meldingen voor blogposts</string> + <string name="notify_vibration_setting">Tril</string> + <string name="notify_lock_screen_setting_title">Schermvergrendeling</string> + <string name="notify_lock_screen_setting_summary">Toon notificaties over de schermvergrendeling</string> + <string name="notify_sound_setting">Geluid</string> + <string name="notify_sound_setting_default">Standaardringtoon</string> + <string name="notify_sound_setting_disabled">Geen</string> + <string name="choose_ringtone_title">Kies ringtoon</string> + <string name="cannot_load_ringtone">Kan ringtoon niet laden</string> + <!--Settings Feedback--> + <string name="feedback_settings_title">Terugkoppeling</string> + <string name="send_feedback">Verstuur terugkoppeling</string> + <!--Link Warning--> + <string name="link_warning_title">Linkwaarschuwing</string> + <string name="link_warning_intro">Je staat op het punt om de volgende link te open met een externe app.</string> + <string name="link_warning_text">Dit kan gebruikt worden om te achterhalen wie jij bent. Denk na of je de persoon vertrouwd die je deze link heeft gestuurd en overweeg deze link te openen met Orfox.</string> + <string name="link_warning_open_link">Open link</string> + <!--Crash Reporter--> + <string name="crash_report_title">Crashrapport Briar</string> + <string name="briar_crashed">Excuses, Briar is gecrashed.</string> + <string name="not_your_fault">Dit is niet je schuld</string> + <string name="please_send_report">Help ons a.u.b. om Briar te verbeteren door crashrapporten naar ons te sturen.</string> + <string name="report_is_encrypted">We beloven dat het rapport is versleuteld en veilig wordt verzonden.</string> + <string name="feedback_title">Terugkoppeling</string> + <string name="describe_crash">Beschrijf wat er is gebeurd (optioneel)</string> + <string name="enter_feedback">Voer je terugkoppeling in</string> + <string name="optional_contact_email">Je e-mailadres (optioneel)</string> + <string name="include_debug_report_crash">Voeg geanonimiseerde gegevens toe over de crash.</string> + <string name="include_debug_report_feedback">Voeg geanonimiseerde gegevens over dit apparaat toe.</string> + <string name="could_not_load_report_data">Kon rapportgegevens niet laden.</string> + <string name="send_report">Verstuur rapport</string> + <string name="close">Sluit</string> + <string name="dev_report_saved">Rapport is opgeslagen. Het zal worden verstuurd als je de volgende keer inlogt op Briar </string> + <!--Sign Out--> + <string name="progress_title_logout">Uitloggen van Briar…</string> + <!--Screen Filters & Tapjacking--> + <string name="screen_filter_title">Schermoverlay detecteerd</string> + <string name="screen_filter_body">Een andere app ligt boven Briar. Om je veiligheid te beschermen zal Briar niet reageren op aanrakingen als er een andere app boven ligt.\n\nProbeer de volgende apps uit te schakelen als je Briar gebruikt:\n\n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> + <string name="permission_camera_title">Cameratoestemming</string> + <string name="permission_camera_request_body">Om de QR-code te scannen moet Briar toegang hebben tot de camera.</string> + <string name="permission_camera_denied_body">Je hebt toegang tot de camera niet vrijgegeven, terwijl het toevoegen van contacten de camera nodig heeft.\n\nOverweeg a.u.b. toegang vrij te geven.</string> + <string name="permission_camera_denied_toast">Cameratoegang niet vrijgegeven</string> +</resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml index 506da45b35fa91c1a99cb029e466dbd53326b1ad..61a49d577739c031b7ec564c4c26df8f81f8f74c 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml @@ -1,8 +1,6 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">Configuracion de Briar</string> - <string name="setup_explanation">Vòstre compte Briar es salvat e chifrat sus vòstre aparelh, non pas sus un servidor alonhat \"cloud\". Se desinstalletz Briar o oblidetz vòstre senhal, vòstre compte e vòstras donadas serà pas possible de los recuperar.</string> <string name="choose_nickname">Causir un escais-nom</string> <string name="choose_password">Causir un senhal</string> <string name="confirm_password">Confirmar lo senhal</string> @@ -22,12 +20,7 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n <string name="startup_failed_notification_title">Briar a pas pogut aviar</string> <string name="startup_failed_notification_text">Benlèu que vos cal tornar installar Briar.</string> <string name="startup_failed_activity_title">Fracà s de l’aviada de Briar.</string> - <string name="startup_failed_db_error">Per una rason desconeguda vòstra basa de donadas Briar es pas utilizabla nimai recuperabla. Vòstres comptes, donadas e contactes son perduts. Per malastre vos cal tornar installar Briar e configurar un compte nòu.</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar a pas pogut aviar un modul necessari. Tornar installar Briar pòt resolver aquò. Que aquò siá dich : perdretz vòstre compte e totas las donadas ligadas a aqueste. Briar utiliza pas de servidor centralizat per salvar sas donadas.</string> - <plurals name="expiry_warning"> - <item quantity="one">Aquò es una version Beta de Briar. Vòstre compte s’acabarà dins %d jorn e poirà pas èsser renovat.</item> - <item quantity="other">Aquò es una version Beta de Briar. Vòstre compte s’acabarà dins %d jorns e poirà pas èsser renovat.</item> - </plurals> <string name="expiry_date_reached">Vòstre logicial s’acabèt.\nMercés d’aver ensajat !</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Dobrir lo panèl de navigacion</string> @@ -81,6 +74,7 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n <string name="ellipsis">...</string> <string name="text_too_long">Lo tèxte picat es tròp long</string> <string name="show_onboarding">Mostrar l’ajuda</string> + <string name="help">Ajuda</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="no_contacts">Sembla que sètz novèl aquà e qu’avètz pas cap de contacte.\n\nQuichatz l’icòna ennaut e seguètz las instruccions per n’apondre. Informacion : podètz pas qu’apondre lo monde se se tròban en fà cia de vos, aquò per evitar qu’òm vos raube l’identitat e que vòstres messatges sián legits per d’autres.</string> <string name="date_no_private_messages">Cap messatge</string> @@ -92,31 +86,18 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n <string name="contact_deleted_toast">Contacte suprimit</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">Ajustar un contacte</string> - <string name="your_nickname">Triatz l’identitat que volètz utilizar</string> <string name="face_to_face">Vos cal vos amassar amb la persona que volètz apondre als contactes.\n\n Aquò es fach per evitar qu’òm vos raube l’identitat e que vòstres messatges sián legits per d’autres.</string> <string name="continue_button">Contunhar</string> - <string name="your_invitation_code">Vòstre còdi de convidacion es</string> - <string name="enter_invitation_code">Mercés de marcar lo còdi de convidacion de vòstre contacte :</string> - <string name="searching_format">Recercar de contactes amb lo còdi de convidacion %06d\u2026</string> <string name="connection_failed">Fracà s de la connexion</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar a pas trobar degun a proximitat</string> <string name="try_again_button">Tornar ensajar</string> - <string name="connected_to_contact">Connectat al contacte</string> - <string name="calculating_confirmation_code">Calcul del còdi de confirmacion\u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">Vòstre còdi de confirmacion es </string> - <string name="enter_confirmation_code">Mercés de marcar lo còdi de confirmacion de vòstre contacte :</string> - <string name="waiting_for_contact">En espèra del contacte\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">En espèra de la numerizacion e de la connexion al contacte\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">Escambi dels detalhs del contacte\u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">Los còdis correspondon pas</string> - <string name="interfering">Poriá arribar que qualqu’un ensajar d’interferir dins la connexion</string> <string name="contact_added_toast">Contacte apondut : %s</string> <string name="contact_already_exists">Lo contacte %s existÃs ja</string> <string name="contact_exchange_failed">L’escambi de contacte a fracassat</string> <string name="qr_code_invalid">Lo QR còdi es invalid</string> <string name="connecting_to_device">Connexion a l’aparelh\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">Autentificacion amb l’aparelh\u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">Avèm copat la connexion ! Poiriá arribar que qualqu’un ensage d’interferir amb aquela</string> <string name="connection_aborted_remote">Vòstre contacte a copat la connexion ! Poiriá arribar que qualqu’un ensage d’interferir amb aquela</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Presentatz vòstres contactes</string> @@ -366,4 +347,5 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n <!--Screen Filters & Tapjacking--> <string name="screen_filter_title">Superposicion detectada</string> <string name="screen_filter_body">Una autra aplicacion s’aficha per dessús Briar. Per protegir vòstre seguretat Briar respond pas quand una autra aplicacion s’aficha par dessús.\n\nEnsajatz de tampar las aplicacions seguentas quand utilizatz Briar : \n\n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 3dc461fb0a3f063f64d8a42c81df0497e1e1324b..795220bba9e99789740c663c0e76eddc52ec9de3 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1,8 +1,15 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">Configuração de Briar</string> - <string name="setup_explanation">Sua conta Briar é armazenada criptografada apenas no seu dispositivo, não na nuvem. Se você Desinstalar o Briar ou esquecer sua senha, não será possÃvel recuperar sua conta e seus dados.</string> + <string name="setup_title">Bem-vindo ao Briar</string> + <string name="setup_name_explanation">Seu nome de usuária será mostrado próximo a qualquer conteúdo que você publicar. Você não pode mudá-lo depois que criar sua conta,</string> + <string name="setup_next">Próximo</string> + <string name="setup_password_intro">Escolha uma senha</string> + <string name="setup_password_explanation">A sua conta do Briar está salva de modo criptografado no seu dispositivo, não na nuvem. Se você esquecer sua senha nou desinstalar o Briar não há como recuperar sua conta.\n\nEscolha uma senha longa que seja difÃcil de ser adivinhada, como cinco palavras aleatórias ou dez letras, números e sÃmbolos aleatórios.</string> + <string name="setup_doze_title">Conexões em segundo plano</string> + <string name="setup_doze_intro">Para receber mensagens, o Briar precisa permanecer conectado em segundo plano.</string> + <string name="setup_doze_explanation">Para receber mensagens, o Briar precisa permanecer conectado em segundo plano. Por favor, desative as otimizações da bateria para que o Briar possa permanecer conectado.</string> + <string name="setup_doze_button">Pemitir conexões</string> <string name="choose_nickname">Escolha seu apelido</string> <string name="choose_password">Escolha sua senha</string> <string name="confirm_password">Confirme sua senha</string> @@ -10,6 +17,12 @@ <string name="password_too_weak">A senha está muito fraca</string> <string name="passwords_do_not_match">As senhas não conferem</string> <string name="create_account_button">Criar conta</string> + <string name="more_info">Informações adicionais</string> + <string name="don_t_ask_again">Não perguntar novamente</string> + <string name="setup_huawei_text">Toque no botão abaixo e verifique se o Briar está protegido na tela \"Aplicativos Protegidos\"</string> + <string name="setup_huawei_button">Proteger o Briar</string> + <string name="setup_huawei_help">Se o Briar não for adicionado à lista de aplicativos protegidos ele não poderá ser executado em segundo plano.</string> + <string name="warning_dozed">%s não pôde ser executado em segundo plano</string> <!--Login--> <string name="enter_password">Insira sua senha:</string> <string name="try_again">Senha Incorreta, tente novamente</string> @@ -20,12 +33,13 @@ <string name="startup_failed_notification_title">Briar não pode iniciar</string> <string name="startup_failed_notification_text">Você pode precisar reinstalar o Briar.</string> <string name="startup_failed_activity_title">Inicialização do Briar falhou</string> - <string name="startup_failed_db_error">Por alguma razão, seus dados do Briar estão corrompidos e não podem ser reparados. Sua conta, seus dados e todas suas conexões com contatos estão perdidas. Infelizmente você terá que resintalar o Briar e criar uma nova conta.</string> + <string name="startup_failed_db_error">Por algum motivo, seu banco de dados do Briar foi corrompido enão pode ser reparado. Sua conta, seus dados e todos seus contatos estão perdidos. Infelizmente, você precisa reinstalar o Briar e criar uma nova conta.</string> <string name="startup_failed_service_error">O Briar não pode iniciar devido a um plugin. Reinstalar o Briar geralmente resolve esse problema. Porém, note que ao fazer isso você perderá sua conta e todos os dados associados a ela, já que o Briar não usa um servidor central para armazenar seus dados.</string> <plurals name="expiry_warning"> - <item quantity="one">Esta é uma versão beta do Briar. Sua conta irá expirar em %d dias e não poderá ser renovada.</item> - <item quantity="other">Esta é uma versão beta do Briar. Sua conta irá expirar em %d dias e não poderá ser renovada.</item> + <item quantity="one">Esta é uma versão de teste do Briar. Sua conta irá expirar em %d dia e não poderá ser renovada.</item> + <item quantity="other">Esta é uma versão de teste do Briar. Sua conta irá expirar em %d dias e não poderá ser renovada.</item> </plurals> + <string name="expiry_update">O prazo de validade da versão de teste foi extendido. Agora sua conta irá expirar em %d dias.</string> <string name="expiry_date_reached">Este software expirou.\nObrigado por testar!</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Abrir aba de navegação</string> @@ -79,6 +93,8 @@ <string name="ellipsis">…</string> <string name="text_too_long">O texto entrado é muito grande</string> <string name="show_onboarding">Mostrar dialogo de ajuda</string> + <string name="fix">Consertar</string> + <string name="help">Ajuda</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="no_contacts">Parece que você é novo aqui e ainda não tem contatos.\nClique no Ãcone + no topo e siga as instruções para adicionar alguns amigos para sua lista.\nPor favor lembre: você só pode adicionar contatos pessoalmente para prevenir alguém se passar por você ou ler suas mensagens no futuro. </string> <string name="date_no_private_messages">Sem Mensagens</string> @@ -90,31 +106,20 @@ <string name="contact_deleted_toast">Contato apagado</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">Adicionar um contato</string> - <string name="your_nickname">Escolha a identidade que você quer usar:</string> <string name="face_to_face">Você deve estar frente-a-frente com a pessoa que deseja adicionar como contato.\n\nIsso evita que alguém se passe por você ou leia suas mensagens no futuro.</string> <string name="continue_button">Continuar</string> - <string name="your_invitation_code">Seu código do convite é</string> - <string name="enter_invitation_code">Insira o código do convite do contato:</string> - <string name="searching_format">Procurando por contato com código de convite %06d\u2026</string> <string name="connection_failed">Conexão incompleta</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar não conseguiu achar nenhum contato por perto</string> <string name="try_again_button">Tente novamente</string> - <string name="connected_to_contact">Conectado ao contato</string> - <string name="calculating_confirmation_code">Calculando código de confirmação\u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">Seu código de confirmação é</string> - <string name="enter_confirmation_code">Insira o código de confirmação do contato:</string> - <string name="waiting_for_contact">Esperando pelo contato\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">Esperando pelo contato escanear e conectar\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">Transferindo detalhes do contato\u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">Códigos não conferem</string> - <string name="interfering">Isto pode significar que algúem está tentando interferir em sua conexão</string> <string name="contact_added_toast">Contato adicionado: %s</string> <string name="contact_already_exists">Contato %s já existe</string> <string name="contact_exchange_failed">Troca de contatos falhou</string> <string name="qr_code_invalid">O QR code é inválido</string> + <string name="camera_error">Erro da câmera</string> <string name="connecting_to_device">Conectando a device\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">Autenticando com o dispositivo\u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">Conexão interrompida por nós! Isso pode disgnificar que alguém está tentando interferir na sua conexão</string> + <string name="connection_aborted_local">Conexão abortada! Isso pode significar que alguém está tentando interferir na sua conexão.</string> <string name="connection_aborted_remote">Conexão interrompida pelo seu contato! Isto pode significar que algúem está tentando interferir em sua conexão</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Apresente seus contatos</string> @@ -335,6 +340,7 @@ <string name="notify_sound_setting_default">Toque padrão</string> <string name="notify_sound_setting_disabled">Nenhum</string> <string name="choose_ringtone_title">Escolher toque</string> + <string name="cannot_load_ringtone">Não foi possÃvel carregar o toque</string> <!--Settings Feedback--> <string name="feedback_settings_title">Feedback</string> <string name="send_feedback">Enviar feedback</string> @@ -362,5 +368,11 @@ <!--Sign Out--> <string name="progress_title_logout">Saindo do Briar…</string> <!--Screen Filters & Tapjacking--> + <string name="screen_filter_title">Sobreposição de tela detectada</string> <string name="screen_filter_body">Outro aplicativo está rodando por cima do Briar. Para proteger sua segurança, o Briar não irá responder por toques quando outro aplicativo estiver por cima.\n\nTente desligar os seguintes aplicativos quando for usar o Briar:\n\n %1$s</string> + <!--Permission Requests--> + <string name="permission_camera_title">Permissão da câmera</string> + <string name="permission_camera_request_body">O Briar precisa acessar a câmera para pode escanear o QR code.</string> + <string name="permission_camera_denied_body">Você negou acesso à câmera, mas adicionar contatos requer que você use a câmera.\n\nPor favor, considere a concessão de acesso a ela.</string> + <string name="permission_camera_denied_toast">A permissão da câmera não foi concedida</string> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml index 9e2c749a569566fd907fc991809cca0e6e252c75..b0080ad1e7a05dba55453787498e042f82f85ccc 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -1,8 +1,15 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">ÐаÑтройка Briar</string> - <string name="setup_explanation">Ваша ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ Briar хранитÑÑ Ð² зашифрованном виде только на уÑтройÑтве. ЕÑли вы удалите Briar или забудете пароль, то не Ñможете воÑÑтановить Ñвою учетную запиÑÑŒ и данные.</string> + <string name="setup_title">Добро пожаловать в Briar</string> + <string name="setup_name_explanation">Ваш ник будет показан Ñ€Ñдом Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼ контентом, который вы публикуете. Ð’Ñ‹ не Ñможете изменить его поÑле ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°ÐºÐºÐ°ÑƒÐ½Ñ‚Ð°.</string> + <string name="setup_next">Вперед</string> + <string name="setup_password_intro">Выберите пароль</string> + <string name="setup_password_explanation">Ваша ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ Briar хранитÑÑ Ð² зашифрованном виде только на уÑтройÑтве. ЕÑли вы забудете Ñвой пароль или удалите Briar, вы не Ñможете воÑÑтановить Ñвою учетную запиÑÑŒ.\n\nВыберите длинный пароль, который трудно угадать, например четыре Ñлучайных Ñлова или деÑÑть Ñлучайных букв, цифр и Ñимволов.</string> + <string name="setup_doze_title">Фоновые подключениÑ</string> + <string name="setup_doze_intro">Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñообщений, Briar должен работать в фоновом режиме.</string> + <string name="setup_doze_explanation">Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñообщений, Briar должен работать в фоновом режиме. Отключите оптимизацию ÑÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Briar.</string> + <string name="setup_doze_button">Разрешить подключениÑ</string> <string name="choose_nickname">Выберите пÑевдоним</string> <string name="choose_password">Выберите пароль</string> <string name="confirm_password">Подтвердите пароль</string> @@ -10,6 +17,12 @@ <string name="password_too_weak">Пароль Ñлишком Ñлабый</string> <string name="passwords_do_not_match">Пароли не Ñовпадают</string> <string name="create_account_button">Создать учетную запиÑÑŒ</string> + <string name="more_info">Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ</string> + <string name="don_t_ask_again">Больше не Ñпрашивать</string> + <string name="setup_huawei_text">Ðажмите кнопку ниже и убедитеÑÑŒ, что Briar отображаетÑÑ Ð½Ð° Ñкране защищенных приложений.</string> + <string name="setup_huawei_button">Защитить Briar</string> + <string name="setup_huawei_help">ЕÑли Briar не добавлен в ÑпиÑок защищенных приложений, он не Ñможет работать в фоновом режиме.</string> + <string name="warning_dozed">%s не удалоÑÑŒ выполнить в фоновом режиме</string> <!--Login--> <string name="enter_password">Введите пароль:</string> <string name="try_again">Ðеверный пароль, повторите попытку</string> @@ -20,14 +33,15 @@ <string name="startup_failed_notification_title">Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить Briar</string> <string name="startup_failed_notification_text">Возможно, потребуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑƒÑтановить Briar.</string> <string name="startup_failed_activity_title">Сбой при запуÑке Briar</string> - <string name="startup_failed_db_error">По какой-то причине, ваша база данных Briar повреждена без возможноÑти воÑÑтановлениÑ. Ваша ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ, ваши данные и вÑе ваши ÑвÑзи Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ потерÑны. К Ñожалению, необходимо переуÑтановить Briar и наÑтроить новую учетную запиÑÑŒ.</string> + <string name="startup_failed_db_error">По какой-то причине, ваша база данных Briar повреждена без возможноÑти воÑÑтановлениÑ. Ваша ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ, ваши данные и вÑе ваши контакты потерÑны. К Ñожалению, вам придетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑƒÑтановить Briar и Ñоздать новую учетную запиÑÑŒ.</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar не Ñмог запуÑтить требуемый подключаемый модуль. ПереуÑтановка Briar обычно решает Ñту проблему. Однако обратите внимание, что поÑле Ñтого вы потерÑете Ñвою учетную запиÑÑŒ и вÑе ÑвÑзанные Ñ Ð½ÐµÐ¹ данные, поÑкольку Briar не иÑпользует центральных Ñерверов Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ….</string> <plurals name="expiry_warning"> - <item quantity="one">Ðто бета-верÑÐ¸Ñ Briar. Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ учетной запиÑи иÑтекает через %d день и не может быть продлен.</item> - <item quantity="few">Ðто бета-верÑÐ¸Ñ Briar. Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ учетной запиÑи иÑтекает через %d дней и не может быть продлен.</item> - <item quantity="many">Ðто бета-верÑÐ¸Ñ Briar. Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ учетной запиÑи иÑтекает через %d дней и не может быть продлен.</item> + <item quantity="one">Ðто бета-верÑÐ¸Ñ Briar. Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ учетной запиÑи иÑтечет через %d день и не может быть продлен.</item> + <item quantity="few">Ðто бета-верÑÐ¸Ñ Briar. Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ учетной запиÑи иÑтечет через %d дней и не может быть продлен.</item> + <item quantity="many">Ðто бета-верÑÐ¸Ñ Briar. Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ учетной запиÑи иÑтечет через %d дней и не может быть продлен.</item> <item quantity="other">Ðто бета-верÑÐ¸Ñ Briar. Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ учетной запиÑи иÑтечет через %d дней и не может быть продлен.</item> </plurals> + <string name="expiry_update">Дата Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° продлена. Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ учетной запиÑи иÑтечет через %d дней.</string> <string name="expiry_date_reached">Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñтого программного обеÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñтек.\nСпаÑибо за теÑтирование!</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Открыть навигационное меню</string> @@ -75,7 +89,7 @@ <string name="hide">Скрыть</string> <string name="ok">OK</string> <string name="cancel">Отмена</string> - <string name="got_it">Получено</string> + <string name="got_it">ПонÑтно</string> <string name="delete">Удалить</string> <string name="accept">ПринÑть</string> <string name="decline">Отклонить</string> @@ -89,6 +103,8 @@ <string name="ellipsis">…</string> <string name="text_too_long">Введенный текÑÑ‚ Ñлишком длинный</string> <string name="show_onboarding">Показать Ñправку</string> + <string name="fix">ИÑправить</string> + <string name="help">Помощь</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="no_contacts">КажетÑÑ, вы здеÑÑŒ новенький и у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ контактов.\n\nКоÑнитеÑÑŒ значка + вверху и Ñледуйте инÑтрукциÑм, чтобы добавить друзей в ÑпиÑок.\n\nПомните: вы можете добавлÑть новые контакты только лично, чтобы никто не выдал ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ð²Ð°Ñ Ð¸ не мог читать ваши ÑообщениÑ.</string> <string name="date_no_private_messages">Ðет Ñообщений.</string> @@ -100,31 +116,20 @@ <string name="contact_deleted_toast">Контакт удален</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">Добавить контакт</string> - <string name="your_nickname">Выберите идентификатор, который хотите иÑпользовать:</string> <string name="face_to_face">Ð’Ñ‹ должны вÑтретитьÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, которого хотите добавить в контакты.\n\nÐто не позволит кому-либо выдать ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ читать ваши ÑообщениÑ.</string> <string name="continue_button">Продолжить</string> - <string name="your_invitation_code">Ваш код приглашениÑ</string> - <string name="enter_invitation_code">Введите код Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ контакта:</string> - <string name="searching_format">ПоиÑк контакта Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ %06d\u2026</string> <string name="connection_failed">Ошибка подключениÑ</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar не Ñмог найти ваш контакт поблизоÑти</string> <string name="try_again_button">Попробовать Ñнова</string> - <string name="connected_to_contact">Подключено к контакту</string> - <string name="calculating_confirmation_code">ВычиÑление кода подтверждениÑ\u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">Ваш код подтвержениÑ</string> - <string name="enter_confirmation_code">Введите код Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð°:</string> - <string name="waiting_for_contact">Ожидание контакта\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">Ожидание контакта Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ подключениÑ\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">Обмен контактными данными\u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">Коды не Ñовпадают</string> - <string name="interfering">Ðто может означать, что кто-то пытаетÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² ваше подключение</string> <string name="contact_added_toast">Контакт добавлен: %s</string> <string name="contact_already_exists">Контакт %s уже ÑущеÑтвует</string> <string name="contact_exchange_failed">Обмен контактами не удалÑÑ</string> <string name="qr_code_invalid">Ðеверный QR-код</string> + <string name="camera_error">Ошибка камеры</string> <string name="connecting_to_device">Подключение к уÑтройÑтву\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">ÐÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ ÑƒÑтройÑтвом\u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">Соединение прервано нами! Ðто может означать, что кто-то пытаетÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² ваше подключение</string> + <string name="connection_aborted_local">Подключение прервано! Ðто может означать, что кто-то пытаетÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² ваше Ñоединение</string> <string name="connection_aborted_remote">Соединение прервано вашим контактом! Ðто может означать, что кто-то пытаетÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² ваше подключение</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">ЗнакомÑтво Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸</string> @@ -355,13 +360,14 @@ <string name="notify_sound_setting_default">ÐœÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию</string> <string name="notify_sound_setting_disabled">Ðет</string> <string name="choose_ringtone_title">Выберите мелодию звонка</string> + <string name="cannot_load_ringtone">Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ мелодию звонка</string> <!--Settings Feedback--> <string name="feedback_settings_title">ÐžÐ±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь</string> <string name="send_feedback">Отправить отзыв</string> <!--Link Warning--> - <string name="link_warning_title">СÑылка-предупреждение</string> - <string name="link_warning_intro">Ð’Ñ‹ ÑобираетеÑÑŒ открыть Ñледующую ÑÑылку Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¼ приложением.</string> - <string name="link_warning_text">Ðто может быть иÑпользовано Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ ваÑ. Подумайте о том, доверÑете ли вы человеку, который приÑлал вам Ñту ÑÑылку, и раÑÑмотрите возможноÑть его Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² Orfox.</string> + <string name="link_warning_title">Внимание</string> + <string name="link_warning_intro">Ð’Ñ‹ ÑобираетеÑÑŒ открыть Ñледующую ÑÑылку в Ñтороннем приложении.</string> + <string name="link_warning_text">Возможно Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑÑ‚ идентифицировать. Подумайте, доверÑете ли вы человеку, который приÑлал вам Ñту ÑÑылку и раÑÑмотрите возможноÑть ее Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð² Orfox.</string> <string name="link_warning_open_link">Открыть ÑÑылку</string> <!--Crash Reporter--> <string name="crash_report_title">Отчет о Ñбое Briar</string> @@ -384,4 +390,9 @@ <!--Screen Filters & Tapjacking--> <string name="screen_filter_title">Обнаружено наложение Ñкрана</string> <string name="screen_filter_body">Другое приложение риÑуетÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ… Briar. Чтобы защитить вашу безопаÑноÑть, Briar не будет реагировать на прикоÑновениÑ, когда другое приложение риÑует Ñверху.\n\nПопробуйте отключить Ñледующие Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ иÑпользовании Briar:\n\n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> + <string name="permission_camera_title">Разрешение камеры</string> + <string name="permission_camera_request_body">Ð”Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ QR-кода Briar необходим доÑтуп к камере.</string> + <string name="permission_camera_denied_body">ДоÑтуп к камере запрещен, но Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð² требуетÑÑ Ð´Ð¾Ñтуп к камере.\n\nРаÑÑмотрите возможноÑть предоÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтупа.</string> + <string name="permission_camera_denied_toast">ДоÑтуп к камере не был предоÑтавлен</string> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml index 792c5f7c03473f143e68910126c223d3fd938acd..0573d80ca8ddf5e9e9b97f3f4d0ed2b6852b3bcb 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -2,7 +2,14 @@ <resources> <!--Setup--> <string name="setup_title">Rregullimi i Briar-it</string> - <string name="setup_explanation">Llogaria juaj Briar depozitohet e fshehtëzuar në pajisjen tuaj, jo në re. Nëse e çinstaloni Briar-in ose harroni fjalëkalimin tuaj, nuk ka rrugë për ta rimarrë llogarinë tuaj dhe të dhënat tuaja.</string> + <string name="setup_name_explanation">Nofka juaj do të shfaqet në krah të çfarëdo gjëje që postoni. S\’mund ta ndryshoni më, pas krijimit të llogarisë tuaj.</string> + <string name="setup_next">Pasuesi</string> + <string name="setup_password_intro">Zgjidhni një Fjalëkalim</string> + <string name="setup_password_explanation">Llogaria juaj Briar depozitohet e fshehtëzuar në pajisjen tuaj, jo në re. Nëse harroni fjalëkalimin tuaj apo e çinstaloni Briar-in, nuk ka ndonjë mënyrë për të ringjallur llogarinë tuaj.\n\nZgjidhni një fjalëkalim të gjatë, që është i vështirë për t\’u marrë me mend, f.v., katër fjalë kuturu, ose dhjetë shkronja, numra dhe shenja kuturu.</string> + <string name="setup_doze_title">Lidhje Në Prapaskenë</string> + <string name="setup_doze_intro">Për të marrë mesazhe, Briar-i lypset të qëndrojë i lidhur në prapaskenë.</string> + <string name="setup_doze_explanation">Për të marrë mesazhe, Briar-i lypset të mbetet i lidhur në prapaskenë. Ju lutemi, çaktivizoni optimizime baterie, që kështu Briar-i të mund të qëndrojë i lidhur.</string> + <string name="setup_doze_button">Lejo Lidhje</string> <string name="choose_nickname">Zgjidhni nofkën tuaj</string> <string name="choose_password">Zgjidhni fjalëkalimin tuaj</string> <string name="confirm_password">Ripohoni fjalëkalimin tuaj</string> @@ -10,18 +17,30 @@ <string name="password_too_weak">Fjalëkalimi është shumë i dobët</string> <string name="passwords_do_not_match">Fjalëkalimet nuk përputhen</string> <string name="create_account_button">Krijoje Llogarinë</string> + <string name="more_info">Më Tepër të Dhëna</string> + <string name="don_t_ask_again">Mos pyet sërish</string> + <string name="setup_huawei_text">Ju lutemi, prekni butoni më poshtë dhe sigurohuni që Briar-i të jetë i mbrojtur, te skena \"Aplikacione të Mbrojtur\".</string> + <string name="setup_huawei_button">Mbroje Briar-in</string> + <string name="setup_huawei_help">Nëse Briar-i s’është shtuar te lista e aplikacioneve të mbrojtur, s’do të jetë në gjendje të xhirojë në prapaskenë.</string> + <string name="warning_dozed">%s s’qe në gjendje të xhirojë në prapaskenë</string> <!--Login--> <string name="enter_password">Jepni fjalëkalimin tuaj:</string> <string name="try_again">Fjalëkalim i gabuar, riprovoni</string> <string name="sign_in_button">Hyni</string> <string name="forgotten_password">Kam harruar fjalëkalimin tim</string> <string name="dialog_title_lost_password">U humb Fjalëkalimi</string> - <string name="dialog_message_lost_password">Llogaria juaj Briar depozitohet e fshehtëzuar në pajisjen tuaj, jo në re, ndaj s’mund ta ricaktojmë fjalëkalimin tuaj. Do të donit ta fshini llogarinë tuaj dhe t’ia filloni nga e para?\n\nKujdes: Identitetet, kontaktet dhe mesazhet tuaja do të humbin përgjithnjë.</string> - <string name="startup_failed_notification_title">Briar-i s’u nis dot</string> + <string name="dialog_message_lost_password">Llogaria juaj Briar depozitohet e fshehtëzuar në pajisjen tuaj, jo në re, ndaj s\’mund ta ricaktojmë fjalëkalimin tuaj. Do të donit ta fshini llogarinë tuaj dhe t\’ia filloni nga e para?\n\nKujdes: Identitetet, kontaktet dhe mesazhet tuaja do të humbin përgjithnjë.</string> + <string name="startup_failed_notification_title">Briar-i s\’u nis dot</string> <string name="startup_failed_notification_text">Mund të keni nevojë të ri-instaloni Briar-in.</string> <string name="startup_failed_activity_title">Dështim Nisjeje i Briar-it</string> - <string name="startup_failed_db_error">Për ndonjë arsye, baza e të dhënave e Briar-it tuaj është aq e dëmtuar, sa s’mund të ndreqet. Llogaria juaj, të dhënat tuaja dhe krejt lidhjet tuaja me kontaktet kanë humbur. Mjerisht lypset të ri-instaloni Briar-in dhe të rregulloni një llogari të re.</string> - <string name="startup_failed_service_error">Briar-i s’arriti të nisë një shtojcë të domosdoshme. Ri-instalimi i Briar-it zakonisht e zgjidh këtë problem. Por, ju lutemi, kini parasysh se me të do të humbni llogarinë tuaj dhe krejt të dhënat e lidhura me të, ngaqë Briar nuk përdor shërbyes qendrorë për të depozituar në ta të dhënat tuaja.</string> + <string name="startup_failed_db_error">Për ndonjë arsye, baza e të dhënave e Briar-it tuaj është aq e dëmtuar, sa s\’mund të ndreqet. Llogaria juaj, të dhënat tuaja dhe krejt lidhjet tuaja me kontaktet kanë humbur. Mjerisht lypset të ri-instaloni Briar-in dhe të rregulloni një llogari të re.</string> + <string name="startup_failed_service_error">Briar-i s\’arriti të nisë një shtojcë të domosdoshme. Ri-instalimi i Briar-it zakonisht e zgjidh këtë problem. Por, ju lutemi, kini parasysh se me të do të humbni llogarinë tuaj dhe krejt të dhënat e lidhura me të, ngaqë Briar nuk përdor shërbyes qendrorë për të depozituar në ta të dhënat tuaja.</string> + <plurals name="expiry_warning"> + <item quantity="one">Ky është një version beta i Briar-it. Llogaria juaj do të skadojë për %d ditë dhe s\’mund të rinovohet.</item> + <item quantity="other">Ky është një version beta i Briar-it. Llogaria juaj do të skadojë për %d ditë dhe s\’mund të rinovohet.</item> + </plurals> + <string name="expiry_update">Data e skadimit të periudhës së testimit është shtyrë më tej. Tani llogaria juaj do të skadojë për %d ditë.</string> + <string name="expiry_date_reached">Ky software ka skaduar.\nFaleminderit që e provuat!</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Hap sirtarin e lëvizjeve</string> <string name="nav_drawer_close_description">Mbylle sirtarin e lëvizjeve</string> @@ -70,13 +89,15 @@ <string name="send">Dërgoje</string> <string name="allow">Lejoje</string> <string name="open">Hape</string> - <string name="no_data">S’ka të dhëna</string> + <string name="no_data">S\’ka të dhëna</string> <string name="ellipsis">…</string> <string name="text_too_long">Teksti i dhënë është shumë i gjatë</string> <string name="show_onboarding">Shfaq Dialog Ndihme</string> + <string name="fix">Ndreqeni</string> + <string name="help">Ndihmë</string> <!--Contacts and Private Conversations--> - <string name="no_contacts">Duket se jeni i ri këtu dhe ende s’keni kontakte.\n\nPrekni ikonën + në krye dhe ndiqni udhëzimet që të shtoni ca shokë e miq te lista juaj.\n\nJu lutemi, mbani mend: Mundeni të shtoni kontakte të rinj vetëm duke qenë ballë për ballë me ta. që kështu të pengoni cilindo të hiqet si ju ose të lexojë në të ardhmen mesazhet tuaj.</string> - <string name="date_no_private_messages">S’ka mesazhe.</string> + <string name="no_contacts">Duket se jeni i ri këtu dhe ende s\’keni kontakte.\n\nPrekni ikonën + në krye dhe ndiqni udhëzimet që të shtoni ca shokë e miq te lista juaj.\n\nJu lutemi, mbani mend: Mundeni të shtoni kontakte të rinj vetëm duke qenë ballë për ballë me ta. që kështu të pengoni cilindo të hiqet si ju ose të lexojë në të ardhmen mesazhet tuaj.</string> + <string name="date_no_private_messages">S\’ka mesazhe.</string> <string name="no_private_messages">Kjo është pamja e bisedave.\n\nDuket se ka mungesë bisedash.\n\nQë të filloni një bisedë, thjesht prekni fushën e teksteve në fund.</string> <string name="message_hint">Shtypni mesazhin</string> <string name="delete_contact">Fshije kontaktin</string> @@ -85,45 +106,35 @@ <string name="contact_deleted_toast">Kontakti u fshi</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">Shtoni një Kontakt</string> - <string name="your_nickname">Zgjidhni identitetin që doni të përdoret:</string> <string name="face_to_face">Duhet të takoheni me personin që doni ta shtoni si kontakt.\n\nKjo do të pengojë cilindo të hiqet si ju ose të lexojë në të ardhmen mesazhet tuaj.</string> <string name="continue_button">Vazhdo</string> - <string name="your_invitation_code">Kodi juaj i ftesës është</string> - <string name="enter_invitation_code">Ju lutemi, jepni kodin e ftesës së kontaktit tuaj:</string> - <string name="searching_format">Po kërkohet për kontakt me kod ftese %06d\u2026</string> <string name="connection_failed">Lidhja dështoi</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar-i s’e gjeti dot kontaktin tuaj këtej pari</string> <string name="try_again_button">Riprovoni</string> - <string name="connected_to_contact">U lidh me kontaktin</string> - <string name="calculating_confirmation_code">Po përllogaritet kodi i ripohimit\u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">Kodi juaj i ripohimit është</string> - <string name="enter_confirmation_code">Ju lutemi, jepni kodin e ripohimit të kontaktit tuaj:</string> - <string name="waiting_for_contact">Po pritet për kontaktin\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">Po pritet që kontakti ta skanojë dhe të lidhet\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">Po shkëmbehen hollësi kontaktesh\u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">Kodet nuk përputhen</string> - <string name="interfering">Kjo do të thotë se dikush tjetër po përpiqet të fusë hundët në kontaktin tuaj</string> <string name="contact_added_toast">Kontakti u shtua: %s</string> <string name="contact_already_exists">Kontakti %s ekziston tashmë</string> <string name="contact_exchange_failed">Shkëmbimi i kontaktit dështoi</string> <string name="qr_code_invalid">Kodi QR është i pavlefshëm</string> + <string name="camera_error">Gabim kamere</string> <string name="connecting_to_device">Po lidhet me pajisjen\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">Po bëhet mirëfilltësimi me pajisjen\u2026</string> <string name="connection_aborted_local">Lidhje e ndërprerë nga ne! Kjo mund të jetë shenjë se dikush po përpiqet të fusë hundët në lidhjen tuaj</string> <string name="connection_aborted_remote">Lidhje e ndërprerë nga kontakti juaj! Kjo mund të jetë shenjë se dikush po përpiqet të fusë hundët në lidhjen tuaj</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Prezantoni kontaktet tuaja</string> - <string name="introduction_onboarding_text">Kontaktet tuaja mund t’ia prezantoni njëri-tjetrit, që kështu të mos u duhet të takohen realisht për të mundur të lidhen në Briar.</string> + <string name="introduction_onboarding_text">Kontaktet tuaja mund t\’ia prezantoni njëri-tjetrit, që kështu të mos u duhet të takohen realisht për të mundur të lidhen në Briar.</string> <string name="introduction_activity_title">Përzgjidhni Kontakt</string> <string name="introduction_message_title">Prezantoni Kontakte</string> + <string name="introduction_message_hint">Shtoni një mesazh (në daçi)</string> <string name="introduction_button">Bëje prezantimin</string> <string name="introduction_sent">Prezantimi juaj u dërgua.</string> <string name="introduction_error">Pati një gabim me bërjen e prezantimit.</string> <string name="introduction_response_error">Gabim në përgjigjen ndaj prezantimit</string> <string name="introduction_request_sent">Keni kërkuar të prezantoni %1$s te %2$s.</string> - <string name="introduction_request_received">%1$s ka kërkuar t’ju prezantojë te %2$s. Doni të shtohet %2$s te lista juaj e kontakteve?</string> - <string name="introduction_request_exists_received">%1$s ka kërkuar t’ju prezantojë te %2$s, por %2$s gjendet tashmë te lista juaj e kontakteve. Meqë %1$s mund të mos ta dijë këtë gjë, mundeni prapëseprapë t’i përgjigjeni:</string> - <string name="introduction_request_answered_received">%1$s ka kërkuar t’ju prezantojë te %2$s.</string> + <string name="introduction_request_received">%1$s ka kërkuar t\’ju prezantojë te %2$s. Doni të shtohet %2$s te lista juaj e kontakteve?</string> + <string name="introduction_request_exists_received">%1$s ka kërkuar t\’ju prezantojë te %2$s, por %2$s gjendet tashmë te lista juaj e kontakteve. Meqë %1$s mund të mos ta dijë këtë gjë, mundeni prapëseprapë t\’i përgjigjeni:</string> + <string name="introduction_request_answered_received">%1$s ka kërkuar t\’ju prezantojë te %2$s.</string> <string name="introduction_response_accepted_sent">Pranuat prezantimin te %1$s.</string> <string name="introduction_response_declined_sent">Hodhët poshtë prezantimin te %1$s.</string> <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s pranoi prezantimin te %2$s.</string> @@ -134,7 +145,7 @@ <item quantity="other">U shtuan %d kontakte të rinj.</item> </plurals> <!--Private Groups--> - <string name="groups_list_empty">S’merrni pjesë në ndonjë grup.\n\nPrekni ikonën + në krye që të krijoni një grup ose kërkojuni kontakteve tuaj t’ju ftojnë në një prej grupeve të tyre.</string> + <string name="groups_list_empty">S\’merrni pjesë në ndonjë grup.\n\nPrekni ikonën + në krye që të krijoni një grup ose kërkojuni kontakteve tuaj t\’ju ftojnë në një prej grupeve të tyre.</string> <string name="groups_created_by">Krijuar nga %s</string> <plurals name="messages"> <item quantity="one">%d mesazh</item> @@ -146,6 +157,7 @@ <string name="groups_create_group_title">Krijoni Grup Privat</string> <string name="groups_create_group_button">Krijoje Grupin</string> <string name="groups_create_group_invitation_button">Dërgoje Ftesën</string> + <string name="groups_create_group_hint">Zgjidhni një emër për grupin tuaj privat</string> <string name="groups_invitation_sent">Ftesa e grupit u dërgua</string> <string name="groups_message_sent">Mesazhi u dërgua</string> <string name="groups_member_list">Listë Anëtarësh</string> @@ -159,10 +171,10 @@ <string name="groups_leave_dialog_message">Jeni i sigurt se doni ta braktisni këtë grup?</string> <string name="groups_dissolve">Shkrijeni Grupin</string> <string name="groups_dissolve_dialog_title">Ripohoni Shkrirjen e Grupit</string> - <string name="groups_dissolve_dialog_message">Jeni i sigurt se doni të shkrihet ky grup?\n\nKrejt anëtarët e tjerë s’do të jenë në gjendje të vazhdojnë bisedat e tyre dhe mundet të mos i marrin mesazhet më të rinj.</string> + <string name="groups_dissolve_dialog_message">Jeni i sigurt se doni të shkrihet ky grup?\n\nKrejt anëtarët e tjerë s\’do të jenë në gjendje të vazhdojnë bisedat e tyre dhe mundet të mos i marrin mesazhet më të rinj.</string> <string name="groups_dissolve_button">Shkrije</string> <string name="groups_dissolved_dialog_title">Grupi u Shkri</string> - <string name="groups_dissolved_dialog_message">Krijuesi i këtij grupi e ka shkrirë atë.\n\nS’mund të shkruani më mesazhe për grupin dhe mundet të mos i merrni krejt postimet që janë shkruar.</string> + <string name="groups_dissolved_dialog_message">Krijuesi i këtij grupi e ka shkrirë atë.\n\nS\’mund të shkruani më mesazhe për grupin dhe mundet të mos i merrni krejt postimet që janë shkruar.</string> <!--Private Group Invitations--> <string name="groups_invitations_title">Ftesa Grupi</string> <string name="groups_invitations_invitation_sent">Keni ftuar %1$s të bëhet pjesë e grupit \"%2$s\".</string> @@ -180,18 +192,19 @@ <string name="sharing_status_groups">Vetëm krijuesi mund të ftojë anëtarë të rinj në grup. Më poshtë gjenden tërë anëtarët e tanishëm të grupit.</string> <!--Private Groups Revealing Contacts--> <string name="groups_reveal_contacts">Shfaqua Kontaktet</string> - <string name="groups_reveal_dialog_message">Mund të zgjidhni t’ua shfaqni ose jo kontaktet krejt anëtarëve të tanishëm dhe të ardhshëm të këtij grupi.\n\nShfaqja e kontakteve e bën lidhjen tuaj me grupin më të shpejtë dhe më të besueshme, ngaqë mund të komunikoni me kontaktet e shfaqura edhe kur krijuesi i grupit s’është në linjë.</string> + <string name="groups_reveal_dialog_message">Mund të zgjidhni t\’ua shfaqni ose jo kontaktet krejt anëtarëve të tanishëm dhe të ardhshëm të këtij grupi.\n\nShfaqja e kontakteve e bën lidhjen tuaj me grupin më të shpejtë dhe më të besueshme, ngaqë mund të komunikoni me kontaktet e shfaqura edhe kur krijuesi i grupit s\’është në linjë.</string> <string name="groups_reveal_visible">Marrëdhënia e kontaktit është e dukshme për grupin</string> <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Marrëdhënia e kontaktit është e dukshme për grupin (shfaqur nga ju)</string> <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Marrëdhënia e kontaktit është e dukshme për grupin (shfaqur nga %s)</string> - <string name="groups_reveal_invisible">Marrëdhënia e kontaktit s’është e dukshme për grupin</string> + <string name="groups_reveal_invisible">Marrëdhënia e kontaktit s\’është e dukshme për grupin</string> <!--Forums--> - <string name="no_forums">Ende s’keni forume.\n\nPse nuk krijoni vetë një të tillë duke prekur ikonën + në krye?\n\nMund edhe t’u kërkoni kontakteve tuaj të ndajnë me ju forume.</string> + <string name="no_forums">Ende s\’keni forume.\n\nPse nuk krijoni vetë një të tillë duke prekur ikonën + në krye?\n\nMund edhe t\’u kërkoni kontakteve tuaj të ndajnë me ju forume.</string> <string name="create_forum_title">Krijoje Forumin</string> + <string name="choose_forum_hint">Zgjidhni një emër për forumin tuaj</string> <string name="create_forum_button">Krijoje Forumin</string> <string name="forum_created_toast">Forumi u krijua</string> <string name="no_forum_posts">Ky forum është i zbrazët.\n\nPërdorni ikonën penë që të hartoni postimin tuaj të parë.\n\nNdiheni vetëm? Ndajeni këtë forum me kontaktet tuaj!</string> - <string name="no_posts">S’ka postime</string> + <string name="no_posts">S\’ka postime</string> <plurals name="posts"> <item quantity="one">%d postim</item> <item quantity="other">%d postime</item> @@ -209,8 +222,9 @@ <string name="forum_share_button">Ndajeni Forumin Me të Tjerë</string> <string name="contacts_selected">Kontaktet u përzgjodhën</string> <string name="activity_share_toolbar_header">Zgjidhni Kontakte</string> - <string name="no_contacts_selector">Duket se jeni i ri këtu dhe s’keni ende kontakte.\n\nJu lutemi, rikthehuni këtu pasi të keni shtuar kontaktin tuaj të parë.</string> + <string name="no_contacts_selector">Duket se jeni i ri këtu dhe s\’keni ende kontakte.\n\nJu lutemi, rikthehuni këtu pasi të keni shtuar kontaktin tuaj të parë.</string> <string name="forum_shared_snackbar">Forumi u nda me kontaktet e zgjedhur</string> + <string name="forum_share_message">Shtoni një mesazh (në daçi)</string> <string name="forum_share_error">Pati një gabim në ndarjen e këtij forumi me të tjerët.</string> <string name="forum_invitation_received">%1$s ndau me ju forumin \"%2$s\".</string> <string name="forum_invitation_sent">Ndatë me \"%2$s\" forumin %1$s.</string> @@ -225,7 +239,7 @@ <string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s pranoi ftesën e forumit.</string> <string name="forum_invitation_response_declined_received">%s e hodhi poshtë ftesën e forumit.</string> <string name="sharing_status">Gjendje Ndarjeje Me të Tjerë</string> - <string name="sharing_status_forum">Cilido anëtar i grupit mund ta ndajë me të tjerët. Këtë forum po e ndani me kontaktet vijuese. Mund të ketë edhe anëtarë të tjerët, të cilët s’mund t’i shihni.</string> + <string name="sharing_status_forum">Cilido anëtar i grupit mund ta ndajë me të tjerët. Këtë forum po e ndani me kontaktet vijuese. Mund të ketë edhe anëtarë të tjerët, të cilët s\’mund t\’i shihni.</string> <string name="shared_with">E ndarë me %1$d (%2$d në linjë)</string> <plurals name="forums_shared"> <item quantity="one">%d forum ndarë nga kontakte</item> @@ -233,7 +247,7 @@ </plurals> <string name="nobody">Askush</string> <!--Blogs--> - <string name="blogs_other_blog_empty_state">Hëpërhë ky blog është i zbrazët.\n\nOse autori s’ka shkruar gjë ende, ose personi që ndau blogun me ju lypset të jetë në linjë, që të mund të njëkohësohen postimet.</string> + <string name="blogs_other_blog_empty_state">Hëpërhë ky blog është i zbrazët.\n\nOse autori s\’ka shkruar gjë ende, ose personi që ndau blogun me ju lypset të jetë në linjë, që të mund të njëkohësohen postimet.</string> <string name="read_more">lexoni më tepër</string> <string name="blogs_write_blog_post">Shkruani Postim Blogu</string> <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Shtypni këtu postimin tuaj të blogut</string> @@ -241,11 +255,12 @@ <string name="blogs_blog_post_created">Postimi i Blogut u Krijua</string> <string name="blogs_blog_post_received">U morën Postime të Reja Blogu</string> <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Kalo Te</string> - <string name="blogs_feed_empty_state">Kjo është prurja globale e blogjeve.\n\nDuket se askush s’ka shkruar gjë në ndonjë blog.\n\nBëhuni ju i pari dhe prekni ikonën penë që të shkruani postimin e parë të një blogu të ri.</string> + <string name="blogs_feed_empty_state">Kjo është prurja globale e blogjeve.\n\nDuket se askush s\’ka shkruar gjë në ndonjë blog.\n\nBëhuni ju i pari dhe prekni ikonën penë që të shkruani postimin e parë të një blogu të ri.</string> <string name="blogs_remove_blog">hiqe Blogun</string> <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Jeni i sigurt se doni të hiqet ky blog dhe krejt postimet?\nMbani parasysh që kjo nuk do ta heqë blogun nga pajisjet e personave të tjerë.</string> <string name="blogs_remove_blog_ok">Hiqe Blogun</string> <string name="blogs_blog_removed">Blogu u Hoq</string> + <string name="blogs_reblog_comment_hint">Shtoni një koment (në daçi)</string> <string name="blogs_reblog_button">Riblogojeni</string> <!--Blog Sharing--> <string name="blogs_sharing_share">Ndajeni Blogun Me të Tjerë</string> @@ -256,10 +271,12 @@ <string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Hodhët poshtë ftesën e blogut nga %s.</string> <string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s pranoi ftesën e blogut.</string> <string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s hodhi poshtë ftesën e blogut.</string> + <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s ndau me ju \"%2$s\".</string> + <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Ndatë blogun \"%1$s\" me %2$s.</string> <string name="blogs_sharing_invitations_title">Ftesa Blogu</string> <string name="blogs_sharing_joined_toast">U pajtuat te Blogu</string> <string name="blogs_sharing_declined_toast">Ftesa e Blogut u Hodh Poshtë</string> - <string name="sharing_status_blog">Cilido që pajtohet te një blog mund ta ndajë atë me kontaktet e veta. Këtë blog po e ndani me kontaktet vijuese. Mund të ketë edhe pajtimtarë të tjerë, të cilët s’mund t’i shihni.</string> + <string name="sharing_status_blog">Cilido që pajtohet te një blog mund ta ndajë atë me kontaktet e veta. Këtë blog po e ndani me kontaktet vijuese. Mund të ketë edhe pajtimtarë të tjerë, të cilët s\’mund t\’i shihni.</string> <!--RSS Feeds--> <string name="blogs_rss_feeds_import">Importoni Prurje RSS</string> <string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importo</string> @@ -272,8 +289,8 @@ <string name="blogs_rss_remove_feed">Hiqe Prurjen</string> <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Jeni i sigurt se doni të hiqet kjo prurje dhe krejt postimet e saj?\nÇfarëdo postimi që keni ndarë me të tjerët, nuk do të hiqet nga pajisjet e personave të tjerë.</string> <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Hiqe Prurjen</string> - <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">S’u fshi dot prurja!</string> - <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">S’keni importuar ende ndonjë prurje RSS.\n\nPse nuk klikoni mbi shenjën plus në cepin e sipërm djathtas që të shtoni të parën tuaj?</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">S\’u fshi dot prurja!</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">S\’keni importuar ende ndonjë prurje RSS.\n\nPse nuk klikoni mbi shenjën plus në cepin e sipërm djathtas që të shtoni të parën tuaj?</string> <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Pati një problem me ngarkimin e prurjeve tuaja. Ju lutemi, riprovoni më vonë.</string> <!--Settings Network--> <string name="network_settings_title">Rrjete</string> @@ -296,7 +313,7 @@ <string name="panic_setting_hint">Formësoni si do të reagojë Briar-i kur përdorni aplikacion butoni paniku</string> <string name="panic_app_setting_title">Aplikacion Butoni Paniku</string> <string name="unknown_app">aplikacion i panjohur</string> - <string name="panic_app_setting_summary">S’është rregulluar ndonjë aplikacion</string> + <string name="panic_app_setting_summary">S\’është rregulluar ndonjë aplikacion</string> <string name="panic_app_setting_none">Asnjë</string> <string name="dialog_title_connect_panic_app">Ripohoni Aplikacion Paniku</string> <string name="dialog_message_connect_panic_app">Jeni i sigurt se doni të lejohet %1$s të prodhojë veprime shkatërruese butoni paniku?</string> @@ -310,39 +327,52 @@ <string name="notification_settings_title">Njoftime</string> <string name="notify_private_messages_setting_title">Mesazhe private</string> <string name="notify_private_messages_setting_summary">Shfaq sinjalizime për mesazhe private</string> + <string name="notify_group_messages_setting_title">Mesazhe grupi</string> <string name="notify_group_messages_setting_summary">Shfaq sinjalizime për mesazhe grupi</string> + <string name="notify_forum_posts_setting_title">Postime forumi</string> <string name="notify_forum_posts_setting_summary">Shfaq sinjalizime për postime forumi</string> + <string name="notify_blog_posts_setting_title">Postime blogu</string> <string name="notify_blog_posts_setting_summary">Shfaq sinjalizime për postime blogu</string> <string name="notify_vibration_setting">Dridhu</string> + <string name="notify_lock_screen_setting_title">Kyçe Ekranin</string> + <string name="notify_lock_screen_setting_summary">Shfaqi njoftimet edhe me ekran të kyçur</string> <string name="notify_sound_setting">Tingull</string> <string name="notify_sound_setting_default">Zilja parazgjedhje</string> <string name="notify_sound_setting_disabled">Asnjë</string> <string name="choose_ringtone_title">Zgjidhni zile</string> + <string name="cannot_load_ringtone">S\’ngarkohet dot zile</string> <!--Settings Feedback--> <string name="feedback_settings_title">Përshtypje</string> <string name="send_feedback">Dërgoji përshtypjet</string> <!--Link Warning--> <string name="link_warning_title">Sinjalizim Lidhjeje</string> <string name="link_warning_intro">Ju ndan një hap nga hapja e lidhjes vijuese me një aplikacion të jashtëm.</string> - <string name="link_warning_text">Kjo mund të përdoret për t’ju identifikuar. Mendohuni nëse e besoni apo jo personin që ju dërgoi këtë lidhje dhe shihni mundësinë e hapjes së sja me Orfox</string> + <string name="link_warning_text">Kjo mund të përdoret për t\’ju identifikuar. Mendohuni nëse e besoni apo jo personin që ju dërgoi këtë lidhje dhe shihni mundësinë e hapjes së sja me Orfox</string> <string name="link_warning_open_link">Hape Lidhjen</string> <!--Crash Reporter--> <string name="crash_report_title">Njoftim Vithisjesh Briar</string> <string name="briar_crashed">Na ndjeni, Briar-i u vithis.</string> - <string name="not_your_fault">S’është faji juaj.</string> + <string name="not_your_fault">S\’është faji juaj.</string> <string name="please_send_report">Ju lutemi, na ndihmoni të ndërtojmë një Briar më të mirë, duke na dërguar një njoftim vithisjeje.</string> <string name="report_is_encrypted">Premtojmë që njoftimi fshehtëzohet dhe dërgohet në mënyrë të sigurt.</string> <string name="feedback_title">Përshtypje</string> - <string name="describe_crash">Përshkruani se ç’ndodhi (në daçi)</string> + <string name="describe_crash">Përshkruani se ç\’ndodhi (në daçi)</string> <string name="enter_feedback">Jepni përshtypjet tuaja</string> <string name="optional_contact_email">Adresa juaj email (në daçi)</string> <string name="include_debug_report_crash">Përfshi të dhëna anonime rreth vithisjes</string> <string name="include_debug_report_feedback">Përfshi të dhëna anonime rreth kësaj pajisjeje</string> - <string name="could_not_load_report_data">S’u ngarkuan dot të dhëna njoftimi.</string> + <string name="could_not_load_report_data">S\’u ngarkuan dot të dhëna njoftimi.</string> <string name="send_report">Dërgoje njoftimin</string> <string name="close">Mbylle</string> <string name="dev_report_saved">Njoftimi u ruajt. Do të dërgohet herën tjetër që do të hyni në Briar.</string> <!--Sign Out--> <string name="progress_title_logout">Po dilet nga Briar-i…</string> <!--Screen Filters & Tapjacking--> + <string name="screen_filter_title">U kap dalje jashtë ekrani</string> + <string name="screen_filter_body">Përsipër Briar-it po vizatohet nga një aplikacion tjetër. Që të mbrohet siguria juaj, Briar-i nuk do t\’u përgjigjet prekjeve kur përsipër vizatohet nga një aplikacion tjetër.\n\nProvoni të mbyllni aplikacionet vijuese, kur përdorni Briar-in:\n\n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> + <string name="permission_camera_title">Leje mbi kamerën</string> + <string name="permission_camera_request_body">Që të skanojë kodin QR, Briar-i lypset të hyjë te kamera.</string> + <string name="permission_camera_denied_body">Keni mohuar hyrjen në kamera, por shtimi i kontakteve lyp përdorimin e kamerës.\n\nJu lutemi, shihni mundësinë e akordimit të hyrjes.</string> + <string name="permission_camera_denied_toast">S\’u dhanë leje mbi kamerën</string> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml index 86f1fa3e75d4715ce8c1ca2d29e530c29f4a7e62..56451e712b4fd73a3a99ae81c33d0efef18a8c69 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -1,8 +1,7 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">Briar PodeÅ¡avanje</string> - <string name="setup_explanation">VaÅ¡ Briar raÄun je kriptovan i saÄuvan na vaÅ¡em ureÄ‘aju, ne u server-oblaku. Ako deinstalirate Briar ili zaboravite Å¡ifru, nema naÄina da povratite vaÅ¡ raÄun ili vaÅ¡e podatke.</string> + <string name="setup_next">Следећи</string> <string name="choose_nickname">Izaberite vaÅ¡ nadimak</string> <string name="choose_password">Izaberite vaÅ¡u Å¡ifru</string> <string name="confirm_password">Potvrdite vaÅ¡u Å¡ifru</string> @@ -20,7 +19,6 @@ <string name="startup_failed_notification_title">Brirar nije mogao da startuje</string> <string name="startup_failed_notification_text">Možda ćete morati da reinstalirate Briar</string> <string name="startup_failed_activity_title">Briar neuspjeÅ¡no startovanje</string> - <string name="startup_failed_db_error">Iz nekog razloga, Briar baza podataka je nepovratno korumpirana. VaÅ¡ raÄun, vaÅ¡i podaci i svi kontakti su izgubljeni. Nažalost, morate reinstalirati Briar i podesiti novi raÄun.</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar nije mogao da startuje potreban plugin. Reinstaliranje Briara obiÄno rijeÅ¡i problem. MeÄ‘utim, imajte na umu da ćete izgubiti vaÅ¡ raÄun i sve podatke vezane za njega poÅ¡to Briar ne koristi centralne servere da saÄuva vaÅ¡e podatke.</string> <string name="expiry_date_reached">Ovaj softver je istekao.\nHvala na testiranju!</string> <!--Navigation Drawer--> @@ -59,6 +57,7 @@ <string name="ellipsis">...</string> <string name="text_too_long">Uneti tekst je predugaÄak</string> <string name="show_onboarding">Pokazi Pomoc dijalog </string> + <string name="help">Помоћ</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="no_contacts">ÄŒini se da ste ovdje novi i da nemate joÅ¡ kontakata.\n\nTaknite + ikonu na vrhu i pratite instrukcije da bi dodali neke prijatelje na listu.\n\nMolimo da upamtite: Mozete samo dodati nove kontakte postupkom lice-u-lice kako bi se sprijeÄili pokuÅ¡aji lažnog predstavljanja ili da bi proÄitali poruke upućene vama.</string> <string name="date_no_private_messages">Nema poruka.</string> @@ -70,31 +69,18 @@ <string name="contact_deleted_toast">Kontakt izbrisan</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">Dodaj kontakt</string> - <string name="your_nickname">Izaberite identitet koji želite da koristite</string> <string name="face_to_face">Morate se sresti sa osobom koju želite da dodate kao kontakt.\n\nOvo će sprijeÄiti bilo koga da se predstavi kao vi ili da ubuduće Äita poruke.</string> <string name="continue_button">Dalje</string> - <string name="your_invitation_code">VaÅ¡ kod za poziv je</string> - <string name="enter_invitation_code">Unesite kod pozivnice vaÅ¡eg kontakta:</string> - <string name="searching_format">Tražim kontakt sa kodom pozivnice %06d\u2026</string> <string name="connection_failed">Veza je pukla</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar nije mogao naći vaÅ¡ kontakt u blizini</string> <string name="try_again_button">Probajte opet</string> - <string name="connected_to_contact">Povezite se sa kontaktom</string> - <string name="calculating_confirmation_code">Kalkulisanje koda konfirmacije\u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">VaÅ¡ konfirmacioni kod je</string> - <string name="enter_confirmation_code">Unesite konfirmacioni kod vaÅ¡eg kontakta:</string> - <string name="waiting_for_contact">ÄŒekam kontakt\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">ÄŒekam da kontakt skenira i poveže se\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">Razmjenjujem detalje kontakta\u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">Kodovi se nijesu poklopili</string> - <string name="interfering">Ovo može znaÄiti da neko pokuÅ¡ava da se umijeÅ¡a u vaÅ¡u vezu</string> <string name="contact_added_toast">Kontakt dodat: %s</string> <string name="contact_already_exists">Kontakt %s već postoji</string> <string name="contact_exchange_failed">Razmjena kontakata nije uspjela</string> <string name="qr_code_invalid">QR kod nije validan</string> <string name="connecting_to_device">Povezujem se sa ureÄ‘ajem\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">Autentikacija sa ureÄ‘ajem\u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">Konekcija prekinuta sa naÅ¡e strane! Ovo može znaÄiti da neko pokuÅ¡ava da se umijeÅ¡a u vaÅ¡u vezu</string> <string name="connection_aborted_remote">Konekcija prekinuta sa od strane kontakta! Ovo može znaÄiti da neko pokuÅ¡ava da se umijeÅ¡a u vaÅ¡u vezu</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Upoznajte vaÅ¡e kontakte</string> @@ -324,4 +310,5 @@ <!--Screen Filters & Tapjacking--> <string name="screen_filter_title">Detektovano je prekrivanje ekrana</string> <string name="screen_filter_body">Neka druga aplikacija crta interfejs preko Briara. Kako bi vas zaÅ¡titili, Briar neće reagovati na dodir kada druga aplikacija ispisuje preko njega.\n\nProbajte da ugasite slijedeće aplikacije kad koristite Briar:\n\n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f745a70ffac159554c4320bc3dbf7104f374e809 --- /dev/null +++ b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,153 @@ +<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<resources> + <!--Setup--> + <string name="setup_title">Välkommen till Briar</string> + <string name="setup_name_explanation">Ditt användarnamn kommer att visas bredvid allt innehÃ¥ll som du lägger upp. Du kan inte ändra ditt användarnamn efter att ditt konto skapats.</string> + <string name="setup_next">Nästa</string> + <string name="setup_password_intro">Skapa lösenord</string> + <string name="setup_password_explanation">Ditt Briar-konto lagras krypterat pÃ¥ din mobil eller läsplatta, inte hos en molntjänst. Om du glömmer ditt lösenord eller avinstallerar Briar är det därför inte möjligt att Ã¥terställa ditt konto.\n\nSkapa ett lÃ¥ngt lösenord som är svÃ¥rgissat, till exempel fyra slumpvalda ord eller en kombination av tio slumpvalda bokstäver, siffror och andra tecken.</string> + <string name="setup_doze_title">Dataanslutningar i bakgrunden</string> + <string name="setup_doze_intro">För att kunna ta emot meddelanden mÃ¥ste Briar vara anslutet i bakgrunden.</string> + <string name="setup_doze_explanation">För att kunna ta emot meddelanden mÃ¥ste Briar vara anslutet i bakgrunden. Avaktivera batterioptimering sÃ¥ att Briar kan hÃ¥lla sig anslutet.</string> + <string name="setup_doze_button">TillÃ¥t dataanslutningar</string> + <string name="choose_nickname">Skapa användarnamn </string> + <string name="choose_password">Skapa lösenord</string> + <string name="confirm_password">Bekräfta lösenordet</string> + <string name="name_too_long">Namnet har för mÃ¥nga tecken </string> + <string name="password_too_weak">Lösenordet är för svagt</string> + <string name="passwords_do_not_match">Lösenorden överensstämmer inte </string> + <string name="create_account_button">Skapa konto </string> + <string name="more_info">Mer information</string> + <string name="don_t_ask_again">FrÃ¥ga inte igen</string> + <string name="setup_huawei_text">Tryck pÃ¥ knappen längre ner för att lägga till Briar till listan över \"skyddade appar\".</string> + <string name="setup_huawei_button">Skydda Briar</string> + <string name="setup_huawei_help">Om Briar inte läggs till listan över skyddade appar kan det inte köras i bakgrunden.</string> + <string name="warning_dozed">%s kunde inte köras i bakgrunden</string> + <!--Login--> + <string name="enter_password">Ange ditt lösenord:</string> + <string name="try_again">Felaktigt lösenord, försök igen </string> + <string name="sign_in_button">Logga in</string> + <string name="forgotten_password">Jag har glömt mitt lösenord </string> + <string name="dialog_title_lost_password">Glömt lösenord?</string> + <string name="dialog_message_lost_password">Eftersom ditt Briar-konto lagras krypterat pÃ¥ din mobil eller läsplatta och inte hos en molntjänst kan vi inte Ã¥terställa ditt lösenord. Vill du radera ditt konto och skapa ett nytt?\n\nCaution: Du kommer att förlora din profil, dina kontakter och dina meddelanden.</string> + <string name="startup_failed_notification_title">Briar kunde inte startas </string> + <string name="startup_failed_notification_text">Du kan behöva Ã¥terinstallera Briar.</string> + <string name="startup_failed_db_error">Av nÃ¥gon anledning är din Briar-databas korrumperad och kan inte repareras. Ditt konto, dina data och alla dina kontakter har förlorats. Du behöver tyvärr Ã¥terinstallera Briar och skapa ett nytt konto.</string> + <string name="startup_failed_service_error">Briar kunde inte starta ett nödvändigt insticksprogram. Att Ã¥terinstallera Briar brukar lösa problemet, men eftersom dina data inte lagras pÃ¥ en central server innebär detta att du kommer att förlora ditt konto och alla dess tillhörande data.</string> + <string name="expiry_date_reached">Mjukvaran har gÃ¥tt ut.\nTack för att du bidragit till att testa!</string> + <!--Navigation Drawer--> + <string name="nav_drawer_open_description">Öppna navigeringsfacket</string> + <string name="nav_drawer_close_description">Stäng navigeringsfacket</string> + <string name="contact_list_button">Kontakter</string> + <string name="groups_button">Privatgrupper</string> + <string name="forums_button">Forum</string> + <string name="blogs_button">Bloggar</string> + <string name="settings_button">Inställningar</string> + <string name="sign_out_button">Logga ut</string> + <!--Transports--> + <string name="transport_tor">Internet</string> + <string name="transport_bt">Bluetooth</string> + <string name="transport_lan">wifi</string> + <!--Notifications--> + <string name="ongoing_notification_title">Inloggad pÃ¥ Briar</string> + <string name="ongoing_notification_text">Tryck för att öppna Briar</string> + <!--Misc--> + <string name="now">nu</string> + <string name="show">Visa</string> + <string name="hide">Göm</string> + <string name="ok">OK</string> + <string name="cancel">Avbryt</string> + <string name="got_it">FörstÃ¥tt</string> + <string name="delete">Radera</string> + <string name="accept">Acceptera</string> + <string name="decline">Neka</string> + <string name="options">Alternativ</string> + <string name="online">Uppkopplad</string> + <string name="offline">Nedkopplad</string> + <string name="send">Skicka</string> + <string name="allow">TillÃ¥t</string> + <string name="open">Öppen</string> + <string name="text_too_long">Texten innehÃ¥ller för mÃ¥nga tecken</string> + <string name="show_onboarding">Visa hjälprutan</string> + <string name="fix">Laga</string> + <string name="help">Hjälp</string> + <!--Contacts and Private Conversations--> + <string name="no_contacts">Det verkar som att du är ny här och inte hara nÃ¥gra kontakter än.\n\nTryck pÃ¥ +-ikonen längre upp och följ anvisningarna för att lägga till nÃ¥gra vänner till din lista.\n\nKom ihÃ¥g: Du kan bara lägga till nya kontakter dÃ¥ ni setts i verkligheten. Detta gör att ingen kan utge sig för att vara du frÃ¥n ett annat konto.</string> + <string name="date_no_private_messages">Inga meddelanden</string> + <string name="message_hint">Skriv ett meddelande</string> + <string name="delete_contact">Radera kontakt</string> + <string name="dialog_title_delete_contact">Bekräfta radering av kontakt</string> + <string name="dialog_message_delete_contact">Är du säker att du vill radera denna kontakt och alla meddelanden?</string> + <string name="contact_deleted_toast">Kontakt raderad</string> + <!--Adding Contacts--> + <string name="add_contact_title">Lägg till en kontakt</string> + <string name="continue_button">Fortsätt</string> + <string name="connection_failed">Anslutning misslyckats</string> + <string name="try_again_button">Försök igen</string> + <!--Introductions--> + <string name="introduction_onboarding_text">Du kan presentera dina kontakter för varandra, pÃ¥ sÃ¥ sätt behöver de inte ses i verkligheten för att kunna lägga till varandra pÃ¥ Briar.</string> + <string name="introduction_activity_title">Välj kontakt</string> + <!--Private Groups--> + <string name="groups_list_empty">Du är inte medlem i nÃ¥gra grupper.\n\nTryck pÃ¥ +-ikonen högst upp för att skapa en grupp eller för att be om att gÃ¥ med i en grupp.</string> + <string name="groups_group_is_empty">Denna grupp har inga medlemmar</string> + <string name="groups_group_is_dissolved">Denna grupp har raderats</string> + <string name="groups_remove">Ta bort</string> + <string name="groups_create_group_title">Skapa privatgrupp</string> + <string name="groups_create_group_button">Skapa grupp</string> + <string name="groups_create_group_invitation_button">Skicka inbjudan</string> + <string name="groups_create_group_hint">Skapa ett namn för din privatgrupp</string> + <string name="groups_invitation_sent">Gruppinbjudan har skickats</string> + <string name="groups_message_sent">Meddelandet har skickats</string> + <string name="groups_member_list">Medlemmar</string> + <string name="groups_invite_members">Bjuda in medlem</string> + <string name="groups_member_created_you">Du har skapat en grupp</string> + <string name="groups_member_joined_you">Du har gÃ¥tt med i en grupp</string> + <string name="groups_leave">Lämna grupp</string> + <!--Private Group Invitations--> + <!--Private Groups Revealing Contacts--> + <!--Forums--> + <string name="btn_reply">Svara</string> + <string name="dialog_button_leave">Tillbaka</string> + <!--Forum Sharing--> + <!--Blogs--> + <!--Blog Sharing--> + <!--RSS Feeds--> + <string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importera</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Författare:</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Senast uppdaterad:</string> + <!--Settings Network--> + <string name="network_settings_title">Nätverk</string> + <string name="bluetooth_setting">Anslut via Bluetooth</string> + <string name="tor_network_setting">Anslut via Tor</string> + <string name="tor_network_setting_never">Aldrig</string> + <!--Settings Security and Panic--> + <string name="security_settings_title">Säkerhet</string> + <string name="change_password">Ändra lösenord</string> + <string name="panic_app_setting_none">Ingen</string> + <string name="lock_setting_title">Logga ut</string> + <string name="lock_setting_summary">Logga ut frÃ¥n Briar om panikknappen tryckts</string> + <string name="purge_setting_title">Radera kontot</string> + <string name="uninstall_setting_title">Avinstallera Briar</string> + <!--Settings Notifications--> + <string name="notification_settings_title">Aviseringar</string> + <string name="notify_private_messages_setting_title">Privata meddelanden</string> + <string name="notify_lock_screen_setting_title">LÃ¥s skärmen</string> + <string name="notify_lock_screen_setting_summary">Visa meddelanden pÃ¥ lÃ¥sskärmen</string> + <string name="notify_sound_setting">Ljud</string> + <string name="notify_sound_setting_disabled">Ingen</string> + <!--Settings Feedback--> + <string name="feedback_settings_title">Feedback</string> + <!--Link Warning--> + <string name="link_warning_open_link">Öppna länk</string> + <!--Crash Reporter--> + <string name="crash_report_title">Briar-felrapport</string> + <string name="not_your_fault">Detta är inte ditt fel.</string> + <string name="please_send_report">Hjälp oss att förbättra Briar genom att skicka en felrapport.</string> + <string name="report_is_encrypted">Vi lovar att felrapporten är krypterad och skickas säkert.</string> + <string name="feedback_title">Feedback</string> + <string name="describe_crash">Beskriv vad som hänt (valfritt)</string> + <string name="close">Stäng</string> + <!--Sign Out--> + <!--Screen Filters & Tapjacking--> + <!--Permission Requests--> +</resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml index 19b78908a97225e613857bf17ee1f615740ec670..a0e864358f731b357c1e4441851877e0904df44d 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -1,8 +1,7 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">Briar Kurulum</string> - <string name="setup_explanation">Briar hesabınız bulutta deÄŸil, cihazınızda ÅŸifreli olarak saklanır. Briar\'ı kaldırırsanız veya ÅŸifrenizi unutursanız, hesabınızı ve verilerinizi kurtarmanın bir yolu yoktur.</string> + <string name="setup_next">Sonraki</string> <string name="choose_nickname">Kullanıcı adınızı belirleyin</string> <string name="choose_password">Parolanızı belirleyin</string> <string name="confirm_password">Parolanızı doÄŸrulayın</string> @@ -20,7 +19,6 @@ <string name="startup_failed_notification_title">Briar baÅŸlayamadı</string> <string name="startup_failed_notification_text">Briar\'ı tekrar kurmanız gerekli.</string> <string name="startup_failed_activity_title">Briar BaÅŸlangıç Hatası</string> - <string name="startup_failed_db_error">Bazı nedenlerden dolayı, Briar veritabanınız onarılamayacak kadar bozuk. Hesabınız, verileriniz ve tüm iletiÅŸim baÄŸlantılarınız kayboldu. Ne yazık ki, Briar\'ı yeniden yükleyip yeni bir hesap oluÅŸturmanız gerekiyor.</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar gerekli bir eklentiyi baÅŸlatamadı. Briar\'ı yeniden yüklemek genellikle bu sorunu çözer. Bununla birlikte, lütfen Briar\'ın verilerinizi depolamak için merkezi sunucuları kullanmadığından hesabınızı ve onunla iliÅŸkili tüm verileri kaybedeceÄŸinizi unutmayın.</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Gezinme çekmecesini aç</string> @@ -74,6 +72,7 @@ <string name="ellipsis">…</string> <string name="text_too_long">Girilen metin çok uzun</string> <string name="show_onboarding">Yardım Penceresini Göster</string> + <string name="help">Yardım</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="no_contacts">Görünüşe göre burada yeni baÅŸladınız ve henüz bir iletiÅŸim kurmadınız.\n\n en üstte bulunan + simgesine dokunun ve talimatları izleyerek listenize bazı arkadaÅŸlar ekleyin.\n\nLütfen unutmayın: Gelecekte baÅŸkalarının kimliÄŸinize bürünmesini veya mesajlarınızı okumasını önlemek için yeni kiÅŸileri sadece yüz yüze ekleyebilirsiniz.</string> <string name="date_no_private_messages">Hiç mesaj yok.</string> @@ -85,31 +84,18 @@ <string name="contact_deleted_toast">KiÅŸi silindi</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">KiÅŸi ekle</string> - <string name="your_nickname">Kullanmak istediÄŸiniz kimliÄŸinizi seçin:</string> <string name="face_to_face">KiÅŸi olarak eklemek istediÄŸiniz kiÅŸiyle buluÅŸmanız gerekir.\n\nBu, gelecekte baÅŸkalarının sizin kimliÄŸinize bürünmesini veya mesajlarınızı okumasını engelleyecektir.</string> <string name="continue_button">Devam et</string> - <string name="your_invitation_code">Davetiye kodunuz</string> - <string name="enter_invitation_code">Lütfen kiÅŸinizin davetiye kodunu girin:</string> - <string name="searching_format">Davet kodu ile kiÅŸi arama %06d\u2026</string> <string name="connection_failed">BaÄŸlantı hatası</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar yakınınızda bulunduÄŸunuz kiÅŸiyi bulamadı.</string> <string name="try_again_button">Tekrar deneyin</string> - <string name="connected_to_contact">KiÅŸiye baÄŸlanıldı</string> - <string name="calculating_confirmation_code">DoÄŸrulama kodu hesaplanıyor\u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">DoÄŸrulama kodunuz</string> - <string name="enter_confirmation_code">Lütfen kiÅŸinizin doÄŸrulama kodunu girin:</string> - <string name="waiting_for_contact">Åžu kiÅŸi için bekleniyor:\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">KiÅŸinin QR kodu taraması ve baÄŸlantı kurması bekleniyor\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">KiÅŸi ayrıntıları karşılıklı paylaşılıyor\u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">Kodlar uyuÅŸmadı</string> - <string name="interfering">Bu, birisinin baÄŸlantınızı kesmeye çalıştığı anlamına gelebilir</string> <string name="contact_added_toast">KiÅŸi eklendi: %s</string> <string name="contact_already_exists"> %s kiÅŸisi zaten var</string> <string name="contact_exchange_failed">KiÅŸi deÄŸiÅŸimi hatası</string> <string name="qr_code_invalid">QR kod hatalı</string> <string name="connecting_to_device">Cihaza baÄŸlanıyor\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">Cihazla kimlik doÄŸrulama\u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">BaÄŸlantı bizim tarafımızca iptal edildi! Bu, birisinin baÄŸlantınızı kesmeye çalıştığı anlamına gelebilir</string> <string name="connection_aborted_remote">BaÄŸlantı kiÅŸi tarafından kesildi! Bu, birisinin baÄŸlantınızı kesmeye çalıştığı anlamına gelebilir</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">KiÅŸilerinizi tanıştırın</string> @@ -345,4 +331,5 @@ <!--Sign Out--> <string name="progress_title_logout">Briar\'dan çıkılıyor...</string> <!--Screen Filters & Tapjacking--> + <!--Permission Requests--> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index f99ebc27936fcc33d944d817c93874acfff7fcd1..aa447d5e1e97459145cc141195f6dc0b196b742b 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1,8 +1,15 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources> <!--Setup--> - <string name="setup_title">安装 Briar</string> - <string name="setup_explanation">您的 Briar è´¦å·åªä¼šè¢«åР坆傍å˜åœ¨æ‚¨çš„设备上,ä¸ä¼šè¢«ä¸Šä¼ 。如果您å¸è½½äº† Briar 或忘记了密ç ï¼Œå°†æ— æ³•æ¢å¤æ‚¨çš„è´¦å·å’Œæ•°æ®ã€‚</string> + <string name="setup_title">欢迎æ¥åˆ° Briar</string> + <string name="setup_name_explanation">您的昵称将显示在您å‘布的任何内容æ—ã€‚æ˜µç§°åœ¨åˆ›å»ºå¸æˆ·åŽæ— 法更改。</string> + <string name="setup_next">下一æ¥</string> + <string name="setup_password_intro">设置一个密ç </string> + <string name="setup_password_explanation">您的 Briar è´¦å·å°†è¢«åР坆傍å˜åœ¨æ‚¨çš„设备上,而éžäº‘端,å¸è½½ Briar 或忘记密ç ,账å·å°†æ— 法æ¢å¤ã€‚请设置难以猜出的长密ç ï¼Œæ¯”å¦‚å››ä¸ªéšæ„çš„å•è¯ï¼Œæˆ–是åä¸ªéšæœºå—æ¯ã€æ•°å—和符å·ã€‚</string> + <string name="setup_doze_title">åŽå°è¿žæŽ¥</string> + <string name="setup_doze_intro">为了收到消æ¯ï¼ŒBriar 需è¦ä¿æŒåŽå°è¿žæŽ¥ã€‚</string> + <string name="setup_doze_explanation">为了收到消æ¯ï¼ŒBriar 需è¦ä¿æŒåŽå°è¿žæŽ¥ã€‚请ç¦ç”¨ç”µé‡ä¼˜åŒ–选项以使 Briar ä¿æŒè¿žæŽ¥ã€‚</string> + <string name="setup_doze_button">å…许连接。</string> <string name="choose_nickname">设置昵称</string> <string name="choose_password">设置密ç </string> <string name="confirm_password">确认密ç </string> @@ -10,6 +17,12 @@ <string name="password_too_weak">密ç 强度过弱</string> <string name="passwords_do_not_match">两次键入密ç ä¸ä¸€è‡´</string> <string name="create_account_button">创建账å·</string> + <string name="more_info">更多信æ¯</string> + <string name="don_t_ask_again">ä¸å†è¯¢é—®</string> + <string name="setup_huawei_text">轻触下方的按钮以ä¿è¯ Briar åŠ å…¥â€œå—ä¿æŠ¤çš„åº”ç”¨â€ã€‚</string> + <string name="setup_huawei_button">ä¿æŠ¤ Briar</string> + <string name="setup_huawei_help">如果没有将 Briar åŠ å…¥å—ä¿æŠ¤åº”ç”¨åˆ—è¡¨ï¼Œå°†æ— æ³•åœ¨åŽå°è¿è¡Œã€‚</string> + <string name="warning_dozed">%s æ— æ³•åœ¨åŽå°è¿è¡Œã€‚</string> <!--Login--> <string name="enter_password">请输入密ç :</string> <string name="try_again">密ç 䏿£ç¡®ï¼Œè¯·é‡è¯•</string> @@ -20,11 +33,12 @@ <string name="startup_failed_notification_title">Briar æ— æ³•å¯åЍ</string> <string name="startup_failed_notification_text">ä½ å¯èƒ½éœ€è¦é‡æ–°å®‰è£… Briar</string> <string name="startup_failed_activity_title">Briar å¯åŠ¨å¤±è´¥</string> - <string name="startup_failed_db_error">由于æŸäº›åŽŸå› ï¼Œæ‚¨çš„ Briar æ•°æ®åº“æŸåå¹¶æ— æ³•ä¿®å¤ã€‚您的账å·ã€æ•°æ®å’Œä¸€åˆ‡è”系人关系å‡å·²é—å¤±ã€‚æˆ‘ä»¬é—æ†¾åœ°å‘Šè¯‰æ‚¨ï¼Œæ‚¨éœ€è¦é‡æ–°å®‰è£… Briar 并建立新å¸å·ã€‚</string> + <string name="startup_failed_db_error">由于æŸç§åŽŸå› ï¼Œæ‚¨çš„ Briar æ•°æ®åº“æŸåä¸”æ— æ³•ä¿®å¤ã€‚æ‚¨çš„å¸æˆ·ã€æ•°æ®å’Œæ‰€æœ‰è”系人已ç»ä¸¢å¤±ã€‚ä¸å¹¸çš„æ˜¯ï¼Œæ‚¨éœ€è¦é‡æ–°å®‰è£… Briar å¹¶å»ºç«‹æ–°å¸æˆ·ã€‚</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar æ— æ³•å¼€å¯ä¸€ä¸ªå¿…è¦æ’ä»¶ã€‚é€šå¸¸æƒ…å†µä¸‹ï¼Œé‡æ–°å®‰è£… Briar å¯ä»¥è§£å†³è¿™ä¸ªé—®é¢˜ã€‚但是由于 Briar å¹¶ä¸é‡‡ç”¨ä¸å¤®æœåС噍æ¥å‚¨å˜æ‚¨çš„æ•°æ®ï¼Œæ‚¨å°†ä¸¢å¤±æ‚¨çš„è´¦å·å’Œä¸Žæ‚¨çš„è´¦å·ç›¸å…³çš„一切数æ®ã€‚</string> <plurals name="expiry_warning"> - <item quantity="other">这是 Briar 的一个测试版本。您的账å·å°†åœ¨ %d 天åŽå¤±æ•ˆï¼Œå¹¶ä¸”æ— æ³•æ¢å¤ã€‚</item> + <item quantity="other">这是 Briar çš„ä¸€ä¸ªæµ‹è¯•ç‰ˆæœ¬ã€‚æ‚¨çš„å¸æˆ·å°†åœ¨ %d 天åŽè¿‡æœŸï¼Œä¸”æ— æ³•ç»§ç»ä½¿ç”¨ã€‚</item> </plurals> + <string name="expiry_update">æµ‹è¯•åˆ°æœŸæ—¶é—´å»¶é•¿ï¼Œæ‚¨çš„å¸æˆ·å°†åœ¨ %d 天åŽè¿‡æœŸã€‚</string> <string name="expiry_date_reached">本软件已过期。\n感谢您的测试ï¼</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">打开抽屉å¼å¯¼èˆªæ </string> @@ -58,7 +72,7 @@ <string name="now">现在</string> <string name="show">显示</string> <string name="hide">éšè—</string> - <string name="ok">好</string> + <string name="ok">确定</string> <string name="cancel">å–æ¶ˆ</string> <string name="got_it">知é“了</string> <string name="delete">åˆ é™¤</string> @@ -74,10 +88,12 @@ <string name="ellipsis">…</string> <string name="text_too_long">输入的文本过长</string> <string name="show_onboarding">显示帮助对è¯</string> + <string name="fix">ä¿®å¤</string> + <string name="help">帮助</string> <!--Contacts and Private Conversations--> - <string name="no_contacts">ä¼¼ä¹Žä½ æ˜¯æ–°æ¥çš„,目å‰è¿˜æ²¡æœ‰è”系人。\n\n点击上方的 + æŒ‰é’®å¹¶æ ¹æ®æç¤ºæ·»åŠ è”系人。\n\n请牢记:您åªèƒ½é€šè¿‡é¢å¯¹é¢çš„æ–¹å¼æ·»åŠ æ–°è”ç³»äººï¼Œä»¥é˜²æ¢æœªæ¥ä»–人冒充您的身份并查看您的信æ¯ã€‚</string> + <string name="no_contacts">ä½ ä¼¼ä¹Žæ˜¯æ–°æ¥çš„,目å‰è¿˜æ²¡æœ‰è”系人。\n\n轻触上方的 + æŒ‰é’®å¹¶æ ¹æ®æç¤ºæ·»åŠ è”系人。\n\n请牢记:您åªèƒ½é€šè¿‡é¢å¯¹é¢çš„æ–¹å¼æ·»åŠ æ–°è”ç³»äººï¼Œä»¥é˜²æ¢æœªæ¥ä»–人冒充您的身份并查看您的信æ¯ã€‚</string> <string name="date_no_private_messages">没有消æ¯ã€‚</string> - <string name="no_private_messages">这是对è¯è§†å›¾ã€‚\n\n这里似乎缺少对è¯ã€‚\n\n点击下方的输入框æ¥å¼€å§‹å¯¹è¯ã€‚</string> + <string name="no_private_messages">这是对è¯è§†å›¾ã€‚\n\n这里似乎缺少对è¯ã€‚\n\n轻触下方的输入框æ¥å¼€å§‹å¯¹è¯ã€‚</string> <string name="message_hint">键入信æ¯</string> <string name="delete_contact">åˆ é™¤è”系人</string> <string name="dialog_title_delete_contact">ç¡®è®¤åˆ é™¤è”系人</string> @@ -85,31 +101,20 @@ <string name="contact_deleted_toast">è”ç³»äººå·²åˆ é™¤</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">æ·»åŠ è”系人</string> - <string name="your_nickname">选喿‚¨æƒ³ä½¿ç”¨çš„身份:</string> <string name="face_to_face">æ‚¨å¿…é¡»ä¸Žæ‚¨æƒ³è¦æ·»åŠ çš„è”系人è§é¢ã€‚\n\nè¿™æ ·å¯ä»¥é˜²æ¢æœªæ¥ä»–人冒充您的身份并查看您的信æ¯ã€‚</string> <string name="continue_button">ç»§ç»</string> - <string name="your_invitation_code">æ‚¨çš„é‚€è¯·ç æ˜¯</string> - <string name="enter_invitation_code">请输入您的è”系人的邀请ç :</string> - <string name="searching_format">æ£åœ¨æŸ¥æ‰¾è¯¥é‚€è¯·ç 对应的è”系人 %06d\u2026</string> <string name="connection_failed">连接失败</string> - <string name="could_not_find_contact">Briar æ— æ³•æ‰¾åˆ°æ‚¨èº«è¾¹çš„è”系人</string> <string name="try_again_button">é‡è¯•</string> - <string name="connected_to_contact">连接至è”系人</string> - <string name="calculating_confirmation_code">æ£åœ¨è®¡ç®—确认ç \u2026</string> - <string name="your_confirmation_code">æ‚¨çš„ç¡®è®¤ç æ˜¯</string> - <string name="enter_confirmation_code">请输入您的è”系人的确认ç :</string> - <string name="waiting_for_contact">ç‰å¾…è”系人\u2026</string> <string name="waiting_for_contact_to_scan">ç‰å¾…è”系人扫æå¹¶è¿žæŽ¥\u2026</string> <string name="exchanging_contact_details">交æ¢è”系人细节\u2026</string> - <string name="codes_do_not_match">密ç ä¸åŒ¹é…</string> - <string name="interfering">è¿™å¯èƒ½æ„å‘³ç€æœ‰äººæ£åœ¨å°è¯•å¹²é¢„ä½ ä»¬çš„è¿žæŽ¥</string> <string name="contact_added_toast">è”ç³»äººå·²æ·»åŠ ï¼š %s</string> <string name="contact_already_exists">è”系人 %s å·²å˜åœ¨</string> <string name="contact_exchange_failed">è”系人交æ¢å¤±è´¥</string> <string name="qr_code_invalid">äºŒç»´ç æ— 效</string> + <string name="camera_error">æ‘„åƒå¤´å‡ºé”™</string> <string name="connecting_to_device">æ£åœ¨è¿žæŽ¥è‡³è®¾å¤‡\u2026</string> <string name="authenticating_with_device">æ£åœ¨éªŒè¯è®¾å¤‡\u2026</string> - <string name="connection_aborted_local">è¿žæŽ¥å·²è¢«æˆ‘ä»¬ä¸æ¢ï¼è¿™å¯èƒ½æ„å‘³ç€æœ‰äººæ£åœ¨å°è¯•å¹²é¢„ä½ ä»¬çš„è¿žæŽ¥</string> + <string name="connection_aborted_local">è¿žæŽ¥ä¸æ¢ï¼è¿™å¯èƒ½æ„å‘³ç€æœ‰äººæ£åœ¨å°è¯•å¹²é¢„ä½ çš„è¿žæŽ¥</string> <string name="connection_aborted_remote">连接已被您的è”ç³»äººä¸æ¢ï¼è¿™å¯èƒ½æ„å‘³ç€æœ‰äººæ£åœ¨å°è¯•å¹²é¢„ä½ ä»¬çš„è¿žæŽ¥</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">ä»‹ç»æ‚¨çš„è”系人</string> @@ -325,6 +330,7 @@ <string name="notify_sound_setting_default">默认铃声</string> <string name="notify_sound_setting_disabled">æ— </string> <string name="choose_ringtone_title">选择铃声</string> + <string name="cannot_load_ringtone">æ— æ³•åŠ è½½é“ƒå£°</string> <!--Settings Feedback--> <string name="feedback_settings_title">å馈</string> <string name="send_feedback">æäº¤å馈</string> @@ -354,4 +360,9 @@ <!--Screen Filters & Tapjacking--> <string name="screen_filter_title">检测到å±å¹•覆盖</string> <string name="screen_filter_body">å¦ä¸€ä¸ªåº”用覆盖在 Briar ä¸Šã€‚ä¸ºäº†ä¿æŠ¤æ‚¨çš„å®‰å…¨ï¼Œåœ¨æœ‰å…¶ä»–åº”ç”¨è¦†ç›–çš„æƒ…å†µä¸‹ï¼Œ Briar å°†ä¸ä¼šå¯¹è§¦æŽ§åšå‡ºå应。\n\n使用 Briar 时请å°è¯•å…³é—以下程åº:\n\n%1$s</string> + <!--Permission Requests--> + <string name="permission_camera_title">相机æƒé™</string> + <string name="permission_camera_request_body">Briar 需è¦èŽ·å¾—ç›¸æœºæƒé™ä»¥æ‰«æäºŒç»´ç 。</string> + <string name="permission_camera_denied_body">您拒ç»äº†ç›¸æœºæƒé™ï¼Œè€Œæ·»åŠ è”系人需è¦ä½¿ç”¨ç›¸æœº\n\n请考虑授予相机æƒé™ã€‚</string> + <string name="permission_camera_denied_toast">未授予相机æƒé™</string> </resources>