From 60dffd09989f54aad6edec1557e2a5b5ce4f061f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Torsten Grote <t@grobox.de>
Date: Thu, 29 Mar 2018 10:38:01 -0300
Subject: [PATCH] Update translations, add Romanian

---
 .../src/main/res/values-bg/strings.xml        |  24 +-
 .../src/main/res/values-br/strings.xml        |   2 +
 .../src/main/res/values-ca/strings.xml        |  30 +-
 .../src/main/res/values-cs/strings.xml        |  24 +-
 .../src/main/res/values-de/strings.xml        |  24 +-
 .../src/main/res/values-es/strings.xml        |  30 +-
 .../src/main/res/values-eu/strings.xml        |  30 +-
 .../src/main/res/values-fi/strings.xml        |  32 +-
 .../src/main/res/values-fr/strings.xml        |  62 +--
 .../src/main/res/values-gl/strings.xml        |   2 +
 .../src/main/res/values-he/strings.xml        |  33 +-
 .../src/main/res/values-hi/strings.xml        |  24 +-
 .../src/main/res/values-it/strings.xml        |  30 +-
 .../src/main/res/values-ja/strings.xml        |   6 +-
 .../src/main/res/values-nb/strings.xml        |  24 +-
 .../src/main/res/values-nl/strings.xml        |  32 +-
 .../src/main/res/values-oc/strings.xml        |  24 +-
 .../src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml    |  35 +-
 .../src/main/res/values-ro/strings.xml        | 359 ++++++++++++++++++
 .../src/main/res/values-ru/strings.xml        |  30 +-
 .../src/main/res/values-sq/strings.xml        |  52 +--
 .../src/main/res/values-sr/strings.xml        |  24 +-
 .../src/main/res/values-sv/strings.xml        |   4 +-
 .../src/main/res/values-tr/strings.xml        |  24 +-
 .../src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml    |  30 +-
 25 files changed, 521 insertions(+), 470 deletions(-)
 create mode 100644 briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml

diff --git a/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 8ad66929c0..d956f9a6c0 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -75,9 +75,7 @@
   <string name="show_onboarding">Показване на помощен диалог</string>
   <string name="help">Помощ</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Няма добавени контакти.\n\nНатиснете плюса и следвайте инструкциите, за да добавите приятели.\n\nВнимание: Трябва да се срещнете лично с човека, когото искате да добавите в Контакти. По този начин никой не може да се представи за вас или да чете съобщенията ви в бъдеще.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Няма съобщения.</string>
-  <string name="no_private_messages">Тук се показват съобщенията ви.\n\nНяма съобщения.</string>
   <string name="message_hint">Напиши съобщение</string>
   <string name="delete_contact">Изтрий контакт</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Потвърди изтриването на контакт</string>
@@ -122,7 +120,6 @@
     <item quantity="other">%d добавени нови контакти.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Не сте включен в група.\n\nНатиснете плюса, за да създадете своя група, или помолете контактите си да ви добавят в техните групи.</string>
   <string name="groups_created_by">Създаден от %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d съобщение</item>
@@ -175,12 +172,10 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Връзка с контакта се вижда от групата (разкрита от %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Връзка с контакта не се вижда от групата</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Няма добавени форуми.\n\nНатиснете плюса, за да създадете нов форум.\n\nМожете също да помолите контактите си да споделят форуми с вас.</string>
   <string name="create_forum_title">Създаване на форум</string>
   <string name="choose_forum_hint">Изберете име за форума</string>
   <string name="create_forum_button">Създай форум</string>
   <string name="forum_created_toast">Форумът е създаден</string>
-  <string name="no_forum_posts">Форумът е празен.\n\nВъведете текст, за да съставите първата публикация.\n\nСподелете този форум с други ваши контакти!</string>
   <string name="no_posts">Няма публикации</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d публикация</item>
@@ -192,23 +187,17 @@
   <string name="btn_reply">Отговори</string>
   <string name="forum_leave">Напусни форума</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Потвърдете напускането на форума</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Сигурни ли сте, че искате да напуснете този форум? Контактите, с които сте споделили този форум, ще престанат да получават ъпдейти от него.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Напусни</string>
-  <string name="forum_left_toast">Напуснахте форума</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Сподели форум</string>
   <string name="contacts_selected">Избрани контакти</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Избиране на контакти</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Няма добавени контакти.\n\nМоля, върнете се тук, когато добавите първия си контакт.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Форумът е споделен с избраните контакти</string>
   <string name="forum_share_message">Добавете съобщение (незадължително)</string>
   <string name="forum_share_error">Възникна грешка при споделянето на този форум.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s сподели форума \"%2$s\" с вас.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Споделихте форума \"%1$s\" с %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Покани във форум</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Вече приехте поканата за този форум. Приемането на още покани ще подпомогне развитието на форума. </string>
-  <string name="forum_joined_toast">Включихте се във форума</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Поканата във форум е отказана</string>
   <string name="shared_by_format">Споделен от %s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Вече е споделен</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Приехте поканата за форум на %s.</string>
@@ -224,19 +213,14 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Никого</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Блогът е празен.\n\nИли авторът още не е публикувал нищо, или е нужно да е онлайн човекът, който е споделил този блог с вас, за да се синхронизират публикациите.</string>
   <string name="read_more">прочети още</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Нова блог публикация</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Въведете новата публикация тук</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Публикуване</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Блог публикацията е създадена</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Нова блог публикация</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Отвори</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Това е глобалната блог емисия.\n\nНикой още не е публикувал нищо.\n\nБъдете първия и натиснете писалката, за да напишете първата блог публикация.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Премахване на блог</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Сигурни ли сте, че искате да премахнете този блог и всички публикации?\nБлогът няма да бъдат премахнат от устройствата на други хора.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Премахни блог</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">Блогът е премахнат</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Премахване</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Добавете съобщение (незадължително)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Реблог</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -251,8 +235,6 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s сподели блога \"%2$s\" с вас.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Споделихте блога \"%1$s\" с %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Блог покани</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">Абонирахте се за блога</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Поканата в блог е отказана</string>
   <string name="sharing_status_blog">Всеки абонат на блога може да го сподели с контактите си. Споделяте този блог със следните контакти. Възможно е да има и други, които не можете да видите.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Внасяне на RSS емисия</string>
@@ -264,10 +246,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Автор:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Последно актуализиране:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Премахване на емисия</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Сигурни ли сте, че искате да премахнете тази емисия и всички нейни публикации?\nВсички споделени от вас публикации няма да бъдат премахнати от устройствата на други хора.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Емисията е премахната</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Премахване</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Емисията не можа да бъде изтрита!</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Нямате добавени RSS емисии.\n\nНатиснете плюса в горния десен ъгъл на екрана, за да добавите нова емисия.</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Възникна проблем при зареждането на емисиите ви. Моля, опитайте пак по-късно.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Мрежа</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml
index 4151588a0e..f1f6c647d3 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-br/strings.xml
@@ -134,8 +134,10 @@
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_message">Ouzhpennañ ur gemennadenn (diret)</string>
   <!--Blogs-->
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Dilemel</string>
   <!--Blog Sharing-->
   <!--RSS Feeds-->
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Dilemel</string>
   <!--Settings Network-->
   <!--Settings Security and Panic-->
   <string name="lock_setting_title">Digevreañ</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 0d9766b306..e75001e5ab 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -33,8 +33,6 @@
   <string name="startup_failed_notification_title">Briar no s\'ha pogut iniciar</string>
   <string name="startup_failed_notification_text">Toqueu per obtenir més informació.</string>
   <string name="startup_failed_activity_title">Error iniciant Briar</string>
-  <string name="startup_failed_db_error">Per alguna raó, la vostra base de dades de Briar està malmesa més enllà de la reparació. El vostre compte, les vostres dades i tots els vostres contactes es perdran. Malauradament, necessiteu tornar a instal·lar Briar i configurar un nou compte escollint «He oblidat la meva contrasenya» quan se us demani la contrasenya.</string>
-  <string name="startup_failed_data_too_old_error">El vostre compte s\'ha creat amb una versió anterior d\'aquesta aplicació i no es pot obrir amb aquesta versió. Heu de tornar a instal·lar la versió antiga o eliminar el vostre antic compte escollint «He oblidat la meva contrasenya» quan se us demani la contrasenya.</string>
   <string name="startup_failed_data_too_new_error">Aquesta versió de l\'aplicació és massa antiga. Actualitzeu a la versió més recent i torneu-ho a provar.</string>
   <string name="startup_failed_service_error">Briar no ha pogut engegar un connector necessari. La solució sol ser reinstal·lar Briar. De tota manera, tingueu en compte que si ho feu perdreu el vostre compte i totes les dades associades, doncs Briar no usa servidors centrals per desar les vostres dades.</string>
   <plurals name="expiry_warning">
@@ -43,6 +41,8 @@
   </plurals>
   <string name="expiry_update">S\'ha ampliat la data de venciment de la prova. El vostre compte caducarà ara en %d dies.</string>
   <string name="expiry_date_reached">Aquest programa ha caducat.\nGràcies per haver-lo provat!</string>
+  <string name="startup_open_database">S\'està desxifrant la base de dades...</string>
+  <string name="startup_migrate_database">S\'està actualitzant la base de dades...</string>
   <!--Navigation Drawer-->
   <string name="nav_drawer_open_description">Obre el calaix de navegació</string>
   <string name="nav_drawer_close_description">Tanca el calaix de navegació</string>
@@ -99,9 +99,7 @@
   <string name="help">Ajuda</string>
   <string name="sorry">Ens sap greu</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Sembla que sou nouvingut i no teniu contactes encara.\n\nToqueu la icona + en la part superior i seguiu les instruccions per a afegir amics a la llista.\n\nRecordeu: afegiu només contactes cara a cara per a evitar que algú es faci passar per vós o pugui llegir els vostres missatges en el futur. </string>
   <string name="date_no_private_messages">Sense missatges.</string>
-  <string name="no_private_messages">Aquesta és la vista de conversa.\n\nSembla que hi manca una part de la conversa.\n\nNomés cal que toqueu el camp d\'entrada a la part inferior per iniciar una conversa.</string>
   <string name="message_hint">Escriu el missatge.</string>
   <string name="delete_contact">Suprimeix contacte</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Confirma la supressió del contacte</string>
@@ -149,7 +147,6 @@
     <item quantity="other">S\'ha afegit %d nous contactes.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">No pertanyeu a cap grup.\n\nToqueu la icona + en la part superior per a crear un grup o demaneu als vostres contactes que us conviden a un grup.</string>
   <string name="groups_created_by">Creat per 1%s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">1%d missatge</item>
@@ -202,12 +199,11 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">La relació del contacte és visible per al grup (revelat per %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">La relació del contacte no és visible per al grup</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">No teniu cap fòrum encara.\n\nPer què no en creeu un de nou tocant el + que hi ha a la part superior dreta?\n\nTambé podeu demanar els vostres contactes que us conviden a fòrums.</string>
   <string name="create_forum_title">Crea un fòrum</string>
   <string name="choose_forum_hint">Trieu un nom per al fòrum</string>
   <string name="create_forum_button">Crea el fòrum</string>
   <string name="forum_created_toast">S\'ha creat el fòrum</string>
-  <string name="no_forum_posts">Aquest fòrum està buit.\n\nUtilitzeu la icona de la ploma a la part superior per redactar la primera publicació.\n\nEsteu aquí sol? Compartiu aquest fòrum amb els vostres contactes!</string>
+  <string name="no_forum_posts">No hi ha publicacions per mostrar</string>
   <string name="no_posts">No hi ha publicacions</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d publicacio</item>
@@ -219,23 +215,17 @@
   <string name="btn_reply">Respon</string>
   <string name="forum_leave">Abandona el fòrum</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Confirmeu la sortida del Forum</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Esteu segur que voleu sortir del fòrum? Els contactes amb qui heu compartit aquest fòrum podrien deixar de rebre\'n actualitzacions.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Abandona</string>
-  <string name="forum_left_toast">Abandona el fòrum</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Comparteix el fòrum</string>
   <string name="contacts_selected">Contactes seleccionats</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Tria contactes</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Sembla que sou nou aquí i no teniu cap contacte.\n\nTorneu aquí després d\'afegir el primer contacte.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Fòrum compartit amb els contactes seleccionats</string>
   <string name="forum_share_message">Afegiu un missatge (opcional)</string>
   <string name="forum_share_error">S\'ha produït un error en compartir aquest fòrum.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s ha compartit el fòrum «%2$s» amb vós.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Heu compartit el fòrum «%1$s» amb %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Invitacions al fòrum</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Ja heu acceptat una invitació a aquest fòrum. L\'acceptació de més invitacions augmentarà i enfortirà la comunicació al fòrum.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">Us hi heu unit al fòrum</string>
-  <string name="forum_declined_toast">S\'ha rebutjat la invitació al fòrum</string>
   <string name="shared_by_format">Compartit per 1%s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Ja esteu compartint</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Heu acceptat la invitació del fòrum de %s.</string>
@@ -251,19 +241,15 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Ningú</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Aquest blog està buit.\n\nPotser l\'autor encara no hi ha escrit res o que la persona que us ha compartit aquest blog hagi de connectar-se, llavors es podran sincronitzar les publicacions.</string>
+  <string name="blogs_other_blog_empty_state">No hi ha publicacions per mostrar</string>
   <string name="read_more">llegir més</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Escriviu una publicació de blog</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Escriviu la vostra publicació al blog aquí</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Publica</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">S\'ha creat la publicació al blog</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">S\'ha rebut una nova publicació al blog</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Desplaça</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Aquestes són totes les entrades del blog.\n\nSembla que ningú ha publicat res encara.\n\nSigueu el primer i premeu la icona del llapis per escriure una publicació nova al blog.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Elimina el blog</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Esteu segur que voleu esborrar aquest blog i totes les seves publicacions?\nTingueu present que això no esborrarà el blog dels dispositius d\'altres persones.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Elimina el blog</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">S\'ha eliminat el blog</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Eliminar</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Afegiu un comentari (opcional)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Rebloga</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -278,8 +264,6 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s us ha compartit el blog \"%2$s\".</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Heu compartit el blog \"%1$s\" amb %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Invitacions al blog</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">Subscrit al blog</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Invitació al blog refusada</string>
   <string name="sharing_status_blog">Qualsevol subscrit a un blog el pot compartir amb els seus contactes. Esteu compartint aquest blog amb els següents contactes. També hi pot haver altres subscrits que no veieu.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Importa canal RSS</string>
@@ -291,10 +275,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Darrera actualització:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Elimina el canal</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Esteu segurs que voleu eliminar aquest canal i totes les seves publicacions?\nLes publicacions que hàgiu compartit no se suprimiran dels dispositius d\'altres persones.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Elimina el canal</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Eliminar</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">El canal no s\'ha pogut esborrar.</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">No heu importat cap canal RSS.\n\nPer què no feu clic al botó més de la part superior dreta per afegir el primer?</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">S\'ha produït un problema en carregar els vostres canals. Torneu-ho a provar més tard.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Xarxes</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-cs/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 6101034114..936b28900b 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -99,9 +99,7 @@
   <string name="fix">Opravit</string>
   <string name="help">Pomoc</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Zdá se, že tu jste noví a dosud nemáte žádné kontakty.\n\nKliknětě na + v horní části a sledujte instrukce jak přidat kontakty.\n\n Prosím pamatuj: Můžeš přidat pouze nové kontakty, se kterými jsi tváří-tvář. Je to prevence situacím, kdy se za Tebe bude chtít někdo vydávat, či bude chtít číst Tvé zprávy.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Žádné zprávy</string>
-  <string name="no_private_messages">Toto je konverzace a její náhled.\n\nZdá se, že postrádáte konverzace.\n\nKliknutím na vstupní pole v dolní části zahajte konverzaci.</string>
   <string name="message_hint">Psát zprávu</string>
   <string name="delete_contact">Odstranit kontakt</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Potvrdit odstranění kontaktu</string>
@@ -149,7 +147,6 @@
     <item quantity="other">%d nových kontaktů bylo přidáno.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Nepodílíte se na žádné skupině.\n\nKlikněte na ikonu + výše pro vytvoření vaší skupiny nebo požádejte některého z vašich kontaktů o pozvání do některých skupin.</string>
   <string name="groups_created_by">Vytvořeno %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d zpráva</item>
@@ -204,12 +201,10 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Vztah s kontaktem je viditelný ve skupině (byl odkrytý %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Vztah s kontaktem není viditelný ve skupině</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Dosud nemáte žádné fórum.\n\nProč si nějaké své nevytvoříte kliknutím v horní části na symbol +?\n\nMůžete taktéž požádat své kontakty o sdílení některých fór s vámi.</string>
   <string name="create_forum_title">Vytvořit fórum</string>
   <string name="choose_forum_hint">Vybrat jméno pro vaše fórum</string>
   <string name="create_forum_button">Vytvořit fórum</string>
   <string name="forum_created_toast">Fórum vytvořeno</string>
-  <string name="no_forum_posts">Toto fórum je prázdné.\n\nPoužij ikonu tužky nahoře k vytvoření prvního příspěvku.\n\nCítíš se tu dobře? Sdílej toto fórum s vícero svými kontakty.</string>
   <string name="no_posts">Žádné příspěvky</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d příspěvek</item>
@@ -222,23 +217,17 @@
   <string name="btn_reply">Odpověď</string>
   <string name="forum_leave">Opustit fórum</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Potvrdit opuštění fóra</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Opravdu chcete opustit toto fórum? Kontakty, které jste sdíleli s tímto fórem, mohou být odebrány z příjmu aktualizací tohoto fóra.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Opustit</string>
-  <string name="forum_left_toast">Opustit fórum</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Sdílet fórum</string>
   <string name="contacts_selected">Zvolené kontakty</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Zvolit kontakty</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Zdá se, že jste tu noví a doposud nemáte žádné kontakty.\n\nProsím, vraťte se zpět po přidání svého prvního kontaktu.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Fórum sdíleno s vybranými kontakty</string>
   <string name="forum_share_message">Přidat zprávu (volitelné)</string>
   <string name="forum_share_error">Při sdílení tohoto fóra nastala chyba.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s sdílel fórum \"%2$s\" s vámi.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Sdíleli jste fórum \"%1$s\" s %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Pozvání do fóra</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Již jste přijali pozvání do tohoto fóra. Přijímání dalších pozvánek povede a posílí komunikaci ve fóru.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">Vstoupit do fóra</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Pozvánka do fóra byla zamítnuta</string>
   <string name="shared_by_format">Sdíleno %s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Již sdílené</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Přijali jste pozvání do fóra od %s.</string>
@@ -255,19 +244,14 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Nikdo</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Tento blog je momentálně prázdný.\n\nPokud autor nebo osoba, sdílící s vámi tento blog, ještě nic nenapsali, pro synchronizaci příspěvků je tedy nutné, aby byli online.</string>
   <string name="read_more">Číst dál</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Napsat příspěvek do Blogu</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Svůj příspěvek do blogu zadejte zde</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Publikovat</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Příspěvek do blogu byl vytvořen</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Přijatý nový příspěvek v blogu.</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Přejít na</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Toto je globální kanál blogu.\n\nZdá se, že ještě nikdo neblogoval..\n\nBuďte první, klikněte na ikonu tužky a napište do blogu nový příspěvek.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Odstranit blog</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Jste si jisti, že chcete odstranit tento blog a všechny příspěvky v něm?\nPamatujte, že blog nebude odstraněn ze zařízení ostatních lidí.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Odstranit blog</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">Blog byl odstraněn</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Odstranit</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Přidat komentář (volitelné)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Reblog</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -282,8 +266,6 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s sdílel blog \"%2$s\" s vámi.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Sdíleli jste blog \"%1$s\" s %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Pozvánky do blogu</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">Přihlásit se k blogu</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Pozvání do blogu bylo zamítnuto</string>
   <string name="sharing_status_blog">Kdokoli, kdo odebírá blog ho může sdílet se svými kontakty. Sdílíte tento blog s následujícími kontakty. Mohou existovat i jiní účastníci, které nevidíte.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Import RSS kanálu</string>
@@ -295,10 +277,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Naposledy aktualizováno:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Odstranit kanál</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Skutečně chceš smazat tento kanál a s ním spojené příspěvky?\nVeškeré příspěvky, které jste sdíleli, nebudou odstraněny ze zařízení jiných lidí.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Odstranit kanál</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Odstranit</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Kanál nemohl být odstraněn !</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Nemáte naimportovaný žádný RSS kanál.\n\nProč nekliknete na znak plus v horní části obrazovky, kde můžete přidat svůj první zdroj?</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Vyskytl se problém s načtením vašeho kanálu příspěvků. Zkuste to prosím později.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Sítě</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
index cdd187a1a6..8b876108c7 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -94,9 +94,7 @@
   <string name="fix">Behoben</string>
   <string name="help">Hilfe</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Du scheinst hier neu zu sein und noch keine Kontakte zu haben.\n\nTippe auf das \"+\"-Symbol am oberen Bildschirmrand und folge den Anweisungen, um Freunde zu deiner Kontaktliste hinzuzufügen.\n\nDenke daran, dass du neue Kontakte nur dann hinzufügen kannst, wenn du ihnen persönlich begegnest. Das hindert andere daran, sich als deine Person auszugeben oder deine Nachrichten zu lesen.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Keine Nachrichten.</string>
-  <string name="no_private_messages">Das ist die Gesprächsansicht.\n\nEs scheint hier einen Mangel an Gesprächsthemen zu geben.\n\nUm ein neues Gespräch zu beginnen, verwende einfach das Eingabefeld am unteren Bildschirmrand.</string>
   <string name="message_hint">Nachricht eingeben</string>
   <string name="delete_contact">Kontakt löschen</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Löschen des Kontakts bestätigen</string>
@@ -143,7 +141,6 @@
     <item quantity="other">%d neue Kontakte hinzugefügt.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Du bist in keiner Gruppe Mitglied.\n\nTippe auf das \"+\"-Symbol am oberen Bildschirmrand, um eine Gruppe zu erstellen, oder frage deine Kontakte um Aufnahme in einer ihrer Gruppen.</string>
   <string name="groups_created_by">Erstellt durch %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d Nachrichten</item>
@@ -196,12 +193,10 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Verbindung zum Kontakt ist für diese Gruppe sichtbar (offengelegt durch %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Verbindung zum Kontakt ist für diese Gruppe nicht sichtbar</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Du hast noch keine Foren.\n\nWarum erstellst du nicht einfach selbst ein neues Forum, indem du auf das \"+\"-Symbol am oberen Bildschirmrand tippst?\n\nDu kannst auch deine Kontakte auffordern, Foren mit dir zu teilen.</string>
   <string name="create_forum_title">Forum erstellen</string>
   <string name="choose_forum_hint">Wähle einen Namen für dein Forum</string>
   <string name="create_forum_button">Forum erstellen</string>
   <string name="forum_created_toast">Forum wurde erstellt</string>
-  <string name="no_forum_posts">Dieses Forum ist leer.\n\nBenutze das Stift-Symbol am oberen Bildschirmrand, um den ersten Beitrag zu verfassen.\n\nFühlst du dich einsam hier? Dann teile das Forum mit weiteren Kontakten!</string>
   <string name="no_posts">Keine Beiträge</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d Beitrag</item>
@@ -213,23 +208,17 @@
   <string name="btn_reply">Antworten</string>
   <string name="forum_leave">Forum verlassen</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Verlassen des Forums bestätigen</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Bist du sicher, dass du dieses Forum verlassen willst? Kontakte, die du mit diesem Forum geteilt hast, werden keine Updates von diesem Forum mehr bekommen.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Verlassen</string>
-  <string name="forum_left_toast">Forum wurde verlassen</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Forum teilen</string>
   <string name="contacts_selected">Ausgewählte Kontakte</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Kontakte auswählen</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Du scheinst hier neu zu sein und noch keine Kontakte zu haben.\n\nBitte komm zurück, wenn du deinen ersten Kontakt hinzugefügt hast.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Forum mit gewählten Kontakten geteilt</string>
   <string name="forum_share_message">Nachricht hinzufügen (optional)</string>
   <string name="forum_share_error">Es gab einen Fehler beim Versuch, dieses Forum zu teilen.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s hat das Forum \"%2$s\" mit dir geteilt.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Du hast das Forum \"%1$s\" mit %2$s geteilt.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Foreneinladungen</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Du hast bereits eine Einladung zu diesem Forum angenommen. Wenn du weitere Einladungen annimmst, wird die Kommunikation in dem Forum einfacher und das Forum wird wachsen.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">Dem Forum beigetreten</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Foreneinladung abgelehnt</string>
   <string name="shared_by_format">Geteilt durch %s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Bereits geteilt.</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Du hast die Forumseinladung von %s akzeptiert.</string>
@@ -245,19 +234,14 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Niemand</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Dieser Blog ist momentan leer.\n\nEntweder hat der Autor noch nichts geschrieben, oder die Person, die diesen Blog mit dir geteilt hat, muss online gehen, sodass Beiträge synchronisiert werden können.</string>
   <string name="read_more">weiterlesen</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Blogbeitrag erstellen</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Gib hier deinen Blogbeitrag ein</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Veröffentlichen</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Blogbeitrag erstellt</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Neuen Blogbeitrag empfangen</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Scrolle zu</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Dies ist die globale Blog-Zeitleiste.\n\nOffensichtlich hat noch niemand etwas veröffentlicht.\n\nSei die oder der Erste und tippe auf das Stift-Symbol, um einen neuen Blogbeitrag zu verfassen.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Blog entfernen</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Bist du sicher, dass du diesen Blog und alle dazugehörigen Beiträge löschen möchtest?\nBeachte, dass dies nicht den Blog auf Geräten anderer Leute löscht.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Blog entfernen</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">Blog wurde entfernt</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Aufheben</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Kommentar hinzufügen (optional)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Rebloggen</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -272,8 +256,6 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$shat den Blog \"%2$s\" mit dir geteilt.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Du teilst den Blog \"%1$s\" mit %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Blogeinladungen</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">Blog abonniert</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Blogeinladung abgelehnt</string>
   <string name="sharing_status_blog">Jeder Abonnent eines Blogs kann diesen mit seinen Kontakten teilen. Du teilst diesen Blog mit den folgenden Kontakten. Möglicherweise gibt es Abonnenten die nicht sichtbar sind.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">RSS-Feed importieren</string>
@@ -285,10 +267,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Letzte Aktualisierung:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Feed entfernen</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Soll der Feed mit allen Posts wirklich gelöscht werden?\nGeteilte Posts werden dabei nicht von anderen Geräten gelöscht.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Feed entfernen</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Aufheben</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Der Feed konnte nicht gelöscht werden!</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Du hast bisher noch keine RSS-Feeds importiert. Tippe auf das \"+\"-Symbol am oberen Bildschirmrand, um einen neuen Feed hinzuzufügen.</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Es gab ein Problem beim Laden deiner Feeds. Bitte versuche es später erneut.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Netzwerke</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
index cc138755bf..97f336cdaf 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -33,8 +33,6 @@
   <string name="startup_failed_notification_title">Briar no pudo iniciarse</string>
   <string name="startup_failed_notification_text">Toca para más información.</string>
   <string name="startup_failed_activity_title">Fallo al iniciar Briar</string>
-  <string name="startup_failed_db_error">Por alguna razón, la base de datos de Briar se ha dañada irreparablemente. Tu cuenta, tus datos y tus contactos se han perdido. Lamentablemente, necesitas reinstalar Briar y configurar una nueva cuenta. Puedes hacerlo seleccionando «He olvidado mi contraseña» al arrancar Briar.</string>
-  <string name="startup_failed_data_too_old_error">Tu cuenta se creó en una versión antigua de esta apli y no puede abrirse con la versión actual. Debes instalar la versión anterior o eliminar tu cuenta eligiendo «He olvidado mi contraseña» al arrancar Briar.</string>
   <string name="startup_failed_data_too_new_error">La versión de esta apli es demasiado antigua. Por favor, actualiza a la última versión y prueba de nuevo.</string>
   <string name="startup_failed_service_error">Briar no pudo iniciar un complemento necesario. Reinstalar Briar suele solucionar el problema. Sin embargo, ten en cuenta que perderás tu cuenta y todos los datos asociados ya que Briar no almacena esta información en ningún servidor central.</string>
   <plurals name="expiry_warning">
@@ -43,6 +41,8 @@
   </plurals>
   <string name="expiry_update">La fecha de caducidad de las pruebas se ha ampliado. Su cuenta expirará en  %d días.</string>
   <string name="expiry_date_reached">Esta versión ha caducado.\n¡Gracias por probarla!</string>
+  <string name="startup_open_database">Descifrando la base de datos...</string>
+  <string name="startup_migrate_database">Actualizando la base de datos...</string>
   <!--Navigation Drawer-->
   <string name="nav_drawer_open_description">Abrir el panel de navegación</string>
   <string name="nav_drawer_close_description">Cierra el panel de navegación</string>
@@ -99,9 +99,7 @@
   <string name="help">Ayuda</string>
   <string name="sorry">Disculpe</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Parece que eres nuevo por aquí y no tienes aún contactos.\n\nPulsa el signo + en la parte superior y sigue las instrucciones para añadir amigos a tu lista.\n\nPor favor, recuerda: sólo puedes añadir nuevos contactos cara a cara para evitar que nadie suplante tu identidad o lea tus mensajes en el futuro. </string>
   <string name="date_no_private_messages">Sin mensajes.</string>
-  <string name="no_private_messages">Esta es la vista de conversación.\n\nParece que aún no hay ninguna.\n\nPulsa el campo de texto en la parte inferior para empezar la conversación.</string>
   <string name="message_hint">Escribe un mensaje</string>
   <string name="delete_contact">Eliminar contacto</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Confirmar eliminación de contacto</string>
@@ -149,7 +147,6 @@
     <item quantity="other">%d nuevos contactos añadido</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Aún no participas en ningún grupo.\n\nCrea un grupo pulsando en el signo + arriba o pide a tus contactos que te inviten a uno de sus grupos.</string>
   <string name="groups_created_by">Creado por %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d mensaje</item>
@@ -202,12 +199,11 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Las relaciones entre los contactos son visibles al grupo (las reveló %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Las relaciones entre los contactos no son visibles al grupo</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">No tienes ningún foro aún.\n\n¿Por qué no creas uno pulsando el signo + de la parte superior?\n\nTambién puedes pedirle a tus contactos que compartan foros contigo.</string>
   <string name="create_forum_title">Crear foro</string>
   <string name="choose_forum_hint">Elige un nombre para el foro</string>
   <string name="create_forum_button">Crear foro</string>
   <string name="forum_created_toast">Foro creado</string>
-  <string name="no_forum_posts">Este foro está vacío.\n\nUsa el signo del lápiz de la parte superior para redactar una primera publicación.\n\n¿No te sientes un poco solo aquí? ¡Comparte este foro con más contactos!</string>
+  <string name="no_forum_posts">No hay publicaciones para mostrar</string>
   <string name="no_posts">Sin publicaciones</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d publicación</item>
@@ -219,23 +215,17 @@
   <string name="btn_reply">Responder</string>
   <string name="forum_leave">Abandonar foro</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Confirmación abandono del foro</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">¿Seguro que quieres abandonar el foro? Puede que los contactos que invitaste al foro dejen de recibir actualizaciones del mismo.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Abandonar</string>
-  <string name="forum_left_toast">Foro abandonado</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Compartir foro</string>
   <string name="contacts_selected">Contactos seleccionados</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Elige contactos</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Parece que eres nuevo aquí y no tienes contactos aún.\n\nPor favor, vuelve cuando hayas añadido tu primer contacto.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Foro compartido con los contactos seleccionados</string>
   <string name="forum_share_message">Añade un mensaje (opcional)</string>
   <string name="forum_share_error">Hubo un error compartiendo este foro.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s ha compartido el foro \"%2$s\" contigo.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Has compartido el foro \"%1$s\" con %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Invitaciones a foros</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Ya aceptaste la invitación a este foro. Aceptar más invitaciones aumentará y fortalecerá la comunicación con el foro.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">Te uniste al foro</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Invitación al foro rechazada</string>
   <string name="shared_by_format">Compartido por %s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Ya se está compartiendo</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Aceptaste la invitación al foro de %s.</string>
@@ -251,19 +241,15 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Nadie</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Este blog está vacío.\n\nO el autor no ha escrito aún, o la persona que compartió este blog contigo necesita conectarse para que se puedan sincronizar los artículos.</string>
+  <string name="blogs_other_blog_empty_state">No hay publicaciones para mostrar</string>
   <string name="read_more">leer más</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Escribir artículo del blog</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Escribe tu artículo aquí</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Publicar</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Creado artículo del blog</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Recibido nuevo artículo del blog</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Desplazarse hasta</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Esta es la lista global de entradas de blogs.\n\nParece que nadie ha publicado nada todavía.\n\nSé el primero: pulsa el signo del lápiz para escribir una nueva entrada de blog.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Eliminar blog</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">¿Seguro que quieres eliminar este blog y todos sus artículos?\nTen en cuenta que no se eliminará el blog de los dispositivos de otras personas.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Eliminar blog</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">Blog eliminado</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Eliminar</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Añade un comentario (opcional)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Rebloguear</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -278,8 +264,6 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s ha compartido el blog \"%2$s\" contigo.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Has compartido el blog \"%1$s\" con %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Invitaciones a blogs</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">Suscrito al blog</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Rechazada invitación al blog</string>
   <string name="sharing_status_blog">Cualquiera que se suscriba a un blog puede compartirlo con sus contactos. Estás compartiendo este blog con contactos listados a continuación. Puede haber otros suscriptores que no puedes ver.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Importar canal RSS</string>
@@ -291,10 +275,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Última actualización:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Eliminar canal RSS</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">¿Seguro que quieres borrar este canal RSS y todas sus publicaciones?\nNo se eliminará ningún artículo que hayas compartido de los dispositivos de otras personas.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Eliminar canal RSS</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Eliminar</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">¡El canal no pudo ser eliminado!</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">No has importado ningún canal RSS.\n\n¿Por qué no pulsas el signo más de la esquina superior derecha para añadir el primero?</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Hubo un problema cargando tus canales RSS. Por favor, prueba más tarde.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Redes</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 91831f2dac..25df29171f 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -31,7 +31,9 @@
   <string name="dialog_title_lost_password">Pasahitz galdua</string>
   <string name="dialog_message_lost_password">Zure Briar kontua zure gailuan zifratuta gordetzen da, ez hodeian, beraz ezin dugu zure pasahitza berrezarri. Zure kontua ezabatu eta berriro hasi nahi duzu?\n\nKontuz: Zure identitateak, kontaktuak eta mezuak betirako galduko dira.</string>
   <string name="startup_failed_notification_title">Ezin izan da Briar abiatu</string>
+  <string name="startup_failed_notification_text">Sakatu informazio gehiagorako</string>
   <string name="startup_failed_activity_title">Briar abio-hutsegitea</string>
+  <string name="startup_failed_data_too_new_error">Aplikazioaren bertsio hau zaharregia da. Eguneratu azken bertsiora eta saiatu berriro.</string>
   <string name="startup_failed_service_error">Briar aplikazioak ezin izan du ezinbesteko plugin bat abiatu. Briar berrinstalatzeak arazoa konpondu ohi du. Hala ere, jakin zure kontua eta datuak galduko dituzula Briar aplikazioak ez baititu zerbitzari zentralak erabiltzen zure datuak gordetzeko.</string>
   <plurals name="expiry_warning">
     <item quantity="one">Hau Briar-en probetarako bertsio bat da. Zure kontua egun %d barru iraungituko da eta ezin da berriztu.</item>
@@ -39,6 +41,8 @@
   </plurals>
   <string name="expiry_update">Probetarako iraungitze data luzatu da. Zure kontua %d egun barru iraungituko da.</string>
   <string name="expiry_date_reached">Programa hau iraungitu da.\nEskerrik asko probatzeagatik!</string>
+  <string name="startup_open_database">Datu-basea deszifratzen...</string>
+  <string name="startup_migrate_database">Datu-basea eguneratzen...</string>
   <!--Navigation Drawer-->
   <string name="nav_drawer_open_description">Ireki nabigazio tiradera</string>
   <string name="nav_drawer_close_description">Itxi nabigazio tiradera</string>
@@ -95,9 +99,7 @@
   <string name="help">Laguntza</string>
   <string name="sorry">Sentitzen dugu</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Badirudi heldu berria zarela eta ez duzula kontakturik hemen oraindik.\n\nSakatu goiko + ikonoa eta jarraitu argibideak lagunak zure zerrendara gehitzeko.\nGogoratu: Kontaktu berriak aurrez aurre besterik ezin dira gehitu beste inork zure itxurak ez egiteko edo zure mezuak ez irakurtzeko.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Mezurik ez.</string>
-  <string name="no_private_messages">Hau elkarrizketa ikuspegia da.\n\nBadirudi ez dagoela elkarrizketarik.\n\nSakatu beheko sarrera eremua elkarrizketa hasteko.</string>
   <string name="message_hint">Idatzi mezua</string>
   <string name="delete_contact">Ezabatu kontaktua</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Berretsi kontaktua ezabatzea</string>
@@ -145,7 +147,6 @@
     <item quantity="other">%d kontaktu berri gehituta.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Ez zaude inolako taldetan parte hartzen.\n\nSakatu goiko + ikonoa zuk zeuk talde bat sartzeko edo eskatu kontaktuei bere talderen batetara zu gonbidatzea.</string>
   <string name="groups_created_by">%s erabiltzaileak sortuta</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">mezu %d</item>
@@ -198,12 +199,11 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Kontaktuen erlazioa taldean ikusgai dago (%s erabiltzaileak argitara emana)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Kontaktuen erlazioa ez dago taldean ikusgai</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Ez duzu fororik oraindik.\n\nSortu batu zuk zeuk goiko + ikonoa sakatuz.\n\nKontaktuei eskatu ahal diezu ere foroak zurekin partekatu ditzatela.</string>
   <string name="create_forum_title">Sortu foroa</string>
   <string name="choose_forum_hint">Hautatu zure foroaren izena</string>
   <string name="create_forum_button">Sortu foroa</string>
   <string name="forum_created_toast">Foroa sortuta</string>
-  <string name="no_forum_posts">Foro hau hutsik dago.\n\nErabili goiko arkatzaren ikonoa lehen mezua idazteko.\n\nBakarrik sentitzen zara hemen? Partekatu foro hau zure kontaktuekin!</string>
+  <string name="no_forum_posts">Ez dago mezurik erakusteko</string>
   <string name="no_posts">Sarrerarik ez</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">Bidalketa %d</item>
@@ -215,23 +215,17 @@
   <string name="btn_reply">Erantzun</string>
   <string name="forum_leave">Utzi foroa</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Berretsi foroa uztea</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Ziur foro hau utzi nahi duzula? Zure kontaktuekin foro hau partekatu baduzu, agian ez dituzte eguneraketa gehiago jasoko.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Utzi</string>
-  <string name="forum_left_toast">Foroa utzita</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Partekatu foroa</string>
   <string name="contacts_selected">Kontaktuak hautatuta</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Hautatu kontaktuak</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Badirudi hemen berria zarela eta ez duzula kontakturik oraindik.\n\nItzuli hona gutxienez kontaktu bat gehitu eta gero.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Foroa partekatuta hautatutako kontaktuekin</string>
   <string name="forum_share_message">Gehitu mezua (aukerazkoa)</string>
   <string name="forum_share_error">Errore bat egon da foro hau partekatzean.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s erabiltzaileak \"%2$s\" foroa partekatu du zurekin.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">\"%1$s\" foroa partekatu duzu %2$s erabiltzailearekin.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Forora gonbidapenak</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Onartu duzu jada foro honetarako gonbidapen bat. Gonbidapen gehiago onartzeak foroarekin komunikazioa hobetu eta indartuko du.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">Forora elkartuta</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Foro gonbidapena ukatuta</string>
   <string name="shared_by_format">%s erabiltzaileak partekatuta</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Dagoeneko partekatzen</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent"> %s erabiltzailearen foro gonbidapena onartu duzu.</string>
@@ -247,19 +241,15 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Inor ez</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Blog hau orain hutsik dago.\n\nEgileak ez du ezer idatzi edo blog hau zurekin partekatu duen kontaktua deskonektatuta dago, eta ezin da orain sinkronizatu.</string>
+  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Ez dago mezurik erakusteko</string>
   <string name="read_more">irakurri gehiago</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Idatzi blog sarrera</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Idatzi zure blog sarrera hemen</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Argitaratu</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Blog sarrera sortuta</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Blog sarrera berria jasota</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Korritu hona</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Hau blogen jario orokorra da.\n\nBadirudi inork ez duela blog sarrerarik idatzi oraindik.\n\nIzan lehena eta sakatu arkatzaren ikonoa blog sarrera bat idazteko.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Kendu bloga</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Ziur blog hau eta sarrera guztiak kendu nahi dituzula?\nJakin honek ez duela bloga kenduko besteen gailuetatik.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Kendu bloga</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">Bloga kenduta</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Kendu</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Gehitu iruzkina (aukerazkoa)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Birblogeatu</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -274,8 +264,6 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s erabiltzaileak \"%2$s\" bloga partekatu du zurekin.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">\"%1$s\" bloga partekatu duzu %2$s erabiltzailearekin.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Blog gonbidapenak</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">Blogera harpidetuta</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Blog gonbidapena ukatuta</string>
   <string name="sharing_status_blog">Blog batetara harpidetutako edonork berau partekatu dezake bere kontaktuekin. Honako kontaktuekin partekatzen duzu zuk. Ikusten ez dituzun harpidedun gehiago egon daitezke.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Inportatu RSS jarioa</string>
@@ -287,10 +275,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Egilea:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Azken eguneraketa:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Kendu jarioa:</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Ziur jario hau eta bere sarrera guztiak kendu nahi dituzula?\nPartekatu dituzun sarrerak ez dira besteen gailuetatik kenduko.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Kendu jarioa</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Kendu</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Ezin izan da jarioa ezabatu!</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Ez duzu RSS jariorik inportatu.\n\nSakatu goiko eskumako + ikonoa lehena gehitzeko.</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Arazo bat egon da zure jarioak kargatzean. Saiatu berriro geroago.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Sareak</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 0ea435a018..484a1825e7 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -40,6 +40,8 @@
   </plurals>
   <string name="expiry_update">Testiaikaa on pidennetty. Tilisi tulee nyt vanhentumaan %d päivän kuluttua.</string>
   <string name="expiry_date_reached">Tämä sovellus on vanhentunut.\nKiitos testaamisesta!</string>
+  <string name="startup_open_database">Puretaan tietokannan salaus...</string>
+  <string name="startup_migrate_database">Päivitetään tietokanta...</string>
   <!--Navigation Drawer-->
   <string name="nav_drawer_open_description">Avaa navigointilaatikko</string>
   <string name="nav_drawer_close_description">Sulje navigointilaatikko</string>
@@ -94,11 +96,10 @@
   <string name="show_onboarding">Näytä apudialogi</string>
   <string name="fix">Korjaa</string>
   <string name="help">Ohje</string>
-  <string name="sorry">Anteeksi</string>
+  <string name="sorry">Pahoittelemme</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Näyttää siltä, että olet uusi täällä, eikä sinulla vielä ole yhteyshenkilöitä.\n\nNapauta yllä olevaa + -kuvaketta ja seuraa ohjeita lisätäksesi kavereita luetteloon.\n\nMuista: Voit ainoastaan lisätä uusia yhteyshenkilöitä tapaamalla heidät kasvokkain. Tämä estää sen, että joku voisi esittää olevansa sinä tai lukea viestejäsi tulevaisuudessa.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Ei viestejä.</string>
-  <string name="no_private_messages">Tämä on keskustelunäkymä.\n\nKeskustelu näyttää puuttuvan.\n\nNapauta syöttökenttää sivun pohjalla aloittaaksesi keskustelun.</string>
+  <string name="no_private_messages">Ei viestejä</string>
   <string name="message_hint">Kirjoita viesti</string>
   <string name="delete_contact">Poista yhteystieto</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Vahvista yhteystiedon poistaminen</string>
@@ -145,7 +146,6 @@
     <item quantity="other">%d uutta yhteystietoa lisätty.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Et ole jäsen missään ryhmissä.\n\nNapauta yllä olevaa + -kuvaketta luodaksesi ryhmän itse tai pyydä yhteyshenkilöltä kutsua päästäksesi yhteen heidän ryhmistä.</string>
   <string name="groups_created_by">Luonut %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d viesti</item>
@@ -198,12 +198,11 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Yhteys käyttäjään on näkyvissä ryhmän jäsenille (käyttäjän %s paljastamana)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Yhteys käyttäjään ei ole näkyvissä ryhmän jäsenille</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Sinulla ei vielä ole yhtäkään foorumia.\n\nMiksi et aloita uutta napauttamalla yllä olevaa + -kuvaketta?\n\nVoit myös pyytää muita käyttäjiä jakamaan foorumeita kanssasi.</string>
   <string name="create_forum_title">Luo foorumi</string>
   <string name="choose_forum_hint">Valitse nimi foorumillesi</string>
   <string name="create_forum_button">Luo foorumi</string>
   <string name="forum_created_toast">Foorumi luotu</string>
-  <string name="no_forum_posts">Tämä foorumi on tyhjä.\n\nKäytä yllä olevaa kynää kirjoittaaksesi ensimmäisen viestin.\n\nTuntuuko yksinäiseltä? Kerro tästä foorumista muille!</string>
+  <string name="no_forum_posts">Ei kirjoituksia</string>
   <string name="no_posts">Ei viestejä</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d viesti</item>
@@ -215,23 +214,20 @@
   <string name="btn_reply">Vastaa</string>
   <string name="forum_leave">Lähde foorumista</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Vahvista foorumista lähteminen</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Oletko varma, että haluat lähteä tästä foorumista? Käyttäjät, jotka olet kutsunut tähän foorumiin, eivät välttämättä tule enää saamaan päivityksiä tästä foorumista.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Lähde</string>
   <string name="forum_left_toast">Lähti foorumista</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Jaa foorumi</string>
   <string name="contacts_selected">Yhteystiedot valittu</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Valitse yhteystiedot</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Näyttää siltä, että olet uusi täällä, eikä sinulla vielä ole yhteyshenkilöitä.\n\nTule takaisin sen jälkeen kun olet lisännyt ensimmäisen yhteyshenkilösi.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Foorumi jaettu valittujen käyttäjien kanssa</string>
   <string name="forum_share_message">Lisää viesti (valinnainen)</string>
   <string name="forum_share_error">Tämän foorumin jakamisessa tapahtui virhe.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s on jakanut \"%2$s\" -nimisen foorumin kanssasi.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Olet jakanut \"%1$s\" -nimisen foorumin käyttäjälle %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Kutsut liittyä foorumeihin</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Olet jo hyväksynyt kutsun liittyä tähän foorumiin. Useamman kutsun hyväksyminen kasvattaa ja vahvistaa foorumin kommunikaatiota.</string>
   <string name="forum_joined_toast">Liittyi foorumiin</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Kutsu liittyä foorumiin on hylätty</string>
+  <string name="forum_declined_toast">Kutsu hylätty</string>
   <string name="shared_by_format">Jakanut %s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">On jo jakamassa</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Olet hyväksynyt käyttäjän %s lähettämän foorumikutsun.</string>
@@ -247,18 +243,16 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Ei kukaan</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Blogi on tällä hetkellä tyhjä.\n\nJoko blogin julkaisija ei ole kirjoittanut mitään vielä, tai tämän blogin sinulle jakaneen henkilön on liityttävä takaisin verkkoon, jotta blogikirjoitukset voitaisiin synkronisoida.</string>
+  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Ei kirjoituksia</string>
   <string name="read_more">lue lisää</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Julkaise blogikirjoitus</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Kirjoita blogikirjoitus tähän</string>
+  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Kirjoita blogikirjoitus</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Julkaise</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Blogikirjoitus julkaistu</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Uusi blogikirjoitus vastaanotettu</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Vieritä kohtaan</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Tämä on universaali blogi syöte.\n\nNäyttää vielä siltä, ettei kukaan ole vielä julkaissut mitään.\n\nOle ensimmäinen ja napauta kynää kirjoittaaksesi uuden blogikirjoituksen.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Poista blogi</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Oletko varma, että haluat poistaa tämän blogin ja kaikki siihen kuuluvat kirjoitukset?\nOta huomioon, että tämä ei tule poistamaan kirjoituksia muiden käyttäjien laitteilta.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Poista blogi</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Poista</string>
   <string name="blogs_blog_removed">Blogi poistettu</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Lisää kommentti (valinnainen)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Jaa blogikirjoitus</string>
@@ -275,7 +269,7 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Olet jakanut \"%1$s\" -nimisen blogin käyttäjälle %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Blogi kutsut</string>
   <string name="blogs_sharing_joined_toast">Blogi tilattu</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Kutsu blogiin on hylätty</string>
+  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Kutsu hylätty</string>
   <string name="sharing_status_blog">Kuka tahansa joka tilaa blogin voi jakaa sen tuntemilleen käyttäjille. Olet jakamassa tämän blogin seuraaville käyttäjille. Voi myös olla muita blogin tilaajia, joita sinä et näe.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Tuo RSS syöte</string>
@@ -287,10 +281,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Tekijä:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Viimeksi päivitetty:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Poista syöte</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Oletko varma, että haluat poistaa tämän syötteen kaikki sen julkaisut?\nJakamasi julkaisut eivät tule poistumaan muiden henkilöiden laitteilta.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Poista syöte</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Poista</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Syötteen poistaminen epäonnistui!</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Et ole tilannut yhtäkään RSS syötettä.\n\nMiksi et napauta yllä olevaa plussaa ja lisää ensimmäistä?</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Syötteiden lataamisessa tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Verkot</string>
@@ -376,4 +368,6 @@
   <string name="permission_camera_request_body">Skannatakseen QR koodin, Briar tarvitsee luvan käyttää kameraa.</string>
   <string name="permission_camera_denied_body">Olet kieltänyt käyttämästä kameraa, mutta yhteyshenkilöiden lisääminen vaatii kameran käyttöä.\n\nOle hyvä ja harkitse kameraluvan myöntämistä.</string>
   <string name="permission_camera_denied_toast">Kameralupaa ei myönnetty</string>
+  <string name="qr_code">QR-koodi</string>
+  <string name="show_qr_code_fullscreen">Näytä QR-koodi koko näytöllä</string>
 </resources>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
index b377431c88..47b30b19fd 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -33,16 +33,18 @@
   <string name="startup_failed_notification_title">Impossible de démarrer Briar</string>
   <string name="startup_failed_notification_text">Toucher pour plus d’informations.</string>
   <string name="startup_failed_activity_title">Échec de démarrage de Briar</string>
-  <string name="startup_failed_db_error">Pour quelque raison, votre base de données Briar est corrompue sans espoir de réparation. Votre compte, vos données et tous vos contacts sont perdus. Malheureusement, vous devez réinstaller Briar et créer un nouveau compte en choisissant « J’ai oublié mon mot de passe » dans l’invite de mot de passe.</string>
-  <string name="startup_failed_data_too_old_error">Votre compte a été créé avec une ancienne version de cette appli et ne peut pas être ouvert avec cette version. Vous devez soit installer l’ancienne version soit supprimer votre compte en choisissant « J’ai oublié mon mot de passe » dans l’invite de mot de passe.</string>
+  <string name="startup_failed_db_error">Pour quelque raison, votre base de données Briar est corrompue sans espoir de réparation. Votre compte, vos données et tous vos contacts sont perdus. Malheureusement, vous devez réinstaller Briar et créer un nouveau compte en choisissant « J’ai oublié mon mot de passe » dans l’invite de mot de passe.</string>
+  <string name="startup_failed_data_too_old_error">Votre compte a été créé avec une ancienne version de cette appli et ne peut pas être ouvert avec cette version. Vous devez soit réinstaller l’ancienne version, soit créer un nouveau compte en choisissant « J’ai oublié mon mot de passe » dans l’invite de mot de passe.</string>
   <string name="startup_failed_data_too_new_error">Cette version de l’appli est trop ancienne. Veuillez la mettre à niveau vers la dernière version et ressayer.</string>
   <string name="startup_failed_service_error">Briar n’a pas pu démarrer un greffon exigé. Réinstaller Briar résout généralement ce problème. Veuillez cependant noter que vous perdrez votre compte et toutes données relatives puisque Briar n’utilise pas de serveurs centralisés sur lesquels enregistrer vos données.</string>
   <plurals name="expiry_warning">
     <item quantity="one">Ceci est une version de test de Briar. Votre compte arrivera à expiration dans %d jour et ne peut pas être renouvelé.</item>
-    <item quantity="other">Ceci est une version de test de Briar. Votre compte arrivera à expiration dans %d jours et ne peut pas être renouvelé.</item>
+    <item quantity="other">Ceci est une version de test de Briar. Votre compte arrivera à expiration dans %d jours et ne pourra pas être renouvelé.</item>
   </plurals>
   <string name="expiry_update">La date de fin de test a été repoussée. Votre compte arrivera maintenant à expiration dans %d jours.</string>
   <string name="expiry_date_reached">Ce logiciel est arrivé à expiration.\nMerci de l’avoir testé !</string>
+  <string name="startup_open_database">Déchiffrement de la base de données…</string>
+  <string name="startup_migrate_database">Mise à niveau de la base de données…</string>
   <!--Navigation Drawer-->
   <string name="nav_drawer_open_description">Ouvrir le tiroir de navigation</string>
   <string name="nav_drawer_close_description">Fermer le tiroir de navigation</string>
@@ -99,9 +101,9 @@
   <string name="help">Aide</string>
   <string name="sorry">Désolé</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Il semble que soyez nouveau ici, sans encore aucun contact.\n\nTouchez l’icône + en haut et suivez les instructions pour ajouter des amis à votre liste.\n\nVeuillez ne pas oublier que vous pouvez seulement ajouter des contacts en les rencontrant directement, afin d’éviter que quelqu’un se fasse passer pour vous et puisse lire vos messages à l’avenir.</string>
+  <string name="no_contacts">Aucun contact à afficher\n\nTouchez l’icône + pour ajouter un contact</string>
   <string name="date_no_private_messages">Aucun message.</string>
-  <string name="no_private_messages">Ceci est la vue des conversations.\n\nIl semble ne pas y en avoir.\n\nIl suffit de toucher le champ de saisie ci-bas pour en démarrer une.</string>
+  <string name="no_private_messages">Aucun message à afficher</string>
   <string name="message_hint">Rédiger le message</string>
   <string name="delete_contact">Supprimer le contact</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Confirmer la suppression du contact</string>
@@ -149,7 +151,7 @@
     <item quantity="other">%d nouveaux contacts ont été ajoutés.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Vous ne participez à aucun groupe.\n\nTouchez l’icône + ci-haut pour en créer un ou demandez à vos contacts de vous inviter dans l’un des  leurs.</string>
+  <string name="groups_list_empty">Aucun groupe à afficher\n\nTouchez l’icône + pour créer un groupe ou demandez à vos contacts de partager des groupes avec vous</string>
   <string name="groups_created_by">Créé par %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d message</item>
@@ -202,12 +204,12 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Votre lien avec le contact est visible par le groupe (dévoilé par %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Votre lien avec le contact n’est pas visible par le groupe</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Vous n’avez pas encore de forums.\n\nPourquoi ne pas en créer un en touchant l’icône + ci-haut ?\n\nVous pouvez aussi demander à vos contacts d’en partager avec vous.</string>
+  <string name="no_forums">Aucun forum à afficher\n\nTouchez l’icône + pour créer un forum ou demandez à vos contacts de partager des forums avec vous</string>
   <string name="create_forum_title">Créer un forum</string>
   <string name="choose_forum_hint">Choisir un nom pour votre forum </string>
   <string name="create_forum_button">Créer un forum</string>
   <string name="forum_created_toast">Le forum a été créé</string>
-  <string name="no_forum_posts">Ce forum est vide.\n\nUtilisez l’icône de crayon ci-haut pour rédiger le premier article.\n\nVous sentez-vous seul ici ? Partagez ce forum avec vos contacts !</string>
+  <string name="no_forum_posts">Aucun article à afficher</string>
   <string name="no_posts">Aucun article</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d article</item>
@@ -219,23 +221,23 @@
   <string name="btn_reply">Répondre</string>
   <string name="forum_leave">Quitter le forum</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Confirmer la sortie du forum</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Voulez-vous vraiment quitter ce forum ? Les contacts avec qui vous l’avez partagé pourraient ne plus en recevoir les mises à jour.</string>
+  <string name="dialog_message_leave_forum">Voulez-vous vraiment quitter ce forum ?\n\nLes contacts avec qui vous l’avez partagé pourraient ne plus en recevoir les mises à jour.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Quitter</string>
-  <string name="forum_left_toast">A quitté le forum</string>
+  <string name="forum_left_toast">À quitté le forum</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Partager le forum</string>
   <string name="contacts_selected">Des contacts ont été sélectionnés</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Choisir des contacts</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Il semble que soyez nouveau ici, sans encore aucun contact.\n\nRevenez ici après avoir ajouté votre premier contact.</string>
+  <string name="no_contacts_selector">Aucun contact à afficher.\n\nVeuillez revenir ici après avoir ajouté un contact</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Le forum a été partagé avec les contacts choisis</string>
   <string name="forum_share_message">Ajouter un message (facultatif)</string>
   <string name="forum_share_error">Une erreur est survenue lors du partage de ce forum.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s a partagé le forum « %2$s » avec vous.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Vous avez partagé le forum « %1$s » avec %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Invitations au forum</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Vous avez déjà accepté une invitation à ce forum. En acceptant d’autres invitations, vous augmenterez et renforcerez la communication de ce forum.</string>
+  <string name="forum_invitation_exists">Vous avez déjà accepté une invitation à ce forum.\n\n En acceptant d’autres invitations, vous rendrez la communication vers ce forum plus rapide et plus fiable.</string>
   <string name="forum_joined_toast">Vous vous êtes joint au forum</string>
-  <string name="forum_declined_toast">L’invitation au forum a été refusée</string>
+  <string name="forum_declined_toast">L’invitation a été refusée</string>
   <string name="shared_by_format">Partagé par %s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Le forum est déjà partagé</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Vous avez accepté l’invitation de %s au forum.</string>
@@ -251,18 +253,18 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Personne</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Ce blogue est actuellement vide.\n\nSoit l’auteur n’a encore rien écrit, soit la personne qui l’a partagé avec vous doit se connecter pour que les articles soient synchronisés.</string>
+  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Aucun billet à afficher</string>
   <string name="read_more">en lire davantage</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post">Écrire un article de blogue</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Saisir votre message de blogue ici</string>
+  <string name="blogs_write_blog_post">Écrire un billet de blogue</string>
+  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Tapez votre billet de blogue</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Publier</string>
-  <string name="blogs_blog_post_created">L’article de blogue a été créé</string>
-  <string name="blogs_blog_post_received">Un nouvel article de blogue a été reçu</string>
+  <string name="blogs_blog_post_created">Le billet de blogue a été créé</string>
+  <string name="blogs_blog_post_received">Un nouvel billet de blogue a été reçu</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Atteindre</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Ceci est le fil global des blogues.\n\nIl semble que personne n’ait encore rien écrit.\n\nSoyez le premier et touchez l’icône de crayon pour rédiger un nouvel article de blogue.</string>
+  <string name="blogs_feed_empty_state">Aucun billet à afficher.\n\n\Les billets de vos contacts et les blogues auxquels vous vous abonnez apparaîtront ici.\n\nTouchez l’icône de crayon pour rédiger un billet</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Supprimer le blogue</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Voulez-vous vraiment supprimer ce blogue et tous ses messages ?\nNotez que cela ne le supprimera pas des appareils d’autrui.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Supprimer le blogue</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Voulez-vous vraiment supprimer ce blogue ?\nLes billets seront supprimés de votre appareil mais pas des appareils d’autrui.\n\nLes contacts avec qui vous avez partagé ce blogue pourraient ne plus en recevoir les mises à jour.</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Supprimer</string>
   <string name="blogs_blog_removed">Le blogue a été supprimé</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Ajouter un commentaire (facultatif)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Rebloguer</string>
@@ -279,7 +281,7 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Vous avez partagé le blogue « %1$s » avec %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Invitations au blogue</string>
   <string name="blogs_sharing_joined_toast">Est abonné au blogue</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">L’invitation au blogue a été refusée</string>
+  <string name="blogs_sharing_declined_toast">L’invitation a été refusée</string>
   <string name="sharing_status_blog">Quiconque est abonné à un blogue peut le partager avec ses contacts. Vous partagez ce blogue avec les contacts suivants. Il peut aussi y avoir d’autres abonnés que vous ne pouvez pas voir.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Importer un fil RSS</string>
@@ -291,10 +293,10 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Auteur :</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Dernière mise à jour :</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Supprimer le fil</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Voulez-vous vraiment supprimer ce fil et tous ses messages ?\nLes articles que vous avez partagés ne seront pas supprimés des appareils d’autrui.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Supprimer le fil</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Voulez-vous vraiment supprimer ce fil ?\nLes billets seront supprimés de votre appareil mais pas des appareils d’autrui.\n\nLes contacts avec qui vous avez partagé ce fil pourraient ne plus en recevoir les mises à jour.</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Supprimer</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Impossible de supprimer le fil !</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Vous n’avez encore importé aucun fil RSS.\n\nPourquoi ne pas cliquer sur l’icône + en haut à droite pour ajouter votre premier fil ?</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Aucun fil RSS à afficher\n\nTouchez l’icône + pour importer un fil</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Un problème est survenu lors du chargement de vos fils. Veuillez ressayer ultérieurement.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Réseaux</string>
@@ -331,12 +333,16 @@
   <string name="notification_settings_title">Notifications</string>
   <string name="notify_private_messages_setting_title">Messages privés</string>
   <string name="notify_private_messages_setting_summary">Afficher des notifications pour les messages privés</string>
+  <string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Configurer les alertes pour les messages privés</string>
   <string name="notify_group_messages_setting_title">Messages de groupe</string>
   <string name="notify_group_messages_setting_summary">Afficher des alertes pour les messages de groupe</string>
+  <string name="notify_group_messages_setting_summary_26">Configurer les alertes pour les messages de groupe</string>
   <string name="notify_forum_posts_setting_title">Articles de forum</string>
   <string name="notify_forum_posts_setting_summary">Afficher des alertes pour les articles de forum</string>
-  <string name="notify_blog_posts_setting_title">Articles de blogue</string>
-  <string name="notify_blog_posts_setting_summary">Afficher des alertes pour pour les articles de blogue</string>
+  <string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Configurer les alertes pour les articles de forum</string>
+  <string name="notify_blog_posts_setting_title">Billets de blogue</string>
+  <string name="notify_blog_posts_setting_summary">Afficher des alertes pour les billets de blogue</string>
+  <string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Configurer les alertes pour les billets de forum</string>
   <string name="notify_vibration_setting">Vibrer</string>
   <string name="notify_lock_screen_setting_title">Écran de verrouillage</string>
   <string name="notify_lock_screen_setting_summary">Afficher les notifications sur l’écran de verrouillage</string>
@@ -380,4 +386,6 @@
   <string name="permission_camera_request_body">Pour lire le code QR, Briar doit accéder à la caméra.</string>
   <string name="permission_camera_denied_body">Vous avez refusé l’accès à la caméra, mais l’ajout de contacts exige l’utilisation de celle-ci.\n\nVeuillez envisager d’y accorder l’accès.</string>
   <string name="permission_camera_denied_toast">L’accès à la caméra n’a pas été accordé</string>
+  <string name="qr_code">Code QR</string>
+  <string name="show_qr_code_fullscreen">Afficher le code QR en plein écran</string>
 </resources>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 828d3c20c5..bb9f91b1f5 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -107,11 +107,13 @@
   <!--Blogs-->
   <string name="read_more">ler mais</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Publicar</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Eliminar</string>
   <!--Blog Sharing-->
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importar</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor/a:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Última actualización:</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Eliminar</string>
   <!--Settings Network-->
   <!--Settings Security and Panic-->
   <string name="change_password">Cambiar contrasinal</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml
index ad8c1995e2..e27735f7ec 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml
@@ -77,17 +77,7 @@
   <string name="show_onboarding">הצג עזרה</string>
   <string name="help">עזרה</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">נראה שאתם חדשים כאן ועדיין אין לכם אנשי קשר.
-
-לחצו על האייקון&amp;#160+ למעלה ועקבו אחר ההוראות להוספת חברים לרשימה.
-
-אנא זכרו: אתם יכולים להוסיף אנשי קשר רק פנים-מול-פנים, זאת על מנת למנוע מאנשים להתחזות לכם או לקרוא את הודעותיכם בעתיד.</string>
   <string name="date_no_private_messages">אין הודעות.</string>
-  <string name="no_private_messages">זהו מסך השיחה.
-
-נראה שאין שיחה.
-
-פשוט לחצו על השדה הטקסט בתחתית בשביל להתחיל שיחה.</string>
   <string name="message_hint">כתבו הודעה</string>
   <string name="delete_contact">מחיקת איש קשר</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">אישור מחיקת איש קשר</string>
@@ -134,9 +124,6 @@
     <item quantity="other">נוספו %d אנשי קשר חדשים.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">אתם לא משתתפים באף קבוצה.
-
-לחצו על אייקון + בראש המסך על מנת ליצור קבוצה בעצמכם או ביקשו מאנשי הקשר שלכם להוסיף אתכם לאחת הקבוצות שלהם.</string>
   <string name="groups_created_by">נוצר על ידי %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">הודעה %d</item>
@@ -195,20 +182,10 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">היחסים עם האיש קשר גלויים לקבוצה (נחשפו על %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">היחסים עם האיש קשר אינם גלויים לקבוצה</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">עדיין אין לכם פורומים.
-
-למה שלא תיצרו אחד חדש בעצמכם על ידי לחיצה על האייקון&amp;#160+ למעלה?
-
-ביכולתכם גם לבקש מאנשי הקשר לשתף אתכם בפורומים.</string>
   <string name="create_forum_title">יצירת פורום</string>
   <string name="choose_forum_hint">בחרו שם לפורום שלכם</string>
   <string name="create_forum_button">יצירת פורום</string>
   <string name="forum_created_toast">הפורום נוצר</string>
-  <string name="no_forum_posts">הפורום הזה ריק.
-
-לחצו על אייקון העט למעלה על מנת לכתוב את הפוסט הראשון.
-
-מרגישים בודדים כאן? שתפו את הפורום עם עוד אנשי קשר!</string>
   <string name="no_posts">אין פוסטים</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">פוסט %d</item>
@@ -220,32 +197,26 @@
   <string name="btn_reply">להשיב</string>
   <string name="forum_leave">עזיבת הפורום</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">אשרו את עזיבת הפורום</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">האם אתם בטוחים שברצונכם לעזוב את הפורום הזה? אנשי הקשר ששיתפתם בפורום עלולים לא לקבל יותר עדכונים מהפורום.</string>
   <string name="dialog_button_leave">לעזוב</string>
-  <string name="forum_left_toast">עזבתם את הפורום</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">שיתוף הפורום</string>
   <string name="contacts_selected">אנשי קשר נבחרו</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">בחרו אנשי קשר</string>
-  <string name="no_contacts_selector">נראה שאתם חדשים כאן ושעדיין אין לכם אנשי קשר.
-
-אנא חזרו הנה אחרי שתוסיפו את איש הקשר הראשון שלכם.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">שיתפתם את הפורום עם אנשי הקשר שנבחרו</string>
   <string name="forum_share_message">הוסיפו הודעה (לא חובה)</string>
   <string name="forum_share_error">הייתה שגיאה בעת שיתוף הפורום.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s שיתפו את הפורום \"%2$s\" איתכם.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">שיתפתם את הפורום \"%1$s\" עם %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">הזמנות לפורום</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">אישרתם כבר את ההזמנה לפורום הזה. אישור הזמנות נוספות יגדיל ויחזק את התקשורת בפורום.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">הצטרפתם לפורום</string>
-  <string name="forum_declined_toast">הזמנה לפורום נדחתה</string>
   <string name="shared_by_format">שותף  על ידי %s</string>
   <!--Blogs-->
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">להסיר</string>
   <!--Blog Sharing-->
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import_button">ייבא</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">מחבר:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">עודכן לאחרונה:</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">להסיר</string>
   <!--Settings Network-->
   <!--Settings Security and Panic-->
   <string name="security_settings_title">אבטחה</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml
index f60675800b..00908558c1 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -94,9 +94,7 @@
   <string name="fix">ठीक कर</string>
   <string name="help">सहायता</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">ऐसा लगता है कि आप यहां नए हैं और अभी तक कोई संपर्क नहीं है। \ N \ n शीर्ष पर + आइकन टैप करें और कुछ मित्रों को अपनी सूची में जोड़ने के लिए निर्देशों का पालन करें। \ N \ n कृपया याद रखें: आप केवल नए संपर्कों को आमने-सामने जोड़ सकते हैं किसी भी व्यक्ति को भविष्य में आपके प्रतिरूपण या पढ़ने से रोकने के लिए -फाइल</string>
   <string name="date_no_private_messages">कोई संदेश नहीं।</string>
-  <string name="no_private_messages">यह वार्तालाप दृश्य है। \ N \ n वार्तालाप की कमी महसूस होती है। \ N \ n वार्तालाप शुरू करने के लिए बस नीचे इनपुट फ़ील्ड को टैप करें।</string>
   <string name="message_hint">संदेश लिखें</string>
   <string name="delete_contact">संपर्क मिटा दें</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">संपर्क हटाने की पुष्टि करें</string>
@@ -143,7 +141,6 @@
     <item quantity="other">%dनया संपर्क जोड़ा।</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">आप किसी भी समूह में भाग नहीं ले रहे हैं। \ N \ n शीर्ष पर + आइकन टैप करें, खुद को समूह बनाएं या अपने संपर्कों से अपने समूह में से किसी एक को आमंत्रित करें।</string>
   <string name="groups_created_by">के द्वारा बनाई गई%s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">संदेशों%d</item>
@@ -196,12 +193,10 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">संपर्क संबंध समूह को दिखाई देता है (%s द्वारा पता चला है)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">संपर्क संबंध समूह को दिखाई नहीं दे रहा है</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">आपके पास अभी तक कोई मंच नहीं है। \ N \ n शीर्ष पर + आइकन टैप करके आप अपने आप को एक नया क्यों नहीं बनाते? \ N \ n आप अपने संपर्कों को अपने साथ फ़ोरम साझा करने के लिए भी कह सकते हैं</string>
   <string name="create_forum_title">फोरम बनाएँ</string>
   <string name="choose_forum_hint">अपने मंच का नाम चुनें</string>
   <string name="create_forum_button">फोरम बनाएँ</string>
   <string name="forum_created_toast">फोरम बनाया</string>
-  <string name="no_forum_posts">यह फ़ोरम रिक्त है। \ N \ n पहली पोस्ट लिखने के लिए शीर्ष पर पेन आइकन का उपयोग करें। \ N \ n यहां अकेले आना? इस फोरम को अपने अधिक संपर्कों के साथ साझा करें!</string>
   <string name="no_posts">कोई पोस्ट नहीं</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%dपदों</item>
@@ -213,23 +208,17 @@
   <string name="btn_reply">जवाब दें</string>
   <string name="forum_leave">फोरम छोड़ें</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">फोरम छोड़ने की पुष्टि करें</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">क्या आप वाकई इस मंच को छोड़ना चाहते हैं? जिन संपर्कों ने आप इस मंच को साझा किया है, वे इस फ़ोरम के अपडेट प्राप्त करने से कट हो सकते हैं।</string>
   <string name="dialog_button_leave">छोड़ना</string>
-  <string name="forum_left_toast">वाम फोरम</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">शेयर फ़ोरम</string>
   <string name="contacts_selected">संपर्क चयनित</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">संपर्क चुनें</string>
-  <string name="no_contacts_selector">ऐसा लगता है कि आप यहां नए हैं और अभी तक कोई संपर्क नहीं है। \ N \ n कृपया अपना पहला संपर्क जोड़ने के बाद यहां वापस आएँ।</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">चयनित संपर्कों के साथ फ़ोरम साझा किया गया</string>
   <string name="forum_share_message">एक संदेश जोड़ें (वैकल्पिक)</string>
   <string name="forum_share_error">इस फ़ोरम को साझा करने में कोई त्रुटि थी।</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$sने आपके साथ \"%2$s\" मंच साझा किया है</string>
   <string name="forum_invitation_sent">आपने%2$s के साथ \"%1$s\" मंच साझा किया है</string>
   <string name="forum_invitations_title">फोरम निमंत्रण</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">आपने पहले से ही इस मंच के लिए एक आमंत्रण स्वीकार कर लिया है। अधिक निमंत्रण स्वीकार करना मंच में संचार बढ़ेगा और मजबूत करेगा।</string>
-  <string name="forum_joined_toast">फ़ोरम में शामिल</string>
-  <string name="forum_declined_toast">फोरम आमंत्रण अस्वीकृत</string>
   <string name="shared_by_format">%s द्वारा साझा किया गया</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">पहले से ही साझा करना</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">आपने%s से मंच निमंत्रण स्वीकार कर लिया है</string>
@@ -245,19 +234,14 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">कोई भी नहीं</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">यह ब्लॉग वर्तमान में खाली है। \ N \ n या तो लेखक ने अभी तक कुछ भी लिखा नहीं है, या जिस व्यक्ति ने आपके साथ इस ब्लॉग को साझा किया है, वह ऑनलाइन आना होगा, ताकि पोस्ट सिंक्रनाइज़ हो सकें।</string>
   <string name="read_more">अधिक पढ़ें</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">ब्लॉग पोस्ट लिखें</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">अपना ब्लॉग पोस्ट यहाँ लिखें</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">प्रकाशित करना</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">ब्लॉग पोस्ट बनाया</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">नया ब्लॉग पोस्ट प्राप्त हुआ</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">स्क्रॉल टू</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">यह वैश्विक ब्लॉग फीड है। \ N \ n ऐसा लगता है कि कोई भी ब्लॉग को कुछ भी नहीं, फिर भी। \ N \ n एक नया ब्लॉग पोस्ट लिखने के लिए पहले और कलम आइकन टैप करें।</string>
   <string name="blogs_remove_blog">ब्लॉग निकालें</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">क्या आप वाकई इस ब्लॉग और सभी पोस्ट को हटाना चाहते हैं? \ नोट यह ब्लॉग को अन्य लोगों के उपकरणों से नहीं हटाएगा</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">ब्लॉग निकालें</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">ब्लॉग निकाला गया</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">हटाना</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">एक टिप्पणी जोड़ें (वैकल्पिक)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">पुनः ब्लॉग</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -272,8 +256,6 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$sने आपके साथ \"%2$s\" ब्लॉग को साझा किया है</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">आपने %1$s को%2$s के साथ साझा किया है</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">ब्लॉग आमंत्रण</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">ब्लॉग के लिए सदस्यता लिया</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">ब्लॉग आमंत्रण अस्वीकृत</string>
   <string name="sharing_status_blog">जो कोई भी ब्लॉग के लिए सदस्यता लेता है, उसे अपने संपर्कों के साथ साझा कर सकता है आप इस ब्लॉग को निम्नलिखित संपर्कों के साथ साझा कर रहे हैं। ऐसे अन्य सदस्य भी हो सकते हैं जिन्हें आप नहीं देख सकते हैं।</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">आरएसएस फ़ीड आयात करें</string>
@@ -285,10 +267,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">लेखक:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">आखरी अपडेट:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">फ़ीड निकालें</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">क्या आप वाकई इस फ़ीड और सभी पदों को निकालना चाहते हैं? \ N आपके द्वारा साझा की गईं अन्य पोस्ट अन्य लोगों के डिवाइस से नहीं हटाई जाएंगी</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">फ़ीड निकालें</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">हटाना</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">फीड हटाया नहीं जा सका!</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">आपने किसी भी आरएसएस फ़ीड का आयात नहीं किया है। \ N \ n आप पहली बार जोड़ने के लिए शीर्ष दाएं स्क्रीन कोने में प्लस क्यों नहीं क्लिक करते हैं?</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">आपकी फ़ीड लोड करने में एक समस्या थी बाद में पुन: प्रयास करें।</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">नेटवर्क</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml
index 41905447e9..44c8ba5b38 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -33,8 +33,6 @@
   <string name="startup_failed_notification_title">Briar non è riuscito a partire</string>
   <string name="startup_failed_notification_text">Tocca per maggiori informazioni.</string>
   <string name="startup_failed_activity_title">Fallimento Avvio Briar</string>
-  <string name="startup_failed_db_error">Per qualche motivo, il tuo database di Briar è danneggiato in modo irreparabile. Il tuo account, i tuoi dati e tutti i tuoi contatti sono perduti. Sfortunatamente devi reinstallare Briar e registrare un nuovo account scegliendo \'Ho dimenticato la password\'.</string>
-  <string name="startup_failed_data_too_old_error">Il tuo account è stato creato con una vecchia versione dell\'app e non può essere aperto in questa versione. Devi reinstallare la vecchia versione oppure eliminare l\'account vecchio scegliendo \'Ho dimenticato la password\'.</string>
   <string name="startup_failed_data_too_new_error">Questa versione dell\'app è troppo vecchia. Aggiornala alla versione più recente e riprova.</string>
   <string name="startup_failed_service_error">Briar non è stato in grado di caricare un plugin richiesto. Reinstallare Briar di solito sistema questo problema. Però ricorda che perderai il tuo account e tutti i dati ad esso associati poichè Briar non usa server centralizzati per mantenere i tuoi dati.</string>
   <plurals name="expiry_warning">
@@ -43,6 +41,8 @@
   </plurals>
   <string name="expiry_update">La scadenza della versione di prova è stata prorogata. Il tuo account ora scadrà fra %d giorni.</string>
   <string name="expiry_date_reached">Questo software è scaduto.\nGrazie per il test!</string>
+  <string name="startup_open_database">Decrittazione database...</string>
+  <string name="startup_migrate_database">Aggiornamento database...</string>
   <!--Navigation Drawer-->
   <string name="nav_drawer_open_description">Apri la barra di navigazione</string>
   <string name="nav_drawer_close_description">Chiudi la barra di navigazione</string>
@@ -99,9 +99,7 @@
   <string name="help">Aiuto</string>
   <string name="sorry">Scusa</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Sembra che tu sia nuovo qui e non hai ancora contatti.\n\nPremi l\'icona in alto e segui le istruzioni per aggiungere qualche amico alla tua lista.\n\nPer favore ricorda: puoi solo aggiungere nuovi contatti faccia-a-faccia per evitare che altri ti impersonino o leggano i tuoi messaggi in futuro.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Nessun messaggio.</string>
-  <string name="no_private_messages">Questa è la vista conversazione\n\n\Sembra che ci sia una mancanza di conversazione.\n\nPremi il campo di immissione in basso per iniziare una conversazione.</string>
   <string name="message_hint">Scrivi un messaggio</string>
   <string name="delete_contact">Elimina contatto</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Conferma cancellazione contatto</string>
@@ -149,7 +147,6 @@
     <item quantity="other">Aggiunti %d nuovi contatti.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Non stai partecipando ad alcun gruppo.\n\nClicca l\'icona + in alto per creare un tuo gruppo o chiedi ai tuoi contatti di essere invitato in uno dei loro gruppi.</string>
   <string name="groups_created_by">Creato da %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d messaggio</item>
@@ -202,12 +199,11 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">La relazione fra i contatti è visibile al gruppo (rivelata da %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">La relazione fra i contatti non è visibile al gruppo</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Non hai ancora alcun forum.\n\nPerchè non ne crei uno nuovo tu premendo l\'icona + in alto?\n\nPuoi anche chiedere ai tuoi contatti di condividere forum con te.</string>
   <string name="create_forum_title">Crea Forum</string>
   <string name="choose_forum_hint">Scegli un nome per il tuo forum</string>
   <string name="create_forum_button">Crea Forum</string>
   <string name="forum_created_toast">Forum creato</string>
-  <string name="no_forum_posts">Questo forum è vuoto.\n\nUsa l\'icona penna in alto per comporre il primo post.\n\nTi senti solo qui? Condividi questo forum con i tuoi contatti!</string>
+  <string name="no_forum_posts">Nessun post da mostrare</string>
   <string name="no_posts">Nessun post.</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d post</item>
@@ -219,23 +215,17 @@
   <string name="btn_reply">Rispondi</string>
   <string name="forum_leave">Lascia Forum</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Conferma l\'abbandono del forum</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Sei sicuro di voler lasciare questo forum? I contatti che hai condiviso in questo forum potrebbero essere tagliati fuori dalla ricezione di aggiornamenti di questo forum.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Lascia</string>
-  <string name="forum_left_toast">Forum lasciato</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Condividi Forum</string>
   <string name="contacts_selected">Contatti selezionati</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Scegli Contatti</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Sembra che tu sia nuovo qui e non hai alcun contatto ancora.\n\nPer favore torna dopo aver aggiunto il tuo primo contatto.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Forum condiviso con i contatti scelti</string>
   <string name="forum_share_message">Aggiungi un messaggio (facoltativo)</string>
   <string name="forum_share_error">C\'è stato un errore nella condivisione di questo forum.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s ha condiviso il forum \"%2$s\" con te.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Hai condiviso il forum \"%1$s\" con %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Inviti Forum</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Hai già accettato l\' invito a questo forum. Accettare più inviti cresce e rinforza la comunicazione nel forum.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">Unito al forum</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Invito al forum declinato</string>
   <string name="shared_by_format">Condiviso da %s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Già in condivisione</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Hai accettato l\'invito al forum da %s</string>
@@ -251,19 +241,15 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Nessuno</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Questo blog è attualmente vuoto.\n\nO l\'autore non ha ancora scritto nulla, oppure la persona che ha condiviso questo blog con te deve tornare in line, in modo che i post possano sincronizzarsi.</string>
+  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Nessun post da mostrare</string>
   <string name="read_more">leggi ancora</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Scrivere un post sul blog</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Scrivi qui il tuo post del blog</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Pubblica</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Post blog creato</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Ricevuto nuovo post del blog</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Scorri a</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Questo è il feed globale del blog.\n\nSembra che nessuno abbia ancora scritto nulla.\n\nSii il primo e tocca l\'icona della penna per scrivere un nuovo post sul blog.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Rimuovi Blog</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Sei sicuro di voler rimuovere questo blog e tutti i post?\nTieni presente che questo non rimuoverà il blog dai dispositivi degli altri.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Rimuovi Blog</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">Blog Rimosso</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Rimuovi</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Aggiungi un commento (facoltativo)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Reblog</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -278,8 +264,6 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s ha condiviso il blog \"%2$s\" con te.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Hai condiviso il blog \"%1$s\" con %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Inviti Blog</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">Iscritto al Blog</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Invito al blog declinato</string>
   <string name="sharing_status_blog">Chiunque si iscrive ad un blog può condividerlo con i suoi contatti. Stai condividendo questo blog con i seguenti contatti. Ci potrebbero inoltre essere altri membri che non puoi vedere.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Importa RSS Feed</string>
@@ -291,10 +275,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autore:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Ultimo Aggiornamento:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Rimuovi feed</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Sei sicuro di voler rimuovere questo feed e tutti i suoi post?\nOgni post che hai condiviso non sarà rimosso dai dispositivi degli altri.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Rimuovi feed</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Rimuovi</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Non è stato possibile cancellare il feed!</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Non hai importato alcun feed RSS.\n\nPerchè non premi il più in alto per aggingere il primo?</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">C\'è stato un problema nel caricare i tuoi feeds. Per favore riprova fra poco.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Reti</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml
index a41a948636..38a7ad86e5 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -70,9 +70,6 @@
   <string name="show_onboarding">ヘルプを表示</string>
   <string name="help">ヘルプ</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">まだ連絡先がないようです。
-追加するには+アイコンをタップし、説明にしたがってください。
-なりすましやのぞき見を防ぐため、新しい連絡先は対面でしか追加できません。</string>
   <string name="date_no_private_messages">メッセージがありません。</string>
   <string name="message_hint">メッセージ入力</string>
   <string name="delete_contact">連絡先を削除</string>
@@ -97,11 +94,13 @@
   <!--Forum Sharing-->
   <!--Blogs-->
   <string name="blogs_publish_blog_post">公開</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">解除</string>
   <!--Blog Sharing-->
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import_button">インポート</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">著者:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">最終更新:</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">解除</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="tor_network_setting_never">二度としない</string>
   <!--Settings Security and Panic-->
@@ -113,6 +112,7 @@
   <!--Settings Notifications-->
   <string name="notification_settings_title">通知</string>
   <string name="notify_private_messages_setting_title">プライベート・メッセージ</string>
+  <string name="notify_lock_screen_setting_title">ロック画面</string>
   <string name="notify_sound_setting_disabled">なし</string>
   <!--Settings Feedback-->
   <!--Link Warning-->
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-nb/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-nb/strings.xml
index ccdec62194..1e1fe8aabb 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -94,9 +94,7 @@
   <string name="fix">Fiks</string>
   <string name="help">Hjelp</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Det later til at du er ny her og ikke har noen kontakter enda.\n\nTrykk på \"+\"-ikonet på toppen og følg instruksjonene for å legge til noen venner på listen din.\n\nHusk: Du kan bare legge til nye kontakter ansikt-til-ansikt for å forhindre noen fra å etterligne deg eller fra å lese meldingene dine i framtiden.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Ingen meldinger.</string>
-  <string name="no_private_messages">Dette er samtaleoversikten.\n\nDet ser ut til at det er mangel på samtaler.\n\nTrykk på inndatafeltet på bunnen for å starte en samtale.</string>
   <string name="message_hint">Skriv melding</string>
   <string name="delete_contact">Slett kontakt</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Bekreft sletting av kontakt</string>
@@ -143,7 +141,6 @@
     <item quantity="other">%d nye kontakter lagt til.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Du deltar ikke i noen grupper.\n\nTrykk på \"+\"-ikonet på toppen for å opprette en gruppe selv, eller spørre noen av kontaktene dine om å bli invitert inn i en av deres grupper.</string>
   <string name="groups_created_by">Opprettet av %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d melding</item>
@@ -196,12 +193,10 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Kontaktforhold er synlige for gruppen (avslørt av %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Kontaktforhold er ikke synlige for gruppen</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Du har ingen forum enda.\n\nHvorfor oppretter du ikke et selv ved å trukke på \"+\"-ikonet på toppen?\n\nDu kan også spørre dine kontakter om å dele forum med deg.</string>
   <string name="create_forum_title">Opprett forum</string>
   <string name="choose_forum_hint">Velg et navn for ditt forum</string>
   <string name="create_forum_button">Opprett forum</string>
   <string name="forum_created_toast">Forum opprettet</string>
-  <string name="no_forum_posts">Dette forumet er tomt.\n\nBruk penneikonet på toppen for å føre den første posten i pennen.\n\nEr det ensomt her? Del dette forumet med flere av dine kontakter!</string>
   <string name="no_posts">Ingen poster</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d post</item>
@@ -213,23 +208,17 @@
   <string name="btn_reply">Svar</string>
   <string name="forum_leave">Forlat forum</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Bekreft forlating av forum</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Er du sikker på at du vil forlate dette forumet? Kontakter du har delt dette forumet med kan bli forhindret fra å motta oppdateringer fra dette forumet.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Forlat</string>
-  <string name="forum_left_toast">Forlot forum</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Del forum</string>
   <string name="contacts_selected">Kontakter valgt</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Velg kontakter</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Det later til at du er ny her og ikke har noen kontakter enda.\n\nKom tilbake hit etter at du har lagt til din første kontakt.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Forum delt med valgte kontakter</string>
   <string name="forum_share_message">Legg til melding (valgfritt)</string>
   <string name="forum_share_error">Feil ved deling av dette forumet.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s har delt forumet \"%2$s\" med deg.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Du har det forumet \"%1$s\" med %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Foruminvitasjoner</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Du godtok invitasjonen til dette forumet allerede. Å godta flere kontakter vil bidra til og styrke kommunikasjonen på forumet.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">Tok del i forumet</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Foruminvitasjon avslått</string>
   <string name="shared_by_format">Delt av %s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Deler allerede</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Du godtok foruminvitasjonen fra %s.</string>
@@ -245,19 +234,14 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Ingen</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Denne bloggen er foreløpig tom.\n\nEnten har forfatteren ikke skrevet noe enda, eller så må personen som delte denne bloggen med deg logge på, slik at postene kan synkroniseres.</string>
   <string name="read_more">les mer</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Skriv bloggpost</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Skriv din bloggpost her</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Offentliggjør</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Bloggpost opprettet</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Ny bloggpost opprettet</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Rull til</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Dette er en verdensomspennende bloggstrøm.\n\nDet ser ikke ut til at noen har blogget noe enda.\n\nVær den første til å trykke på pennesymbolet for å føre en blogg i pennen.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Fjern blogg</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Er du sikker på at du ønsker å fjerne denne bloggen og alle bloggposter?\nMerk at dette ikke vil fjerne bloggen fra andre folks enheter.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Fjern blogg</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">Blogg fjernet</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Fjern</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Legg til en kommentar (valgfritt)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Blogg dette</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -272,8 +256,6 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s har delt bloggen \"%2$s\" med deg.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Du har delt bloggen \"%1$s\" med %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Blogginvitasjoner</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">Abonnerte på blogg</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Blogginvitasjon avslått</string>
   <string name="sharing_status_blog">Enhver som abonnerer på bloggen kan dele den med sine kontakter. Du deler denne bloggen med følgende kontakter. Det kan også være andre abonnementer du ikke kan se.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Importer RSS-strøm</string>
@@ -285,10 +267,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Forfatter:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Sist oppdatert:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Fjern strøm</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Er du sikker på at du vil fjerne denne strømmen og alle dens poster?\nAlle poster du har delt vil ikke fjernes fra andre folks enheter.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Fjern strøm</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Fjern</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Strømmen kunne ikke fjernes!</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Du har ikke importert noen RSS-strømmer enda.\n\nKlikk på \"+\"-tegnet øverst til høyre på skjermen for å legge til din først.</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Feil ved lasting av dine strømmer. Prøv igjen senere.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Nettverk</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml
index e23254a8b9..6c0520a891 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -31,7 +31,9 @@
   <string name="dialog_title_lost_password">Wachtwoord vergeten</string>
   <string name="dialog_message_lost_password">Je Briar-account is versleuteld opgeslagen op je apparaat, niet in de cloud, dus kunnen we je wachtwoord niet resetten. Wil je je account verwijderen en opnieuw beginnen?\n\nLet op: Je identiteiten, contacten en berichten zullen permanent verloren gaan.</string>
   <string name="startup_failed_notification_title">Briar kon niet opstarten</string>
+  <string name="startup_failed_notification_text">Tap voor meer informatie.</string>
   <string name="startup_failed_activity_title">Opstarten Briar mislukt</string>
+  <string name="startup_failed_data_too_new_error">Deze versie van de is app is te oud. Upgrade a.u.b. naar de laatste versie en probeer het nog een keer.</string>
   <string name="startup_failed_service_error">Briar kon de vereiste plug-in niet starten. Herinstalleren van Briar lost dit probleem meestal op. Let op dat je al je je account en alle gegevens die daaraan vast zitten zal verliezen omdat Briar geen centrale servers gebruikt om gegevens op te slaan.</string>
   <plurals name="expiry_warning">
     <item quantity="one">Dit is een testversie van Briar. Je account verloopt binnen %d dag en kan niet worden vernieuwd.</item>
@@ -39,6 +41,8 @@
   </plurals>
   <string name="expiry_update">De verloopdatum voor de test is vooruitgeschoven. Je account verloopt nu binnen %d dagen.</string>
   <string name="expiry_date_reached">Deze software is verlopen.\nBedankt vor het testen!</string>
+  <string name="startup_open_database">Database aan het ontsleutelen…</string>
+  <string name="startup_migrate_database">Database aan het upgraden…</string>
   <!--Navigation Drawer-->
   <string name="nav_drawer_open_description">Open de navigatielade</string>
   <string name="nav_drawer_close_description">Sluit de navigatielade</string>
@@ -93,10 +97,9 @@
   <string name="show_onboarding">Toon helpdialoog</string>
   <string name="fix">Fiks</string>
   <string name="help">Help</string>
+  <string name="sorry">Excuses</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Zo te zien ben je nieuw hier en heb je nog geen contacten.\n\nTap op het +-icoon bovenaan en volg de instructies om een aantal vrienden aan je list toe te voegen.\n\nHerinner a.u.b.: Je kan alleen in levenden lijve nieuwe contacten toevoevoegen om te voorkomen dat anderen zich als jou voor kunnen doen of in de toekomst je berichten kunnen lezen.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Geen berichten.</string>
-  <string name="no_private_messages">Dit is de het gespreksscherm.\n\nHet ziet ernaar uit dat er nog geen gesprek heeft plaatsgevonden.\n\nEenvoudigweg tap op het invoerveld onderaan om een gesprek te starten.</string>
   <string name="message_hint">Typ een bericht</string>
   <string name="delete_contact">Verwijder bericht</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Bevestig verwijderen contact</string>
@@ -114,6 +117,7 @@
   <string name="contact_already_exists">Contact %s bestaat al</string>
   <string name="contact_exchange_failed">Uitwisselen contact is mislukt</string>
   <string name="qr_code_invalid">De QR-code is ongeldig</string>
+  <string name="qr_code_unsupported">De QR-code die je probeert te scannen is van een oude ver van %s die niet meer wordt ondersteund.\n\nControleer a.u.b. dat jullie beide de laatste versie gebruiken en probeer het nog een keer.</string>
   <string name="camera_error">Camerafout</string>
   <string name="connecting_to_device">Aan het verbinden met apparaat\u2026</string>
   <string name="authenticating_with_device">Aan het authentificeren met apparaat\u2026</string>
@@ -143,7 +147,6 @@
     <item quantity="other">%d nieuwe contacten zijn toegevoegd.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Je hebt nog geen groepen gebruikt.\n\nTap op het +-icoon om zelf een groep aan te maken of vraag je contacten of ze je voor een van hun groepen willen uitnodigen.</string>
   <string name="groups_created_by">Is aangemaakt door %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d bericht</item>
@@ -196,12 +199,10 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Contactrelaties zijn zichtbaar voor de groep (geopenbaard door %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Contactrelatie is niet zichtbaar voor de groep</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Je hebt nog heen fora.\n\nWaarom maak je er zelf geen aan door te tappen op het +-icoon bovenin?\n\nJe kan ook je contacten vragen om fora met je te delen.</string>
   <string name="create_forum_title">Maak forum aan</string>
   <string name="choose_forum_hint">Voer een naam in voor je forum</string>
   <string name="create_forum_button">Maak forum aan</string>
   <string name="forum_created_toast">Forum aangemaakt</string>
-  <string name="no_forum_posts">Dit forum is leeg.\n\nGebruik het penicoon bovenin om om de eerste post op te stellen.\n\nVoel je je hier eenzaam? Deel dit forum met meerdere van je contacten.</string>
   <string name="no_posts">Geen posts</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d post</item>
@@ -213,23 +214,17 @@
   <string name="btn_reply">Antwoord</string>
   <string name="forum_leave">Verlaat forum</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Bevestig verlaten forum</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Weet je zeker dat je dit forum wil verlaten? Contacten die je via dit forum hebt gedeeld kunnen afgesloten worden van het ontvangen van updates van dit forum.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Verlaat</string>
-  <string name="forum_left_toast">Forum verlaten</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Deel forum</string>
   <string name="contacts_selected">Contacten geselecteerd</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Kies contacten</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Het ziet eruit dat je hier nieuw bent en nog geen contacten hebt.\n\nKom a.u.b. later hier terug om je eerste contact toe te voegen.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Forum is gedeeld met uitgekozen contacten</string>
   <string name="forum_share_message">Voeg een bericht toe (optioneel)</string>
   <string name="forum_share_error">Er trad een fout op bij het delen van dit forum.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s heeft het forum \"%2$s\" met je gedeeld.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Jij hebt het forum \"%1$s\" gedeeld met %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Forumuitnodigingen</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Je hebt al een uitnodiging van dit forum geaccepteerd. Het accepteren van meer uitnodigingen zal de communicatie in het forum laten groeien en versterken.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">Forum lid geworden</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Forumuitnodiging afgewezen</string>
   <string name="shared_by_format">Is gedeeld door %s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Reeds gedeeld</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Je hebt een forumuitnodiging geaccepteerd van %s.</string>
@@ -245,19 +240,14 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Niemand</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Deze blog is momenteel leeg.\n\nNog de auteur heeft iets geschreven, nog de personen met wie deze blog met je hebben gedeeld moeten nog online komen zodat posts gesynchroniseerd kunnen worden.</string>
   <string name="read_more">lees meer</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Schrijf blogpost</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Typ hier je blogpost</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Publiceer</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Blogpost aangemaakt</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Nieuwe blogpost ontvangen</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Scroll naar</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Dit is de globale blogfeed.\n\nHet ziet ernaar uit dat nog niemand iets geblogd heeft.\n\nWees de eerste en tap op de pen om een nieuwe blogpost te schrijven.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Verwijder bblog</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Weet je zeker dat je deze blog en alle bijbehorende posts wil verwijderen?\n\nMerk op dat deze blog niet van apparaten van andere mensen wordt verwijderd?</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Verwijder blog</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">Blog is verwijderd</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Verwijderen</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Voeg commentaar toe (optioneel)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Reblog</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -272,8 +262,6 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s heeft de blog \"%2$s\" met je gedeeld.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Je hebt de blog \"%1$s\" gedeeld met %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Bloguitnodigingen</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">Lid geworden van blog</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Bloguitnodiging afgewezen</string>
   <string name="sharing_status_blog">Alle leden die lid worden van een blog kunnen deze blog delen met hun contacten. Je deelt deze blog al met de volgende contacten. Er kunnen ook andere leden zijn die je niet kan zien.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Importeer RSS-feed</string>
@@ -285,10 +273,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Auteur:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Laatst bijgewerkt:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Verwijder feed</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Weet je zeker dat je deze feed en alle bijbehorende posts wil verwijderen?\nPosts die je hebt gedeeld worden niet van apparaten van anderen verwijderd.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Verwijder feed</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Verwijderen</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">De feed kon niet worden verwijderd.</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Je hebt nog geen RSS-feeds geïmporteerd.\n\nWaarom klik je niet op de plus in de rechterbovenhoek van het scherm om de eerste toe te voegen?</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Er was een probleem met het laden van je feeds. Probeer het later nog een keer.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Netwerken</string>
@@ -367,6 +353,8 @@
   <string name="progress_title_logout">Uitloggen van Briar…</string>
   <!--Screen Filters & Tapjacking-->
   <string name="screen_filter_title">Schermoverlay detecteerd</string>
+  <string name="screen_filter_body">Een andere app ligt zich bovenop Briar. Om je veiligheid te beschermen zal Briar niet reageren op aanrakingen als er een andere app bovenop ligt.\n\nDe volgende apps proberen waarschijnlijk dit te doen:\n\n%1$s</string>
+  <string name="screen_filter_allow">Sta toe dat deze apps bovenop te liggen</string>
   <!--Permission Requests-->
   <string name="permission_camera_title">Cameratoestemming</string>
   <string name="permission_camera_request_body">Om de QR-code te scannen moet Briar toegang hebben tot de camera.</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml
index 992a28fe91..e22f33599e 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml
@@ -75,9 +75,7 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n
   <string name="show_onboarding">Mostrar l’ajuda</string>
   <string name="help">Ajuda</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Sembla que sètz novèl aquí e qu’avètz pas cap de contacte.\n\nQuichatz l’icòna ennaut e seguètz las instruccions per n’apondre. Informacion : podètz pas qu’apondre lo monde se se tròban en fàcia de vos, aquò per evitar qu’òm vos raube l’identitat e que vòstres messatges sián legits per d’autres.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Cap messatge</string>
-  <string name="no_private_messages">Aquò es la vista de las conversacions.\n\nSembla que n’i a pas fòrça.\n\nQuichatz lo camp tèxte per ne començar una.</string>
   <string name="message_hint">Picatz lo messatge</string>
   <string name="delete_contact">Suprimir lo contacte</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Confirmatz la supression del contacte</string>
@@ -122,7 +120,6 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n
     <item quantity="other">%d nòus contactes ajustats.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Sètz pas sòci de cap grop.\n\nTocatz l’icòna + ennaut per ne crear un o demandatz a vòstres contactes de vos convidar a un de lors grops.</string>
   <string name="groups_created_by">Fondat per %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">1 messatge</item>
@@ -175,12 +172,10 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Vòstre ligam – revelat per %s – amb lo contacte es invisible pel grop</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Vòstre ligam amb lo contacte es invisible pel grop</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Avètz pas de fòrum\n\n Perque pas ne crear un en tocar l’icòna + ennaut ?\n\nPodètz tanben demandar a vòstres contactes de partejar de fòrums amb vos.</string>
   <string name="create_forum_title">Crear un fòrum</string>
   <string name="choose_forum_hint">Donar un nom al fòrum</string>
   <string name="create_forum_button">Crear un fòrum</string>
   <string name="forum_created_toast">Fòrum creat</string>
-  <string name="no_forum_posts">Aqueste fòrum es void.\n\nUtilizatz l’icòna del gredon ennaut per escriure la primièra publicacion.\n\n Vos sentez soleton aquí ? Partejatz aqueste fòrum amb d’autres contactes !</string>
   <string name="no_posts">Cap publicacion</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d publicacion</item>
@@ -192,23 +187,17 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n
   <string name="btn_reply">Respondre</string>
   <string name="forum_leave">Quitar lo fòrum</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Confirmar la sortida del fòrum</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Sètz segur de voler quitar lo fòrum ? Los contactes qu’avètz convidats aquí auràn pas mai de mesa a jorn.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Quitar</string>
-  <string name="forum_left_toast">Fòrum daissat</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Partejar lo fòrum</string>
   <string name="contacts_selected">Contactes seleccionats</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Causissètz de contactes</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Semblatz novèl aquí, avètz pas encara de contactes.\n\nTornatz aquí quand auretz apondut vòstre primièr contacte.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Fòrom partejat amb los contactes causits</string>
   <string name="forum_share_message">Apondre un messatge (opcional)</string>
   <string name="forum_share_error">Error en partejar lo fòrum</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s a partejat lo fòrom « %2$s » amb vos.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Avètz partejat lo fòrom « %1$s » amb %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Convidacion al fòrum</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Avètz acceptat una convidacion a aqueste fòrum. En acceptar mai convidacion, fasètz mai fòrta la comunicacion e visibilitat del fòrum.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">Fòrums que participi</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Convidacions refusadas</string>
   <string name="shared_by_format">Partejat per %s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Ja a partejar</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Avètz acceptat la convidacion al fòrum de %s.</string>
@@ -224,19 +213,14 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n
   </plurals>
   <string name="nobody">Degun</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Aqueste blòg es void pel moment. Doas possibilitats : l’autor a pas encara escrich quicòm o alara la persona que vos a marcat al fòrum es pas en linha e la sincronizacion es pas encara realizada.</string>
   <string name="read_more">Legir la seguida</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Escriure un article de blòg</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Marcatz aquí vòstre messatge pel blòg</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Publicar</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Article salvat</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Nòu article recebut</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Anar a</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Aquò es lo flux global dels blògs.\n\n Sembla que degun aja escrich aquí.\n\n Siatz lo primièr, tocatz l’icòna de l’estilò per escriure un article al blòg.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Suprimir lo blòg</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Sètz segur de voler suprimir aqueste blòg e totes sos messatges ?\n Aquò suprimirà pas lo blòg suls aparelhs dels autres.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Suprimir lo blòg</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">Blòg mandat al diable</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Suprimir</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Apondre un comentari (opcional)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Partejar</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -251,8 +235,6 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s a partejat lo blòg « %2$s » amb vos.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Avètz partejat lo blòg « %1$s » amb %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Convidacion al blòg</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">Seguidors del blòg</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Convidacions al blòg refusadas</string>
   <string name="sharing_status_blog">Qual que siá seguidor d’un blòg pòt lo partejar amb sos contactes. Partejatz lo blòg amb los contactes seguents. I a benlèu mai de monde qu’o seguen que vesètz pas.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Importar de fluxes RSS</string>
@@ -264,10 +246,8 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor :</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Darrièra mesa a jorn :</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Suprimir lo flux</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Sètz segur de voler suprimir aqueste flux e sos messatges ?\nLos messatges qu’avètz partejat seràn pas suprimits dels aparelhs dels autres.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Suprimir lo flux</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Suprimir</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Impossible de suprimir lo flux !</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Avètz pas importat cap flux RSS.\n\nPerque pas n’apondre un en clicar sul pichon + a man dreita ennaut ?</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Error en cargar vòstres fluxes. Ensajatz mai tard.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Ret</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index a0e1176025..35bdbe85f5 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -33,8 +33,8 @@
   <string name="startup_failed_notification_title">Briar não pode iniciar</string>
   <string name="startup_failed_notification_text">Pressione para mais informações.</string>
   <string name="startup_failed_activity_title">Inicialização do Briar falhou</string>
-  <string name="startup_failed_db_error">Por algum motivo, o banco de dados do seu Briar está corrompido e não é possível repará-lo. Sua conta, seus dados e seus contatos foram perdidos. Infelizmente, você precisará reinstalar o Briar e criar uma nova conta escolhendo a opção \'Esqueci minha senha\'.</string>
-  <string name="startup_failed_data_too_old_error">Sua conta foi criada numa versão mais antiga do aplicativo e não pode ser aberta nesta versão. Você pode reinstalar a versão antiga ou deleter sua conta antiga escolhendo a opção \"Esqueci minha senha\".</string>
+  <string name="startup_failed_db_error">Por algum motivo, o banco de dados do seu Briar está corrompido e não é possível repará-lo. Sua conta, seus dados e seus contatos foram perdidos. Infelizmente, você precisará reinstalar o Briar ou criar uma nova conta escolhendo a opção \'Esqueci minha senha\'.</string>
+  <string name="startup_failed_data_too_old_error">Sua conta foi criada numa versão mais antiga do aplicativo e não pode ser aberta nesta versão. Você pode reinstalar a versão antiga ou criar uma conta nova escolhendo a opção \"Esqueci minha senha\".</string>
   <string name="startup_failed_data_too_new_error">A versão deste aplicativo é muito antiga. Por favor, atualize para a versão mais nova e tente novamente.</string>
   <string name="startup_failed_service_error">O Briar não pode iniciar devido a um plugin. Reinstalar o Briar geralmente resolve esse problema. Porém, note que ao fazer isso você perderá sua conta e todos os dados associados a ela,  já que o Briar não usa um servidor central para armazenar seus dados.</string>
   <plurals name="expiry_warning">
@@ -43,6 +43,8 @@
   </plurals>
   <string name="expiry_update">O prazo de validade da versão de teste foi extendido. Agora sua conta irá expirar em %d dias.</string>
   <string name="expiry_date_reached">Este software expirou.\nObrigado por testar!</string>
+  <string name="startup_open_database">Descriptografando Banco de Dados...</string>
+  <string name="startup_migrate_database">Atualizando Banco de Dados...</string>
   <!--Navigation Drawer-->
   <string name="nav_drawer_open_description">Abrir aba de navegação</string>
   <string name="nav_drawer_close_description">Fechar aba de navegação</string>
@@ -99,9 +101,7 @@
   <string name="help">Ajuda</string>
   <string name="sorry">Sentimos muito</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Parece que você é novo aqui e ainda não tem contatos.\nClique no ícone + no topo e siga as instruções para adicionar alguns amigos para sua lista.\nPor favor lembre: você só pode adicionar contatos pessoalmente para prevenir alguém se passar por você ou ler suas mensagens no futuro. </string>
   <string name="date_no_private_messages">Sem Mensagens</string>
-  <string name="no_private_messages">Essa é vista das conversas.\nAparentemente não há conversas.\nApenas clique no espaço de entrada abaixo para iniciar uma conversa.</string>
   <string name="message_hint">Digite a mensagem</string>
   <string name="delete_contact">Apagar contato</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Confirmar remoção do contato</string>
@@ -149,7 +149,6 @@
     <item quantity="other">%d novos contatos adicionados.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Você não está participando de nenhum Grupo.\n\nClique o ícone + no topo para criar você mesmo um Grupo ou peça para seus contatos te convidar para um Grupo</string>
   <string name="groups_created_by">Criado por %s.</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d mensagem</item>
@@ -202,12 +201,10 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Relação de contatos está visível para o Grupo (revelado por %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Relação de contatos não visível para o Grupo </string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Você não tem nenhum fórum.\nPor que não cria um novo você mesmo, Clicando o ícone + no topo?\nVocê também pode pedir que seus contatos compartilhem fóruns com você.</string>
   <string name="create_forum_title">Criar Fórum</string>
   <string name="choose_forum_hint">Escolha um nome para o seu fórum</string>
   <string name="create_forum_button">Criar fórum</string>
   <string name="forum_created_toast">Fórum criado</string>
-  <string name="no_forum_posts">Esse fórum está vazio.\nUse o ícone da caneta no topo para escrever o primeiro Post.\nSe sentido sozinho aqui? Compartilhe esse fórum com seus contatos!</string>
   <string name="no_posts">Sem Posts</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d Post</item>
@@ -219,23 +216,17 @@
   <string name="btn_reply">Responder</string>
   <string name="forum_leave">Sair do fórum</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Confirmar saída do fórum</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Você tem certeza que deseja sair deste fórum? Seus contatos com quem você o compartilhou podem deixar de receber notificações dele.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Sair</string>
-  <string name="forum_left_toast">Saiu do fórum</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Compartilhar fórum</string>
   <string name="contacts_selected">Contatos Selecionados</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Escolher contatos</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Parece que você é novo aqui e não tem nenhum contato ainda.\nPor favor volte aqui depois de adicionar um contato.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Fòrum compartilhado com os contatos escolhidos</string>
   <string name="forum_share_message">Adicionar uma mensagem (opcional)</string>
   <string name="forum_share_error">Houve um erro em compartilhar esse fórum.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s compartilhou o fórum \"%2$s\" com você.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Você compartilhou o fórum \"%1$s\" com %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Convites para Foruns</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Você já aceitou o convite deste fórum. Aceitando mais convites fortalecerá a comunicação no fórum.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">Você entrou no fórum</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Convite do fórum recusado</string>
   <string name="shared_by_format">Compartilhado por %s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Já compartilhado</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Você aceitou o convite do fórum do %s.</string>
@@ -251,19 +242,14 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Ninguém</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Esse Blog atualmente está vazio.\nOu o autor não postou nada ainda, ou a pessoa que compartilhou esse Blog contigo precisa estar online, assim os Posts serão sincronizados.</string>
   <string name="read_more">leia mais</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Escrever Post do Blog</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Digite aqui seu post do blog</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Publicar</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Post do Blog criado</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Novo Post de Blog recebido</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Role Para</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Esse é o feed de blog global.\nParece que ninguém postou nada, ainda.\nSeja o primeiro a postar e clique no ícone da caneta para escrever um novo Post pro Blog.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Remover Blog</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Você ter certeza que quer remover esse Blog e todos seus Posts?\nNote que isso não irá remover o Blog dos dispositivos de outras pessoas. </string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Remover Blog</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">Blog Deletado</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Remover</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Adicionar um comentário (opcional)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Reblog</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -278,8 +264,6 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s compartilhou o blog \"%2$s\" com você.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Você compartilhou o blog \"%1$s\" com %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Convites para Fóruns</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">Inscrito neste Blog</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Convite do Blog recusado</string>
   <string name="sharing_status_blog">Qualquer pessoa que se inscreva em um blog pode compartilhá-lo com seus contatos. Você está compartilhando este blog com os seguintes contatos. Também podem haver outras pessoas inscritas que você não consegue visualizar.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Importar Feed RSS</string>
@@ -291,10 +275,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Última Atualização:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Remover Feed</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Você tem certeza que quer remover este feed e todas suas postagens?\nAs postagens que você compartilhou não serão removidas dos dispositivos de outras pessoas.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Remover Feed</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Remover</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">O Feed não pode ser deletado!</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Você ainda não importou nenhum feed RSS. Por que não clica no símbolo de mais no canto superior direito para adicionar o primeiro? </string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Houve um problema ao carregar seus Feeds. Por favor tente novamente.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Redes</string>
@@ -358,7 +340,7 @@
   <string name="briar_crashed">Briar encerrou de maneira inesperada</string>
   <string name="not_your_fault">Isso não é sua culpa.</string>
   <string name="please_send_report">Nós ajude a construir um Briar melhor enviando um relatório de falhas.</string>
-  <string name="report_is_encrypted">Nós prometemos que o relatório é encriptado e enviado de forma segura.</string>
+  <string name="report_is_encrypted">Nós prometemos que o relatório é criptografado e enviado de forma segura.</string>
   <string name="feedback_title">Comentário</string>
   <string name="describe_crash">Descreva o que aconteceu (opcional)</string>
   <string name="enter_feedback">Digite seu comentário</string>
@@ -378,6 +360,7 @@
   <!--Permission Requests-->
   <string name="permission_camera_title">Permissão da câmera</string>
   <string name="permission_camera_request_body">O Briar precisa acessar a câmera para pode escanear o QR code.</string>
-  <string name="permission_camera_denied_body">Você negou acesso à câmera, mas adicionar contatos requer que você use a câmera.\n\nPor favor, considere a concessão de acesso a ela.</string>
+  <string name="permission_camera_denied_body">Você negou acesso à câmera, mas para adicionar contatos você precisa da câmera.\n\nPor favor, pense em liberar o acesso a ela.</string>
   <string name="permission_camera_denied_toast">A permissão da câmera não foi concedida</string>
+  <string name="qr_code">Código QR</string>
 </resources>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..d873a1ff9f
--- /dev/null
+++ b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -0,0 +1,359 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources>
+  <!--Setup-->
+  <string name="setup_title">Bine ai venit la Briar</string>
+  <string name="setup_name_explanation">Numele dumneavoastră va fi afișat lângă orice conținut trimiteți. Nu îl veți putea schimba după crearea contului.</string>
+  <string name="setup_next">Următorul</string>
+  <string name="setup_password_intro">Alegeți o parolă</string>
+  <string name="setup_doze_title">Conexiuni în fundal</string>
+  <string name="setup_doze_intro">Pentru a primi mesaje, Briar are nevoie să stea conectat în fundal.</string>
+  <string name="setup_doze_button">Permite conexiuni</string>
+  <string name="choose_nickname">Alegeți-vă numele de utilizator</string>
+  <string name="choose_password">Alegeți-vă parola</string>
+  <string name="confirm_password">Confirmați parola</string>
+  <string name="name_too_long">Numele este prea lung</string>
+  <string name="password_too_weak">Parola este prea slabă</string>
+  <string name="passwords_do_not_match">Parolele nu se potrivesc</string>
+  <string name="create_account_button">Creează un cont</string>
+  <string name="more_info">Informații suplimentare</string>
+  <string name="don_t_ask_again">Nu mai întreba din nou</string>
+  <string name="setup_huawei_text">Vă rugăm să apăsați butonul de mai jos și să vă asigurați că Briar este marcat ca protejat în fereastra de \"Aplicații protejate\".</string>
+  <string name="setup_huawei_button">Protejează Briar</string>
+  <string name="setup_huawei_help">Dacă Briar nu este adăugat în lista de aplicații protejate, nu v-a fi capabil să ruleze în fundal.</string>
+  <string name="warning_dozed">%s nu poate rula în fundal</string>
+  <!--Login-->
+  <string name="enter_password">Introduceți parola:</string>
+  <string name="try_again">Parolă greșită, reîncercați</string>
+  <string name="sign_in_button">Autentificare</string>
+  <string name="forgotten_password">Am uitat parola</string>
+  <string name="dialog_title_lost_password">Parolă uitată</string>
+  <string name="startup_failed_notification_title">Briar nu a putut pornii</string>
+  <string name="startup_failed_notification_text">Atingeți pentru informații suplimentare</string>
+  <string name="startup_failed_activity_title">Eroare de pornire Briar</string>
+  <string name="startup_failed_data_too_new_error">Această versiune a aplicației este prea veche. Vă rugăm să actualizați la cea mai nouă versiune și să încercați din nou.</string>
+  <plurals name="expiry_warning">
+    <item quantity="one">Aceasta este o versiune de test pentru Briar. Contul dumneavoastră va expira în %d zi și nu se poate reînnoi</item>
+    <item quantity="few">Aceasta este o versiune de test pentru Briar. Contul dumneavoastră va expira în %d zile și nu se poate reînnoi.</item>
+    <item quantity="other">Aceasta este o versiune de test pentru Briar. Contul dumneavoastră va expira în %d de zile și nu se poate reînnoi.</item>
+  </plurals>
+  <string name="expiry_update">Data de expirare a versiunii de test a fost extinsă. Contul dumneavoastră va expira acum în %d zile.</string>
+  <string name="expiry_date_reached">Acest program a expirat.\nVă mulțumim că l-ați testat!</string>
+  <string name="startup_open_database">Decriptare bază de date...</string>
+  <string name="startup_migrate_database">Actualizare bază de date...</string>
+  <!--Navigation Drawer-->
+  <string name="nav_drawer_open_description">Deschide bara de navigare</string>
+  <string name="nav_drawer_close_description">ÃŽnchide bara de navigare</string>
+  <string name="contact_list_button">Contacte</string>
+  <string name="groups_button">Grupuri private</string>
+  <string name="forums_button">Forumuri</string>
+  <string name="blogs_button">Blog-uri</string>
+  <string name="settings_button">Setări</string>
+  <string name="sign_out_button">Ieșire</string>
+  <!--Transports-->
+  <string name="transport_tor">Internet</string>
+  <string name="transport_bt">Bluetooth</string>
+  <string name="transport_lan">Wi-Fi</string>
+  <!--Notifications-->
+  <string name="ongoing_notification_title">Autentificat în Briar</string>
+  <string name="ongoing_notification_text">Atingeți pentru a deschide Briar</string>
+  <plurals name="private_message_notification_text">
+    <item quantity="one">Mesaj privat nou.</item>
+    <item quantity="few">%d mesaje private noi.</item>
+    <item quantity="other">%d de mesaje private noi.</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="group_message_notification_text">
+    <item quantity="one">Mesaj nou de grup.</item>
+    <item quantity="few">%d mesaje de grup noi.</item>
+    <item quantity="other">%d de mesaje de grup noi.</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="forum_post_notification_text">
+    <item quantity="one">Un nou mesaj pe forum.</item>
+    <item quantity="few">%d mesaje noi pe forum.</item>
+    <item quantity="other">%d de mesaje noi pe forum.</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="blog_post_notification_text">
+    <item quantity="one">Un nou mesaj pe blog.</item>
+    <item quantity="few">%d mesaje noi pe blog.</item>
+    <item quantity="other">%d de mesaje noi pe blog.</item>
+  </plurals>
+  <!--Misc-->
+  <string name="now">acum</string>
+  <string name="show">Arată</string>
+  <string name="hide">Ascunde</string>
+  <string name="ok">Bine</string>
+  <string name="cancel">Anulează</string>
+  <string name="got_it">Am înțeles</string>
+  <string name="delete">Șterge</string>
+  <string name="accept">Acceptă</string>
+  <string name="decline">Refuză</string>
+  <string name="options">Opțiuni</string>
+  <string name="online">Conectat</string>
+  <string name="offline">Deconectat</string>
+  <string name="send">Trimite</string>
+  <string name="allow">Permite</string>
+  <string name="open">Deschide</string>
+  <string name="no_data">Fără date</string>
+  <string name="ellipsis">…</string>
+  <string name="text_too_long">Textul introdus este prea lung</string>
+  <string name="show_onboarding">Arata fereastra de ajutor</string>
+  <string name="fix">Rezolvă</string>
+  <string name="help">Ajutor</string>
+  <string name="sorry">Ne pare rău</string>
+  <!--Contacts and Private Conversations-->
+  <string name="date_no_private_messages">Fără mesaje.</string>
+  <string name="message_hint">Scrieți mesajul</string>
+  <string name="delete_contact">Șterge contactul</string>
+  <string name="dialog_title_delete_contact">Confirmare ștergere contact</string>
+  <string name="dialog_message_delete_contact">Sigur doriți să ștergeți acest contact și toate mesajele schimbate?</string>
+  <string name="contact_deleted_toast">Contact șters</string>
+  <!--Adding Contacts-->
+  <string name="add_contact_title">Adaugă un contact</string>
+  <string name="continue_button">Continuă</string>
+  <string name="connection_failed">Conexiune eșuată</string>
+  <string name="try_again_button">Încearcă din nou</string>
+  <string name="waiting_for_contact_to_scan">Se așteaptă scanarea și conectarea contactului\u2026</string>
+  <string name="exchanging_contact_details">Se face schimbul de date de contact\u2026</string>
+  <string name="contact_added_toast">Contact adăugat: %s</string>
+  <string name="contact_already_exists">Contactul %s există deja</string>
+  <string name="contact_exchange_failed">Schimbul de date de contactului a eșuat</string>
+  <string name="qr_code_invalid">Codul QR este invalid!</string>
+  <string name="camera_error">Eroare la camera foto</string>
+  <string name="connecting_to_device">Conectare la dispozitiv\u2026</string>
+  <string name="authenticating_with_device">Autentificare cu dispozitivul\u2026</string>
+  <string name="connection_aborted_local">Conexiune întreruptă! Aceasta poate însemna că cineva încearcă să interfereze conexiunea dumneavoastră</string>
+  <string name="connection_aborted_remote">Conexiune întreruptă de către contactul dumneavoastră! Aceasta poate însemna că cineva încearcă să interfereze conexiunea dumneavoastră</string>
+  <!--Introductions-->
+  <string name="introduction_onboarding_title">Recomandați-vă contactele</string>
+  <string name="introduction_onboarding_text">Puteți să vă recomandați contactele unele altora, încât sa nu fie nevoie ca să se vadă față în față pentru a se putea conecta la Briar.</string>
+  <string name="introduction_activity_title">Alege un contact</string>
+  <string name="introduction_message_title">Recomandă contacte</string>
+  <string name="introduction_message_hint">Adaugă un mesaj (opțional)</string>
+  <string name="introduction_button">Fă o recomandare</string>
+  <string name="introduction_sent">Recomandarea dumneavoastră a fost trimisă.</string>
+  <string name="introduction_error">A apărut o eroare în procesul de recomandare.</string>
+  <string name="introduction_response_error">Eroare atunci când s-a răspuns la recomandare</string>
+  <string name="introduction_request_sent">Ați cerut recomandarea %1$s către %2$s.</string>
+  <string name="introduction_request_received">%1$s a cerut să vă recomande către %2$s. Doriți să adăugați pe %2$s la lista dumneavoastră de contacte?</string>
+  <string name="introduction_request_exists_received">%1$s a cerut să vă recomande către %2$s, dar %2$s este deja în lista dumneavoastră de contacte. Cum %1$s s-ar putea să nu știe asta, puteți totuși răspunde:</string>
+  <string name="introduction_request_answered_received">%1$s vă recomandă pe %2$s.</string>
+  <string name="introduction_response_accepted_sent">Ați acceptat recomandarea pentru %1$s.</string>
+  <string name="introduction_response_declined_sent">Ați refuzat recomandarea pentru %1$s.</string>
+  <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s a acceptat recomandarea pentru %2$s.</string>
+  <string name="introduction_response_declined_received">%1$s a refuzat recomandarea pentru %2$s.</string>
+  <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s spune că %2$s a refuzat recomandarea.</string>
+  <plurals name="introduction_notification_text">
+    <item quantity="one">Un nou contact adăugat.</item>
+    <item quantity="few">%d contacte noi adăugate.</item>
+    <item quantity="other">%d de contacte noi adăugate.</item>
+  </plurals>
+  <!--Private Groups-->
+  <string name="groups_created_by">Creat de %s</string>
+  <plurals name="messages">
+    <item quantity="one">%d mesaj</item>
+    <item quantity="few">%d mesaje</item>
+    <item quantity="other">%d de mesaje</item>
+  </plurals>
+  <string name="groups_group_is_empty">Acest grup este gol</string>
+  <string name="groups_group_is_dissolved">Acest grup a fost dizolvat</string>
+  <string name="groups_remove">Șterge</string>
+  <string name="groups_create_group_title">Creează grup privat</string>
+  <string name="groups_create_group_button">Creează grup</string>
+  <string name="groups_create_group_invitation_button">Trimite invitație</string>
+  <string name="groups_create_group_hint">Alegeți un nume pentru grupul dumneavoastră privat</string>
+  <string name="groups_invitation_sent">Invitația in grup a fost trimisă</string>
+  <string name="groups_message_sent">Mesaj trimis</string>
+  <string name="groups_member_list">Lista de membrii</string>
+  <string name="groups_invite_members">Invită membrii</string>
+  <string name="groups_member_created_you">Ați creat grupul</string>
+  <string name="groups_member_created">%s a creat grupul</string>
+  <string name="groups_member_joined_you">V-ați alăturat grupului</string>
+  <string name="groups_member_joined">%s s-a alăturat grupului</string>
+  <string name="groups_leave">Părăsește grupul</string>
+  <string name="groups_leave_dialog_title">Confirmare părăsire grup</string>
+  <string name="groups_leave_dialog_message">Sigur doriți să părăsiți acest grup?</string>
+  <string name="groups_dissolve">Dizolvă grupul</string>
+  <string name="groups_dissolve_dialog_title">Confirmă dizolvarea grupului</string>
+  <string name="groups_dissolve_button">Dizolvă</string>
+  <string name="groups_dissolved_dialog_title">Grupul a fost dizolvat</string>
+  <!--Private Group Invitations-->
+  <string name="groups_invitations_title">Invitații în grup</string>
+  <string name="groups_invitations_invitation_sent">Ați invitat pe %1$s să se alăture grupului \"%2$s\".</string>
+  <string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s v-a invitat să vă alăturați grupului \"%2$s\".</string>
+  <string name="groups_invitations_joined">V-ați alăturat grupului</string>
+  <string name="groups_invitations_declined">Invitația în grup a fost refuzată</string>
+  <plurals name="groups_invitations_open">
+    <item quantity="one">%d invitație în grup disponibilă</item>
+    <item quantity="few">%d invitații în grup disponibile</item>
+    <item quantity="other">%d de invitații în grup disponibile</item>
+  </plurals>
+  <string name="groups_invitations_response_accepted_sent">Ați acceptat invitația în grup de la %s.</string>
+  <string name="groups_invitations_response_declined_sent">Ați refuzat invitația în grup pentru %s.</string>
+  <string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s a acceptat invitația în grup.</string>
+  <string name="groups_invitations_response_declined_received">%s a refuzat invitația în grup.</string>
+  <string name="sharing_status_groups">Doar persoana care a creat grupul poate invita noi membrii. Mai jos vedeți membrii actuali ai grupului.</string>
+  <!--Private Groups Revealing Contacts-->
+  <string name="groups_reveal_contacts">Arată contactele</string>
+  <string name="groups_reveal_visible">Lista de contacte este vizibilă grupului</string>
+  <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Lista de contacte este vizibilă grupului (dezvăluită de dumneavoastră)</string>
+  <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Lista de contacte este vizibilă grupului (dezvăluită de %s)</string>
+  <string name="groups_reveal_invisible">Lista de contacte nu este vizibilă grupului</string>
+  <!--Forums-->
+  <string name="create_forum_title">Creează forum</string>
+  <string name="choose_forum_hint">Alegeți un nume pentru forumul dumneavoastră</string>
+  <string name="create_forum_button">Creează forum</string>
+  <string name="forum_created_toast">Forum creat</string>
+  <string name="no_posts">Nici un mesaj</string>
+  <plurals name="posts">
+    <item quantity="one">%d mesaj</item>
+    <item quantity="few">%d mesaje</item>
+    <item quantity="other">%d de mesaje</item>
+  </plurals>
+  <string name="forum_new_entry_posted">Mesajul a fost introdus pe forum</string>
+  <string name="forum_new_message_hint">Mesaj nou</string>
+  <string name="forum_message_reply_hint">Răspuns nou</string>
+  <string name="btn_reply">Răspunde</string>
+  <string name="forum_leave">Părăsește forum</string>
+  <string name="dialog_title_leave_forum">Confirmare părăsire forum</string>
+  <string name="dialog_button_leave">Părăsește</string>
+  <!--Forum Sharing-->
+  <string name="forum_share_button">Partajează forum</string>
+  <string name="contacts_selected">Contacte selectate</string>
+  <string name="activity_share_toolbar_header">Alegeți contactele</string>
+  <string name="forum_shared_snackbar">Forum partajat cu contactele alese</string>
+  <string name="forum_share_message">Adaugă un mesaj (opțional)</string>
+  <string name="forum_share_error">A apărut o eroare la partajarea acestui forum.</string>
+  <string name="forum_invitation_received">%1$s a partajat forumul \"%2$s\" cu dumneavoastră.</string>
+  <string name="forum_invitation_sent">Ați partajat forumul \"%1$s\" cu %2$s.</string>
+  <string name="forum_invitations_title">Invitații la forum</string>
+  <string name="shared_by_format">Partajat de %s</string>
+  <string name="forum_invitation_already_sharing">Deja partajat</string>
+  <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Ați acceptat invitația la forum de la %s.</string>
+  <string name="forum_invitation_response_declined_sent">Ați refuzat invitația la forum pentru %s.</string>
+  <string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s a acceptat invitația la forum.</string>
+  <string name="forum_invitation_response_declined_received">%s a refuzat invitația la forum.</string>
+  <string name="sharing_status">Partajare stare</string>
+  <string name="shared_with">Partajat cu %1$d (%2$d conectați)</string>
+  <plurals name="forums_shared">
+    <item quantity="one">%d forum partajat de contacte</item>
+    <item quantity="few">%d forumuri partajate de contacte</item>
+    <item quantity="other">%d de forumuri partajate de contacte</item>
+  </plurals>
+  <string name="nobody">Nimeni</string>
+  <!--Blogs-->
+  <string name="read_more">citește mai mult</string>
+  <string name="blogs_write_blog_post">Scrie mesaj pe blog</string>
+  <string name="blogs_publish_blog_post">Publică</string>
+  <string name="blogs_blog_post_created">Mesaj pe blog creat</string>
+  <string name="blogs_blog_post_received">O nou mesaj pe blog s-a primit</string>
+  <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Derulează la</string>
+  <string name="blogs_remove_blog">Elimină blog</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Eliminare</string>
+  <string name="blogs_reblog_comment_hint">Adaugă un comentariu (opțional)</string>
+  <string name="blogs_reblog_button">Repune mesaj</string>
+  <!--Blog Sharing-->
+  <string name="blogs_sharing_share">Partajează blog</string>
+  <string name="blogs_sharing_error">A apărut o eroare la partajarea acestui blog.</string>
+  <string name="blogs_sharing_button">Partajează blog</string>
+  <string name="blogs_sharing_snackbar">Blog partajat cu contactele alese</string>
+  <string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">Ați acceptat invitația la blog de la %s.</string>
+  <string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Ați refuzat invitația la blog de la %s.</string>
+  <string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s a acceptat invitația la blog.</string>
+  <string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s a refuzat invitația la blog.</string>
+  <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s a partajat blogul \"%2$s\" cu dumneavoastră.</string>
+  <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Ați partajat blogul \"%1$s\" cu %2$s.</string>
+  <string name="blogs_sharing_invitations_title">Invitații la blog-uri</string>
+  <!--RSS Feeds-->
+  <string name="blogs_rss_feeds_import">Importă flux RSS</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importă</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_import_hint">Introduceți URL-ul fluxului RSS</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_import_error">Ne pare rău! A apărut o eroare la importul fluxului dumneavoastră.</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_manage">Administrare fluxuri RSS</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">Importat:</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor:</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Actualizat ultima dată:</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed">Șterge flux</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Eliminare</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Fluxul nu a putut fi șters!</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">A apărut o eroare la încărcarea fluxurilor dumneavoastră. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.</string>
+  <!--Settings Network-->
+  <string name="network_settings_title">Rețele</string>
+  <string name="bluetooth_setting">Conectare prin Bluetooth</string>
+  <string name="bluetooth_setting_enabled">Atunci când contactele vă sunt în apropiere</string>
+  <string name="bluetooth_setting_disabled">Doar la adăugarea contactelor</string>
+  <string name="tor_network_setting">Conectare prin rețeaua Tor</string>
+  <string name="tor_network_setting_never">Niciodată</string>
+  <string name="tor_network_setting_wifi">Doar când se folosește Wi-Fi</string>
+  <string name="tor_network_setting_always">Când se folosește Wi-Fi sau date mobile</string>
+  <!--Settings Security and Panic-->
+  <string name="security_settings_title">Securitate</string>
+  <string name="change_password">Schimbă parola</string>
+  <string name="current_password">Introduceți parola curentă:</string>
+  <string name="choose_new_password">Alegeți-vă parola nouă:</string>
+  <string name="confirm_new_password">Confirmați parola nouă:</string>
+  <string name="password_changed">Parola a fost schimbată.</string>
+  <string name="panic_setting">Setare buton de panică</string>
+  <string name="panic_setting_title">Buton de panică</string>
+  <string name="panic_setting_hint">Configurați cum va reacționa Briar atunci când folosiți o aplicație de buton de panică.</string>
+  <string name="panic_app_setting_title">Aplicația buton de panică</string>
+  <string name="unknown_app">aplicație necunoscută</string>
+  <string name="panic_app_setting_summary">Nu a fost setată nici o aplicație</string>
+  <string name="panic_app_setting_none">Nici una</string>
+  <string name="dialog_title_connect_panic_app">Confirmare aplicație de panică</string>
+  <string name="dialog_message_connect_panic_app">Sigur doriți să permiteți %1$s să declanșeze acțiuni destructive pentru butonul de panică?</string>
+  <string name="lock_setting_title">Ieșire</string>
+  <string name="lock_setting_summary">Ieși din Briar dacă un buton de panică este apăsat</string>
+  <string name="purge_setting_title">Șterge cont</string>
+  <string name="uninstall_setting_title">Dezinstalare Briar</string>
+  <string name="uninstall_setting_summary">Aceasta necesită o confirmare manuală în timpul unui eveniment de panică</string>
+  <!--Settings Notifications-->
+  <string name="notification_settings_title">Notificări</string>
+  <string name="notify_private_messages_setting_title">Mesaje private</string>
+  <string name="notify_private_messages_setting_summary">Arată alerte pentru mesajele private</string>
+  <string name="notify_group_messages_setting_title">Mesaje de grup</string>
+  <string name="notify_group_messages_setting_summary">Arată alerte pentru mesajele de grup</string>
+  <string name="notify_forum_posts_setting_title">Mesaje pe forum</string>
+  <string name="notify_forum_posts_setting_summary">Arată alerte pentru mesajele de pe forum</string>
+  <string name="notify_blog_posts_setting_title">Mesaje pe blog</string>
+  <string name="notify_blog_posts_setting_summary">Arată alerte pentru mesajele de pe blog</string>
+  <string name="notify_vibration_setting">Vibrează</string>
+  <string name="notify_lock_screen_setting_title">Ecran de blocare</string>
+  <string name="notify_lock_screen_setting_summary">Arată notificări pe ecranul de blocare</string>
+  <string name="notify_sound_setting">Sunet</string>
+  <string name="notify_sound_setting_default">Sunet implicit</string>
+  <string name="notify_sound_setting_disabled">Nici unul</string>
+  <string name="choose_ringtone_title">Alegeți sunetul</string>
+  <string name="cannot_load_ringtone">Nu se poate încărca sunetul</string>
+  <!--Settings Feedback-->
+  <string name="feedback_settings_title">Feed-back</string>
+  <string name="send_feedback">Trimiteți feed-back</string>
+  <!--Link Warning-->
+  <string name="link_warning_title">Avertizare adresă</string>
+  <string name="link_warning_intro">Urmează să deschideți adresa următoare cu o aplicație externă</string>
+  <string name="link_warning_open_link">Deschide adresă</string>
+  <!--Crash Reporter-->
+  <string name="crash_report_title">Raport de erori Briar</string>
+  <string name="briar_crashed">Ne pare rău, Briar a întâmpinat o eroare.</string>
+  <string name="not_your_fault">Nu este vina dumneavoastră.</string>
+  <string name="please_send_report">Vă rugăm să ne ajutați să facem Briar mai bun trimițându-ne raportul de erori.</string>
+  <string name="report_is_encrypted">Vă promitem ca raportul este criptat și este trimis securizat.</string>
+  <string name="feedback_title">Feed-back</string>
+  <string name="describe_crash">Descrieți ce s-a întâmplat (opțional)</string>
+  <string name="enter_feedback">Introduceți feed-back-ul dumneavoastră</string>
+  <string name="optional_contact_email">Adresa de email (opțional)</string>
+  <string name="include_debug_report_crash">Include date anonime despre eroare</string>
+  <string name="include_debug_report_feedback">Include date anonime despre acest dispozitiv</string>
+  <string name="could_not_load_report_data">Nu s-au putut încărca datele din raport.</string>
+  <string name="send_report">Trimite raport</string>
+  <string name="close">ÃŽnchide</string>
+  <string name="dev_report_saved">Raport salvat. V-a fi trimis data viitoare când vă conectați la Briar.</string>
+  <!--Sign Out-->
+  <string name="progress_title_logout">Ieșire din Briar...</string>
+  <!--Screen Filters & Tapjacking-->
+  <string name="screen_filter_title">S-a detectat ceva suprapus pe ecran</string>
+  <string name="screen_filter_allow">Permite acestor aplicații să deseneze deasupra</string>
+  <!--Permission Requests-->
+  <string name="permission_camera_title">Permisiune de acces la camera foto</string>
+  <string name="permission_camera_request_body">Pentru a scana codul QR, Briar are nevoie să acceseze camera foto.</string>
+  <string name="permission_camera_denied_body">Ați refuzat accesul la camera foto, dar pentru a adăuga contacte este necesară folosirea camerei foto.\n\nVă rugăm să luați în considerare acordarea accesului.</string>
+  <string name="permission_camera_denied_toast">Permisiunea de acces la camera foto nu a fost acordată</string>
+</resources>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 1186b33f73..42a278be9c 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -33,8 +33,6 @@
   <string name="startup_failed_notification_title">Не удалось запустить Briar</string>
   <string name="startup_failed_notification_text">Коснитесь для получения дополнительных сведений.</string>
   <string name="startup_failed_activity_title">Сбой при запуске Briar</string>
-  <string name="startup_failed_db_error">По какой-то причине, база данных Briar повреждена без возможности восстановления. Вместе с учетной записью будут потеряны ваши данные и ваши контакты. К сожалению, вам нужно переустановить Briar и создать новый аккаунт, выбрав \'я забыл свой пароль\'.</string>
-  <string name="startup_failed_data_too_old_error">Ваша учетная запись была создана в старой версии Briar и не может быть открыта в этой версии. Вы должны либо установить старую версию, либо удалить старую учетную запись, выбрав \'я забыл свой пароль\'.</string>
   <string name="startup_failed_data_too_new_error">Версия приложения слишком старая. Обновите до последней версии и повторите попытку.</string>
   <string name="startup_failed_service_error">Briar не смог запустить требуемый подключаемый модуль. Переустановка Briar обычно решает эту проблему. Однако обратите внимание, что после этого вы потеряете свою учетную запись и все связанные с ней данные, поскольку Briar не использует центральных серверов для хранения данных.</string>
   <plurals name="expiry_warning">
@@ -45,6 +43,8 @@
   </plurals>
   <string name="expiry_update">Дата окончания тестирования была продлена. Срок действия вашей учетной записи истечет через %d дней.</string>
   <string name="expiry_date_reached">Срок действия этого программного обеспечения истек.\nСпасибо за тестирование!</string>
+  <string name="startup_open_database">Расшифровка базы данных...</string>
+  <string name="startup_migrate_database">Обновление базы данных...</string>
   <!--Navigation Drawer-->
   <string name="nav_drawer_open_description">Открыть навигационное меню</string>
   <string name="nav_drawer_close_description">Закрыть навигационное меню</string>
@@ -109,9 +109,7 @@
   <string name="help">Помощь</string>
   <string name="sorry">Сожалеем</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Кажется, вы здесь новенький и у вас нет контактов.\n\nКоснитесь значка + вверху и следуйте инструкциям, чтобы добавить друзей в список.\n\nПомните: вы можете добавлять новые контакты только лично, чтобы никто не выдал себя за вас и не мог читать ваши сообщения.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Нет сообщений.</string>
-  <string name="no_private_messages">Это представление беседы.\n\nКажется, у нас нет беседы.\n\nПросто коснитесь поля ввода внизу, чтобы начать беседу.</string>
   <string name="message_hint">Печатает сообщение</string>
   <string name="delete_contact">Удалить контакт</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Подтвердите удаление контакта</string>
@@ -161,7 +159,6 @@
     <item quantity="other">%d новых контактов добавлено.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Вы не состоите в каких-либо группах.\n\nКоснитесь значка + вверху, чтобы создать группу самостоятельно или попросить ваши контакты пригласить вас в одну из своих групп.</string>
   <string name="groups_created_by">Создано %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d сообщение</item>
@@ -218,12 +215,11 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Связь между контактами видна группе (раскрывается %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Связь между контактами не видна группе</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">У вас еще нет форумов.\n\nПочему бы вам не создать новый, коснувшись значка + вверху?\n\nМожно также попросить контакты поделиться с вами форумами.</string>
   <string name="create_forum_title">Создать форум</string>
   <string name="choose_forum_hint">Выберите имя для вашего форума</string>
   <string name="create_forum_button">Создать форум</string>
   <string name="forum_created_toast">Форум создан</string>
-  <string name="no_forum_posts">Этот форум пуст.\n\nСоздайте свою первую запись.\n\nЧувствуете одиночество? Поделитесь этим форумом с вашими контактами!</string>
+  <string name="no_forum_posts">Нет постов для показа</string>
   <string name="no_posts">Нет постов</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d пост</item>
@@ -237,23 +233,17 @@
   <string name="btn_reply">Ответ</string>
   <string name="forum_leave">Покинуть форум</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Подтвердить</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Вы уверены, что хотите покинуть этот форум? Контакты, с которыми вы поделились этим форумом, могут перестать получать обновления этого форума.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Покинуть</string>
-  <string name="forum_left_toast">Покинул форум</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Поделиться форумом</string>
   <string name="contacts_selected">Выбранные контакты</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Выбор контактов</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Кажется, вы здесь новенький и у вас нет контактов.\n\nЗагляните сюда после добавления  своего первого контакта.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Поделиться форумом совместно с выбранными контактами</string>
   <string name="forum_share_message">Добавить сообщение (необязательно)</string>
   <string name="forum_share_error">Произошла ошибка при при попытке поделиться этим форумом.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s поделился форумом \"%2$s\" с вами.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Вы поделились форумом \"%1$s\" с %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Приглашения на форум</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Вы уже приняли приглашение на этот форум. Принятие большего числа приглашений приведет к росту и укреплению общения на форуме.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">Присоединился к форуму</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Приглашение на форум отклонено</string>
   <string name="shared_by_format">Поделился %s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Уже поделился</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Вы приняли приглашение на форум от %s.</string>
@@ -271,19 +261,15 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Никого</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Этот блог пуст.\n\nЛибо автор еще ничего не написал, либо человек, который поделился с вами этим блогом, должен выйти в Интернет, чтобы сообщения могли быть синхронизированы.</string>
+  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Нет постов для показа</string>
   <string name="read_more">подробнее</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Написать в блоге</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Введите ваше сообщение здесь</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Опубликовать</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Запись блога создана</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Появилась новая запись блога</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Перейти</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Это глобальный блог.\n\nПохоже, что никто ничего не писал.\n\nБудьте первым - коснитесь значка пера для создания новой записи.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Удалить блог</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Вы действительно хотите удалить этот блог со всеми записями?\nОбратите внимание, что это не приведет к удалению блога на устройствах других пользователей.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Удалить блог</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">Блог удален</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Убрать</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Добавить комментарий (необязательно)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Перепостить</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -298,8 +284,6 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s поделился блогом \"%2$s\" с вами.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Вы поделились блогом \"%1$s\" с %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Приглашения в блог</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">Подписался на блог</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Приглашение в блог отклонено</string>
   <string name="sharing_status_blog">Любой, кто подписывается на блог, может поделиться им со своими контактами. Вы делитесь этим блогом со следующими контактами. Могут быть и другие подписчики, которых вы не видите.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Импорт RSS-канала</string>
@@ -311,10 +295,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Автор:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Последнее обновление:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Удалить RSS-канал</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Вы действительно хотите удалить этот RSS-канал и все его сообщения?\nЛюбые сообщения, которыми вы поделились, не будут удалены с устройств других пользователей.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Удалить RSS-канал</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Убрать</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Не удалось удалить RSS-канал!</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Вы еще не импортировали RSS-каналы.\n\nПочему бы вам не нажать кнопку + в правом верхнем углу экрана, чтобы добавить первый?</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Ошибка при загрузке каналов. Повторите попытку позже.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Сети</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 9a20336995..55df9bca25 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -43,6 +43,8 @@
   </plurals>
   <string name="expiry_update">Data e skadimit të periudhës së testimit është shtyrë më tej. Tani llogaria juaj do të skadojë për %d ditë.</string>
   <string name="expiry_date_reached">Ky software ka skaduar.\nFaleminderit që e provuat!</string>
+  <string name="startup_open_database">Po shfshehtëzohet Baza e të dhënave…</string>
+  <string name="startup_migrate_database">Po përditësohet Baza e të dhënave…</string>
   <!--Navigation Drawer-->
   <string name="nav_drawer_open_description">Hap sirtarin e lëvizjeve</string>
   <string name="nav_drawer_close_description">Mbylle sirtarin e lëvizjeve</string>
@@ -99,9 +101,9 @@
   <string name="help">Ndihmë</string>
   <string name="sorry">Na ndjeni</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Duket se jeni i ri këtu dhe ende s\’keni kontakte.\n\nPrekni ikonën + në krye dhe ndiqni udhëzimet që të shtoni ca shokë e miq te lista juaj.\n\nJu lutemi, mbani mend: Mundeni të shtoni kontakte të rinj vetëm duke qenë ballë për ballë me ta. që kështu të pengoni cilindo të hiqet si ju ose të lexojë në të ardhmen mesazhet tuaj.</string>
+  <string name="no_contacts">S’ka kontakte për shfaqje\n\nPrekni ikonën + që të shtoni një kontakt</string>
   <string name="date_no_private_messages">S\’ka mesazhe.</string>
-  <string name="no_private_messages">Kjo është pamja e bisedave.\n\nDuket se ka mungesë bisedash.\n\nQë të filloni një bisedë, thjesht prekni fushën e teksteve në fund.</string>
+  <string name="no_private_messages">S’ka mesazhe për shfaqje</string>
   <string name="message_hint">Shtypni mesazhin</string>
   <string name="delete_contact">Fshije kontaktin</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Ripohoni Fshirje Kontakti</string>
@@ -149,7 +151,7 @@
     <item quantity="other">U shtuan %d kontakte të rinj.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">S\’merrni pjesë në ndonjë grup.\n\nPrekni ikonën + në krye që të krijoni një grup ose kërkojuni kontakteve tuaj t\’ju ftojnë në një prej grupeve të tyre.</string>
+  <string name="groups_list_empty">S\’ka grupe për shfaqje.\n\nPrekni ikonën + që të krijoni një grup ose kërkojuni kontakteve tuaj t\’ju ftojnë në një prej grupeve të tyre</string>
   <string name="groups_created_by">Krijuar nga %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d mesazh</item>
@@ -202,12 +204,12 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Marrëdhënia e kontaktit është e dukshme për grupin (shfaqur nga %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Marrëdhënia e kontaktit s\’është e dukshme për grupin</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Ende s\’keni forume.\n\nPse nuk krijoni vetë një të tillë duke prekur ikonën + në krye?\n\nMund edhe t\’u kërkoni kontakteve tuaj të ndajnë me ju forume.</string>
+  <string name="no_forums">S\’ka forume për shfaqje.\n\nPrekni ikonën + që të krijoni një forum ose kërkojuni kontakteve tuaj t\’ju ftojnë në një prej forumeve të tyre</string>
   <string name="create_forum_title">Krijoje Forumin</string>
   <string name="choose_forum_hint">Zgjidhni një emër për forumin tuaj</string>
   <string name="create_forum_button">Krijoje Forumin</string>
   <string name="forum_created_toast">Forumi u krijua</string>
-  <string name="no_forum_posts">Ky forum është i zbrazët.\n\nPërdorni ikonën penë që të hartoni postimin tuaj të parë.\n\nNdiheni vetëm? Ndajeni këtë forum me kontaktet tuaj!</string>
+  <string name="no_forum_posts">S\’ka postime për shfaqje</string>
   <string name="no_posts">S\’ka postime</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d postim</item>
@@ -219,23 +221,23 @@
   <string name="btn_reply">Përgjigju</string>
   <string name="forum_leave">Braktiseni Forumin</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Ripohoni Braktisjen e Forumit</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Jeni i sigurt se doni ta braktisni këtë forum? Kontaktet me të cilët e keni ndarë këtë forum mundet të mbeten jashtë marrjes së përditësimeve nga ky forum.</string>
+  <string name="dialog_message_leave_forum">Jeni i sigurt se doni ta braktisni këtë forum?\n\nÇfarëdo kontaktesh me të cilët e keni ndarë këtë forum mundet të reshtin së marri përditësime.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Braktise</string>
-  <string name="forum_left_toast">E braktisët Forumin</string>
+  <string name="forum_left_toast">E braktisët forumin</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Ndajeni Forumin Me të Tjerë</string>
   <string name="contacts_selected">Kontaktet u përzgjodhën</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Zgjidhni Kontakte</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Duket se jeni i ri këtu dhe s\’keni ende kontakte.\n\nJu lutemi, rikthehuni këtu pasi të keni shtuar kontaktin tuaj të parë.</string>
+  <string name="no_contacts_selector">S’ka kontakte për shfaqje\n\nJu lutemi, rikthehuni këtu pasi të shtoni një kontakt</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Forumi u nda me kontaktet e zgjedhur</string>
   <string name="forum_share_message">Shtoni një mesazh (në daçi)</string>
   <string name="forum_share_error">Pati një gabim në ndarjen e këtij forumi me të tjerët.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s ndau me ju forumin \"%2$s\".</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Ndatë me \"%2$s\" forumin %1$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Ftesa Forumi</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Keni pranuar tashmë një ftesë te ky forum. Pranimi i më shumë ftesave do të rrisë dhe forcojë komunikimin në forum.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">U bëtë Pjesë e Forumit</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Ftesa e Forumit u Hodh Poshtë</string>
+  <string name="forum_invitation_exists">Keni pranuar tashmë një ftesë për te ky forum.\n\nPranimi i më tepër ftesave do ta bëjë lidhjen tuaj me këtë forum më të shpejtë dhe më të qëndrueshme.</string>
+  <string name="forum_joined_toast">Hytë në forum</string>
+  <string name="forum_declined_toast">Ftesa u hodh poshtë</string>
   <string name="shared_by_format">Ndarë nga %s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Ndarë tashmë</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Pranuat ftesën e forumit nga %s.</string>
@@ -251,19 +253,19 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Askush</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Hëpërhë ky blog është i zbrazët.\n\nOse autori s\’ka shkruar gjë ende, ose personi që ndau blogun me ju lypset të jetë në linjë, që të mund të njëkohësohen postimet.</string>
+  <string name="blogs_other_blog_empty_state">S\’ka postime për shfaqje</string>
   <string name="read_more">lexoni më tepër</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Shkruani Postim Blogu</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Shtypni këtu postimin tuaj të blogut</string>
+  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Shtypni postimin tuaj të blogut</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Botoje</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Postimi i Blogut u Krijua</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">U morën Postime të Reja Blogu</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Kalo Te</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Kjo është prurja globale e blogjeve.\n\nDuket se askush s\’ka shkruar gjë në ndonjë blog.\n\nBëhuni ju i pari dhe prekni ikonën penë që të shkruani postimin e parë të një blogu të ri.</string>
+  <string name="blogs_feed_empty_state">S’ka postime për shfaqje\n\nPostimet prej kontakteve tuaja dhe blogjeve ku pajtoheni do të shfaqen këtu\n\nPrekni ikonën penë që të shkruani një postim</string>
   <string name="blogs_remove_blog">hiqe Blogun</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Jeni i sigurt se doni të hiqet ky blog dhe krejt postimet?\nMbani parasysh që kjo nuk do ta heqë blogun nga pajisjet e personave të tjerë.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Hiqe Blogun</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">Blogu u Hoq</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Jeni i sigurt se doni të hiqet ky blog?\n\nPostimet do të hiqen nga pajisja juaj, por jo nga pajisjet e personave të tjerë.\n\nÇfarëdo kontaktesh me të cilët e keni ndarë këtë blog mund të reshtin së marri përditësime.</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Hiqe</string>
+  <string name="blogs_blog_removed">Blogu u hoq</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Shtoni një koment (në daçi)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Riblogojeni</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -278,8 +280,8 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s ndau me ju \"%2$s\".</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Ndatë blogun \"%1$s\" me %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Ftesa Blogu</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">U pajtuat te Blogu</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Ftesa e Blogut u Hodh Poshtë</string>
+  <string name="blogs_sharing_joined_toast">U pajtuat te blogu</string>
+  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Ftesa u hodh poshtë</string>
   <string name="sharing_status_blog">Cilido që pajtohet te një blog mund ta ndajë atë me kontaktet e veta. Këtë blog po e ndani me kontaktet vijuese. Mund të ketë edhe pajtimtarë të tjerë, të cilët s\’mund t\’i shihni.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Importoni Prurje RSS</string>
@@ -291,10 +293,10 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Përditësuar Së Fundi:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Hiqe Prurjen</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Jeni i sigurt se doni të hiqet kjo prurje dhe krejt postimet e saj?\nÇfarëdo postimi që keni ndarë me të tjerët, nuk do të hiqet nga pajisjet e personave të tjerë.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Hiqe Prurjen</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Jeni i sigurt se doni të hiqet kjo prurje?\n\nPostimet do të hiqen nga pajisja juaj, por jo nga pajisjet e njerëzve të tjerë.\n\nÇfarëdo kontaktesh me të cilët e keni ndarë këtë prurje mund të reshtin së marri përditësime.</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Hiqe</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">S\’u fshi dot prurja!</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">S\’keni importuar ende ndonjë prurje RSS.\n\nPse nuk klikoni mbi shenjën plus në cepin e sipërm djathtas që të shtoni të parën tuaj?</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">S’ka prurje RSS për shfaqje\n\nPrekni ikonën + që të importohet një prurje</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Pati një problem me ngarkimin e prurjeve tuaja. Ju lutemi, riprovoni më vonë.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Rrjete</string>
@@ -331,12 +333,16 @@
   <string name="notification_settings_title">Njoftime</string>
   <string name="notify_private_messages_setting_title">Mesazhe private</string>
   <string name="notify_private_messages_setting_summary">Shfaq sinjalizime për mesazhe private</string>
+  <string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Formësoni sinjalizimet për mesazhe private</string>
   <string name="notify_group_messages_setting_title">Mesazhe grupi</string>
   <string name="notify_group_messages_setting_summary">Shfaq sinjalizime për mesazhe grupi</string>
+  <string name="notify_group_messages_setting_summary_26">Formësoni sinjalizimet për mesazhi grupi</string>
   <string name="notify_forum_posts_setting_title">Postime forumi</string>
   <string name="notify_forum_posts_setting_summary">Shfaq sinjalizime për postime forumi</string>
+  <string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Formësoni sinjalizimet për postime forumi</string>
   <string name="notify_blog_posts_setting_title">Postime blogu</string>
   <string name="notify_blog_posts_setting_summary">Shfaq sinjalizime për postime blogu</string>
+  <string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Formësoni sinjalizime për postime blogu</string>
   <string name="notify_vibration_setting">Dridhu</string>
   <string name="notify_lock_screen_setting_title">Kyçe Ekranin</string>
   <string name="notify_lock_screen_setting_summary">Shfaqi njoftimet edhe me ekran të kyçur</string>
@@ -380,4 +386,6 @@
   <string name="permission_camera_request_body">Që të skanojë kodin QR, Briar-i lypset të hyjë te kamera.</string>
   <string name="permission_camera_denied_body">Keni mohuar hyrjen në kamera, por shtimi i kontakteve lyp përdorimin e kamerës.\n\nJu lutemi, shihni mundësinë e akordimit të hyrjes.</string>
   <string name="permission_camera_denied_toast">S\’u dhanë leje mbi kamerën</string>
+  <string name="qr_code">Kod QR</string>
+  <string name="show_qr_code_fullscreen">Shfaqe kodin QR sa tërë ekrani</string>
 </resources>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml
index ea9a79f55e..42d971e754 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -58,9 +58,7 @@
   <string name="show_onboarding">Pokazi Pomoc dijalog </string>
   <string name="help">Помоћ</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Čini se da ste ovdje novi i da nemate još kontakata.\n\nTaknite + ikonu na vrhu i pratite instrukcije da bi dodali neke prijatelje na listu.\n\nMolimo da upamtite: Mozete samo dodati nove kontakte postupkom lice-u-lice kako bi se spriječili pokušaji lažnog predstavljanja ili da bi pročitali poruke upućene vama.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Nema poruka.</string>
-  <string name="no_private_messages">Ovo je pregled konverzacija.\n\nČini se da imamo nedostatak konverzacija.\n\nSamo taknite polje ya unos na dnu kako bi počeli konverzaciju.</string>
   <string name="message_hint">Ukucajte poruku</string>
   <string name="delete_contact">Izbrišite kontakt</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Potvrdite brisanje kontakta</string>
@@ -101,7 +99,6 @@
   <string name="introduction_response_declined_received">%1$s je prihvatio-la upoznavanje sa kontaktom %2$s.</string>
   <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s kaže da je %2$s odbio-la upoznavanje.</string>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Ne učestvujete ni u jednoj grupi.\n\nTaknite + ikonu na vrhu da bi sami kreirali grupu ili tražite vašim kontaktima da vas pozovu u neku od njihovih grupa.</string>
   <string name="groups_created_by">Kreator je %s</string>
   <string name="groups_group_is_empty">Grupa je prazna</string>
   <string name="groups_group_is_dissolved">Ova grupa je rasformirana</string>
@@ -146,12 +143,10 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Veze kontakata su vidljive grupi (otkriveno od strane %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Veze kontakata nisu vidljive grupi</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Još nemate nijedan forum.\n\nZašto ne kreirate jedan sami dodirom na + ikonu pri vrhu?\n\nMožete takođe da pitate kontakte da podijele neki forum sa vama.</string>
   <string name="create_forum_title">Kreirajte forum</string>
   <string name="choose_forum_hint">Izaberite ime za vaš forum</string>
   <string name="create_forum_button">Kreirajte forum</string>
   <string name="forum_created_toast">Forum je kreiran</string>
-  <string name="no_forum_posts">Ovaj forum je prazan.\n\nKoristite ikonu olovke pri vrhu da napišete prvi post.\n\nOsjećate se usamljeno ovdje? Podijelite ovaj forum sa više vaših  kontakata!</string>
   <string name="no_posts">Nema postova</string>
   <string name="forum_new_entry_posted">Forumski zapis postovan</string>
   <string name="forum_new_message_hint">Novi zapis</string>
@@ -159,23 +154,17 @@
   <string name="btn_reply">Odgovor</string>
   <string name="forum_leave">Napustite forum</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Potvrdite napuštanje foruma</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">jeste li sigurni da želite da napustite forum? Kontakti kojima ste podijelili ovaj forum mogu prestati da dobijaju nove postove foruma. </string>
   <string name="dialog_button_leave">Napusti</string>
-  <string name="forum_left_toast">Napustili ste forum</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Dijelite forum</string>
   <string name="contacts_selected">Kontakti selektovani</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Izaberite kontakte</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Izgleda da ste ovdje novi i da nemate još kontakata.\n\nVratite se nazad ovdje kad dodate vaš prvi kontakt.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Forum je podijeljen sa izabranim kontaktima</string>
   <string name="forum_share_message">Dodajte poruku (opciono)</string>
   <string name="forum_share_error">Došlo je do greške prilikom slanja ovog foruma.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s je podijelio-la forum \"%2$s\" sa vama.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Podijelili ste forum \"%1$s\" sa %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Pozivnice za forum</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Vi ste već prihvatili poziv u ovaj forum. Prihvatanje dodatnih pozivnica će povećati i ojačati komunikaciju u forumu.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">Pristupili ste forumu</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Pozivnica za forum je odbijena</string>
   <string name="shared_by_format">Podijelio-la %s</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Već se dijeli</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Prihvatili ste poziv u forum od %s.</string>
@@ -187,19 +176,14 @@
   <string name="shared_with">Pdijeljeno sa %1$d (%2$d na vezi)</string>
   <string name="nobody">Niko</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Ovaj blog je trenutno prazan.\n\nIli autor nije još ništa napisao, ili osoba koja je podijelila ovaj blog sa vama treba da bude na vezi, kako bi postovi bili sinhronizovani.</string>
   <string name="read_more">pročitaj ostalo</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Napiši Blog Post</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Ukucajte vaš blog post ovdje</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Objavi</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Blog post je kreiran</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Primljen je novi blog post</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Skroluj do</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Ovo je globalni blog kanal.\n\nIzgleda da niko još uvjek nije ništa blogovao.\n\nBudi prvi i dotakni ikonu olovke da napišeš novi blog post.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Ukloni blog</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Jeste li sigurni da želite da uklonite ovaj blog i sve postove?\nUzmite u obzir da ovo neće ukloniti blog sa uređaja drugih osoba.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Uklonite blog</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">Blog uklonjen</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">Ukloni</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">Dodajte komentar (opciono)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Reblogujte</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -214,8 +198,6 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s je podijelio-la blog \"%2$s\" sa vama.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Podijelili ste blog \"%1$s\" sa %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Blog pozivnice</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">Potpisani ste na blog</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Blog poziv je Odbijen</string>
   <string name="sharing_status_blog">Ko god se potpiše za ovaj blog može da ga podijeli sa svojim kontaktima. Vi dijelite blog sa slijedećim kontaktima. Moguće je da ima još potpisnika koje nemožete da vidite.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">Uvezi RSS kanal</string>
@@ -227,10 +209,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autor:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Zadnje ažuriranje:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Uklonite kanal</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Jeste li sigurni da želite da uklonite ovaj kanal i sve njegove postove?\nBilo koji post koji ste podijelili se neće ukloniti sa uređaja drugih osoba.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Ukloni kanal</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Ukloni</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Kanal nije bilo moguće ukloniti!</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Nijeste uvezli nijedan RSS kanal.\n\nYZašto nebi dotakli plus znak na vrhu desnog dijela ekrana da dodate prvi?</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Došlo je do problema pri učitavanju vaših kanala. Probajte opet kasnije.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Mreže</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 3749b3c417..26d08ea532 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -70,7 +70,6 @@
   <string name="fix">Laga</string>
   <string name="help">Hjälp</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Det verkar som att du är ny här och inte hara några kontakter än.\n\nTryck på +-ikonen längre upp och följ anvisningarna för att lägga till några vänner till din lista.\n\nKom ihåg: Du kan bara lägga till nya kontakter då ni setts i verkligheten. Detta gör att ingen kan utge sig för att vara du från ett annat konto.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Inga meddelanden</string>
   <string name="message_hint">Skriv ett meddelande</string>
   <string name="delete_contact">Radera kontakt</string>
@@ -86,7 +85,6 @@
   <string name="introduction_onboarding_text">Du kan presentera dina kontakter för varandra, på så sätt behöver de inte ses i verkligheten för att kunna lägga till varandra på Briar.</string>
   <string name="introduction_activity_title">Välj kontakt</string>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Du är inte medlem i några grupper.\n\nTryck på +-ikonen högst upp för att skapa en grupp eller för att be om att gå med i en grupp.</string>
   <string name="groups_group_is_empty">Denna grupp har inga medlemmar</string>
   <string name="groups_group_is_dissolved">Denna grupp har raderats</string>
   <string name="groups_remove">Ta bort</string>
@@ -108,11 +106,13 @@
   <string name="dialog_button_leave">Tillbaka</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <!--Blogs-->
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">&amp;Ta bort</string>
   <!--Blog Sharing-->
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importera</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Författare:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Senast uppdaterad:</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">&amp;Ta bort</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">Nätverk</string>
   <string name="bluetooth_setting">Anslut via Bluetooth</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 6ebed2ecaf..183a962e33 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -73,9 +73,7 @@
   <string name="show_onboarding">Yardım Penceresini Göster</string>
   <string name="help">Yardım</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Görünüşe göre burada yeni başladınız ve henüz bir iletişim kurmadınız.\n\n en üstte bulunan + simgesine dokunun ve talimatları izleyerek listenize bazı arkadaşlar ekleyin.\n\nLütfen unutmayın: Gelecekte başkalarının kimliğinize bürünmesini veya mesajlarınızı okumasını önlemek için yeni kişileri sadece yüz yüze ekleyebilirsiniz.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Hiç mesaj yok.</string>
-  <string name="no_private_messages">Bu görüşme penceresidir.\n\n Henüz hiç bir şey yazılmamış gibi görünüyor.\n\nBir konuşmaya başlamak için alt taraftaki giriş alanına hafifçe dokunun.</string>
   <string name="message_hint">Mesaj yazın</string>
   <string name="delete_contact">KiÅŸiyi sil</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">KiÅŸi Silmeyi Onayla</string>
@@ -119,7 +117,6 @@
     <item quantity="other">%d yeni kiÅŸi eklendi.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Şu anda herhangi bir gruba katılamazsınız.\n\n Kendiniz bir grup oluşturmak için + simgesini tıklayın veya kişilerinizden sizi gruplarından birine davet etmesini isteyin.</string>
   <string name="groups_created_by">%s tarafından oluşturuldu</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d mesaj</item>
@@ -171,11 +168,9 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Kişi ilişkileri grup tarafından görülebilir (%s görünür yaptı)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Kişi ilişkisi grup tarafından görülemez</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Şu anda hiç forumunuz yok.\n\nÜstteki + simgesine dokunarak neden kendiniz yeni bir tane oluşturmuyorsunuz?\n\nAyrıca kişilerinizden sizinle forum paylaşmalarını isteyebilirsiniz.</string>
   <string name="create_forum_title">Forumu OuÅŸtur</string>
   <string name="create_forum_button">Forumu OuÅŸtur</string>
   <string name="forum_created_toast">Forum OluÅŸturuldu</string>
-  <string name="no_forum_posts">Bu forum boş\n\nİlk gönderiyi oluşturmak için üstteki kalem simgesini kullanın.\n\nBurada kendinizi yalnız hissediyor musunuz? Bu forumu daha fazla kişiyle paylaşın!</string>
   <string name="no_posts">Gönderi yok</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d gönderi</item>
@@ -187,22 +182,16 @@
   <string name="btn_reply">Cevapla</string>
   <string name="forum_leave">Forumdan Ayrıl</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Forumdan Ayrılmayı Onayla</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">Bu forumdan ayrılmak istediğinizden emin misiniz? Bu forumu paylaştığınız kişilerin, bu foruma ilişkin güncellemeleri almaları kesilebilir.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Ayrıl</string>
-  <string name="forum_left_toast">Forumdan Ayrıl</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Forumu PaylaÅŸ</string>
   <string name="contacts_selected">Kişiler Seçildi</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Kişi Seç</string>
-  <string name="no_contacts_selector">Görünüşe göre burada yenisiniz ve henüz iletişim kuramıyorsunuz.\n\nİlk kişinizi ekledikten sonra lütfen buraya geri gelin.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Forum, seçilen kişiler ile paylaşıldı</string>
   <string name="forum_share_error">Forumu paylaşırken bir hata meydana geldi.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s sizinle \"%2$s\" forumunu paylaştı.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">\"%1$s\" forumunu %2$s ile paylaştınız.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Forum Davetleri</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">Zaten bu foruma ait bir  davetiyeyi kabul ettiniz. Daha fazla daveti kabul etmek forumda iletişimi artıracak ve güçlenecektir.</string>
-  <string name="forum_joined_toast">Foruma Katınıldı</string>
-  <string name="forum_declined_toast">Forum Daveti Reddedildi</string>
   <string name="shared_by_format">%s tarafından paylaşıldı</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">Zaten paylaşılıyor</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">%s tarafından yapılan forum davetini kabul ettiniz.</string>
@@ -218,19 +207,14 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Hiç kimse</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Bu blog şu anda boş.\n\n Yazar henüz bir şey yazmadı ya da sizinle bu blogu paylaşan kişinin çevrimiçi olması gerekiyor, böylece gönderiler senkronize edilecektir.</string>
   <string name="read_more">daha fazlasını oku</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Blog Gönderisi Yaz</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Metninizi buraya yazın</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Yayınla</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Blog Gönderisi Oluşturuldu</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Yeni Blog Gönderisi Alındı</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Kaydırma</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Bu, global blog yayınıdır\n\nHenüz birileri birşeyler yazmış gibi gibi görünmüyor\n\nİlk gönderiyi yazmak için kalem simgesine dokunun.</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Blog\'u sil</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Bu blog\'u ve tüm yayınları kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bu, blog\'u başkalarının cihazlarından kaldırmaz.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">Blog\'u Sil</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">Blog Silindi</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">TuÅŸu Sil</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Tekrar Blogla</string>
   <!--Blog Sharing-->
   <string name="blogs_sharing_share">Blog\'u PaylaÅŸ</string>
@@ -242,8 +226,6 @@
   <string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s blog davetini kabul etti.</string>
   <string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s blog davetini reddetti.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Blog Davetleri</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">Blog Takip Edildi</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">Blog Daveti Reddedildi</string>
   <string name="sharing_status_blog">Bir blog\'a abone olan herkes, blog\'u kişileriyle paylaşabilir. Bu blog\'u şu kişilerle paylaşıyorsunuz. Göremediğiniz diğer aboneler de olabilir.</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">RSS kaynaklarını içeri aktar</string>
@@ -255,10 +237,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Yazar:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Son Güncelleme:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Kaynağı Sil</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Bu yayını ve tüm yayınlarını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? \nPaylaştığınız yayınlar diğer kullanıcıların cihazlarından kaldırılamaz.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Kaynağı Sil</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">TuÅŸu Sil</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Besleme silinemedi!</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">İçeri aktarılmış herhangi bir RSS beslemeniz yok.\n\nBir tane eklemek için neden ekranın üst tarafındaki + simgesini kullanmıyorsunuz?</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Beslemeleriniz yüklenirken bir hata meydana geldi. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">AÄŸlar</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 03d508faee..aa240e803e 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -33,8 +33,6 @@
   <string name="startup_failed_notification_title">Briar 无法启动</string>
   <string name="startup_failed_notification_text">点击查看更多信息。</string>
   <string name="startup_failed_activity_title">Briar 启动失败</string>
-  <string name="startup_failed_db_error">由于某种原因,您的 Briar 数据库损坏且无法修复。您的帐户、数据和所有联系人已经丢失。不幸的是,您需要在提示输入密码时选择“我忘记了我的密码”以重新安装 Briar 并建立新帐户。</string>
-  <string name="startup_failed_data_too_old_error">您的帐户由旧版本应用创建,无法在此版本上打开。您需要重新安装旧版本应用或在提示输入密码时选择“我忘记了我的密码”以删除旧帐户。</string>
   <string name="startup_failed_data_too_new_error">该应用版本过旧。请升级至最新版本并重试。</string>
   <string name="startup_failed_service_error">Briar 无法开启一个必要插件。通常情况下,重新安装 Briar 可以解决这个问题。但是由于 Briar 并不采用中央服务器来储存您的数据,您将丢失您的账号和与您的账号相关的一切数据。</string>
   <plurals name="expiry_warning">
@@ -42,6 +40,8 @@
   </plurals>
   <string name="expiry_update">测试到期时间延长,您的帐户将在 %d 天后过期。</string>
   <string name="expiry_date_reached">本软件已过期。\n感谢您的测试!</string>
+  <string name="startup_open_database">正在解密数据库……</string>
+  <string name="startup_migrate_database">正在升级数据库……</string>
   <!--Navigation Drawer-->
   <string name="nav_drawer_open_description">打开抽屉式导航栏</string>
   <string name="nav_drawer_close_description">关闭抽屉式导航栏</string>
@@ -94,9 +94,7 @@
   <string name="help">帮助</string>
   <string name="sorry">抱歉</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">你似乎是新来的,目前还没有联系人。\n\n轻触上方的 + 按钮并根据提示添加联系人。\n\n请牢记:您只能通过面对面的方式添加新联系人,以防止未来他人冒充您的身份并查看您的信息。</string>
   <string name="date_no_private_messages">没有消息。</string>
-  <string name="no_private_messages">这是对话视图。\n\n这里似乎缺少对话。\n\n轻触下方的输入框来开始对话。</string>
   <string name="message_hint">键入信息</string>
   <string name="delete_contact">删除联系人</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">确认删除联系人</string>
@@ -143,7 +141,6 @@
     <item quantity="other">已添加 %d 位新联系人。</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">您尚未参与任何群聊\n\n轻触上方的 + 按钮创建群聊或通过联系人邀请进入群聊。</string>
   <string name="groups_created_by">由 %s 创建</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="other">%d 条消息。</item>
@@ -194,12 +191,11 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">联系人关系对群聊可见 (由 %s 设定)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">联系人关系对群聊不可见</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">您目前还没有加入论坛\n\n轻触上方的 + 按钮以创建新论坛。\n\n您还可以通过联系人分享论坛给您。</string>
   <string name="create_forum_title">创建论坛</string>
   <string name="choose_forum_hint">为论坛命名</string>
   <string name="create_forum_button">创建论坛</string>
   <string name="forum_created_toast">论坛已创建</string>
-  <string name="no_forum_posts">该论坛是空的\n\n使用上方的钢笔按钮创建第一篇博文\n\n感觉很孤单?将此论坛分享给您的联系人吧!</string>
+  <string name="no_forum_posts">尚无帖子可供展示</string>
   <string name="no_posts">无帖子</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="other">%d 条帖子</item>
@@ -210,23 +206,17 @@
   <string name="btn_reply">回复</string>
   <string name="forum_leave">退出论坛</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">确认退出论坛</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">确认要离开此论坛吗?那些经过你的分享而进入该论坛的联系人将不会收到此论坛的更新。</string>
   <string name="dialog_button_leave">退出</string>
-  <string name="forum_left_toast">已退出论坛</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">分享论坛</string>
   <string name="contacts_selected">已选择联系人</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">选择联系人</string>
-  <string name="no_contacts_selector">似乎你是新来的,目前还没有联系人。\n\n请添加联系人后再来。</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">论坛已分享给选中的联系人</string>
   <string name="forum_share_message">添加一句话 (选填)</string>
   <string name="forum_share_error">分享此论坛时发生错误。</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s 已将论坛 “%2$s” 分享给你。</string>
   <string name="forum_invitation_sent">您已将论坛 “%1$s” 分享给 %2$s。</string>
   <string name="forum_invitations_title">论坛邀请</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">您已接收了加入此论坛的一个邀请。接受更多邀请会促进和增强论坛的交流。</string>
-  <string name="forum_joined_toast">已加入论坛</string>
-  <string name="forum_declined_toast">论坛邀请已谢绝</string>
   <string name="shared_by_format">由 %s 分享</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">已在分享</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">您接受了来自 %s的论坛邀请</string>
@@ -241,19 +231,15 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">没有人</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">这个博客目前是空的。\n\n这有可能是因为作者尚未发布任何内容,或者是分享该博客给您的人需要上线以使博文同步。</string>
+  <string name="blogs_other_blog_empty_state">尚无帖子可供展示</string>
   <string name="read_more">阅读更多</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">写博文</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">在此输入博文</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">发布</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">博文已创建</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">收到新博文</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">滑动至</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">这里是环球博客订阅\n\n目前似乎还没有人发表博文。\n\n轻触钢笔按钮以书写一个新博文,成为第一个发表博文的人。</string>
   <string name="blogs_remove_blog">删除博客</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">确认要删除此订阅及其所有博文吗?\n请注意该博客将不会从他人的设备中删除。</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">删除博客</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">博客已删除</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">删除</string>
   <string name="blogs_reblog_comment_hint">添加评论 (选填)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">转载</string>
   <!--Blog Sharing-->
@@ -268,8 +254,6 @@
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s 向您分享博客 “%2$s”。</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">您已将博客 “%1$s” 分享给 %2$s。</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">博客邀请</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">订阅到博客</string>
-  <string name="blogs_sharing_declined_toast">博客邀请已谢绝</string>
   <string name="sharing_status_blog">任何订阅博客的人都可以将它分享给他的联系人。您正在将该博客分享给下列联系人。可能有其他您所不可见的订阅者存在。</string>
   <!--RSS Feeds-->
   <string name="blogs_rss_feeds_import">导入 RSS 订阅</string>
@@ -281,10 +265,8 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">作者:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">最后更新于:</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">删除订阅</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">确认要删除此订阅及其所有博文吗?\n任何您分享过的博文不会从他人的设备中删除。</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">删除订阅</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">删除</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">该订阅无法被删除!</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">您尚未导入任何 RSS 订阅。\n\n轻触屏幕右上角的加号以添加第一个订阅。</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">加载订阅时出错。请稍候再试。</string>
   <!--Settings Network-->
   <string name="network_settings_title">网络</string>
-- 
GitLab