diff --git a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
index 9677259945897dd12d31ea29f1df43fbf658ee66..951cd48849a7840e701ee3a52ba57143fd24fbd0 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -76,7 +76,7 @@
   <string name="text_too_long">Der eingegebene Text ist leider zu lang</string>
   <string name="show_onboarding">Hilfe anzeigen</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Du scheinst hier neu zu sein und noch keine Kontakte zu haben.\n\nVerwende das \"+\"-Icon am oberen Bildschirmrand an und folge den Anweisungen um Freunde zu deiner Kontaktliste hinzuzufügen.\n\nDenke daran dass Du neue Kontakte nur dann hinzufügen kannst, wenn Du ihnen physisch begegnest. Das hindert andere daran, sich als Deine Person auszugeben oder Deine Nachrichten zu lesen.</string>
+  <string name="no_contacts">Du scheinst hier neu zu sein und noch keine Kontakte zu haben.\n\nTippe auf das \"+\"-Symbol am oberen Bildschirmrand an und folge den Anweisungen, um Freunde zu deiner Kontaktliste hinzuzufügen.\n\nDenke daran, dass du neue Kontakte nur dann hinzufügen kannst, wenn du ihnen persönlich begegnest. Das hindert andere daran, sich als deine Person auszugeben oder deine Nachrichten zu lesen.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Keine Nachrichten.</string>
   <string name="no_private_messages">Das ist die Gesprächsansicht.\n\nEs scheint hier einen Mangel an Gesprächsthemen zu geben.\n\nUm ein neues Gespräch zu beginnen, verwende einfach das Eingabefeld am unteren Bildschirmrand.</string>
   <string name="message_hint">Nachricht eingeben</string>
@@ -117,8 +117,6 @@
   <string name="introduction_onboarding_text">Du kannst Deine Kontakte untereinander bekannt machen. So können sie sich über Briar verbinden, ohne sich persönlich treffen zu müssen.</string>
   <string name="introduction_activity_title">Kontakt auswählen</string>
   <string name="introduction_message_title">Kontakte untereinander bekannt machen</string>
-  <string name="introduction_message_text">Du kannst eine Nachricht erstellen die mit Deiner Kontaktempfehlung an %1$s und %2$s mitgesendet wird:</string>
-  <string name="introduction_message_hint">Gib eine Nachricht ein (optional)</string>
   <string name="introduction_button">Kontaktempfehlung abgeben</string>
   <string name="introduction_sent">Deine Kontaktempfehlung wurde verschickt</string>
   <string name="introduction_error">Es gab einen Fehler beim Versuch, die Kontaktempfehlung zu verschicken</string>
@@ -137,7 +135,7 @@
     <item quantity="other">%d neue Kontakte hinzugefügt.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Du bist in keiner Gruppe Mitglied.\n\nVerwende das + Symbol am oberen Rand um eine Gruppe zu erstellen oder frage bitte Deine Kontakte um Aufnahme in einer deren Gruppen.</string>
+  <string name="groups_list_empty">Du bist in keiner Gruppe Mitglied.\n\nTippe auf das \"+\"-Symbol am oberen Bildschirmrand, um eine Gruppe zu erstellen, oder frage deine Kontakte um Aufnahme in einer ihrer Gruppen.</string>
   <string name="groups_created_by">Erstellt durch %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d Nachrichten</item>
@@ -149,7 +147,6 @@
   <string name="groups_create_group_title">Private Gruppe erstellen</string>
   <string name="groups_create_group_button">Gruppe erstellen</string>
   <string name="groups_create_group_invitation_button">Einladung schicken</string>
-  <string name="groups_create_group_hint">Gebe Deiner privaten Gruppe einen Namen</string>
   <string name="groups_invitation_sent">Gruppeneinladung versendet</string>
   <string name="groups_message_sent">Nachricht gesendet</string>
   <string name="groups_member_list">Mitglieder</string>
@@ -190,9 +187,7 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Beziehung zum Kontakt ist für diese Gruppe sichtbar (offengelegt durch %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Beziehung zum Kontakt ist für diese Gruppe nicht sichtbar</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">Du hast noch keine Foren.\n\nWarum erstellst du nicht einfach selbst ein neues Forum, indem du auf das \"+\"-Icon am oberen Bildschirmrand tippst?\n\nDu kannst auch deine Kontakte auffordern, Foren mit dir zu teilen.</string>
-  <string name="create_forum_title">Neues Forum</string>
-  <string name="choose_forum_name">Wähle einen Namen für dein Forum:</string>
+  <string name="no_forums">Du hast noch keine Foren.\n\nWarum erstellst du nicht einfach selbst ein neues Forum, indem du auf das \"+\"-Symbol am oberen Bildschirmrand tippst?\n\nDu kannst auch deine Kontakte auffordern, Foren mit dir zu teilen.</string>
   <string name="create_forum_button">Forum erstellen</string>
   <string name="forum_created_toast">Forum wurde erstellt</string>
   <string name="no_forum_posts">Dieses Forum ist leer.\n\nBenutze das Stift-Icon am oberen Bildschirmrand um den ersten Beitrag zu verfassen.\n\nFühlst du dich einsam hier? Dann teile das Forum mit weiteren Kontakten!</string>
@@ -216,7 +211,6 @@
   <string name="activity_share_toolbar_header">Kontakte auswählen</string>
   <string name="no_contacts_selector">Du scheinst hier neu zu sein und noch keine Kontakte zu haben.\n\nBitte komm zurück, wenn du deinen ersten Kontakt hinzugefügt hast.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Forum mit gewählten Kontakten geteilt</string>
-  <string name="forum_share_message">Du kannst eine optionale Einladungsnachricht verfassen, die an die ausgewählten Kontakte geschickt wird.</string>
   <string name="forum_share_error">Es gab einen Fehler beim Versuch, dieses Forum zu teilen.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s hat das Forum \"%2$s\" mit dir geteilt.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Du hast das Forum \"%1$s\" mit %2$s geteilt.</string>
@@ -253,7 +247,6 @@
   <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Bist Du sicher, dass Du diesen Blog und alle dazugehörigen Beiträge löschen möchtest?\nBeachte, dass dies nicht den Blog auf Geräten anderer Leute löscht.</string>
   <string name="blogs_remove_blog_ok">Blog entfernen</string>
   <string name="blogs_blog_removed">Blog wurde entfernt</string>
-  <string name="blogs_reblog_comment_hint">Füge optionalen Kommentar hinzu</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Rebloggen</string>
   <!--Blog Sharing-->
   <string name="blogs_sharing_share">Blog teilen</string>
@@ -318,10 +311,6 @@
   <string name="uninstall_setting_summary">Diese Aktion benötigt manuelle Bestätigung im Falle eines Panik-Ereignisses</string>
   <!--Settings Notifications-->
   <string name="notification_settings_title">Benachrichtigungen</string>
-  <string name="notify_private_messages_setting">Benachrichtigungen für private Nachrichten anzeigen</string>
-  <string name="notify_group_messages_setting">Benachrichtigungen für Gruppennachrichten anzeigen</string>
-  <string name="notify_forum_posts_setting">Benachrichtigungen für Forenbeiträge anzeigen</string>
-  <string name="notify_blog_posts_setting">Benachrichtigungen für Blog-Beiträge anzeigen</string>
   <string name="notify_vibration_setting">Vibration</string>
   <string name="notify_sound_setting">Tonsignal</string>
   <string name="notify_sound_setting_default">Standardklingelton</string>
@@ -354,8 +343,4 @@
   <!--Sign Out-->
   <string name="progress_title_logout">Von Briar abmelden ...</string>
   <!--Screen Filters & Tapjacking-->
-  <string name="screen_filter_title">Bildschirmfilter erkannt</string>
-  <string name="screen_filter_body">Diese Apps können andere Apps überlagern:\n\n%1$s \n\nBriar reagiert im Fall einer Überlagerung nicht auf Benutzereingaben.
-Falls dadurch Probleme in der Verwendung von Briar entstehen, versuche diese Apps zu deaktivieren.\n</string>
-  <string name="checkbox_dont_show_again">Nicht noch einmal für diese Apps warnen</string>
 </resources>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
index bd49a3f6e5ab8990e8f9aa56cec33ca880b64cee..6f3fe8248d9a6b34962c1992cdc4eba227cd5ffd 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
 <resources>
   <!--Setup-->
   <string name="setup_title">Configuración de Briar</string>
-  <string name="setup_explanation">Tu cuenta de Briar se almacena de manera cifrada en tu teléfono y no en ninguna nube. Si desinstalas Briar u olvidas tu contraseña, no podrás recuperar ni tu cuenta, ni tus datos.</string>
+  <string name="setup_explanation">Tu cuenta de Briar se almacena de manera cifrada en tu dispositivo y no en ninguna nube. Si desinstalas Briar u olvidas tu contraseña, no podrás recuperar ni tu cuenta ni tus datos.</string>
   <string name="choose_nickname">Elige tu nombre de usuario</string>
   <string name="choose_password">Elige tu contraseña</string>
   <string name="confirm_password">Confirma tu contraseña</string>
@@ -13,10 +13,10 @@
   <!--Login-->
   <string name="enter_password">Introduce tu contraseña:</string>
   <string name="try_again">Contraseña incorrecta, inténtalo de nuevo</string>
-  <string name="sign_in_button">Registrarse</string>
+  <string name="sign_in_button">Identificarse</string>
   <string name="forgotten_password">Olvidé mi contraseña</string>
   <string name="dialog_title_lost_password">Contraseña olvidada</string>
-  <string name="dialog_message_lost_password">Tu cuenta de Briar se almacena de manera cifrada en tu teléfono y no en ninguna nube, así que no podemos reiniciar tu contraseña. ¿Deseas eliminar tu cuenta y empezar de nuevo?\n\nAdvertencia: Tus identidades, contactos y mensajes se perderán para siempre.</string>
+  <string name="dialog_message_lost_password">Tu cuenta de Briar se almacena de manera cifrada en tu dispositivo y no en ninguna nube, así que no podemos reiniciar tu contraseña. ¿Deseas eliminar tu cuenta y empezar de nuevo?\n\nAdvertencia: tus identidades, contactos y mensajes se perderán para siempre.</string>
   <string name="startup_failed_notification_title">Briar no pudo iniciarse</string>
   <string name="startup_failed_notification_text">Quizá tengas que reinstalar Briar.</string>
   <string name="startup_failed_activity_title">Fallo al iniciar Briar</string>
@@ -44,8 +44,8 @@
     <item quantity="other">Tienes %d nuevos mensajes privados.</item>
   </plurals>
   <plurals name="group_message_notification_text">
-    <item quantity="one"> h</item>
-    <item quantity="other">%d mensajes de grupo nuevos.</item>
+    <item quantity="one">Tienes un nuevo mensaje de grupo.</item>
+    <item quantity="other">Tienes %d nuevos mensajes de grupo.</item>
   </plurals>
   <plurals name="forum_post_notification_text">
     <item quantity="one">Hay una nueva publicación en el foro.</item>
@@ -76,9 +76,9 @@
   <string name="text_too_long">El texto es demasiado largo</string>
   <string name="show_onboarding">Mostrar diálogo de ayuda</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">Parece que eres nuevo por aquí y no tienes aún contactos.\n\nPulsa el ícono + en la parte superior y sigue las instrucciones para añadir amigos a tu lista.\n\nPor favor, recuerda: sólo puedes añadir nuevos contactos cara a cara para evitar que nadie suplante tu identidad o lea tus mensajes en el futuro. </string>
+  <string name="no_contacts">Parece que eres nuevo por aquí y no tienes aún contactos.\n\nPulsa el signo + en la parte superior y sigue las instrucciones para añadir amigos a tu lista.\n\nPor favor, recuerda: sólo puedes añadir nuevos contactos cara a cara para evitar que nadie suplante tu identidad o lea tus mensajes en el futuro. </string>
   <string name="date_no_private_messages">Sin mensajes.</string>
-  <string name="no_private_messages">Ésta es la vista de conversación.\n\nParece que aún no hay ninguna.\n\nPulsa el campo de texto en la parte inferior para empezar la conversación.</string>
+  <string name="no_private_messages">Esta es la vista de conversación.\n\nParece que aún no hay ninguna.\n\nPulsa el campo de texto en la parte inferior para empezar la conversación.</string>
   <string name="message_hint">Escribe un mensaje</string>
   <string name="delete_contact">Eliminar contacto</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Confirmar eliminación de contacto</string>
@@ -108,7 +108,7 @@
   <string name="contact_already_exists">El contacto %s ya existe</string>
   <string name="contact_exchange_failed">El intercambio del contacto falló</string>
   <string name="qr_code_invalid">El código QR no es válido</string>
-  <string name="connecting_to_device">Conectado al dispositivo\u2026</string>
+  <string name="connecting_to_device">Conectando al dispositivo\u2026</string>
   <string name="authenticating_with_device">Autentificándose con el dispositivo\u2026</string>
   <string name="connection_aborted_local">¡Hemos interumpido la conexión! Esto podría significar que alguien está intentando interceptar la conexión</string>
   <string name="connection_aborted_remote">¡La conexión ha sido interrumpida por tu contacto! Esto podría significar que alguien está intentando interceptar la conexión</string>
@@ -117,8 +117,7 @@
   <string name="introduction_onboarding_text">Presenta a tus contactos entre sí para ahorrarles encontrarse en persona para poder conectar mediante Briar.</string>
   <string name="introduction_activity_title">Seleccionar contacto</string>
   <string name="introduction_message_title">Presentar a dos contactos</string>
-  <string name="introduction_message_text">Puedes redactar un mensaje que se enviará a %1$s y a %2$s junto con tu presentación:</string>
-  <string name="introduction_message_hint">Escribe un mensaje (opcional)</string>
+  <string name="introduction_message_hint">Añade un mensaje (opcional)</string>
   <string name="introduction_button">Realizar la presentación</string>
   <string name="introduction_sent">Tu presentación se ha mandado.</string>
   <string name="introduction_error">Ocurrió un error realizando la presentación.</string>
@@ -137,7 +136,7 @@
     <item quantity="other">%d nuevos contactos añadido</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">Aún no participas en ningún grupo.\n\nCrea un grupo pulsando en el ícono + arriba o pide a tus contactos que te inviten a uno de sus grupos.</string>
+  <string name="groups_list_empty">Aún no participas en ningún grupo.\n\nCrea un grupo pulsando en el signo + arriba o pide a tus contactos que te inviten a uno de sus grupos.</string>
   <string name="groups_created_by">Creado por %s</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d mensaje</item>
@@ -149,7 +148,7 @@
   <string name="groups_create_group_title">Crear grupo privado</string>
   <string name="groups_create_group_button">Crear grupo</string>
   <string name="groups_create_group_invitation_button">Enviar invitación</string>
-  <string name="groups_create_group_hint">Dar nombre al grupo privado</string>
+  <string name="groups_create_group_hint">Elige un nombre para tu grupo privado</string>
   <string name="groups_invitation_sent">Se ha mandado la invitación de grupo</string>
   <string name="groups_message_sent">Mensaje enviado</string>
   <string name="groups_member_list">Integrantes</string>
@@ -169,7 +168,7 @@
   <string name="groups_dissolved_dialog_message">El creador de este grupo lo ha disuelto.\n\nYa no puedes escribir mensajes al grupo y puede que no recibas todas las publicaciones que se hayan escrito.</string>
   <!--Private Group Invitations-->
   <string name="groups_invitations_title">Invitaciones de grupo</string>
-  <string name="groups_invitations_invitation_sent">Has invitado a %1$s a ingresar en el grupo \"%2$s\".</string>
+  <string name="groups_invitations_invitation_sent">Has invitado a %1$s a ingresar en el grupo «%2$s».</string>
   <string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s te ha invitado a unirte al grupo «%2$s».</string>
   <string name="groups_invitations_joined">Te uniste al grupo</string>
   <string name="groups_invitations_declined">Invitación de grupo declinada</string>
@@ -190,12 +189,10 @@
   <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Las relaciones entre los contactos son visibles al grupo (las reveló %s)</string>
   <string name="groups_reveal_invisible">Las relaciones entre los contactos no son visibles al grupo</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">No tienes ningún foro aún.\n\n¿Por qué no creas uno pulsando el ícono + de la parte superior?\n\nTambién puedes pedirle a tus contactos que compartan foros contigo.</string>
-  <string name="create_forum_title">Nuevo foro</string>
-  <string name="choose_forum_name">Elige un nombre para tu foro:</string>
+  <string name="no_forums">No tienes ningún foro aún.\n\n¿Por qué no creas uno pulsando el signo + de la parte superior?\n\nTambién puedes pedirle a tus contactos que compartan foros contigo.</string>
   <string name="create_forum_button">Crear foro</string>
   <string name="forum_created_toast">Foro creado</string>
-  <string name="no_forum_posts">Este foro está vacío.\n\nUsa el ícono del lápiz de la parte superior para redactar una primera publicación.\n\n¿No te sientes un poco solo aquí? ¡Comparte este foro con más contactos!</string>
+  <string name="no_forum_posts">Este foro está vacío.\n\nUsa el signo del lápiz de la parte superior para redactar una primera publicación.\n\n¿No te sientes un poco solo aquí? ¡Comparte este foro con más contactos!</string>
   <string name="no_posts">Sin publicaciones</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d publicación</item>
@@ -216,7 +213,7 @@
   <string name="activity_share_toolbar_header">Elige contactos</string>
   <string name="no_contacts_selector">Parece que eres nuevo aquí y no tienes contactos aún.\n\nPor favor, vuelve cuando hayas añadido tu primer contacto.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Foro compartido con los contactos seleccionados</string>
-  <string name="forum_share_message">Puedes redactar un mensaje de invitación opcional que se enviará a los contactos seleccionados.</string>
+  <string name="forum_share_message">Añade un mensaje (opcional)</string>
   <string name="forum_share_error">Hubo un error compartiendo este foro.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s ha compartido el foro \"%2$s\" contigo.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Has compartido el foro \"%1$s\" con %2$s.</string>
@@ -247,13 +244,13 @@
   <string name="blogs_blog_post_created">Creado artículo del blog</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Recibido nuevo artículo del blog</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Desplazarse hasta</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Esta es la lista global de entradas del blog.\n\nParece que nadie ha publicado nada todavía.\n\nSé el primero: pulsa el icono del lápiz para escribir una nueva entrada de blog.</string>
+  <string name="blogs_feed_empty_state">Esta es la lista global de entradas de blogs.\n\nParece que nadie ha publicado nada todavía.\n\nSé el primero: pulsa el signo del lápiz para escribir una nueva entrada de blog.</string>
   <string name="blogs_personal_blog">Blog personal de %s</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Eliminar blog</string>
   <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">¿Seguro que quieres eliminar este blog y todos sus artículos?\nTen en cuenta que no se eliminará el blog de los dispositivos de otras personas.</string>
   <string name="blogs_remove_blog_ok">Eliminar blog</string>
   <string name="blogs_blog_removed">Blog eliminado</string>
-  <string name="blogs_reblog_comment_hint">Añade un comentario opcional</string>
+  <string name="blogs_reblog_comment_hint">Añade un comentario (opcional)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Rebloguear</string>
   <!--Blog Sharing-->
   <string name="blogs_sharing_share">Compartir blog</string>
@@ -318,13 +315,17 @@
   <string name="uninstall_setting_summary">Requerirá confirmación manual en el momento de pánico</string>
   <!--Settings Notifications-->
   <string name="notification_settings_title">Notificaciones</string>
-  <string name="notify_private_messages_setting">Mostrar alertas para mensajes privados</string>
-  <string name="notify_group_messages_setting">Mostrar alertas para mensajes de grupo</string>
-  <string name="notify_forum_posts_setting">Mostrar alertas para publicaciones de foros</string>
-  <string name="notify_blog_posts_setting">Mostrar alertas para artículos de blogs</string>
+  <string name="notify_private_messages_setting_title">Mensajes privados</string>
+  <string name="notify_private_messages_setting_summary">Notificar mensajes privados</string>
+  <string name="notify_group_messages_setting_title">Mensajes de grupo</string>
+  <string name="notify_group_messages_setting_summary">Notificar mensajes de grupo</string>
+  <string name="notify_forum_posts_setting_title">Publicaciones en foros</string>
+  <string name="notify_forum_posts_setting_summary">Notificar publicaciones en foros</string>
+  <string name="notify_blog_posts_setting_title">Entradas de blog</string>
+  <string name="notify_blog_posts_setting_summary">Notificar entradas de blog</string>
   <string name="notify_vibration_setting">Vibrar</string>
   <string name="notify_sound_setting">Sonar</string>
-  <string name="notify_sound_setting_default">Alerta sonora predeterminada</string>
+  <string name="notify_sound_setting_default">Tono de notificación predeterminado</string>
   <string name="notify_sound_setting_disabled">Ninguna</string>
   <string name="choose_ringtone_title">Elegir alerta sonora</string>
   <!--Settings Feedback-->
@@ -354,8 +355,6 @@
   <!--Sign Out-->
   <string name="progress_title_logout">Saliendo de Briar…</string>
   <!--Screen Filters & Tapjacking-->
-  <string name="screen_filter_title">Filtro de pantalla detectado</string>
-  <string name="screen_filter_body">Las siguientes aplicaciones pueden mostrarse por encima de otras:\n\n%1$s \n\nBriar no reaccionará a los toques mientras otra aplicación se muestre encima.
-Si experiencia algún problema, pruebe a desactivar esas aplicaciones cuando use Briar.\n</string>
-  <string name="checkbox_dont_show_again">No mostrar más para estas aplicaciones</string>
+  <string name="screen_filter_title">Superposición de pantalla detectada</string>
+  <string name="screen_filter_body">Otra aplicación se está mostrando encima de Briar. Por seguridad, Briar no responderá a los toques mientras se muestre otra aplicación encima.\n\nIntenta apagar las siguientes aplicaciones cuando uses Briar:\n\n%1$s</string>
 </resources>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 4c91c4a6a613c37084112f38712d150dc56246a3..da77e84226d14bb3ba84e113bb6034af9e3b5580 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -49,11 +49,11 @@
   </plurals>
   <plurals name="forum_post_notification_text">
     <item quantity="one">Nouveau post de forum.</item>
-    <item quantity="other">%d nouveaux posts de forum.</item>
+    <item quantity="other">%d nouveaux messages de forum.</item>
   </plurals>
   <plurals name="blog_post_notification_text">
     <item quantity="one">Nouveau post de blog.</item>
-    <item quantity="other">%d Nouveaux posts de blog.</item>
+    <item quantity="other">%d Nouveaux messages de blog.</item>
   </plurals>
   <!--Misc-->
   <string name="now">Maintenant</string>
@@ -97,7 +97,7 @@
   <string name="try_again_button">Essayer à nouveau</string>
   <string name="connected_to_contact">Connecté au contact</string>
   <string name="calculating_confirmation_code">Calcul du code de confirmation\u2026</string>
-  <string name="your_confirmation_code">Votre code d\'invitation est </string>
+  <string name="your_confirmation_code">Votre code de confirmation est </string>
   <string name="enter_confirmation_code">Veuillez saisir le code de confirmation de votre contact :</string>
   <string name="waiting_for_contact">Attente du contact\u2026</string>
   <string name="waiting_for_contact_to_scan">En attente de scan et de la connexion du contact\u2026</string>
@@ -117,8 +117,7 @@
   <string name="introduction_onboarding_text">Vous pouvez introduire vos contacts les uns les autres, ils n\'ont donc pas besoin de se rencontrer pour se connecter avec Briar.</string>
   <string name="introduction_activity_title">Sélectionner contact </string>
   <string name="introduction_message_title">Introduire des contacts</string>
-  <string name="introduction_message_text">Vous pouvez composer un message qui sera envoyé à %1$s et %2$s avec votre introduction :</string>
-  <string name="introduction_message_hint">Taper le message (optionnel) </string>
+  <string name="introduction_message_hint">Ajouter un message (optionnel)</string>
   <string name="introduction_button">Effectuer l\'introduction</string>
   <string name="introduction_sent">Votre admission a été envoyée.</string>
   <string name="introduction_error">Une erreur s\'est produite lors de l\'admission.</string>
@@ -149,7 +148,7 @@
   <string name="groups_create_group_title">Créer un groupe privé</string>
   <string name="groups_create_group_button">Créer un groupe</string>
   <string name="groups_create_group_invitation_button">Envoyer invitation</string>
-  <string name="groups_create_group_hint">Ajouter un nom au groupe privé</string>
+  <string name="groups_create_group_hint">Choisissez un nom pour votre groupe privé</string>
   <string name="groups_invitation_sent">Invitation envoyée au groupe</string>
   <string name="groups_message_sent">Message envoyé</string>
   <string name="groups_member_list">Liste de participants</string>
@@ -191,17 +190,15 @@
   <string name="groups_reveal_invisible">Votre lien avec le contact est invisible par le groupe</string>
   <!--Forums-->
   <string name="no_forums">Vous n\'avez pas de forums.\n\nPourquoi ne pas en créer un en touchant l\'icône + en haut ?\n\nVous pouvez aussi demander à vos contacts d\'en partager avec vous.</string>
-  <string name="create_forum_title">Nouveau forum</string>
-  <string name="choose_forum_name">Choisissez un nom pour votre forum :</string>
   <string name="create_forum_button">Créer un forum</string>
   <string name="forum_created_toast">Forum créé</string>
-  <string name="no_forum_posts">Ce forum est vide.\n\nUtilisez l\'icône crayon, en haut pour écrire le premier post.\n\nVous sentez-vous seul, ici? Partager ce forum avec d\'autres contacts !</string>
-  <string name="no_posts">Aucun post</string>
+  <string name="no_forum_posts">Ce forum est vide.\n\nUtilisez l\'icône crayon, en haut pour écrire le premier message.\n\nVous sentez-vous seul, ici? Partager ce forum avec d\'autres contacts !</string>
+  <string name="no_posts">Aucun message</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d message</item>
     <item quantity="other">%d messages</item>
   </plurals>
-  <string name="forum_new_entry_posted">Entrée de forum postée</string>
+  <string name="forum_new_entry_posted">Message de forum saisi</string>
   <string name="forum_new_message_hint">Nouvelle entrée</string>
   <string name="forum_message_reply_hint">Nouvelle réponse</string>
   <string name="btn_reply">Répondre</string>
@@ -216,7 +213,7 @@
   <string name="activity_share_toolbar_header">Choisissez des contacts</string>
   <string name="no_contacts_selector">Vous semblez être nouveau ici et n\'avez pas encore de contacts.\n\nRevenez lorsque vous aurez ajouté votre premier contact.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Forum partagé avec les contacts choisis</string>
-  <string name="forum_share_message">Vous pouvez composer un message d\'invitation optionnel qui sera envoyé aux contacts choisis.</string>
+  <string name="forum_share_message">Ajouter un message (optionnel)</string>
   <string name="forum_share_error">Une erreur s\'est produite lors du partage du forum.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s a partagé le forum \"%2$s\" avec vous.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Vous avez partagé le forum \"%1$s\" avec %2$s.</string>
@@ -239,21 +236,21 @@
   </plurals>
   <string name="nobody">Personne</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Ce blog est actuellement vide.\n\nSoit l\'auteur n\'a encore rien écrit, soit la personne qui l\'a partagé avec vous doit venir en ligne pour que les posts soient synchronisés.</string>
+  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Ce blog est actuellement vide.\n\nSoit l\'auteur n\'a encore rien écrit, soit la personne qui l\'a partagé avec vous doit venir en ligne pour que les messages soient synchronisés.</string>
   <string name="read_more">Lire la suite</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post">Écrire un post de blog</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Saisir ici votre post de blog</string>
+  <string name="blogs_write_blog_post">Écrire un message de blog</string>
+  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Saisir ici votre message de blog</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Publier</string>
-  <string name="blogs_blog_post_created">Post de blog créé</string>
-  <string name="blogs_blog_post_received">Nouveau post de blog reçu</string>
+  <string name="blogs_blog_post_created">Message de blog créé</string>
+  <string name="blogs_blog_post_received">Nouveau message de blog reçu</string>
   <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Défiler jusqu\'à</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">Ceci est le flux global des blogs.\n\nIl semble que personne n\'ait encore rien écrit.\n\nSoyez le premier et touchez l\'icône stylet pour écrire un post de blog.</string>
+  <string name="blogs_feed_empty_state">Ceci est le flux global des blogs.\n\nIl semble que personne n\'ait encore rien écrit.\n\nSoyez le premier et touchez l\'icône stylet pour écrire un message de blog.</string>
   <string name="blogs_personal_blog">Blog personnel de %s</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Supprimer le blog</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce blog et tous ses posts ?\nNotez que ceci ne supprimera pas le blog sur les appareils des autres personnes.</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce blog et tous ses messages ?\nNotez que ceci ne supprimera pas le blog sur les appareils des autres personnes.</string>
   <string name="blogs_remove_blog_ok">Supprimer le blog</string>
   <string name="blogs_blog_removed">Blog supprimé</string>
-  <string name="blogs_reblog_comment_hint">Ajouter un commentaire optionnel</string>
+  <string name="blogs_reblog_comment_hint">Ajouter un commentaire (optionnel)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Reblog</string>
   <!--Blog Sharing-->
   <string name="blogs_sharing_share">Partager le blog</string>
@@ -280,7 +277,7 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Auteur :</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Dernière mise à jour :</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed">Supprimer le flux</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce flux et tous ses messages ?\nLes postes que vous avez partagés ne seront pas supprimés des appareils des autres personnes.</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce flux et tous ses messages ?\nLes messages que vous avez partagés ne seront pas supprimés des appareils des autres personnes.</string>
   <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Supprimer le flux</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Le flux n\'a pas pu être supprimé !</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Vous n\'avez importé aucun flux RSS.\n\nPourquoi ne pas cliquer le plus dans le coin en haut à droite pour ajouter votre premier ?</string>
@@ -318,10 +315,14 @@
   <string name="uninstall_setting_summary">Ceci nécessite une confirmation manuelle en cas d\'événement de panique</string>
   <!--Settings Notifications-->
   <string name="notification_settings_title">Notifications</string>
-  <string name="notify_private_messages_setting">Afficher les alertes pour les messages privés</string>
-  <string name="notify_group_messages_setting">Afficher les alertes pour les messages de groupe</string>
-  <string name="notify_forum_posts_setting">Afficher les alertes pour les posts de forum</string>
-  <string name="notify_blog_posts_setting">Afficher les alertes pour les posts de blog</string>
+  <string name="notify_private_messages_setting_title">Messages privés</string>
+  <string name="notify_private_messages_setting_summary">Afficher les notifications pour les messages privés</string>
+  <string name="notify_group_messages_setting_title">Messages de groupe</string>
+  <string name="notify_group_messages_setting_summary">Afficher les notifications pour les messages de groupe</string>
+  <string name="notify_forum_posts_setting_title">Messages de forum</string>
+  <string name="notify_forum_posts_setting_summary">Afficher les notifications des messages de forum</string>
+  <string name="notify_blog_posts_setting_title">Messages de blog</string>
+  <string name="notify_blog_posts_setting_summary">Afficher les notifications pour les messages de blog</string>
   <string name="notify_vibration_setting">Vibration</string>
   <string name="notify_sound_setting">Sonnerie</string>
   <string name="notify_sound_setting_default">Sonnerie par défaut</string>
@@ -354,8 +355,6 @@
   <!--Sign Out-->
   <string name="progress_title_logout">Déconnexion de Briar ...</string>
   <!--Screen Filters & Tapjacking-->
-  <string name="screen_filter_title">Filtre d\'écran détecté</string>
-  <string name="screen_filter_body">Les applications suivantes ont l\'autorisation de s\'afficher par dessus d\'autres :\n\n%1$s \n\nBriar ne répondra pas aux touches lorsqu\'une autre application s\'affiche par dessus.
-En cas de problèmes, essayer d\'arrêter ces applications durant l\'utilisation de Briar.\n</string>
-  <string name="checkbox_dont_show_again">Ne plus m\'avertir à propos de ces applications</string>
+  <string name="screen_filter_title">Superposition d\'écran détectée</string>
+  <string name="screen_filter_body">Une autre app s\'affiche par dessus Briar. Pour protéger votre sécurité, Briar ne répond pas au toucher lorsqu\'une autre app s\'affiche par dessus.\n\nEssayer de fermer les applications suivantes lorsque vous utilisez Briar :\n\n%1$s</string>
 </resources>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml
index b905d0ec7102c592d738c2f8494c2727d961d14a..8341066e533ea3f11b7b5983750d1c4f4867bdec 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -21,8 +21,11 @@
   <string name="startup_failed_notification_text">Potresti dover reinstallare Briar</string>
   <string name="startup_failed_activity_title">Fallimento Avvio Briar</string>
   <string name="startup_failed_db_error">Per alcune reagioni, il tuo database Briar si è corrotto in modo irreparabile. Il tuo account, i tuoi dati e tutte le connessioni ai tuoi contatti sono andati persi. Sfortunatamente, devi reinstallare Briar per creare un nuovo account.</string>
+  <string name="startup_failed_service_error">Briar non è stato in grado di caricare un plugin richiesto. Reinstallare Briar di solito sistema questo problema. Però ricorda che perderai il tuo account e tutti i dati ad esso associati poichè Briar non usa server centralizzati per mantenere i tuoi dati.</string>
   <string name="expiry_warning">Questo software è scaduto.\nSi prega di installare una nuova versione.</string>
   <!--Navigation Drawer-->
+  <string name="nav_drawer_open_description">Apri la barra di navigazione</string>
+  <string name="nav_drawer_close_description">Chiudi la barra di navigazione</string>
   <string name="contact_list_button">Contatti</string>
   <string name="groups_button">Gruppi privati</string>
   <string name="forums_button">Forum</string>
@@ -40,6 +43,10 @@
     <item quantity="one">Nuovo messaggio privato.</item>
     <item quantity="other">%d nuovi messaggi privati.</item>
   </plurals>
+  <plurals name="group_message_notification_text">
+    <item quantity="one">Nuovo messaggio di gruppo.</item>
+    <item quantity="other">%d nuovi messaggi di gruppo.</item>
+  </plurals>
   <plurals name="forum_post_notification_text">
     <item quantity="one">Nuovo messaggio sul forum.</item>
     <item quantity="other">%d nuovi messaggi sul forum.</item>
@@ -54,6 +61,7 @@
   <string name="hide">Nascondi</string>
   <string name="ok">OK</string>
   <string name="cancel">Annulla</string>
+  <string name="got_it">Ho capito</string>
   <string name="delete">Cancella</string>
   <string name="accept">Accetta</string>
   <string name="decline">Declina</string>
@@ -68,14 +76,18 @@
   <string name="text_too_long">Il testo inserito è troppo lungo</string>
   <string name="show_onboarding">Mostra l\'aiuto</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
+  <string name="no_contacts">Sembra che tu sia nuovo qui e non hai ancora contatti.\n\nPremi l\' icona in alto e segui le istruzioni per aggiungere qualche amico alla tua lista.\n\nPer favore ricorda: Puoi solo aggiungere nuovi contatti faccia-a-faccia per evitare che altri ti impersonino o leggano i tuoi messaggi in futuro.</string>
   <string name="date_no_private_messages">Nessun messaggio.</string>
+  <string name="no_private_messages">Questa è la vista conversazione\n\n\Sembra che ci sia una mancanza di conversazione.\n\nPremi il campo di immissione in basso per iniziare una conversazione.</string>
   <string name="message_hint">Scrivi un messaggio</string>
   <string name="delete_contact">Elimina contatto</string>
   <string name="dialog_title_delete_contact">Conferma cancellazione contatto</string>
+  <string name="dialog_message_delete_contact">Sei sicuro di voler rimuovere questo contatto e tutti i messaggi scambiati con esso?</string>
   <string name="contact_deleted_toast">Contatto cancellato</string>
   <!--Adding Contacts-->
   <string name="add_contact_title">Aggiungi un Contatto</string>
   <string name="your_nickname">Scegli l\'identità che vuoi usare:</string>
+  <string name="face_to_face">Devi incontrarti con la persona che vuoi aggiungere come contatto.\n\nQuesto evita che qualcuno ti impersoni o legga i tuoi messaggi in futuro.</string>
   <string name="continue_button">Continua</string>
   <string name="your_invitation_code">Il tuo codice di invito è</string>
   <string name="enter_invitation_code">Si prega di inserire il vostro codice di invito di contatto:</string>
@@ -88,22 +100,30 @@
   <string name="your_confirmation_code">Il tuo codice di conferma è</string>
   <string name="enter_confirmation_code">Si prega di inserire il vostro codice di conferma di contatto:</string>
   <string name="waiting_for_contact">In attesa del contatto\u2026</string>
+  <string name="waiting_for_contact_to_scan">Aspettando il contatto per la scansione ed il collegamento\u2026</string>
   <string name="exchanging_contact_details">Scambio dettagli contatto\u2026</string>
   <string name="codes_do_not_match">I codici non corrispondono</string>
+  <string name="interfering">Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di interferire con la tua conessione</string>
   <string name="contact_added_toast">Contatto aggiunto: %s</string>
   <string name="contact_already_exists">Il contatto %s esiste già</string>
   <string name="contact_exchange_failed">Scambio di contatto fallito</string>
   <string name="qr_code_invalid">Il codice QR non è valido</string>
   <string name="connecting_to_device">Connessione al dispositivo\u2026</string>
   <string name="authenticating_with_device">Autenticazione con il dispositivo\u2026</string>
+  <string name="connection_aborted_local">Connessione abortita da noi!Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di interferire con la tua connessione</string>
+  <string name="connection_aborted_remote">Connessione abortita dal tuo contatto!Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di interferire con la tua connessione</string>
   <!--Introductions-->
+  <string name="introduction_onboarding_title">Introduzione tuoi contatti</string>
+  <string name="introduction_onboarding_text">Puoi presentare i tuoi contatti fra di loro, così non hanno bisogno di incontrarsi di persona per connettersi a Briar.</string>
   <string name="introduction_activity_title">Seleziona Contatto</string>
   <string name="introduction_message_title">Introduzione Contatti</string>
-  <string name="introduction_message_hint">Scrivi messaggio (facoltativo)</string>
   <string name="introduction_button">Crea l\'introduzione</string>
   <string name="introduction_sent">La tua introduzione è stata inviata.</string>
   <string name="introduction_error">C\'è stato un errore nella creazione dell\'introduzione</string>
+  <string name="introduction_response_error">Errore durante la risposta all\' introduzione</string>
   <string name="introduction_request_sent">Hai richiesto di introdurre %1$s a %2$s.</string>
+  <string name="introduction_request_received">%1$s ha chiesto di introdurti in %2$s. Vuoi aggiungere %2$s alla tua lista contatti?</string>
+  <string name="introduction_request_exists_received">%1$s ha chiesto di introdurti in %2$s, ma %2$s è già nella tua lista contatti. Dato che %1$s può non saperlo, puoi comunque rispondere:</string>
   <string name="introduction_request_answered_received">%1$s ha richiesto di introdurti a %2$s.</string>
   <string name="introduction_response_accepted_sent">Hai accettato l\'introduzione a %1$s.</string>
   <string name="introduction_response_declined_sent">Hai declinato l\'introduzione a %1$s.</string>
@@ -115,55 +135,87 @@
     <item quantity="other">Aggiunti %d nuovi contatti.</item>
   </plurals>
   <!--Private Groups-->
+  <string name="groups_list_empty">Non stai partecipando a nessun gruppo.\n\nClicca l\' icona + in alto per creare un tuo gruppo o chiedi ai tuoi contatti di essere invitato in uno dei loro gruppi.</string>
   <string name="groups_created_by">Creato da %s</string>
+  <plurals name="messages">
+    <item quantity="one">%d messaggio</item>
+    <item quantity="other">%d messaggi</item>
+  </plurals>
   <string name="groups_group_is_empty">Questo gruppo e\' vuoto</string>
   <string name="groups_group_is_dissolved">Questo gruppo e\' stato sciolto</string>
   <string name="groups_remove">Rimuovere</string>
   <string name="groups_create_group_title">Crea gruppo privato</string>
   <string name="groups_create_group_button">Crea gruppo</string>
   <string name="groups_create_group_invitation_button">Invia invito</string>
-  <string name="groups_create_group_hint">Inserisci un nome per il tuo gruppo privato</string>
   <string name="groups_invitation_sent">Invito a partecipare al gruppo spedito</string>
   <string name="groups_message_sent">Messaggio inviato</string>
   <string name="groups_member_list">Lista membri</string>
   <string name="groups_invite_members">Invita Membri</string>
   <string name="groups_member_created_you">Hai creato un nuovo gruppo</string>
   <string name="groups_member_created">%s e\' il creatore del gruppo.</string>
+  <string name="groups_member_joined_you">Ti sei unito al gruppo</string>
+  <string name="groups_member_joined">%s si è unito al gruppo</string>
   <string name="groups_leave">Lascia gruppo</string>
   <string name="groups_leave_dialog_title">Abbandonare il gruppo</string>
   <string name="groups_leave_dialog_message">Sei sicuro di voler abbandonare questo gruppo?</string>
   <string name="groups_dissolve">Sciogli il gruppo</string>
   <string name="groups_dissolve_dialog_title">Conferma lo scioglimento del gruppo</string>
+  <string name="groups_dissolve_dialog_message">Sei sicuro di voler sciogliere questo gruppo?\n\nTutti gli altri membri non saranno più in grado di continuare le loro conversazioni e potrebbero non ricevere gli ultimi messaggi.</string>
   <string name="groups_dissolve_button">Sciogli</string>
+  <string name="groups_dissolved_dialog_title">Il gruppo è stato dissolto</string>
+  <string name="groups_dissolved_dialog_message">Il creatore di questo gruppo l\'ha sciolto.\n\nNon puoi più scrivere messaggi in questo gruppo e potresti non ricevere tutti i messaggi che sono stati scritti.</string>
   <!--Private Group Invitations-->
   <string name="groups_invitations_title">Inviti spediti</string>
+  <string name="groups_invitations_invitation_sent">Hai invitato %1$s ad unirsi al gruppo \"%2$s\".</string>
+  <string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s ti ha invitato ad unirti al gruppo \"%2$s\".</string>
   <string name="groups_invitations_joined">Unito al gruppo</string>
   <string name="groups_invitations_declined">Invito al gruppo rifiutato</string>
+  <plurals name="groups_invitations_open">
+    <item quantity="one">%d invito al gruppo aperto.</item>
+    <item quantity="other">%d inviti al gruppo aperti.</item>
+  </plurals>
+  <string name="groups_invitations_response_accepted_sent">Hai accettato l\'invito al gruppo da %s.</string>
+  <string name="groups_invitations_response_declined_sent">Hai rifiutato l\'invito al gruppo da %s.</string>
+  <string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s ha accettato l\'invito al gruppo.</string>
+  <string name="groups_invitations_response_declined_received">%s ha rifiutato l\'invito al gruppo.</string>
+  <string name="sharing_status_groups">Solo il creatore può invitare nuovi membri nel gruppo. Sotto ci sono i membri correnti del gruppo.</string>
   <!--Private Groups Revealing Contacts-->
+  <string name="groups_reveal_contacts">Rivelare contatti</string>
+  <string name="groups_reveal_dialog_message">Puoi scegliere se rivelare i contatti a tutti i membri correnti e futuri di questo gruppo.\n\nRivelare i contatti fa diventare la connessione al gruppo più veloce e più affidabile, perchè puoi comunicare con i contatti rivelati anche quando il creatore del gruppo è offline.</string>
+  <string name="groups_reveal_visible">La relazione fra i contatti è visibile al gruppo</string>
+  <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">La relazione fra i contatti è visibile al gruppo (rivelata da te)</string>
+  <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">La relazione fra i contatti è visibile al gruppo (rivelata da %s)</string>
+  <string name="groups_reveal_invisible">La relazione fra i contatti non è visibile al gruppo</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="create_forum_title">Nuovo Forum</string>
-  <string name="choose_forum_name">Scegli un nome per il tuo forum:</string>
+  <string name="no_forums">Non hai ancora alcun forum.\n\nPerchè non ne crei uno nuovo tu premendo l\' icona + in alto?\n\nPuoi anche chiedere ai tuoi contatti di condividere forums con te.</string>
   <string name="create_forum_button">Crea Forum</string>
   <string name="forum_created_toast">Forum creato</string>
+  <string name="no_forum_posts">Questo forum è vuoto.\n\nUsa l\' icona penna in alto per comporre il primo post.\n\nTi senti solo qui? Condividi questo forum con i tuoi contatti!</string>
   <string name="no_posts">Nessun post.</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d post</item>
     <item quantity="other">%d post</item>
   </plurals>
+  <string name="forum_new_entry_posted">Nuova inserzione sul forum</string>
+  <string name="forum_new_message_hint">Nuova inserzione</string>
   <string name="forum_message_reply_hint">Nuova Risposta</string>
+  <string name="btn_reply">Rispondere</string>
   <string name="forum_leave">Lascia Forum</string>
   <string name="dialog_title_leave_forum">Conferma l\'abbandono del forum</string>
+  <string name="dialog_message_leave_forum">Sei sicuro di voler lasciare questo forum? I contatti che hai condiviso in questo forum potrebbero essere tagliati fuori dalla ricezione di aggiornamenti di questo forum.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Lascia</string>
   <string name="forum_left_toast">Forum lasciato</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Condividi Forum</string>
   <string name="contacts_selected">Contatti selezionati</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">Scegli Contatti</string>
+  <string name="no_contacts_selector">Sembra che tu sia nuovo qui e non hai alcun contatto ancora.\n\nPer favore torna dopo aver aggiunto il tuo primo contatto.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Forum condiviso con i contatti scelti</string>
   <string name="forum_share_error">C\'è stato un errore nella condivisione di questo forum.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s ha condiviso il forum \"%2$s\" con te.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Hai condiviso il forum \"%1$s\" con %2$s.</string>
   <string name="forum_invitations_title">Inviti Forum</string>
+  <string name="forum_invitation_exists">Hai già accettato l\' invito a questo forum. Accettare più inviti cresce e rinforza la comunicazione nel forum.</string>
   <string name="forum_joined_toast">Unito al forum</string>
   <string name="forum_declined_toast">Invito al forum declinato</string>
   <string name="shared_by_format">Condiviso da %s</string>
@@ -173,22 +225,29 @@
   <string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s ha accettato il tuo invito al forum.</string>
   <string name="forum_invitation_response_declined_received">%s ha declinato il tuo invito al forum.</string>
   <string name="sharing_status">Stato Condivisione</string>
+  <string name="sharing_status_forum">Ogni membro del forum può condividere con esso i suoi contatti. Stai condividendo questo forum con i seguenti contatti. Ci potrebbero inoltre essere altri membri che non puoi vedere.</string>
+  <string name="shared_with">Condiviso con %1$d (%2$d online)</string>
   <plurals name="forums_shared">
     <item quantity="one">%d forum condiviso dai contatti</item>
     <item quantity="other">%d forum condivisi dai contatti</item>
   </plurals>
   <string name="nobody">Nessuno</string>
   <!--Blogs-->
+  <string name="blogs_other_blog_empty_state">Questo blog è attualmente vuoto.\n\nO l\'autore non ha ancora scritto nulla, oppure la persona che ha condiviso questo blog con te deve tornare in line, in modo che i post possano sincronizzarsi.</string>
   <string name="read_more">leggi ancora</string>
   <string name="blogs_write_blog_post">Scrivere un post sul blog</string>
+  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Scrivi qui il tuo post del blog</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">Pubblica</string>
   <string name="blogs_blog_post_created">Post blog creato</string>
   <string name="blogs_blog_post_received">Ricevuto nuovo post del blog</string>
+  <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Scorri a</string>
+  <string name="blogs_feed_empty_state">Questo è il feed globale del blog.\n\nSembra che nessuno abbia ancora scritto nulla.\n\nSii il primo e tocca l\'icona della penna per scrivere un nuovo post sul blog.</string>
   <string name="blogs_personal_blog">Il blog personale di %s</string>
   <string name="blogs_remove_blog">Rimuovi Blog</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Sei sicuro di voler rimuovere questo blog e tutti i post?\nTieni presente che questo non rimuoverà il blog dai dispositivi degli altri.</string>
   <string name="blogs_remove_blog_ok">Rimuovi Blog</string>
   <string name="blogs_blog_removed">Blog Rimosso</string>
-  <string name="blogs_reblog_comment_hint">Aggiungi un commento facoltativo</string>
+  <string name="blogs_reblog_button">Reblog</string>
   <!--Blog Sharing-->
   <string name="blogs_sharing_share">Condividi Blog</string>
   <string name="blogs_sharing_error">C\'è stato un errore nella condivisione di questo blog.</string>
@@ -203,8 +262,9 @@
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Inviti Blog</string>
   <string name="blogs_sharing_joined_toast">Iscritto al Blog</string>
   <string name="blogs_sharing_declined_toast">Invito al blog declinato</string>
+  <string name="sharing_status_blog">Chiunque si iscrive ad un blog può condividerlo con i suoi contatti. Stai condividendo questo blog con i seguenti contatti. Ci potrebbero inoltre essere altri membri che non puoi vedere.</string>
   <!--RSS Feeds-->
-  <string name="blogs_rss_feeds_import">Importa RSS Fee</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_import">Importa RSS Feed</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importa</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_import_hint">Inserire l\'URL dell\'RSS feed</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_import_error">Ci dispiace! C\'è stato un errore nell\'importazione del tuo feed.</string>
@@ -212,11 +272,21 @@
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">Importato:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Autore:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Ultimo Aggiornamento:</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed">Rimuovi feed</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Sei sicuro di voler rimuovere questo feed e tutti i suoi post?\nOgni post che hai condiviso non sarà rimosso dai dispositivi degli altri.</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Rimuovi feed</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Non è stato possibile cancellare il feed!</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Non hai importato alcun feed RSS.\n\nPerchè non premi il più in alto per aggingere il primo?</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">C\'è stato un problema nel caricare i tuoi feeds. Per favore riprova fra poco.</string>
   <!--Settings Network-->
-  <string name="network_settings_title">Network</string>
+  <string name="network_settings_title">Reti</string>
   <string name="bluetooth_setting">Connessione attraverso Bluetooth</string>
+  <string name="bluetooth_setting_enabled">Quando i contatti sono vicini</string>
   <string name="bluetooth_setting_disabled">Solo con l\'aggiunta di contatti</string>
+  <string name="tor_network_setting">Connetti via Tor</string>
+  <string name="tor_network_setting_never">Mai</string>
+  <string name="tor_network_setting_wifi">Solo se usando Wi-Fi</string>
+  <string name="tor_network_setting_always">Nel caso di uso Wi-Fi o dati mobile</string>
   <!--Settings Security and Panic-->
   <string name="security_settings_title">Sicurezza</string>
   <string name="change_password">Cambia password</string>
@@ -224,37 +294,53 @@
   <string name="choose_new_password">Scegli la tua password:</string>
   <string name="confirm_new_password">Conferma la tua nuova password:</string>
   <string name="password_changed">La password è stata cambiata.</string>
+  <string name="panic_setting">Impostazione pulsante panico</string>
   <string name="panic_setting_title">Pulsante panico</string>
+  <string name="panic_setting_hint">Configura come Briar reagirà quando userai un\'app pulsante panico</string>
+  <string name="panic_app_setting_title">App Pulsante Panico</string>
   <string name="unknown_app">un\'app sconosciuta</string>
   <string name="panic_app_setting_summary">Nessun app è stata impostata</string>
   <string name="panic_app_setting_none">Nessuno</string>
+  <string name="dialog_title_connect_panic_app">Conferma App Panico</string>
+  <string name="dialog_message_connect_panic_app">Sei sicuro di voler consentire %1$s di attivare le azioni distruttive del pulsante panico?</string>
   <string name="lock_setting_title">Esci</string>
+  <string name="lock_setting_summary">Uscire da Briar se viene premuto un pulsante di panico</string>
   <string name="purge_setting_title">Elimina Account</string>
+  <string name="purge_setting_summary">Cancella il tuo account Briar se un panic button è premuto. Attenzione: ciò cancellerà permanentemente le tue identità, contatti e messaggi</string>
   <string name="uninstall_setting_title">Disinstalla Briar</string>
+  <string name="uninstall_setting_summary">Questo richiede una conferma manuale in un evento panico</string>
   <!--Settings Notifications-->
   <string name="notification_settings_title">Notifiche</string>
-  <string name="notify_private_messages_setting">Mostra avvertenze per i messaggi privati</string>
-  <string name="notify_forum_posts_setting">Mostra avvertenze per post di forum</string>
-  <string name="notify_blog_posts_setting">Mostra avvertenze per post di blog</string>
   <string name="notify_vibration_setting">Vibrazione</string>
   <string name="notify_sound_setting">Suono</string>
   <string name="notify_sound_setting_default">Suoneria di default</string>
   <string name="notify_sound_setting_disabled">Nessuno</string>
   <string name="choose_ringtone_title">Scegli suoneria</string>
   <!--Settings Feedback-->
+  <string name="feedback_settings_title">Feedback</string>
+  <string name="send_feedback">Invia feedback</string>
   <!--Link Warning-->
   <string name="link_warning_title">Attenzione Link</string>
+  <string name="link_warning_intro">Stai per aprire il seguente link con un\' app esterna</string>
+  <string name="link_warning_text">Ciò può essere usato per identificarti. Pensa se ti fidi della persona che ti ha inviato questo link e considera se aprirlo con Orfox.</string>
   <string name="link_warning_open_link">Apri Link</string>
   <!--Crash Reporter-->
+  <string name="crash_report_title">Rapporto Crash Briar</string>
   <string name="briar_crashed">Spiacenti, Briar è crashato</string>
   <string name="not_your_fault">Questo non è colpa tua.</string>
+  <string name="please_send_report">Per favore aiutaci a migliorare Briar mandandoci un report del crash.</string>
+  <string name="report_is_encrypted">Vi promettiamo che il rapporto è cifrato e inviato in modo sicuro.</string>
+  <string name="feedback_title">Feedback</string>
   <string name="describe_crash">Descrivi cosa è successo (facoltativo)</string>
+  <string name="enter_feedback">Immetti il tuo feedback</string>
   <string name="optional_contact_email">Il tuo indirizzo email (facoltativo)</string>
   <string name="include_debug_report_crash">Includere dati anonimi riguardo al crash</string>
   <string name="include_debug_report_feedback">Includere dati anonimi riguardo al tuo dispositivo</string>
   <string name="could_not_load_report_data">Non è stato possibile caricare i dati del report.</string>
   <string name="send_report">Invia report</string>
   <string name="close">Chiudi</string>
+  <string name="dev_report_saved">Report salvato. Verrà spedito la prossima volta che loggherai in Briar.</string>
   <!--Sign Out-->
+  <string name="progress_title_logout">Uscire da Briar ...</string>
   <!--Screen Filters & Tapjacking-->
 </resources>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 2160ce8736af898fd91d0383285dffdb0fb54b3a..58b08ad2c456c30064d1bc627611e4415ff1a047 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -117,8 +117,6 @@
   <string name="introduction_onboarding_text">Você pode apresentar seus contatos entre si, assim eles não precisam se encontrar pessoalmente para se comunicar no Briar.</string>
   <string name="introduction_activity_title">Selecionar contato</string>
   <string name="introduction_message_title">Apresentar contatos</string>
-  <string name="introduction_message_text">Você pode escrever uma mensagem que será enviada para %1$s e %2$s junto com sua apresentação:</string>
-  <string name="introduction_message_hint">Digitar mensagem (opcional)</string>
   <string name="introduction_button">Fazer apresentação</string>
   <string name="introduction_sent">Sua Introdução foi enviada.</string>
   <string name="introduction_error">Houve um erro ao fazer a apresentação</string>
@@ -149,7 +147,6 @@
   <string name="groups_create_group_title">Criar Grupo Privado</string>
   <string name="groups_create_group_button">Criar Grupo</string>
   <string name="groups_create_group_invitation_button">Enviar Convite</string>
-  <string name="groups_create_group_hint">Adicionar um nome para seu grupo privado</string>
   <string name="groups_invitation_sent">Convite do Grupo enviado </string>
   <string name="groups_message_sent">Mensagem enviada</string>
   <string name="groups_member_list">Lista de membros</string>
@@ -190,8 +187,6 @@
   <string name="groups_reveal_invisible">Relação de contatos não visível para o Grupo </string>
   <!--Forums-->
   <string name="no_forums">Você não tem nenhum fórum.\nPor que não cria um novo você mesmo, Clicando o ícone + no topo?\nVocê também pode pedir que seus contatos compartilhem fóruns com você.</string>
-  <string name="create_forum_title">Novo fórum</string>
-  <string name="choose_forum_name">Escolha um nome para o seu fórum:</string>
   <string name="create_forum_button">Criar fórum</string>
   <string name="forum_created_toast">Fórum criado</string>
   <string name="no_forum_posts">Esse fórum está vazio.\nUse o ícone da caneta no topo para escrever o primeiro Post.\nSe sentido sozinho aqui? Compartilhe esse fórum com seus contatos!</string>
@@ -215,7 +210,6 @@
   <string name="activity_share_toolbar_header">Escolher contatos</string>
   <string name="no_contacts_selector">Parece que você é novo aqui e não tem nenhum contato ainda.\nPor favor volte aqui depois de adicionar um contato.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Fòrum compartilhado com os contatos escolhidos</string>
-  <string name="forum_share_message">Você pode escrever um convite que será enviado aos contatos selecionados.</string>
   <string name="forum_share_error">Houve um erro em compartilhar esse fórum.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s compartilhou o fórum \"%2$s\" com você.</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Você compartilhou o fórum \"%1$s\" com %2$s.</string>
@@ -251,7 +245,6 @@
   <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Você ter certeza que quer remover esse Blog e todos seus Posts?\nNote que isso não irá remover o Blog dos dispositivos de outras pessoas. </string>
   <string name="blogs_remove_blog_ok">Remover Blog</string>
   <string name="blogs_blog_removed">Blog Deletado</string>
-  <string name="blogs_reblog_comment_hint">Adicione um comentario (opcional)</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Reblog</string>
   <!--Blog Sharing-->
   <string name="blogs_sharing_share">Compartilhar Blog</string>
@@ -308,10 +301,6 @@
   <string name="uninstall_setting_summary">Isso requer configuração manual em um evento de pânico</string>
   <!--Settings Notifications-->
   <string name="notification_settings_title">Notificações</string>
-  <string name="notify_private_messages_setting">Mostrar alertas para mensagens privadas</string>
-  <string name="notify_group_messages_setting">Mostrar alertas para mensagens nos Grupos </string>
-  <string name="notify_forum_posts_setting">Mostrar alertas para postagens nos fórums</string>
-  <string name="notify_blog_posts_setting">Mostrar alertas para postagens nos blogs</string>
   <string name="notify_vibration_setting">Vibrar</string>
   <string name="notify_sound_setting">Som</string>
   <string name="notify_sound_setting_default">Toque padrão</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml
index d4ce68a3ca2ed1f66ee5d7f0de34fcae4ca8aaaf..64e9790e029733eb46844459c3164699e30d2e49 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -117,8 +117,6 @@
   <string name="introduction_onboarding_text">Kontaktet tuaja mund t’ia prezantoni njëri-tjetrit, që kështu të mos u duhet të takohen realisht për të mundur të lidhen në Briar.</string>
   <string name="introduction_activity_title">Përzgjidhni Kontakt</string>
   <string name="introduction_message_title">Prezantoni Kontakte</string>
-  <string name="introduction_message_text">Mund të hartoni një mesazh për t’u dërguar te %1$s dhe %2$s tok me prezantimin tuaj:</string>
-  <string name="introduction_message_hint">Shtypni mesazh (në daçi)</string>
   <string name="introduction_button">Bëje prezantimin</string>
   <string name="introduction_sent">Prezantimi juaj u dërgua.</string>
   <string name="introduction_error">Pati një gabim me bërjen e prezantimit.</string>
@@ -149,7 +147,6 @@
   <string name="groups_create_group_title">Krijoni Grup Privat</string>
   <string name="groups_create_group_button">Krijoje Grupin</string>
   <string name="groups_create_group_invitation_button">Dërgoje Ftesën</string>
-  <string name="groups_create_group_hint">Shtoni një emër për grupin tuaj privat</string>
   <string name="groups_invitation_sent">Ftesa e grupit u dërgua</string>
   <string name="groups_message_sent">Mesazhi u dërgua</string>
   <string name="groups_member_list">Listë Anëtarësh</string>
@@ -191,8 +188,6 @@
   <string name="groups_reveal_invisible">Marrëdhënia e kontaktit s’është e dukshme për grupin</string>
   <!--Forums-->
   <string name="no_forums">Ende s’keni forume.\n\nPse nuk krijoni vetë një të tillë duke prekur ikonën + në krye?\n\nMund edhe t’u kërkoni kontakteve tuaj të ndajnë me ju forume.</string>
-  <string name="create_forum_title">Forum i Ri</string>
-  <string name="choose_forum_name">Zgjidhni një emër për forumin tuaj:</string>
   <string name="create_forum_button">Krijoje Forumin</string>
   <string name="forum_created_toast">Forumi u krijua</string>
   <string name="no_forum_posts">Ky forum është i zbrazët.\n\nPërdorni ikonën penë që të hartoni postimin tuaj të parë.\n\nNdiheni vetëm? Ndajeni këtë forum me kontaktet tuaj!</string>
@@ -216,7 +211,6 @@
   <string name="activity_share_toolbar_header">Zgjidhni Kontakte</string>
   <string name="no_contacts_selector">Duket se jeni i ri këtu dhe s’keni ende kontakte.\n\nJu lutemi, rikthehuni këtu pasi të keni shtuar kontaktin tuaj të parë.</string>
   <string name="forum_shared_snackbar">Forumi u nda me kontaktet e zgjedhur</string>
-  <string name="forum_share_message">Mundeni të hartoni një mesazh ftese (në daçi) që do t’u dërgohet kontakteve të përzgjedhur.</string>
   <string name="forum_share_error">Pati një gabim në ndarjen e këtij forumi me të tjerët.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s ndau me ju forumin \"%2$s\".</string>
   <string name="forum_invitation_sent">Ndatë me \"%2$s\" forumin %1$s.</string>
@@ -253,7 +247,6 @@
   <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Jeni i sigurt se doni të hiqet ky blog dhe krejt postimet?\nMbani parasysh që kjo nuk do ta heqë blogun nga pajisjet e personave të tjerë.</string>
   <string name="blogs_remove_blog_ok">Hiqe Blogun</string>
   <string name="blogs_blog_removed">Blogu u Hoq</string>
-  <string name="blogs_reblog_comment_hint">Shtoni një koment opsional</string>
   <string name="blogs_reblog_button">Riblogojeni</string>
   <!--Blog Sharing-->
   <string name="blogs_sharing_share">Ndajeni Blogun Me të Tjerë</string>
@@ -318,10 +311,6 @@
   <string name="uninstall_setting_summary">Kjo lyp ripohim dorazi, në rast akti paniku</string>
   <!--Settings Notifications-->
   <string name="notification_settings_title">Njoftime</string>
-  <string name="notify_private_messages_setting">Shfaq sinjalizime për mesazhe private</string>
-  <string name="notify_group_messages_setting">Shfaq sinjalizime për mesazhe grupi</string>
-  <string name="notify_forum_posts_setting">Shfaq sinjalizime për postime forumi</string>
-  <string name="notify_blog_posts_setting">Shfaq sinjalizime për postime blogu</string>
   <string name="notify_vibration_setting">Dridhu</string>
   <string name="notify_sound_setting">Tingull</string>
   <string name="notify_sound_setting_default">Zilja parazgjedhje</string>
@@ -354,8 +343,4 @@
   <!--Sign Out-->
   <string name="progress_title_logout">Po dilet nga Briar-i…</string>
   <!--Screen Filters & Tapjacking-->
-  <string name="screen_filter_title">U pikas filtër ekrani</string>
-  <string name="screen_filter_body">Aplikacionet vijuese kanë leje të vizatojnë përmbi aplikacione të tjera:\n\n%1$s \n\nBriar-i nuk do të reagojë ndaj prekjesh,  kur mbi të po vizaton një tjetër aplikacion.
-Nëse hasni probleme, provoni t’i mbyllni këto aplikacione, kur përdorni Briar-in.\n</string>
-  <string name="checkbox_dont_show_again">Mos më sinjalizo më për këto aplikacione</string>
 </resources>