diff --git a/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml index 4d48685df647ba6037366e8a43c55c6942068edc..65a621e8a35f9806beda82bcf92f3c6bc35eb9da 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -54,6 +54,7 @@ <string name="download_briar">За да продължите да използвате Briar изтеглете поÑледното издание.</string> <string name="create_new_account">Ще трÑбва да Ñъздадете нов профил, но ще можете да използвате ÑÑŠÑ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ñкор.</string> <string name="download_briar_button">ИзтеглÑне</string> + <string name="delete_account_button">Премахване на профил</string> <string name="startup_open_database">Хранилището Ñе дешифрира…</string> <string name="startup_migrate_database">Хранилището Ñе обновÑва…</string> <string name="startup_compact_database">Хранилището Ñе уплътнÑва…</string> @@ -280,7 +281,7 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Вече има чакаща заÑвка за контакт Ñ Ñ‚Ð°Ð·Ð¸ препратка: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Вече има контакт Ñ Ñ‚Ð°Ð·Ð¸ препратка: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%s и %s един и Ñъщи човек ли Ñа?</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%1$s и %2$s един и Ñъщи човек ли Ñа?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -289,7 +290,7 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Ðе</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s и %s Ñа изпратили еднакви препратки.\n\nÐ•Ð´Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ двамата вероÑтно Ñе опитва да разбере кои Ñа контактите ви.\n\nÐе им ÑподелÑйте, че Ñте получили Ñъщата препратка от друг човек.</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s и %2$s Ñа изпратили еднакви препратки.\n\nЕдиниÑÑ‚ от двамата вероÑтно Ñе опитва да разбере кои Ñа контактите ви.\n\nÐе им ÑподелÑйте, че Ñте получили Ñъщата препратка от друг човек.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Обновена чакаща заÑвка за контакт</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Запознаване на контакти</string> @@ -510,11 +511,11 @@ <!--Settings Security and Panic--> <string name="security_settings_title">СигурноÑÑ‚</string> <string name="pref_lock_title">Заключване на приложението</string> - <string name="pref_lock_summary">Заключва Ñе екрана, за да предпази Briar докато Ñте впиÑани</string> + <string name="pref_lock_summary">Екранът Ñе заключва, за да Ñе предпази Briar докато Ñте впиÑани</string> <string name="pref_lock_disabled_summary">За да Ñе възползвате от тази възможноÑÑ‚, наÑтройте заключване на екрана</string> <string name="pref_lock_timeout_title">Заключване при бездейÑтвие</string> <!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour--> - <string name="pref_lock_timeout_summary">При неактивноÑÑ‚ Briar автоматично Ñе заключав Ñлед %s</string> + <string name="pref_lock_timeout_summary">При неактивноÑÑ‚ Briar автоматично Ñе заключва Ñлед %s</string> <!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"--> <string name="pref_lock_timeout_1">1 минута</string> <!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"--> @@ -534,7 +535,7 @@ <string name="password_changed">Паролата е променена.</string> <string name="panic_setting">ÐаÑтройка на бутон за паника</string> <string name="panic_setting_title">Бутон за паника</string> - <string name="panic_setting_hint">ÐаÑтройва Ñе реакциÑта на Briar при използване на приложение за бутон за паника</string> + <string name="panic_setting_hint">ÐаÑтройва Ñе дейÑтвието на Briar при използване на приложение за бутон за паника</string> <string name="panic_app_setting_title">Приложение бутон за паника</string> <string name="unknown_app">непознато приложение</string> <string name="panic_app_setting_summary">ÐÑма зададено приложение</string> @@ -605,6 +606,7 @@ <string name="dev_report_memory">Памет</string> <string name="dev_report_storage">Хранилище</string> <string name="dev_report_connectivity">СвързаноÑÑ‚</string> + <string name="dev_report_network_usage">Използване на мрежа</string> <string name="dev_report_build_config">ÐаÑтройка на изданието</string> <string name="dev_report_logcat">Журнал на приложението</string> <string name="dev_report_device_features">ХарактериÑтики</string> @@ -647,6 +649,8 @@ <string name="transports_help_text">Briar може да Ñе Ñвърже Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‚Ðµ ви през интернет, Wi-Fi или Bluetooth.\n\nЗа повече поверителноÑÑ‚ цÑлата връзка към интернет Ñе пренаÑочва през мрежата на Tor.\n\nÐко даден контакт може да бъде доÑтъпен чрез нÑколко метода Briar ги използва уÑпоредно.</string> <!--Share app offline--> <string name="hotspot_title">СподелÑне на приложението извън мрежа</string> + <string name="hotspot_intro">Споделете приложението Ñ Ð½Ñкого наблизо без използване на интернет, а Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ· Wi-Fi на уÑтройÑтвата. +\n\nВашето уÑтройÑтво ще Ñъздаде безжична точка за доÑтъп. Хората наблизо биха могли да Ñе Ñвържат към Ð½ÐµÑ Ð¸ да изтеглÑÑ‚ Briar от вашето уÑтройÑтво.</string> <string name="hotspot_button_start_sharing">Включване на безжична точка</string> <string name="hotspot_button_stop_sharing">Спиране на безжична точка</string> <string name="hotspot_progress_text_start">ÐаÑтройване на безжична точка…</string> @@ -681,9 +685,21 @@ <string name="website_download_outro">След като файлът Ñе изтегли, отворете го и го инÑталирайте.</string> <string name="website_troubleshooting_title">ОтÑтранÑване на неизправноÑти</string> <string name="website_troubleshooting_1">Ðко не можете да изтеглите приложението пробвайте Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ мрежов четец.</string> + <string name="hotspot_help_wifi_title">Проблеми при Ñвързване чрез Wi-Fi:</string> + <string name="hotspot_help_site_title">Проблеми при поÑещаване на Ñтраницата:</string> <string name="hotspot_help_fallback_title">Ðищо не Ñтава?</string> + <string name="hotspot_help_fallback_intro">Запазете приложението като файл на APK и го Ñподелете по друг начин. След като бъде получен от другото уÑтройÑтво може да бъде използван за инÑталиране на Briar. +\n\nЗабележка: За да го Ñподелите чрез Bluetooth може да Ñе наложи първо да го преименувате, така че да завършва на .zip.</string> + <string name="hotspot_help_fallback_button">Запазване на приложение</string> <!--error handling--> + <string name="hotspot_error_intro">Ðещо Ñе обърка при ÑподелÑне на приложението чрез Wi-Fi:</string> + <string name="hotspot_error_no_wifi_direct">УÑтройÑтвото не поддържа Wi-Fi Direct.</string> + <string name="hotspot_error_start_callback_failed">Безжичната точка не може да Ñтартира: грешката е %s</string> + <string name="hotspot_error_start_callback_failed_unknown">Безжичната точка не може да Ñтартира поради неизвеÑтна грешка: причината е %d</string> + <string name="hotspot_error_start_callback_no_group_info">Безжичната точка не може да Ñтартира: нÑма Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° група</string> + <string name="hotspot_error_web_server_start">Грешка при Ñтартиране на уеб Ñървър</string> <!--Transfer Data via Removable Drives--> + <string name="removable_drive_menu_title">Свързване чрез преноÑим диÑк</string> <string name="removable_drive_title_send">Изпращане на ÑведениÑ</string> <string name="removable_drive_title_receive">Получаване на ÑведениÑ</string> <string name="removable_drive_send_intro">ДокоÑнете бутона по-долу, за да бъде Ñъздаден файл, който ще Ñъдържа шифрованите ÑъобщениÑ. Можете да изберете къде да бъде запазен този файл.\n\nÐко желаете да го запазите на преноÑим диÑк го включете Ñега.</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml index 20c927d580c28d95a0f8064016102e8dc759d181..59207cb1c7bbcfb6a6ab39c4b275b86415af570b 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ <string name="download_briar">Per continuar utilitzant Briar, baixeu la darrera versió.</string> <string name="create_new_account">Haureu de crear un compte nou, però podeu utilitzar el mateix sobrenom.</string> <string name="download_briar_button">Descarrega la darrera versió</string> + <string name="delete_account_button">Esborreu el compte</string> <string name="startup_open_database">S\'està desxifrant la base de dades...</string> <string name="startup_migrate_database">S\'està actualitzant la base de dades...</string> <string name="startup_compact_database">S\'està compactant la base de dades...</string> @@ -276,7 +277,6 @@ Aixà que l\'actualitzi li veureu una icona diferent .</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Teniu una sol·licitud de contacte pendent amb l\'enllaç %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Ja teniu un contacte amb aquest enllaç: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%s i %s són la mateixa persona?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -285,7 +285,6 @@ Aixà que l\'actualitzi li veureu una icona diferent .</string> will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Persones diferents</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s i %s us han enviat el mateix enllaç.\n\nUn d\'ells pot estar provant de descobrir quins són els vostres contactes.\n\nNo els hi digueu que heu rebut el mateix enllaç d\'algú altre.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">S\'ha actualitzat la sol·licitud de contacte pendent</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Presenteu als vostres contactes</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml index da500e6d9ccffa5a10cda94b48a64c14967074e0..3d7614cc36e04e582e3c15cc308abf7bce251cc6 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -42,21 +42,28 @@ <string name="dialog_message_lost_password">Dein Briar-Konto ist verschlüsselt auf deinem Gerät und nicht in der Cloud gespeichert, deshalb kannst du dein Passwort nicht zurücksetzen. Willst du dein Konto löschen und neu beginnen?\n\nAchtung: Deine bestehenden Identitäten, Kontakte und Nachrichten gehen dann für immer verloren.</string> <string name="startup_failed_activity_title">Fehler beim Starten von Briar</string> <string name="startup_failed_clock_error">Briar konnte nicht gestartet werden, weil die Uhr deines Geräts falsch eingestellt ist.\n\Bitte stelle die Uhr deines Geräts auf die richtige Zeit ein und versuche es erneut.</string> - <string name="startup_failed_db_error">Briar konnte die Datenbank, die dein Konto, deine Kontakte und deine Nachrichten enthält, nicht öffnen.\n\nBitte aktualisiere auf die neueste Version der App und versuche es erneut, oder richte ein neues Konto ein, indem du bei der Passwortabfrage \"Ich habe mein Passwort vergessen\" wählst.</string> - <string name="startup_failed_data_too_old_error">Dein Konto wurde mit einer alten Version dieser App erstellt und kann mit dieser Version nicht geöffnet werden. Du musst entweder die alte Version neu installieren oder ein neues Konto einrichten, indem du bei der Passwortabfrage \"Ich habe mein Passwort vergessen\" wählst.</string> - <string name="startup_failed_data_too_new_error">Dein Konto wurde mit einer neueren Version dieser App erstellt und kann mit dieser Version nicht geöffnet werden.\n\nBitte aktualisiere auf die aktuelle Version und versuche es erneut.</string> + <string name="startup_failed_db_error">Briar konnte die Datenbank mit deinem Konto, deinen Kontakten und deinen Nachrichten nicht öffnen.\n\nBitte aktualisiere auf die neueste Version der App und versuche es erneut, oder richte ein neues Konto ein, indem du bei der Passwortabfrage \"Ich habe mein Passwort vergessen\" wählst.</string> + <string name="startup_failed_data_too_old_error">Dein Konto wurde mit einer alten Version dieser App erstellt und kann mit dieser Version nicht geöffnet werden.\n\nDu musst entweder die alte Version neu installieren oder ein neues Konto einrichten, indem du bei der Passwortabfrage \"Ich habe mein Passwort vergessen\" wählst.</string> + <string name="startup_failed_data_too_new_error">Dein Konto wurde mit einer neueren Version dieser App erstellt und kann mit dieser Version nicht geöffnet werden.\n\nBitte aktualisiere auf die neueste Version und versuche es erneut.</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar konnte eine erforderliche Komponente nicht starten.\n\nBitte aktualisiere auf die neueste Version der App und versuche es erneut.</string> <plurals name="expiry_warning"> <item quantity="one">Dies ist eine Testversion von Briar. Dein Konto läuft in %d Tag ab und kann nicht verlängert werden.</item> <item quantity="other">Dies ist eine Testversion von Briar. Dein Konto läuft in %d Tagen ab und kann nicht verlängert werden.</item> </plurals> + <plurals name="old_android_expiry_warning"> + <item quantity="one">Android 4 wird nicht mehr unterstützt. Briar wird nicht mehr auf %s funktionieren (in %d Tag). Bitte installiere es auf einem neueren Gerät und erstelle ein neues Konto.</item> + <item quantity="other">Android 4 wird nicht mehr unterstützt. Briar wird nicht mehr auf %s funktionieren (in %dTagen). Bitte installiere es auf einem neueren Gerät und erstelle ein neues Konto.</item> + </plurals> <string name="expiry_date_reached">Diese Software ist abgelaufen.\nDanke, dass du Briar getestet hast!</string> <string name="download_briar">Bitte lade die aktuelle Version von Briar herunter, um es weiter zu benutzen.</string> <string name="create_new_account">Du wirst ein neues Konto erstellen müssen, wobei du jedoch wieder denselben Benutzernamen verwenden kannst.</string> <string name="download_briar_button">Aktuelle Version herunterladen</string> + <string name="old_android_expiry_date_reached">Briar wird auf Android 4 nicht mehr unterstützt.\nBitte installiere Briar auf einem neueren Gerät.</string> + <string name="old_android_delete_account">Du kannst auf die Schaltfläche unten tippen, um dein Konto von diesem Gerät zu löschen.</string> + <string name="delete_account_button">Konto löschen</string> <string name="startup_open_database">Datenbank wird entschlüsselt...</string> <string name="startup_migrate_database">Datenbank wird aktualisiert...</string> - <string name="startup_compact_database">Datenbank wird komprimiert ...</string> + <string name="startup_compact_database">Datenbank wird komprimiert…</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Navigationsleiste öffnen</string> <string name="nav_drawer_close_description">Navigationsleiste schliessen</string> @@ -261,7 +268,7 @@ <string name="adding_contact_failed">Hinzufügen von Kontakt ist fehlgeschlagen</string> <string name="dialog_title_remove_pending_contact">Entfernung bestätigen</string> <string name="dialog_message_remove_pending_contact">Dieser Kontakt befindet sich noch beim Hinzufügen. Wenn er jetzt entfernt wird, wird das Hinzufügen abgebrochen.</string> - <string name="own_link_error">Gebe den Link deines Kontakts ein, nicht deinen eigenen.</string> + <string name="own_link_error">Gib den Link deines Kontakts ein, nicht deinen eigenen</string> <string name="nickname_missing">Bitte gib einen Spitznamen an</string> <string name="invalid_link">Ungültiger Link</string> <string name="unsupported_link">Dieser Link kommt von einer neueren Version von Briar. Bitte führe eine Aktualisierung auf die aktuelle Version durch und versuche es dann nochmal. </string> @@ -276,11 +283,11 @@ <item quantity="other">%d neue Kontakte hinzugefügt.</item> </plurals> <string name="offline_state">Keine Internetverbindung</string> - <string name="duplicate_link_dialog_title">Link duplizieren</string> + <string name="duplicate_link_dialog_title">Gleicher Link</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Du hast bereits einen Kontakt mit diesem Link ausstehend: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Du hast bereits einen Kontakt mit diesem Link: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Sind %s und %s dieselbe Person?</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Sind %1$s und %2$s dieselbe Person?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -289,7 +296,7 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Andere Person</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s und %s haben Dir denselben Link geschickt.\n\nMöglicherweise versucht einer der beiden mehr über deine Kontakte zu erfahren.\n\nDu solltest deswegen niemandem sagen, dass du diesen Link auch von jemand anderem erhalten hast.</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s und %2$s haben dir denselben Link geschickt.\n\nMöglicherweise versucht einer der beiden mehr über deine Kontakte zu erfahren.\n\nDu solltest deswegen niemandem sagen, dass du diesen Link auch von jemand anderem erhalten hast.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Ausstehender Kontakt aktualisiert</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Mache deine Kontakte untereinander bekannt</string> @@ -307,7 +314,7 @@ <string name="introduction_request_exists_received">%1$s schlägt vor, dich als Kontakt an %2$s zu empfehlen. %2$s ist allerdings bereits in deiner Kontaktliste. Da %1$s das vielleicht nicht weiss, kannst du trotzdem antworten:</string> <string name="introduction_request_answered_received">%1$s schlägt vor, dich als Kontakt an %2$s zu empfehlen. </string> <string name="introduction_response_accepted_sent">Du hast die Kontaktempfehlung von %1$s angenommen.</string> - <string name="introduction_response_accepted_sent_info">Bevor %1$s zu deinen Kontakten hinzugefügt werden, müssen sie die Kontaktempfehlung ebenfalls akzeptieren. Dies kann eine Weile dauern.</string> + <string name="introduction_response_accepted_sent_info">Bevor %1$s zu deinen Kontakten hinzugefügt wird, muss die Kontaktempfehlung ebenfalls akzeptieren werden. Dies kann eine Weile dauern.</string> <string name="introduction_response_declined_sent">Du hast die Kontaktempfehlung von %1$s abgelehnt.</string> <string name="introduction_response_declined_auto">Die Kontaktempfehlung mit %1$s wurde automatisch abgelehnt.</string> <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s hat die Kontaktempfehlung für %2$s angenommen.</string> @@ -326,9 +333,9 @@ <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Keine Gruppen vorhanden</string> <string name="groups_list_empty_action">Tippe auf das + Symbol, um eine Gruppe anzulegen oder frage deine Kontakte, Gruppen mit dir zu teilen</string> - <string name="groups_created_by">Erstellt durch %s</string> + <string name="groups_created_by">Erstellt von %s</string> <plurals name="messages"> - <item quantity="one">%d Nachrichten</item> + <item quantity="one">%d Nachricht</item> <item quantity="other">%d Nachrichten</item> </plurals> <string name="groups_group_is_empty">Diese Gruppe ist leer</string> @@ -364,7 +371,7 @@ <item quantity="one">%d offene Gruppeneinladung</item> <item quantity="other">%d offene Gruppeneinladungen</item> </plurals> - <string name="groups_invitations_response_accepted_sent">Gruppeneinladung von %s angenommen.</string> + <string name="groups_invitations_response_accepted_sent">Du hast die Gruppeneinladung von %s angenommen.</string> <string name="groups_invitations_response_declined_sent">Du hast die Gruppeneinladung abgelehnt von %s abgelehnt.</string> <string name="groups_invitations_response_declined_auto">Die Gruppeneinladung von %s wurde automatisch abgelehnt.</string> <string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s hat die Gruppeneinladung angenommen.</string> @@ -415,7 +422,7 @@ <string name="forum_declined_toast">Einladung abgelehnt</string> <string name="shared_by_format">Geteilt durch %s</string> <string name="forum_invitation_already_sharing">Bereits geteilt.</string> - <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Du hast die Forumseinladung von %s angenommen.</string> + <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Du hast die Forumeinladung von %s angenommen.</string> <string name="forum_invitation_response_declined_sent">Du hast die Forumeinladung von %s abgelehnt.</string> <string name="forum_invitation_response_declined_auto">Die Forumeinladung von %s wurde automatisch abgelehnt.</string> <string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s hat die Forumeinladung angenommen.</string> @@ -456,7 +463,7 @@ <string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s hat die Blogeinladung angenommen.</string> <string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s hat die Blogeinladung abgelehnt.</string> <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$shat den Blog \"%2$s\" mit dir geteilt.</string> - <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Du teilst den Blog \"%1$s\" mit %2$s.</string> + <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Du hast den Blog \"%1$s\" mit %2$s geteilt.</string> <string name="blogs_sharing_invitations_title">Blogeinladungen</string> <string name="blogs_sharing_joined_toast">Blog abonniert</string> <string name="blogs_sharing_declined_toast">Einladung abgelehnt</string> @@ -609,6 +616,7 @@ <string name="dev_report_memory">Speicher</string> <string name="dev_report_storage">Speicher</string> <string name="dev_report_connectivity">Konnektivität</string> + <string name="dev_report_network_usage">Netzwerknutzung</string> <string name="dev_report_build_config">Buildkonfiguration</string> <string name="dev_report_logcat">App-Log</string> <string name="dev_report_device_features">Geräteeigenschaften</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml index 5923b885b325056bdbf96914908dfd379b56d92e..0584d457c3368c0082446be7a1ee0606325c82d8 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -54,6 +54,7 @@ <string name="download_briar">Para continuar usando Briar, por favor descarga la versión mas reciente.</string> <string name="create_new_account">Necesitarás crear una nueva cuenta, pero puedes usar el mismo nombre de usuario.</string> <string name="download_briar_button">Descargar la última versión.</string> + <string name="delete_account_button">Borrar cuenta</string> <string name="startup_open_database">Descifrando la base de datos...</string> <string name="startup_migrate_database">Actualizando la base de datos...</string> <string name="startup_compact_database">Compactando base de datos...</string> @@ -280,7 +281,7 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Ya tiene un contacto pendiente con este enlace: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Ya tienes un contacto con este enlace: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">¿Son %s y %s la misma persona?</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_2">¿Son %1$s y %2$s la misma persona?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -289,7 +290,7 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Diferente Persona</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s y %s le envió el mismo enlace.\n\nUno de ellos puede estar tratando de descubrir quiénes son sus contactos.\n\nNo les diga que recibió el mismo enlace de otra persona.</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s y %2$s te enviaron el mismo enlace.\n\nUno de ellos puede estar tratando de descubrir quiénes son tus contactos.\n\nNo les digas que recibiste el mismo enlace de otra persona.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Contacto pendiente actualizado</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Presenta a tus contactos</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml index 18230f459ced6b242cb1bbac3e68b22762ae88f7..e38e473a99312cca3d25eac3ef644dd5ef1f4b29 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -54,12 +54,19 @@ <item quantity="one">این یک نسخه آزمایشی از Briar (برایر) Ù…ÛŒ باشد. ØØ³Ø§Ø¨ کاربری شما در %d روز آینده به پایان Ù…ÛŒ رسد Ùˆ امکان تمدید آن وجود نخواهد داشت.</item> <item quantity="other">این یک نسخه آزمایشی از Briar (برایر) Ù…ÛŒ باشد. ØØ³Ø§Ø¨ کاربری شما در %d روز آینده به پایان Ù…ÛŒ رسد Ùˆ امکان تمدید آن وجود نخواهد داشت.</item> </plurals> + <plurals name="old_android_expiry_warning"> + <item quantity="one">اندروید 4 دیگر پشتیبانی نمی‌شود. Briar (در عرض %d روز) کار بر روی %s را متوق٠خواهد کرد. Ù„Ø·ÙØ§ Briar را در دستگاه جدیدتر نصب کنید Ùˆ یک ØØ³Ø§Ø¨ کاربری جدید ایجاد کنید.</item> + <item quantity="other">اندروید 4 دیگر پشتیبانی نمی‌شود. Briar (در عرض %d روز) کار بر روی %s را متوق٠خواهد کرد. Ù„Ø·ÙØ§ Briar را در دستگاه جدیدتر نصب کنید Ùˆ یک ØØ³Ø§Ø¨ کاربری جدید ایجاد کنید.</item> + </plurals> <string name="expiry_date_reached">این نرم Ø§ÙØ²Ø§Ø± منقضی شده است. بابت تست از شما سپاسگزاریم.</string> <string name="download_briar">برای ادامه Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از BriarØŒ Ù„Ø·ÙØ§ آخرین نسخه را دانلود کنید.</string> <string name="create_new_account">لازم است تا یک ØØ³Ø§Ø¨ کاربری جدید ایجاد کنید، ولی Ù…ÛŒ توانید از همان نام مستعار Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید.</string> <string name="download_briar_button">دانلود آخرین نسخه</string> + <string name="old_android_expiry_date_reached">Briar دیگر روی اندروید 4 اجرا نمی‌شود.\nÙ„Ø·ÙØ§ Briar را روی دستگاه جدیدتر نصب کنید. </string> + <string name="old_android_delete_account">برای ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ کاربری خود از این دستگاه می‌توانید روی دکمه زیر ضربه بزنید.</string> + <string name="delete_account_button">ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ کاربری</string> <string name="startup_open_database">در ØØ§Ù„ رمزگشایی سیستم ...</string> <string name="startup_migrate_database">در ØØ§Ù„ ارتقا سیستم ...</string> <string name="startup_compact_database">Ø¯Ø±ØØ§Ù„ ÙØ´Ø±Ø¯Ù‡â€Œ سازی پایگاه داده...</string> @@ -294,7 +301,7 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">شما هم اکنون یک مخاطب معلق با این پیوند دارید: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">شما هم اکنون یک مخاطب با این پیوند دارید: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">آیا %s Ùˆ %s یک شخص Ù…ÛŒ باشند؟</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_2">آیا %1$s Ùˆ %2$s یک شخص هستند؟</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -303,11 +310,7 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">شخص Ù…ØªÙØ§ÙˆØª</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s Ùˆ %s پیوند یکسانی را به شما ارسال کردند. - -یکی از آن ها ممکن است سعی در شناسایی مخاطبان شما داشته باشد. - -به آن ها نگویید Ú©Ù‡ همان لینک را از یک شخص دیگر Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª کرده اید.</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s Ùˆ %2$s یک پیوند یکسان را به شما ارسال کردند.\n\nشاید یکی از آن‌ها قصد شناسایی مخاطبین شما را دارد.\n\nبه آن‌ها نگویید Ú©Ù‡ همان لینک را از ÙØ±Ø¯ دیگری نیز Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª کرده‌اید.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">مخاطب معلق به روز رسانی شد</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">معرÙÛŒ مخاطبان</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml index e8a0e1579a4b13078bda3203c3026a937f23211f..6e09dc96e23e75c3f0b86d49e761a5142c486ca1 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -54,6 +54,7 @@ <string name="download_briar">Pour continuer à utiliser Briar, veuillez télécharger la dernière version.</string> <string name="create_new_account">Vous devrez créer un nouveau compte, mais vous pouvez utiliser le même pseudonyme.</string> <string name="download_briar_button">Télécharger la dernière version</string> + <string name="delete_account_button">Supprimer le compte</string> <string name="startup_open_database">Déchiffrement de la base de données…</string> <string name="startup_migrate_database">Mise à niveau de la base de données…</string> <string name="startup_compact_database">Compactage de la base de données…</string> @@ -280,7 +281,6 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Vous avez déjà un contact en attente avec ce lien : %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Vous avez déjà un contact avec ce lien : %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%s et %s sont-elles la même personne ?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -289,7 +289,6 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Une personne différente</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s et %s vous ont envoyé le même lien.\n\nL\'une d’elle pourrait tenter de découvrir qui sont vos contacts.\n\nNe lui dites pas que vous avez reçu le même lien de quelqu’un d’autre.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Le contact en attente a été mis à jour</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Présenter vos contacts</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml index 8015a8575e84f94916c3ed678fe1e022dc128142..f09714bfd8aabb3f072441e991cb17650a8788ba 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -42,6 +42,7 @@ <string name="download_briar">Para seguir utilizando Briar, descarga por favor a última versión.</string> <string name="create_new_account">Precisas crear unha nova conta, pero podes utilizar o mesmo alcume.</string> <string name="download_briar_button">Descargar Última Versión</string> + <string name="delete_account_button">Eliminar conta</string> <string name="startup_open_database">Descifrando a Base de datos...</string> <string name="startup_migrate_database">Actualizando a Base de datos...</string> <string name="startup_compact_database">Compactando a base de datos...</string> @@ -268,7 +269,6 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Xa tes un contacto pendente con esta ligazón: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Xa tes un contacto con esta ligazón: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Son %s e %s a mesma persoa?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -277,7 +277,6 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Diferente Persoa</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s e %s enviáronche a mesma ligazón.\n\nUnha delas poderÃa estar a intentar descubrir os teus contactos.\n\nNon lles digas que recibiches a mesma ligazón de alguén máis.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Contacto pendente actualizado</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Presenta aos seus contactos</string> @@ -643,6 +642,7 @@ <string name="website_troubleshooting_title">Solución de problemas</string> <!--error handling--> <!--Transfer Data via Removable Drives--> + <string name="removable_drive_menu_title">Conectar vÃa Disco ExtraÃble</string> <string name="removable_drive_success_receive_title">Importación exitosa</string> <!--Screenshots--> <!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.--> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml index 8107be08bcfae3d953511c3c86a8dc59e1a56ba2..bef77fe040f51c6166a6e88670ca6e93870d8f42 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml @@ -44,6 +44,7 @@ <string name="download_briar">כדי להמשיך להשתמש ב־Briar, ×× × ×”×•×¨×“ ×ת השחרור ×”×חרון.</string> <string name="create_new_account">×™×”×™×” צריך ליצור חשבון חדש, ×בל ×פשר להשתמש ב×ותו ×”×›×™× ×•×™.</string> <string name="download_briar_button">הורד שחרור ×חרון</string> + <string name="delete_account_button">מחק חשבון</string> <string name="startup_open_database">×ž×¤×¢× ×— מסד × ×ª×•× ×™×…</string> <string name="startup_migrate_database">משדרג מסד × ×ª×•× ×™×…</string> <string name="startup_compact_database">מצופף מסד × ×ª×•× ×™×…</string> @@ -256,7 +257,6 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">יש לך כבר ×יש קשר ממתין ×¢× ×§×™×©×•×¨ ×–×”: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">יש לך כבר ×יש קשר ×¢× ×§×™×©×•×¨ ×–×”: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">×”×× %s ו־%s ×”× ×ותו ×יש?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -265,7 +265,6 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">×יש ×©×•× ×”</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s ו־%s שלחו לך ×ת ×ותו הקישור.\n\nייתכן ש×חד ×ž×”× ×ž× ×¡×” לגלות מי ×”× ×× ×©×™ הקשר שלך.\n\n×ל תגיד לו שקיבלת ×ת ×ותו הקישור ממישהו ×חר.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">×יש קשר ממתין עודכן</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">הכר בין ×× ×©×™ הקשר שלך</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml index 5c6f4c06c24065ce50af15a4787b6cf12e3e3b46..c04cf0bdcc56820c451f3667c269ff1479f91292 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ <string name="download_briar">A Briar használatának folytatásához kérjük töltse le a legújabb verziót.</string> <string name="create_new_account">Új fiókot kell létrehoznia, de használhatja ugyanazt a becenevet.</string> <string name="download_briar_button">Legújabb verzió letöltése</string> + <string name="delete_account_button">Fiók törlése</string> <string name="startup_open_database">Adatbázis dekódolása...</string> <string name="startup_migrate_database">Adatbázis frissÃtése</string> <string name="startup_compact_database">Adatbázis tömörÃtése...</string> @@ -278,7 +279,6 @@ Kérjük frissÃtsen a legutolsó verzióra és próbálja újra.</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Önnek már van várakozó kapcsolata ezzel a linkkel: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Önnek már van kapcsolata ezzel a linkkel: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%s és %s ugyanaz a személy?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -287,7 +287,6 @@ Kérjük frissÃtsen a legutolsó verzióra és próbálja újra.</string> will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Másik személy</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s és %s ugyanazt a linket küldte.\n\nEgyikük lehet, hogy megpróbálja kikutatni, hogy kik a kapcsolatai.\n\nNe árulja el nekik, hogy ugyanazt a linket már megkapta mástól.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Várakozó kapcsolat frissÃtve</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Kapcsolatai bemutatása</string> @@ -661,6 +660,7 @@ Vigyázat: Ez végleg törli az identitásait, kapcsolatait és üzeneteit</stri <string name="website_troubleshooting_title">HibaelhárÃtás</string> <!--error handling--> <!--Transfer Data via Removable Drives--> + <string name="removable_drive_menu_title">Csatlakozás eltávolÃtható adathordozón keresztül</string> <string name="removable_drive_success_receive_title">Sikeres importálás</string> <!--Screenshots--> <!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.--> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml index aa67f9a016390b6bf685e3bcd6c85688b1a6fe43..de2579148813ebed67b462062bc74bae693847aa 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -42,16 +42,25 @@ <string name="dialog_message_lost_password">Notandaaðgangur þinn à Briar er geymdur dulritaður á tækinu þÃnu, ekki à tölvuskýi, þannig að við getum ekki endurstillt lykilorðið þitt. Myndirðu vilja eyða notandaaðgangnum þÃnum og byrja aftur?\n\nVarúð: Auðkennin þÃn, tengiliðir og skilaboð munu tapast óendurkræft.</string> <string name="startup_failed_activity_title">Bilun à ræsingu Briar</string> <string name="startup_failed_clock_error">Briar gat ekki farið af stað þvà klukka tækisins þÃns er ekki rétt stillt.\n\nLeiðréttu klukku tækisins og prófaðu sÃðan aftur.</string> + <string name="startup_failed_db_error">Briar tókst ekki að opna gagnagrunninn sem inniheldur aðganginn þinn, tengiliðina þÃna og skilaboð.\n\nAthugaðu hvort Briar sé þegar keyrandi á þessu tæki. Annars skaltu uppfæra à nýjustu útgáfuna og prófa sÃðan aftur, eða setja upp nýjan aðgang með þvà að velja \'Ég hef gleymt lykilorðinu mÃnu\' þar sem spurt er um lykilorð.</string> <string name="startup_failed_data_too_old_error">Notandaaðgangurinn þinn var útbúinn með eldri útgáfu forritsins og er ekki hægt að opna hann með þessari útgáfu.\n\Þú þarft annað hvort að setja gömlu útgáfuna upp aftur, eða setja upp nýjan notandaaðgang með þvà að velja \'Ég hef gleymt lykilorðinu mÃnu\' þegar beðið er um lykilorð.</string> <string name="startup_failed_data_too_new_error">Notandaaðgangurinn þinn var útbúinn með nýrri útgáfu forritsins og er ekki hægt að opna hann með þessari útgáfu.\n\Þú þarft að setja upp nýjustu útgáfuna og prófa svo aftur.</string> + <string name="startup_failed_service_error">Briar tókst ekki að ræsa nauðsynlega einingu.\n\nUppfærðu à nýjustu útgáfuna og prófaðu sÃðan aftur.</string> <plurals name="expiry_warning"> <item quantity="one">Þetta er prufuútgáfa af Briar. Notandaaðgangurinn þinn mun renna út eftir %d dag og er ekki hægt að endurnýja hann.</item> <item quantity="other">Þetta er prufuútgáfa af Briar. Notandaaðgangurinn þinn mun renna út eftir %d daga og er ekki hægt að endurnýja hann.</item> </plurals> + <plurals name="old_android_expiry_warning"> + <item quantity="one">Android 4 er ekki lengur stutt. Briar mun hætta að virka á %s (eftir %d dag). Settu Briar upp á nýrra tæki og útbúðu nýjan aðgang.</item> + <item quantity="other">Android 4 er ekki lengur stutt. Briar mun hætta að virka á %s (eftir %d daga). Settu Briar upp á nýrra tæki og útbúðu nýjan aðgang.</item> + </plurals> <string name="expiry_date_reached">Þessi hugbúnaður er úreltur.\nTakk fyrir að hafa tekið þátt à prófunum!</string> <string name="download_briar">Til að halda áfram að nota Briar, ættirðu að sækja nýjustu útgáfuna.</string> <string name="create_new_account">Þú þarft að búa til nýjan notandaaðgang, en þú getur notað áfram sama stuttnefni.</string> <string name="download_briar_button">Ná à nýjustu útgáfu</string> + <string name="old_android_expiry_date_reached">Briar keyrir ekki lengur á Android 4.\nSettu Briar upp á nýrra tæki.</string> + <string name="old_android_delete_account">Þú getur ýtt á hnappinn hér fyrir neðan til að eyða aðgangnum þÃnum af þessu tæki.</string> + <string name="delete_account_button">Eyða notandaaðgangi</string> <string name="startup_open_database">Afkóða gagnagrunn…</string> <string name="startup_migrate_database">Uppfæri gagnagrunn…</string> <string name="startup_compact_database">Þjappa gagnagrunni…</string> @@ -278,7 +287,7 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Þú ert þegar með tengilið à bið sem er með þessum tengli: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Þú ert þegar með tengilið með þessum tengli: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Eru %s og %s sami einstaklingurinn?</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Eru %1$s og %2$s sami einstaklingurinn?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -287,7 +296,7 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Annar einstaklingur</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s og %s sendu þér sama tengilinn.\n\nAnnar þeirra gæti verið að reyna að finna út hverjir tengiliðirnir þÃnir eru.\n\nEkki segja þeim að þú hafir fengið sama tengil frá einhverjum öðrum.</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s og %2$s sendu þér sama tengilinn.\n\nAnnar þeirra gæti verið að reyna að finna út hverjir tengiliðirnir þÃnir eru.\n\nEkki segja þeim að þú hafir fengið sama tengil frá einhverjum öðrum.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Tengiliður à bið uppfærður</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Kynntu tengiliðina þÃna</string> @@ -314,6 +323,7 @@ <!--Connect via Bluetooth--> <string name="menu_item_connect_via_bluetooth">Tengjast à gegnum Bluetooth</string> <string name="connect_via_bluetooth_title">Tengjast à gegnum Bluetooth</string> + <string name="connect_via_bluetooth_intro">à þeim tilfellum þegar Bluetooth-tengingar virka ekki sjálfkrafa, geturðu notað þennan skjá til að tengjast handvirkt.\n\nTengiliðurinn þinn þarf að vera nálægt svo þetta virkri.\n\nÞið ættuð báðir/bæði að ýta á \"Byrja\" á sama tÃma.</string> <string name="connect_via_bluetooth_already_discovering">Er þegar að reyna að tengjast með Bluetooth. Prófaðu aftur eftir dálitla stund.</string> <string name="connect_via_bluetooth_no_location_permission">Get ekki haldið áfram án heimildar til að nota staðsetningu</string> <string name="connect_via_bluetooth_start">Tengist à gegnum Bluetooth…</string> @@ -606,6 +616,7 @@ <string name="dev_report_memory">Minni</string> <string name="dev_report_storage">Geymslurými</string> <string name="dev_report_connectivity">Tengingar</string> + <string name="dev_report_network_usage">Notkun netkerfis</string> <string name="dev_report_build_config">Byggingaruppsetning</string> <string name="dev_report_logcat">Atvikaskrá forrits</string> <string name="dev_report_device_features">Eiginleikar tækis</string> @@ -648,22 +659,26 @@ <string name="transports_help_text">Briar getur tengst við tengiliðina þÃna à gegnum internet, Wi-Fi eða Bluetooth.\n\nAllar internettengingar fara à gegnum Tor-netkerfið til að gæta gagnaleyndar.\n\nEf hægt er að nálgast tengilið með mörgum leiðum, notar Briar þær samhliða.</string> <!--Share app offline--> <string name="hotspot_title">Deila þessu forriti án nettengingar</string> - <string name="hotspot_button_start_sharing">Ræsa tengipunkt</string> - <string name="hotspot_button_stop_sharing">Stöðva tengipunkt</string> - <string name="hotspot_progress_text_start">Set upp tengipunkt…</string> - <string name="hotspot_notification_channel_title">Þráðlaus Wi-Fi tengipunktur</string> + <string name="hotspot_intro">Deildu þessu forriti til einhvers à næsta nágrenni án internet-tengingar með þvà að nota Wi-Fi kerfi sÃmans. + \n\nSnjallsÃminn þinn mun setja à gang Wi-Fi aðgangsstað. Fólk à nágrenninu getur tengst aðgangsstaðnum og sótt Briar-forritið frá sÃmanum þÃnum.</string> + <string name="hotspot_button_start_sharing">Ræsa aðgangsstað</string> + <string name="hotspot_button_stop_sharing">Stöðva aðgangsstað</string> + <string name="hotspot_progress_text_start">Set upp aðgangsstað…</string> + <string name="hotspot_notification_channel_title">Þráðlaus Wi-Fi aðgangsstaður</string> <string name="hotspot_notification_title">Deiling Briar án nettengingar</string> <string name="hotspot_button_connected">Næsta</string> - <string name="permission_hotspot_location_request_body">Til að útbúa Wi-Fi-aðgangsstað, þarf Briar heimild til að nota staðsetningu þÃna.\n\nBriar geymir ekki staðsetningar eða deilir þeim með neinum.</string> + <string name="permission_hotspot_location_request_body">Til að útbúa Wi-Fi aðgangsstað, þarf Briar heimild til að nota staðsetningu þÃna.\n\nBriar geymir ekki staðsetningar eða deilir þeim með neinum.</string> <string name="permission_hotspot_location_denied_body">Þú hefur hafnað aðgangi að staðsetningu, en Briar þarf þessa heimild til að geta útbúið Wi-Fi-aðgangsstað.\n\nÃhugaðu að veita þennan aðgang.</string> <string name="wifi_settings_title">Wi-Fi-stillingar</string> <string name="wifi_settings_request_enable_body">Til að útbúa Wi-Fi aðgangsstað þarf Briar að nota Wi-Fi. Virkjaðu það.</string> - <string name="hotspot_tab_manual">Handvirk</string> + <string name="hotspot_tab_manual">Handvirkt</string> <!--The placeholder to be inserted into the string 'hotspot_manual_wifi': People can connect by %s--> - <string name="hotspot_scanning_a_qr_code">skönnun QR-kóða</string> + <string name="hotspot_scanning_a_qr_code">skanna QR-kóða</string> <!--Wi-Fi setup--> <!--The %s placeholder will be replaced with the translation of 'hotspot_scanning_a_qr_code'--> + <string name="hotspot_manual_wifi">SÃminn þinn er að reka Wi-Fi aðgangsstað. Fólk sem vill sækja Briar getur tengst aðgangsstaðnum með þvà að bæta honum við à Wi-Fi stillingum tækisins sÃns með upplýsingunum hér fyrir neðan eða með þvà að %s. Þegar þau hafa tengst aðgangsstaðnum er ýtt á \'Næsta\'.</string> <string name="hotspot_manual_wifi_ssid">Heiti netkerfis</string> + <string name="hotspot_qr_wifi">SÃminn þinn er að reka Wi-Fi aðgangsstað. Fólk sem vill sækja Briar getur tengst aðgangsstaðnum með þvà að skanna þennan QR-kóða. Þegar þau hafa tengst aðgangsstaðnum er ýtt á \'Næsta\'.</string> <string name="hotspot_no_peers_connected">Engin tæki tengd</string> <plurals name="hotspot_peers_connected"> <item quantity="one">%s tæki tengt</item> @@ -671,40 +686,61 @@ </plurals> <!--Download link--> <!--The %s placeholder will be replaced with the translation of 'hotspot_scanning_a_qr_code'--> + <string name="hotspot_manual_site">SÃminn þinn er að reka Wi-Fi aðgangsstað. Fólk sem er tengt aðgangsstaðnum getur sótt Briar með þvà að skrifa eftirfarandi slóð inn à vafra eða %s.</string> <string name="hotspot_manual_site_address">Vistfang (URL)</string> + <string name="hotspot_qr_site">SÃminn þinn er að reka Wi-Fi aðgangsstað. Fólk sem er tengt aðgangsstaðnum getur sótt Briar með þvà að skanna þennan QR-kóða.</string> <!--e.g. Download Briar 1.2.20--> <string name="website_download_title">Sækja %s</string> <string name="website_download_intro">Einhver à nágrenninu hefur deilt %s með þér.</string> <string name="website_download_outro">Eftir að niðurhalinu er lokið, skaltu opna sóttu skrána og setja hana upp.</string> <string name="website_troubleshooting_title">Lausn á vandamálum</string> <string name="website_troubleshooting_1">Ef þú getur ekki sótt forritið, ættirðu að prófa það með öðrum vafra.</string> + <string name="website_troubleshooting_2_old">Til að setja upp forritið sem þú sóttir, gætirðu þurft að leyfa uppsetningar á forritum af \"Óþekktum uppruna - Unknown sources\" à kerfisstillingunum. SÃðan gætirðu þurft að ná aftur à forritið. Við mælum með að stillingin \"Óþekktur uppruni - Unknown sources\" sé gert óvirkt aftur eftir að forritið hefur verið sett upp.</string> + <string name="website_troubleshooting_2_new">Til að setja upp forritið sem þú sóttir, gætirðu þurft að leyfa vafranum uppsetningar á forritum af óþekktum uppruna. Við mælum með að heimild vafrans til uppsetningar frá óþekktum uppruna sé gert óvirk aftur eftir að forritið hefur verið sett upp.</string> <string name="hotspot_help_wifi_title">Vandamál við að tengjast við Wi-Fi:</string> <string name="hotspot_help_wifi_1">Prófaðu að gera Wi-Fi óvirkt og virkja það aftur á báðum sÃmunum og reyndu svo aftur.</string> + <string name="hotspot_help_wifi_2">Ef sÃminn þinn kvartar yfir að Wi-Fi kerfið sé ekki með neina internettengingu, skaltu segjast vilja samt halda tengingunni.</string> + <string name="hotspot_help_wifi_3">Endurræstu sÃmann sem er að keyra Wi-Fi aðgangsstaðinn, ræstu sÃðan Briar og prófaðu aftur að deila.</string> <string name="hotspot_help_site_title">Vandamál við að skoða staðvært vefsvæði:</string> + <string name="hotspot_help_site_1">Gakktu úr skugga um að þú hafir sett vistfangið inn nákvæmlega eins og sýnt er. Smávægileg frávik valta þvà að þetta virkar ekki.</string> + <string name="hotspot_help_site_2">Gakktu úr skugga um að sÃminn þinn sé ennþá tengdur við rétta Wi-Fi netið (sjá fyrir ofan) þegar þú reynir að tengjast vefsvæðinu.</string> <string name="hotspot_help_site_3">Ef þú ert með eldveggjarhugbúnað à gangi, skaltu vera viss um að það sé ekki að loka fyrir aðgang.</string> <string name="hotspot_help_site_4">Ef þú getur skoðað vefsvæðið en ekki sótt Briar-forritið, ættirðu að prófa það með öðrum vafra.</string> <string name="hotspot_help_fallback_title">Virkar ekkert?</string> + <string name="hotspot_help_fallback_intro">Þú getur reynt að vista forritið sem .apk skrá til að deila þvà á einhvern annan máta. Þegar skráin hefur verið færð yfir á hitt tækið, má nota hana til að setja upp Briar. + \n\nÃbending: Til að deila à gegnum Bluetooth, gætirðu fyrst þurft að endurnefna hana þannig að nafnið endi á .zip.</string> <string name="hotspot_help_fallback_button">Vista forrit</string> <!--error handling--> <string name="hotspot_error_intro">Eitthvað fór úrskeiðis þegar reynt var að deila forritinu með Wi-Fi:</string> <string name="hotspot_error_no_wifi_direct">Þetta tæki styður ekki beint Wi-Fi samband.</string> - <string name="hotspot_error_start_callback_failed">Tengipunktur ræstist ekki: villa %s</string> - <string name="hotspot_error_start_callback_failed_unknown">Tengipunktur ræstist ekki vegna óþekktrar villu, ástæðan er %d</string> - <string name="hotspot_error_start_callback_no_group_info">Tengipunktur ræstist ekki: engar hópupplýsingar</string> + <string name="hotspot_error_start_callback_failed">Aðgangsstaður ræstist ekki: villa %s</string> + <string name="hotspot_error_start_callback_failed_unknown">Aðgangsstaður ræstist ekki vegna óþekktrar villu, ástæðan er %d</string> + <string name="hotspot_error_start_callback_no_group_info">Aðgangsstaður ræstist ekki: engar hópupplýsingar</string> <string name="hotspot_error_web_server_start">Villa við að ræsa vefþjón</string> + <string name="hotspot_error_web_server_serve">Villa við að birta vefsvæði.\n\nSendu umsögn (með naflausum gögnum) à gegnum Briar forritið ef vandamálið er viðvarandi.</string> <string name="hotspot_flag_test">Aðvörun: Þetta forrit var sett upp með Android Studio og er EKKI hægt að setja upp á öðru tæki.</string> + <string name="hotspot_error_framework_busy">Tekst ekki að ræsa aðgangsstaðinn.\n\nEf þú ert að keyra annan aðgangsstað eða ert að deila internettengingunni þinni à gegnum Wi-Fi, skaltu slökkva á þvà og prófa sÃðan aftur.</string> <!--Transfer Data via Removable Drives--> <string name="removable_drive_menu_title">Tengjast à gegnum útskiptanlegt drif</string> + <string name="removable_drive_intro">Ef þú nærð ekki að tengjast tengiliðnum þÃnum à gegnum internet, Wi-Fi eða Bluetooth, getur Briar einnig flutt skilaboð á útskiptanleg drif á borð við USB-minnislykil eða SD-minniskort.</string> + <string name="removable_drive_explanation">Ef þú nærð ekki að tengjast tengiliðnum þÃnum à gegnum internet, Wi-Fi eða Bluetooth, getur Briar einnig flutt skilaboð á útskiptanleg drif á borð við USB-minnislykil eða SD-minniskort.\n\nÞegar þú sérð hnappinn \"Senda gögn\", verða öll gögn sem bÃða eftir að verða send til tengiliðarins skrifuð á útskiptanlega drifið. Þar má telja einkaskilaboð, viðhengi, blogg, spjallsvæði og einkahópar.\n\nAlltsaman verður dulritað áður en það er skrifað á útskiptanlega drifið.\n\nÞegar tengiliðurinn fær svo útskiptanlega drifið à hendurnar, getur hann notað hnappinn \"Taka við gögnum\" til að flytja öll skilaboðin inn à Briar.</string> <string name="removable_drive_title_send">Senda gögn</string> <string name="removable_drive_title_receive">Taka við gögnum</string> + <string name="removable_drive_send_intro">Ãttu á hnappinn hér fyrir neðan til að útbúa nýja skrá sem inniheldur dulrituðu skilaboðin. Þú getur valið hvar skráin verður vistuð.\n\nEf þú ætlar að vista skrána á útskiptanlegt drif, skaltu setja það à samband núna.</string> + <string name="removable_drive_send_no_data">Það eru engin skilaboð sem bÃða eftir að vera send til þessa tengiliðar.</string> + <string name="removable_drive_send_not_supported">Þessi tengiliður er að nota gamla útgáfu af Briar eða gamalt tæki sem styður ekki þennan eiginleika.</string> <string name="removable_drive_send_button">Veldu skrá til að flytja út</string> <string name="removable_drive_ongoing">BÃddu eftir að verk sem er à gangi klárist</string> <string name="removable_drive_receive_intro">Ãttu á hnappinn hér fyrir neðan til að velja skrána sem tengiliðurinn sendi þér.\n\nEf skráin er á útskiptanlegu drifi, skaltu tengja það núna.</string> <string name="removable_drive_receive_button">Veldu skrá til að flytja inn</string> <string name="removable_drive_success_send_title">Útflutningur tókst</string> + <string name="removable_drive_success_send_text">Tókst að flytja út gögn. Þú hefur núna 28 daga til að koma skránni til tengiliðarins þÃns.\n\nEf skráin er á útskiptanlegu drifi, skaltu nota táknið à stöðustikunni til að spýta út drifinu áður en þú aftengir það.</string> <string name="removable_drive_success_receive_title">Innflutningur tókst</string> + <string name="removable_drive_success_receive_text">Öll dulrituð skilaboð inni à þessari skrá hafa verið móttekin.</string> <string name="removable_drive_error_send_title">Villa við útflutning gagna</string> + <string name="removable_drive_error_send_text">Villa kom upp við að skrifa gögn à skrána.\n\nEf þú ert að nota útskiptanlegt drif, gakkti þá úr skugga um að það sé rétt tengt og prófaðu svo aftur.\n\nEf villan heldur áfram að birtast, skaltu endilega senda Briar-teyminu lÃnu og láta þau vita af vandamálinu.</string> <string name="removable_drive_error_receive_title">Villa à innflutningi gagna</string> + <string name="removable_drive_error_receive_text">Valda skráin innihélt ekkert sem Briar gat lagt kennsl á.\n\nVertu viss um að þú hafir valið rétta skrá.\n\nEf tengiliðurinn þinn útbjó skrána fyrir meira en 28 dögum sÃðan, mun Briar ekki geta þekkt hana.</string> <!--Screenshots--> <!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.--> <string name="screenshot_alice">LÃsa</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml index bd7b9abddb4bff4eaee5a1b87ceb1c383d95a6d3..d7de5a5e061432c40e7d7153801e21535b2cd0f7 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -50,10 +50,17 @@ <item quantity="one">Questa è una versione di prova di Briar. Il tuo account scadrà fra %d giorno e non può essere rinnovato.</item> <item quantity="other">Questa è una versione di prova di Briar. Il tuo account scadrà fra %d giorni e non può essere rinnovato.</item> </plurals> + <plurals name="old_android_expiry_warning"> + <item quantity="one">Android 4 non è più supportato. Briar smetterà di funzionare il %s (tra %d giorno). Installa Briar in un dispositivo più recente e crea un nuovo account.</item> + <item quantity="other">Android 4 non è più supportato. Briar smetterà di funzionare il %s (tra %d giorni). Installa Briar in un dispositivo più recente e crea un nuovo account.</item> + </plurals> <string name="expiry_date_reached">Questo software è scaduto.\nGrazie per il test!</string> <string name="download_briar">Per continuare a utilizzare Briar, scarica l\'ultima versione.</string> <string name="create_new_account">Avrai bisogno di creare un nuovo account, ma puoi usare lo stesso nickname.</string> <string name="download_briar_button">Scarica l\'ultima versione</string> + <string name="old_android_expiry_date_reached">Briar non funziona più su Android 4.\nInstallalo in un dispositivo più recente.</string> + <string name="old_android_delete_account">Puoi toccare il pulsante sottostante per eliminare il tuo account da questo dispositivo.</string> + <string name="delete_account_button">Cancella Account</string> <string name="startup_open_database">Decrittazione del database...</string> <string name="startup_migrate_database">Aggiornamento del database...</string> <string name="startup_compact_database">Compattazione del database…</string> @@ -280,7 +287,7 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Hai già un contatto in attesa con questo link: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Hai già un contatto con questo link: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%s e %s sono la stessa persona?</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Sono %1$s e %2$s la stessa persona?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -289,30 +296,30 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Persone diverse</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s e %s ti hanno inviato lo stesso link.\n\nUno dei due potrebbe tentare di scoprire chi sono i tuoi contatti.\n\nNon dirgli che hai ricevuto lo stesso link da qualcun altro.</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s e %2$s ti hanno inviato lo stesso link.\n\nUno dei due potrebbe tentare di scoprire chi sono i tuoi contatti.\n\nNon dirgli che hai ricevuto lo stesso link da qualcun altro.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Contatto in attesa aggiornato</string> <!--Introductions--> - <string name="introduction_onboarding_title">Introduzione tuoi contatti</string> + <string name="introduction_onboarding_title">Presenta i tuoi contatti</string> <string name="introduction_onboarding_text">Puoi presentare i tuoi contatti fra di loro, così non hanno bisogno di incontrarsi di persona per connettersi a Briar.</string> <string name="introduction_menu_item">Crea l\'introduzione</string> <string name="introduction_activity_title">Seleziona Contatto</string> - <string name="introduction_not_possible">Hai già un introduzione in corso con questi contatti. Si prega di consentire che prima questo finisca. Se tu o i tuoi contatti sono raramente online, questo potrebbe richiedere un po\' di tempo.</string> - <string name="introduction_message_title">Introduzione Contatti</string> + <string name="introduction_not_possible">Ti stai già presentando con questi contatti. Prima attendi che finisca. Se tu o i tuoi contatti siete raramente online, potrebbe volerci un po\' di tempo.</string> + <string name="introduction_message_title">Presenta i contatti</string> <string name="introduction_message_hint">Aggiungi un messaggio (facoltativo)</string> <string name="introduction_button">Crea l\'introduzione</string> - <string name="introduction_sent">La tua introduzione è stata inviata.</string> + <string name="introduction_sent">La tua presentazione è stata inviata.</string> <string name="introduction_error">C\'è stato un errore nella creazione dell\'introduzione</string> - <string name="introduction_request_sent">Hai richiesto di introdurre %1$s a %2$s.</string> - <string name="introduction_request_received">%1$s ha chiesto di introdurti in %2$s. Vuoi aggiungere %2$s alla tua lista contatti?</string> - <string name="introduction_request_exists_received">%1$s ha chiesto di introdurti in %2$s, ma %2$s è già nella tua lista contatti. Dato che %1$s può non saperlo, puoi comunque rispondere:</string> - <string name="introduction_request_answered_received">%1$s ha richiesto di introdurti a %2$s.</string> - <string name="introduction_response_accepted_sent">Hai accettato l\'introduzione a %1$s.</string> + <string name="introduction_request_sent">Hai chiesto di presentare %1$s a %2$s.</string> + <string name="introduction_request_received">%1$s ha chiesto di presentarti a %2$s. Vuoi aggiungere %2$s alla tua lista contatti?</string> + <string name="introduction_request_exists_received">%1$s ha chiesto di presentarti a %2$s, ma %2$s è già nella tua lista contatti. Dato che %1$s potrebbe non saperlo, puoi comunque rispondere:</string> + <string name="introduction_request_answered_received">%1$s ha chiesto di presentarti a %2$s.</string> + <string name="introduction_response_accepted_sent">Hai accettato di presentarti a %1$s.</string> <string name="introduction_response_accepted_sent_info">Prima che %1$s venga aggiunto ai tuoi contatti, dovranno anche loro accettare l\'introduzione. Questo potrebbe richiedere un po\' di tempo.</string> - <string name="introduction_response_declined_sent">Hai declinato l\'introduzione a %1$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_sent">Hai rifiutato di presentarti a %1$s.</string> <string name="introduction_response_declined_auto">L\'introduzione a %1$s è stata rifiutata automaticamente.</string> - <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s ha accettato l\'introduzione a %2$s.</string> - <string name="introduction_response_declined_received">%1$s ha declinato l\'introduzione a %2$s.</string> - <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s dice che %2$s ha declinato l\'introduzione.</string> + <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s ha accettato di presentarsi a %2$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_received">%1$s ha rifiutato di presentarsi a %2$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s dice che %2$s ha rifiutato di presentarsi.</string> <!--Connect via Bluetooth--> <string name="menu_item_connect_via_bluetooth">Connessione attraverso Bluetooth</string> <string name="connect_via_bluetooth_title">Connessione attraverso Bluetooth</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml index e4c483dc82b6836954ed8cf5bb4d212a8e748437..0d2bef82e76556c4f6ff3d95c62eabce816bb3d2 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -47,6 +47,7 @@ <string name="download_briar">Briarã®ä½¿ç”¨ã‚’ç¶šã‘ã‚‹ãªã‚‰ã°ã€æœ€æ–°ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã‚’ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ãã ã•ã„。</string> <string name="create_new_account">æ–°ã—ã„アカウントを作æˆã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚åŒã˜ãƒ‹ãƒƒã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ も使用ã§ãã¾ã™ã€‚</string> <string name="download_briar_button">最新版をダウンãƒãƒ¼ãƒ‰</string> + <string name="delete_account_button">アカウントを削除</string> <string name="startup_open_database">データベースã®å¾©å·åŒ–ä¸â€¦</string> <string name="startup_migrate_database">データベースをアップグレードä¸â€¦</string> <string name="startup_compact_database">データベースã®åœ§ç¸®ä¸â€¦</string> @@ -258,7 +259,6 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">æ—¢ã«ä¿ç•™ä¸ã®é€£çµ¡å…ˆãŒã‚りã¾ã™ã€‚リンク:%s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">æ—¢ã«é€£çµ¡å…ˆãŒã‚りã¾ã™ã€‚リンク:%s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%sã¨%sã¯åŒã˜äººã§ã™ã‹ï¼Ÿ</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -267,7 +267,6 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">別ã®äºº</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%sã¨%sã‹ã‚‰åŒã˜ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’å—ä¿¡ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n\nã©ã¡ã‚‰ã‹ãŒã‚ãªãŸã®é€£çµ¡å…ˆã®å†…容を知ã‚ã†ã¨ã—ã¦ã„ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚\n\nä»–ã®äººã‹ã‚‰åŒã˜ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’å—ã‘å–ã£ãŸã“ã¨ã‚’ä¼ãˆãªã„ã§ãã ã•ã„。</string> <string name="pending_contact_updated_toast">ä¿ç•™ä¸ã®é€£çµ¡å…ˆãŒæ›´æ–°ã•れã¾ã—ãŸ</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">連絡先を紹介</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml index 656678e411ac579b938a10e91dce8b759cb11612..85a1b945e9f2a47497df0b87e337b4a51c405358 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -5,7 +5,7 @@ <string name="setup_name_explanation">JÅ«sų slapyvardis bus rodomas Å¡alia bet kokio jÅ«sų skelbiamo turinio. SukÅ«rÄ™ paskyrÄ…, slapyvardžio pakeisti nebegalÄ—site.</string> <string name="setup_next">Kitas</string> <string name="setup_password_intro">Pasirinkite slaptažodį</string> - <string name="setup_password_explanation">JÅ«sų Briar paskyra yra saugoma Å¡ifruotu pavidalu jÅ«sų įrenginyje, o ne debesijoje. Jei pamirÅ¡ite savo slaptažodį ar paÅ¡alinsite Briar programÄ—lÄ™, daugiau nebegalÄ—site atkurti savo paskyros.\n\nPasirinkite ilgÄ… slaptažodį, kurį sunku atspÄ—ti, kaip pavyzdžiui, keturis atsitiktinius žodžius ar deÅ¡imt atsitiktinių raidžių, skaitmenų ir simbolių.</string> + <string name="setup_password_explanation">JÅ«sų Briar paskyra yra saugoma Å¡ifruotu pavidalu jÅ«sų įrenginyje, o ne debesijoje. Jei pamirÅ¡ite savo slaptažodį ar paÅ¡alinsite Briar programÄ—lÄ™, daugiau nebegalÄ—site atkurti savo paskyros.\n\nPasirinkite ilgÄ… slaptažodį, kurį bÅ«tų sunku atspÄ—ti, pavyzdžiui, keturis atsitiktinius žodžius ar deÅ¡imt atsitiktinių raidžių, skaitmenų ir simbolių.</string> <string name="setup_doze_title">Foniniai ryÅ¡iai</string> <string name="setup_doze_intro">Norint gauti žinutes, Briar turi iÅ¡likti fone prisijungusi.</string> <string name="setup_doze_explanation">Norint gauti žinutes, Briar turi iÅ¡likti fone prisijungusi. IÅ¡junkite akumuliatoriaus naudojimo optimizavimÄ…, kad Briar galÄ—tų iÅ¡likti prisijungusi.</string> @@ -19,7 +19,7 @@ <string name="create_account_button">Sukurti paskyrÄ…</string> <string name="more_info">Daugiau informacijos</string> <string name="don_t_ask_again">Daugiau nebeklausti</string> - <string name="setup_huawei_text">BakstelÄ—kite žemiau esantį mygtukÄ… ir įsitikinkite, kad \"Apsaugotų programÄ—lių\" rodinyje Briar yra apsaugota.</string> + <string name="setup_huawei_text">BakstelÄ—kite žemiau esantį mygtukÄ… ir įsitikinkite, kad „Apsaugotų programÄ—lių“ rodinyje Briar yra apsaugota.</string> <string name="setup_huawei_button">Apsaugoti Briar</string> <string name="setup_huawei_help">Jei Briar nebus pridÄ—ta į apsaugotų programÄ—lių sÄ…rašą, ji negalÄ—s veikti fone.</string> <string name="setup_huawei_app_launch_text">BakstelÄ—kite mygtukÄ… žemiau, atverkite langÄ… „Programų paleidimas (angl. App launch)“ ir įsitikinkite, kad Briar yra nustatyta į „Tvarkyti rankiniu bÅ«du (angl. Manage manually)“.</string> @@ -39,7 +39,7 @@ <string name="sign_in_button">Prisijungti</string> <string name="forgotten_password">AÅ¡ pamirÅ¡au savo slaptažodį</string> <string name="dialog_title_lost_password">Prarastas slaptažodis</string> - <string name="dialog_message_lost_password">JÅ«sų Briar paskyra yra saugoma Å¡ifruotu pavidalu jÅ«sų įrenginyje, o ne debesijoje, taigi, negalime atstatyti jÅ«sų slaptažodžio. Ar norÄ—tumÄ—te iÅ¡trinti savo paskyrÄ… ir pradÄ—ti iÅ¡ naujo?\n\nDÄ—mesio: JÅ«sų tapatybÄ—s, žinutÄ—s ir adresatai bus prarasti visiems laikams.</string> + <string name="dialog_message_lost_password">JÅ«sų Briar paskyra yra saugoma Å¡ifruotu pavidalu jÅ«sų įrenginyje, o ne debesijoje, todÄ—l negalime atstatyti jÅ«sų slaptažodžio. Ar norÄ—tumÄ—te iÅ¡trinti savo paskyrÄ… ir pradÄ—ti iÅ¡ naujo?\n\nDÄ—mesio: JÅ«sų tapatybÄ—s, žinutÄ—s ir adresatai bus prarasti visiems laikams.</string> <string name="startup_failed_activity_title">Briar paleidimo nesÄ—kmÄ—</string> <string name="startup_failed_clock_error">Briar nepavyko pasileisti, nes jÅ«sų įrenginio laikrodis rodo neteisingÄ… laikÄ….\n\nNustatykite savo įrenginyje teisingÄ… laikÄ… ir bandykite dar kartÄ….</string> <string name="startup_failed_db_error">Briar nepavyko atverti duomenų bazÄ—s su jÅ«sų paskyra, adresatais ir žinutÄ—mis.\n\nAtnaujinkite programÄ—lÄ™ į naujausiÄ… versijÄ… ir bandykite dar kartÄ… arba nusistatykite naujÄ… paskyrÄ…, slaptažodžio užklausos ekrane pasirinkÄ™ „AÅ¡ pamirÅ¡au savo slaptažodį“.</string> @@ -52,10 +52,19 @@ <item quantity="many">Tai yra bandomoji Briar versija. JÅ«sų paskyros galiojimas pasibaigs po %d dienų ir negalÄ—s bÅ«ti pratÄ™stas.</item> <item quantity="other">Tai yra bandomoji Briar versija. JÅ«sų paskyros galiojimas pasibaigs po %d dienos ir negalÄ—s bÅ«ti pratÄ™stas.</item> </plurals> + <plurals name="old_android_expiry_warning"> + <item quantity="one">„Android“ 4 yra daugiau nebepalaikoma. Briar nustos veikti ties %s (po %d dienos). Ä®sidiekite Briar naujesniame įrenginyje ir susikurkite naujÄ… paskyrÄ….</item> + <item quantity="few">„Android“ 4 yra daugiau nebepalaikoma. Briar nustos veikti ties %s (po %d dienų). Ä®sidiekite Briar naujesniame įrenginyje ir susikurkite naujÄ… paskyrÄ….</item> + <item quantity="many">„Android“ 4 yra daugiau nebepalaikoma. Briar nustos veikti ties %s (po %d dienų). Ä®sidiekite Briar naujesniame įrenginyje ir susikurkite naujÄ… paskyrÄ….</item> + <item quantity="other">„Android“ 4 yra daugiau nebepalaikoma. Briar nustos veikti ties %s (po %d dienos). Ä®sidiekite Briar naujesniame įrenginyje ir susikurkite naujÄ… paskyrÄ….</item> + </plurals> <string name="expiry_date_reached">PrograminÄ—s įrangos galiojimas pasibaigÄ—.\nDÄ—kojame, kad iÅ¡bandÄ—te!</string> <string name="download_briar">NorÄ—dami ir toliau naudotis Briar, atsisiųskite naujausiÄ… programos laidÄ….</string> <string name="create_new_account">JÅ«s turÄ—site susikurti paskyrÄ…, taÄiau galÄ—site naudoti tÄ… patį slapyvardį.</string> <string name="download_briar_button">Atsisiųsti naujausiÄ… laidÄ…</string> + <string name="old_android_expiry_date_reached">Briar daugiau nebeveikia įrenginiuose su „Android“ 4.\nÄ®sidiekite Briar naujesniame įrenginyje.</string> + <string name="old_android_delete_account">Galite bakstelÄ—ti ant žemiau esanÄio mygtuko, norÄ—dami iÅ¡trinti paskyrÄ… iÅ¡ Å¡io įrenginio.</string> + <string name="delete_account_button">IÅ¡trinti paskyrÄ…</string> <string name="startup_open_database">Iššifruojama duomenų bazė…</string> <string name="startup_migrate_database">Naujinama duomenų bazė…</string> <string name="startup_compact_database">Suspaudžiama duomenų bazė…</string> @@ -161,7 +170,7 @@ <string name="error">Klaida</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="no_contacts">NÄ—ra rodytinų adresatų</string> - <string name="no_contacts_action">NorÄ—dami pridÄ—ti adresatÄ…, bakstelÄ—kite + piktogramÄ…</string> + <string name="no_contacts_action">NorÄ—dami pridÄ—ti adresatÄ…, bakstelÄ—kite „+“ piktogramÄ…</string> <string name="date_no_private_messages">ŽinuÄių nÄ—ra.</string> <string name="no_private_messages">NÄ—ra rodytinų žinuÄių</string> <string name="message_hint">Nauja žinutÄ—</string> @@ -298,7 +307,7 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">JÅ«s jau turite laukianÄiÄ… adresato užklausÄ… su Å¡ia nuoroda: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Jau turite adresatÄ… su Å¡ia nuoroda: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Ar %s ir %s yra tas pats asmuo?</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Ar %1$s ir %2$s yra tas pats asmuo?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -307,7 +316,7 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Kitas asmuo</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s ir %s iÅ¡siuntÄ— jums tÄ… paÄiÄ… nuorodÄ….\n\nGali bÅ«ti, kad vienas iÅ¡ Å¡ių asmenų bando sužinoti kas yra jÅ«sų adresatų sÄ…raÅ¡e.\n\nNesakykite Å¡iems asmenims, kad gavote tokiÄ… paÄiÄ… nuorodÄ… iÅ¡ kito asmens.</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s ir %2$s iÅ¡siuntÄ— jums tÄ… paÄiÄ… nuorodÄ….\n\nGali bÅ«ti, kad vienas iÅ¡ Å¡ių asmenų bando sužinoti kas yra jÅ«sų adresatų sÄ…raÅ¡e.\n\nNesakykite Å¡iems asmenims, kad gavote tokiÄ… paÄiÄ… nuorodÄ… iÅ¡ kito asmens.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Laukiantis adresatas atnaujintas</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Supažindinkite savo adresatus</string> @@ -343,7 +352,7 @@ <string name="connect_via_bluetooth_error_not_supported">Ä®renginys nepalaiko Bluetooth.</string> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">NÄ—ra rodytinų grupių</string> - <string name="groups_list_empty_action">NorÄ—dami sukurti grupÄ™ ar papraÅ¡yti savo adresatų pradÄ—ti su jumis bendrinti grupes, bakstelÄ—kite + piktogramÄ…</string> + <string name="groups_list_empty_action">NorÄ—dami sukurti grupÄ™ ar papraÅ¡yti savo adresatų pradÄ—ti su jumis bendrinti grupes, bakstelÄ—kite „+“ piktogramÄ…</string> <string name="groups_created_by">SukÅ«rÄ— %s</string> <plurals name="messages"> <item quantity="one">%d žinutÄ—</item> @@ -370,14 +379,14 @@ <string name="groups_leave_dialog_message">Ar tikrai norite iÅ¡eiti iÅ¡ Å¡ios grupÄ—s?</string> <string name="groups_dissolve">IÅ¡formuoti grupÄ™</string> <string name="groups_dissolve_dialog_title">Patvirtinkite grupÄ—s iÅ¡formavimÄ…</string> - <string name="groups_dissolve_dialog_message">Ar tikrai norite iÅ¡formuoti Å¡iÄ… grupÄ™?\n\nVisi kiti nariai negalÄ—s tÄ™sti savo pokalbio ir gali nebegauti naujausių žinuÄių.</string> + <string name="groups_dissolve_dialog_message">Ar tikrai norite iÅ¡formuoti Å¡iÄ… grupÄ™?\n\nVisi kiti nariai nebegalÄ—s tÄ™sti savo pokalbio ir gali nebegauti naujausių žinuÄių.</string> <string name="groups_dissolve_button">IÅ¡formuoti</string> <string name="groups_dissolved_dialog_title">GrupÄ— iÅ¡formuota</string> <string name="groups_dissolved_dialog_message">Å ios grupÄ—s įkÅ«rÄ—jas jÄ… iÅ¡formavo.\n\nJÅ«s daugiau nebegalite raÅ¡yti žinuÄių į Å¡iÄ… grupÄ™ ir galite nebegauti visų paraÅ¡ytų įrašų.</string> <!--Private Group Invitations--> <string name="groups_invitations_title">Pakvietimai į grupÄ™</string> - <string name="groups_invitations_invitation_sent">JÅ«s pakvietÄ—te, kad %1$s prisijungtų prie grupÄ—s \"%2$s\".</string> - <string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s pakvietÄ— jus prisijungti prie grupÄ—s \"%2$s\".</string> + <string name="groups_invitations_invitation_sent">JÅ«s pakvietÄ—te, kad %1$s prisijungtų prie grupÄ—s „%2$s“.</string> + <string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s pakvietÄ— jus prisijungti prie grupÄ—s „%2$s“.</string> <string name="groups_invitations_joined">Prisijungta prie grupÄ—s</string> <string name="groups_invitations_declined">Pakvietimas į grupÄ™ atmestas</string> <plurals name="groups_invitations_open"> @@ -401,7 +410,7 @@ <string name="groups_reveal_invisible">Adresatų sÄ…ryÅ¡iai nÄ—ra matomi grupei</string> <!--Forums--> <string name="no_forums">NÄ—ra rodytinų forumų</string> - <string name="no_forums_action">NorÄ—dami sukurti forumÄ… ar papraÅ¡yti savo adresatų pradÄ—ti su jumis bendrinti forumus, bakstelÄ—kite + piktogramÄ…</string> + <string name="no_forums_action">NorÄ—dami sukurti forumÄ… ar papraÅ¡yti savo adresatų pradÄ—ti su jumis bendrinti forumus, bakstelÄ—kite „+“ piktogramÄ…</string> <string name="create_forum_title">Sukurkite forumÄ…</string> <string name="choose_forum_hint">Pasirinkite savo forumo pavadinimÄ…</string> <string name="create_forum_button">Sukurti forumÄ…</string> @@ -431,14 +440,14 @@ <string name="forum_shared_snackbar">Forumas bendrinamas su pasirinktais adresatais</string> <string name="forum_share_message">PridÄ—kite žinutÄ™ (nebÅ«tina)</string> <string name="forum_share_error">Bendrinant šį forumÄ…, įvyko klaida.</string> - <string name="forum_invitation_received">%1$s pradÄ—jo bendrinti su jumis forumÄ… \"%2$s\".</string> - <string name="forum_invitation_sent">JÅ«s pradÄ—jote bendrinti su %2$s forumÄ… \"%1$s\".</string> + <string name="forum_invitation_received">%1$s pradÄ—jo bendrinti su jumis forumÄ… „%2$s“.</string> + <string name="forum_invitation_sent">JÅ«s pradÄ—jote bendrinti su %2$s forumÄ… „%1$s“.</string> <string name="forum_invitations_title">Pakvietimai į forumÄ…</string> <string name="forum_invitation_exists">JÅ«s jau priÄ—mÄ—te pakvietimÄ… į šį forumÄ….\n\nPriÄ—mus daugiau pakvietimų, jÅ«sų ryÅ¡ys su forumu taps greitesnis ir patikimesnis.</string> <string name="forum_joined_toast">Prisijungta prie forumo</string> <string name="forum_declined_toast">Pakvietimas atmestas</string> <string name="shared_by_format">Bendrina %s</string> - <string name="forum_invitation_already_sharing">Jau bendrinamas</string> + <string name="forum_invitation_already_sharing">Jau bendrinama</string> <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">JÅ«s priÄ—mÄ—te pakvietimÄ… į forumÄ… iÅ¡ %s.</string> <string name="forum_invitation_response_declined_sent">JÅ«s atmetÄ—te pakvietimÄ… į forumÄ… iÅ¡ %s.</string> <string name="forum_invitation_response_declined_auto">Pakvietimas į forumÄ… nuo %s buvo automatiÅ¡kai atmestas.</string> @@ -481,8 +490,8 @@ <string name="blogs_sharing_response_declined_auto">Pakvietimas į tinklaraÅ¡tį nuo %s buvo automatiÅ¡kai atmestas.</string> <string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s priÄ—mÄ— pakvietimÄ… į tinklaraÅ¡tį.</string> <string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s atmetÄ— pakvietimÄ… į tinklaraÅ¡tį.</string> - <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s pradÄ—jo bendrinti su jumis tinklaraÅ¡tį \"%2$s\".</string> - <string name="blogs_sharing_invitation_sent">JÅ«s pradÄ—jote bendrinti su %2$s tinklaraÅ¡tį \"%1$s\".</string> + <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s pradÄ—jo bendrinti su jumis tinklaraÅ¡tį „%2$s“.</string> + <string name="blogs_sharing_invitation_sent">JÅ«s pradÄ—jote bendrinti su %2$s tinklaraÅ¡tį „%1$s“.</string> <string name="blogs_sharing_invitations_title">Pakvietimai į tinklaraÅ¡tį</string> <string name="blogs_sharing_joined_toast">TinklaraÅ¡tis užprenumeruotas</string> <string name="blogs_sharing_declined_toast">Pakvietimas atmestas</string> @@ -500,7 +509,7 @@ <string name="blogs_rss_remove_feed">Å alinti kanalÄ…</string> <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Ar tikrai norite paÅ¡alinti šį kanalÄ…?\n\nÄ®raÅ¡ai bus paÅ¡alinti iÅ¡ jÅ«sų įrenginio, taÄiau liks kitų žmonių įrenginiuose.\n\nBet kokie adresatai, su kuriais bendrinote šį kanalÄ…, gali nustoti gauti atnaujinimus.</string> <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">Å alinti</string> - <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">NÄ—ra rodytinų RSS kanalų\n\nNorÄ—dami importuoti kanalÄ…, bakstelÄ—kite + piktogramÄ…</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">NÄ—ra rodytinų RSS kanalų\n\nNorÄ—dami importuoti kanalÄ…, bakstelÄ—kite „+“ piktogramÄ…</string> <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">Ä®keliant jÅ«sų kanalus, atsirado problemų. VÄ—liau bandykite dar kartÄ….</string> <!--Settings Profile Picture--> <string name="change_profile_picture">BakstelÄ—kite norÄ—dami pasikeisti profilio paveikslÄ…</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-my/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-my/strings.xml index 7011293b1d4424730260291afbd8dcb862c7651e..e8fb6369876ff5b1e50f6cec4f1b0eb0da3098d0 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -53,6 +53,7 @@ <string name="download_briar">Briar ကá€á€¯ ဆက်လက်အသုံးပြုရန် နောက်ဆုံးထွက်ထားသည်ကá€á€¯ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါá‹</string> <string name="create_new_account">အကောင့်အသစ်ဖွင့်ရန် လá€á€¯á€¡á€•်သော်လည်း သုံးလက်စနာမည်ပြောင်ကá€á€¯ ဆက်သုံးနá€á€¯á€„်ပါသည်á‹</string> <string name="download_briar_button">နောက်ဆုံးထွက်ထားသည်ကá€á€¯ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်မည်</string> + <string name="delete_account_button">အကောင့် ဖျက်သá€á€™á€ºá€¸á€™á€šá€º</string> <string name="startup_open_database">အá€á€»á€€á€ºá€¡á€œá€€á€ºá€¡á€…ုကá€á€¯ ပြန်ဖြည်နေသည်…</string> <string name="startup_migrate_database">အá€á€»á€€á€ºá€¡á€œá€€á€ºá€¡á€…ုကá€á€¯ အဆင့်မြှင့်နေသည်…</string> <string name="startup_compact_database">အá€á€»á€€á€ºá€¡á€œá€€á€ºá€¡á€…ုကá€á€¯ သá€á€•်သည်းစေရန်လုပ်နေသည်…</string> @@ -207,7 +208,7 @@ <string name="dialog_title_image_support">ရုပ်ပုံများကá€á€¯ ဤအဆက်အသွယ်လá€á€•်စာသá€á€¯á€· ပá€á€¯á€·á€œá€á€¯á€·á€›á€•ါပြီ</string> <string name="dialog_message_image_support">ဤအá€á€¯á€„်ကွန်ကá€á€¯ နှá€á€•်ပြီး ရုပ်ပုံများကá€á€¯ ပူးá€á€½á€²á€•ါ</string> <string name="messaging_too_many_attachments_toast">ပထမဆုံး %d ရုပ်ပုံများသာလျှင် ပá€á€¯á€·á€•ါမည်</string> - <string name="menu_contact">အဆက်အသွယ်</string> + <string name="menu_contact">ဆက်သွယ်ရန်</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">အနီးနားရှဠအဆက်အသွယ်အား ထည့်သွင်းမယ်</string> <string name="face_to_face">သင်သည် ဤလူပုဂ္ဂá€á€¯á€œá€ºá€¡á€¬á€¸ အပြင်မှာá€á€½á€±á€·á€›á€¾á€á€™á€¾á€žá€¬á€œá€»á€¾á€„် áŽá€„်းáအဆက်အသွယ်ကá€á€¯ ပေါင်းထည့်လá€á€¯á€·á€›á€•ါမည်ዠ\n\n ဒါမှသာလျှင် နောင်á€á€½á€„် အá€á€¼á€¬á€¸á€œá€°á€™á€»á€¬á€¸ သင့်အား အယောင်ဆောင်á€á€¼á€„်း သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º သင့်မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€–á€á€ºá€›á€¾á€¯á€á€¼á€„်း á€á€á€¯á€·á€€á€á€¯ á€á€¬á€¸á€†á€®á€¸á€”á€á€¯á€„်ပါမည်á‹</string> @@ -270,7 +271,6 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">သင့်မှာ ဒီလင့်á€á€ºá€”ဲ့ ပá€á€ºá€žá€€á€ºá€•ြီး ဆá€á€¯á€„်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ်လá€á€•်စာ ရှá€á€•ြီးဖြစ်သည်: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">သင့်မှာ ဒီလင့်á€á€ºá€”ဲ့ အဆက်အသွယ်လá€á€•်စာ ရှá€á€•ြီးဖြစ်သည်: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%s နှင့် %s သည် á€á€…်ဦးá€á€Šá€ºá€¸ ဖြစ်ပါသလား?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -279,7 +279,6 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">နောက်á€á€…်ယောက် </string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s နှင့် %s သည် သင့်စီသá€á€¯á€· á€á€°á€Šá€®á€žá€±á€¬á€œá€„့်á€á€ºá€á€…်á€á€¯ မျှá€á€±á€á€²á€·á€•ါသည်ዠ\n\n သူá€á€á€¯á€·á€‘ဲမှá€á€…်ဦးသည် သင့်အဆက်အသွယ်များကá€á€¯ ရှာဖွေနေနá€á€¯á€„်ပါသည်ዠ\n\n သူá€á€á€¯á€·á€¡á€¬á€¸ နောက်á€á€…်ဦးစီမှ á€á€°á€Šá€®á€žá€±á€¬á€œá€„့်á€á€ºá€›á€á€²á€·á€žá€Šá€ºá€€á€á€¯ မပြောပြပါနှင့်á‹</string> <string name="pending_contact_updated_toast">ဆá€á€¯á€„်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ်ကá€á€¯ အပ်ဒá€á€á€ºá€œá€¯á€•်ပြီး</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">သင့်ရဲ့ အဆက်အသွယ်လá€á€•်စာများကá€á€¯ မá€á€á€ºá€†á€€á€ºá€•ါ</string> @@ -305,8 +304,8 @@ <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%2$s မှ မá€á€á€ºá€†á€€á€ºá€á€¼á€„်းအား ငြင်းဆá€á€¯á€á€²á€·á€žá€Šá€ºá€€á€á€¯ %1$s မှ ပြောပါသည်á‹</string> <!--Connect via Bluetooth--> <string name="menu_item_connect_via_bluetooth">ဘလူးá€á€¯á€žá€º နှင့် á€á€»á€á€á€ºá€™á€šá€º</string> - <string name="connect_via_bluetooth_title">ဘလူးá€á€¯á€žá€º နှင့် á€á€»á€á€á€ºá€™á€šá€º</string> - <string name="connect_via_bluetooth_no_location_permission">á€á€Šá€ºá€”ေရာသုံးá€á€½á€„့် မပါဘဲ ဆက်လက်မလုပ်ဆောင်နá€á€¯á€„်ပါ</string> + <string name="connect_via_bluetooth_title">ဘလူးá€á€¯á€žá€ºá€™á€¾á€á€…်ဆင့် á€á€»á€á€á€ºá€™á€Šá€º</string> + <string name="connect_via_bluetooth_no_location_permission">á€á€Šá€ºá€”ေရာ သုံးá€á€½á€„့်မပါဘဲ ဆက်လက် မလုပ်ဆောင်နá€á€¯á€„်ပါ</string> <string name="connect_via_bluetooth_start">ဘလူးá€á€¯á€žá€º နှင့် á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€”ေသည်...</string> <string name="connect_via_bluetooth_success">ဘလူးá€á€¯á€žá€º နှင့် အောင်မြင်စွာ á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€•ြီး</string> <!--Private Groups--> @@ -564,7 +563,7 @@ <string name="learn_more">ထပ်မံလေ့လာမယ်</string> <string name="disappearing_messages_summary">áŽá€„်းစကားပြောဆá€á€¯á€™á€¾á€¯á€‘ဲရှဠနောင်မက်ဆေ့á€á€»á€ºá€™á€»á€¬á€¸á€€á€á€¯ 7\u00A0 ရက်အကြာá€á€½á€„် အလá€á€¯á€¡á€œá€»á€±á€¬á€€á€º ဖျောက်ကွယ်မယ်á‹</string> <!--Settings Actions--> - <string name="pref_category_actions">ဆောင်ရွက်á€á€»á€€á€ºá€™á€»á€¬á€¸</string> + <string name="pref_category_actions">လုပ်ဆောင်မှုများ</string> <string name="send_feedback">á€á€¯á€¶á€·á€•ြန်á€á€»á€€á€º ပေးပá€á€¯á€·á€™á€šá€º</string> <!--Link Warning--> <string name="link_warning_title">လင့်á€á€º သá€á€á€•ေးá€á€»á€€á€º</string> @@ -631,6 +630,7 @@ <!--Connections Screen--> <string name="transports_help_text">Briar သည် သင့်အဆက်အသွယ်များကá€á€¯ အင်á€á€¬á€”က်አá€á€á€¯á€„်ဖá€á€¯á€„်አသá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º ဘလူးá€á€¯á€žá€º မှá€á€…်ဆင့် á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€”á€á€¯á€„်ပါသည်ዠ\n\n အင်á€á€¬á€”က်á€á€»á€á€á€ºá€†á€€á€ºá€™á€¾á€¯á€¡á€¬á€¸á€œá€¯á€¶á€¸á€žá€Šá€º လုံá€á€¼á€¯á€¶á€›á€±á€¸á€¡á€á€½á€€á€º Tor ကွန်ယက်မှá€á€…်ဆင့် ဖြá€á€ºá€žá€”်းပါသည်ዠ\n\n အဆက်အသွယ်á€á€…်ဦးကá€á€¯ နည်းမျá€á€¯á€¸á€…ုံနှင့် ဆက်သွယ်နá€á€¯á€„်á€á€²á€·á€œá€»á€¾á€„် Briar သည် နည်းမျá€á€¯á€¸á€…ုံအား á€á€…်ပြá€á€¯á€„်နက်á€á€Šá€ºá€¸ အသုံးပြုနေပါသည်á‹</string> <!--Share app offline--> + <string name="hotspot_title">ဤအက်ပ်ကá€á€¯ အော့ဖ်လá€á€¯á€„်းမျှá€á€±á€™á€Šá€º</string> <string name="hotspot_notification_channel_title">á€á€á€¯á€„်ဖá€á€¯á€„် ဟော့စပေါ့</string> <string name="hotspot_button_connected">ရှေ့သá€á€¯á€·</string> <!--The placeholder to be inserted into the string 'hotspot_manual_wifi': People can connect by %s--> @@ -639,7 +639,7 @@ <!--Download link--> <!--The %s placeholder will be replaced with the translation of 'hotspot_scanning_a_qr_code'--> <!--e.g. Download Briar 1.2.20--> - <string name="website_troubleshooting_title">အကူအညီ</string> + <string name="website_troubleshooting_title">ပြဿနာရှာဖွေပြင်ဆင်á€á€¼á€„်း</string> <!--error handling--> <!--Transfer Data via Removable Drives--> <string name="removable_drive_success_receive_text">ဤဖá€á€¯á€„်á€á€½á€„်ပါá€á€„်သည့် လျှá€á€¯á€·á€á€¾á€€á€ºá€€á€¯á€’်ပြောင်းမက်ဆေ့á€á€»á€ºá€¡á€¬á€¸á€œá€¯á€¶á€¸á€€á€á€¯ လက်á€á€¶á€›á€›á€¾á€á€•ါပြီá‹</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml index 1deea34df0baa4f3afe952783d134b67be996c03..579667770603f2f87bacf845978024672be6802a 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -42,6 +42,7 @@ <string name="download_briar">Download de laatste versie om Briar te kunnen blijven gebruiken.</string> <string name="create_new_account">Je moet een nieuw account aanmaken. Je kan dezelfde bijnaam gebruiken.</string> <string name="download_briar_button">Download de laatste versie</string> + <string name="delete_account_button">Verwijder account</string> <string name="startup_open_database">Database aan het ontsleutelen…</string> <string name="startup_migrate_database">Database aan het upgraden…</string> <string name="startup_compact_database">Database comprimeren...</string> @@ -244,7 +245,6 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Je hebt al en wachtend contact met deze link: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Je hebt al een contact met deze link: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Zijn %s en %s dezelfde persoon?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -253,7 +253,6 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Ander persoon</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s en %s hebben je dezelfde link gestuurd.\n\nEen van hen kan proberen te ontdekken wie jouw contacten zijn.\n\nVertel ze niet dat je dezelfde link al van een ander persoon hebt ontvangen.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Wachtend contact is bijgewerkt</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Introduceer je contacten</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml index 8800e4fb37c63bdb4fb18d32bace1f33d294dd8f..6a085f704aa575c934e6a6c2b6354835e163e755 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> -<resources> +<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> <!--Setup--> <string name="setup_title">Witaj w Briar</string> <string name="setup_name_explanation">Twoja nazwa użytkownika bÄ™dzie wyÅ›wietlana przy każdej zamieszczonej przez Ciebie treÅ›ci. Nie można jej zmienić po tworzeniu konta.</string> @@ -22,33 +22,49 @@ <string name="setup_huawei_text">ProszÄ™ dotknąć przycisku poniżej i upewnić siÄ™, że Briar jest na liÅ›cie chronionych aplikacji.</string> <string name="setup_huawei_button">ChroÅ„ Briar</string> <string name="setup_huawei_help">JeÅ›li Briar nie bÄ™dzie na liÅ›cie chronionych aplikacji, nie bÄ™dzie miaÅ‚ możliwoÅ›ci aby dziaÅ‚ać w tle.</string> + <string name="setup_huawei_app_launch_text">Dotknij przycisku poniżej, otwórz ekran „Uruchamianie aplikacji†i upewnij siÄ™, że Briar jest ustawiony na „ZarzÄ…dzaj rÄ™cznieâ€.</string> + <string name="setup_huawei_app_launch_button">Otwórz Ustawienia Baterii</string> + <string name="setup_huawei_app_launch_help">JeÅ›li Briar nie jest ustawiony na „ZarzÄ…dzaj rÄ™cznie†na ekranie „Uruchamianie aplikacjiâ€, nie bÄ™dzie mógÅ‚ dziaÅ‚ać w tle.</string> + <string name="setup_xiaomi_text">Aby dziaÅ‚ać w tle, Briar musi być zablokowany na liÅ›cie ostatnich aplikacji.</string> <string name="setup_xiaomi_button">ChroÅ„ Briar</string> + <string name="setup_xiaomi_help">Jeżeli Briar nie jest zablokowany na liÅ›cie ostatnich aplikacji, nie bÄ™dzie mógÅ‚ dziaÅ‚ać w tle.</string> + <string name="setup_xiaomi_dialog_body_old">1. Otwórz listÄ™ ostatnich aplikacji (czÄ™sto nazywanÄ… też przełącznikiem aplikacji)\n\n2. PrzewiÅ„ w dół na obrazku Briara aby ukazaÅ‚a siÄ™ ikonka kłódki\n\n3. JeÅ›li kłódka nie jest zablokowana, dotknij, aby jÄ… zablokować</string> + <string name="setup_xiaomi_dialog_body_new">1. Otwórz listÄ™ ostatnich aplikacji (czÄ™sto nazywanÄ… też przełącznikiem aplikacji)\n\n2. PrzyciÅ›nij i przytrzymaj obrazek Briara aby ukazaÅ‚a siÄ™ ikonka kłódki\n\n3. JeÅ›li kłódka nie jest zablokowana, dotknij, aby jÄ… zablokować</string> <string name="warning_dozed">%s nie byÅ‚ wstanie dziaÅ‚ać w tle</string> <!--Login--> <string name="enter_password">HasÅ‚o</string> <string name="try_again">ZÅ‚e hasÅ‚o, spróbuj ponownie</string> <string name="dialog_title_cannot_check_password">Nie można zweryfikować hasÅ‚a</string> + <string name="dialog_message_cannot_check_password">Briar nie może sprawdzić Twojego hasÅ‚a. Spróbuj ponownie uruchomić urzÄ…dzenie aby rozwiÄ…zać ten problem.</string> <string name="sign_in_button">Zaloguj SiÄ™</string> <string name="forgotten_password">ZapomniaÅ‚em hasÅ‚o</string> <string name="dialog_title_lost_password">Nie pamiÄ™tam hasÅ‚a</string> <string name="dialog_message_lost_password">Twoje konto Briar jest zaszyfrowane na Twoim urzÄ…dzeniu, nie w chmurze, wiÄ™c nie bÄ™dzie można zresetować Twojego hasÅ‚a. Czy chcesz usunąć swoje konto i stworzyć nowe?\n\nUwaga: Twoje hasÅ‚a, kontakty i wiadomoÅ›ci bÄ™dÄ… utracone.</string> - <string name="startup_failed_notification_title">Briar nie mógÅ‚ siÄ™ uruchomić</string> - <string name="startup_failed_notification_text">NaciÅ›nij, aby uzyskać wiÄ™cej informacji</string> <string name="startup_failed_activity_title">Briar nie mógÅ‚ siÄ™ uruchomić</string> - <string name="startup_failed_db_error">Z jakiegoÅ› powodu Twoja baza danych Briar zostaÅ‚a uszkodzona w stopniu uniemożliwiajÄ…cym naprawÄ™. Twoje konto, dane i kontakty zostaÅ‚y utracone. Niestety musisz przeinstalować Briar lub utworzyć nowe konto wybierajÄ…c opcje \"ZapomniaÅ‚em hasÅ‚a\".</string> - <string name="startup_failed_data_too_old_error">Twoje konto zostaÅ‚o stworzone przez starszÄ… wersjÄ™ aplikacji i nie może zostać otwarte w tej wersji. Musisz zainstalować starszÄ… wersjÄ™ aplikacji lub utworzyć nowe konto klikajÄ…c \"ZapomniaÅ‚em hasÅ‚a\".</string> - <string name="startup_failed_data_too_new_error">Ta wersja aplikacji jest zbyt stara. ProszÄ™ zaktualizować program do najnowszej wersji i spróbować ponownie.</string> - <string name="startup_failed_service_error">Briar nie byÅ‚ w stanie uruchomić wybranego rozszerzenia. Przeinstalowanie Briar zwykle rozwiÄ…zuje ten problem. PamiÄ™taj jednak, że stracisz wtedy swoje konto i wszystkie powiÄ…zanie z nim dane, gdyż Briar nie używa centralnych serwerów by przechowywać dane.</string> + <string name="startup_failed_clock_error">Briar nie mógÅ‚ siÄ™ uruchomić ponieważ zegar twojego urzÄ…dzenia jest źle ustawiony.\n\nUstaw prawidÅ‚owy czas na twoim urzÄ…dzeniu i spróbuj ponownie.</string> + <string name="startup_failed_db_error">Briar nie mógÅ‚ otworzyć bazy danych zawierajÄ…cej Twoje konto, kontakty i wiadomoÅ›ci.\n\nUaktualnij do najnowszej wersji aplikacji i spróbuj ponownie lub utwórz nowe konto przez wybranie opcji \"ZapomniaÅ‚em hasÅ‚a\" przy proÅ›bie o podanie hasÅ‚a.</string> + <string name="startup_failed_data_too_old_error">Twoje konto zostaÅ‚o stworzone przez starszÄ… wersjÄ™ aplikacji i nie może zostać otwarte w tej wersji.\n\nMusisz zainstalować starszÄ… wersjÄ™ aplikacji lub utworzyć nowe konto klikajÄ…c \"ZapomniaÅ‚em hasÅ‚a\".</string> + <string name="startup_failed_data_too_new_error">Twoje konto zostaÅ‚o utworzone przez nowszÄ… wersjÄ™ aplikacji i nie może być otworzone przez tÄ… wersjÄ™.\n\nUaktualnij aplikacjÄ™ do najnowszej wersji i spróbuj ponownie</string> + <string name="startup_failed_service_error">Briar nie mógÅ‚ uruchomić wymaganego komponentu.\n\nUaktualnij do najnowszej wersji aplikacji i spróbuj ponownie</string> <plurals name="expiry_warning"> <item quantity="one">To jest testowa wersja Briar. Twoje konto wygaÅ›nie za %d dzieÅ„ i nie bÄ™dzie odnowione.</item> <item quantity="few">To jest testowa wersja Briar. Twoje konto wygaÅ›nie za %d dni i nie bÄ™dzie odnowione.</item> <item quantity="many">To jest testowa wersja Briar. Twoje konto wygaÅ›nie za %d dni i nie bÄ™dzie odnowione.</item> <item quantity="other">To jest testowa wersja Briar. Twoje konto wygaÅ›nie za %d dni i nie bÄ™dzie odnowione.</item> </plurals> + <plurals name="old_android_expiry_warning"> + <item quantity="one">Android 4 nie jest już wspierany. Briar przestanie dziaÅ‚ać %s (za %d dzieÅ„). Zainstaluj Briar na nowszym urzÄ…dzeniu i utwórz nowe konto.</item> + <item quantity="few">Android 4 nie jest już wspierany. Briar przestanie dziaÅ‚ać %s (za %d dni). Zainstaluj Briar na nowszym urzÄ…dzeniu i utwórz nowe konto.</item> + <item quantity="many">Android 4 nie jest już wspierany. Briar przestanie dziaÅ‚ać %s (za %d dni). Zainstaluj Briar na nowszym urzÄ…dzeniu i utwórz nowe konto.</item> + <item quantity="other">Android 4 nie jest już wspierany. Briar przestanie dziaÅ‚ać %s (za %d dni). Zainstaluj Briar na nowszym urzÄ…dzeniu i utwórz nowe konto.</item> + </plurals> <string name="expiry_date_reached">Ten program wygasÅ‚.\nDziÄ™kujemy za testy!</string> <string name="download_briar">Aby móc nadal korzystać z Briar, pobierz najnowszÄ… wersjÄ™.</string> <string name="create_new_account">Musisz utworzyć nowe konto, ale możesz użyć takiej samej nazwy użytkownika.</string> <string name="download_briar_button">Pobierz najnowszÄ… wersjÄ™</string> + <string name="old_android_expiry_date_reached">Briar nie dziaÅ‚a już na Androidzie 4.\nZainstaluj Briar na nowszym urzÄ…dzeniu.</string> + <string name="old_android_delete_account">Możesz nacisnąć przycisk poniżej w celu usuniÄ™cia twojego konta z tego urzÄ…dzenia.</string> + <string name="delete_account_button">Skasuj Konto</string> <string name="startup_open_database">DeszyfrujÄ™ BazÄ™ Danych...</string> <string name="startup_migrate_database">AktualizujÄ™ BazÄ™ Danych...</string> <string name="startup_compact_database">Kompaktowanie Bazy Danych…</string> @@ -66,13 +82,33 @@ <string name="transports_onboarding_text">Dotknij tutaj aby zmienić w jaki sposób Briar łączy siÄ™ z twoimi kontaktami.</string> <!--Transports: Tor--> <string name="transport_tor">Internet</string> + <string name="tor_device_status_online_wifi">Twój telefon jest połączony z Internetem za pomocÄ… Wi-Fi</string> + <string name="tor_device_status_online_mobile">Twój telefon jest połączony z Internetem przez dane komórkowe</string> + <string name="tor_device_status_offline">Twój telefon nie jest podłączony do Internetu</string> + <string name="tor_plugin_status_enabling">Briar łączy siÄ™ z Internetem</string> + <string name="tor_plugin_status_active">Briar jest podłączony do Internetu</string> <string name="tor_plugin_status_inactive">Briar nie może połączyć siÄ™ z Internetem</string> + <string name="tor_plugin_status_disabled">Briar zostaÅ‚ skonfigurowany tak, aby nie łączyÅ‚ siÄ™ z Internetem</string> + <string name="tor_plugin_status_disabled_mobile_data">Briar zostaÅ‚ skonfigurowany tak, aby nie używać danych komórkowych</string> + <string name="tor_plugin_status_disabled_battery"> Briar jest skonfigurowany tak, aby nie korzystaÅ‚ z Internetu podczas pracy na baterii</string> + <string name="tor_plugin_status_disabled_country_blocked">Briar zostaÅ‚ skonfigurowany tak, aby nie łączyÅ‚ siÄ™ z Internetem w tym kraju</string> <!--Transports: Wi-Fi--> <string name="transport_lan">Wi-Fi</string> + <string name="transport_lan_long">Ta sama sieć Wi-Fi</string> + <string name="lan_device_status_on">Twój telefon jest połączoczy z Wi-Fi</string> + <string name="lan_device_status_off">Twój telefon nie jest połączoczy z Wi-Fi</string> + <string name="lan_plugin_status_enabling">Briar łączy sie z sieciÄ… Wi-Fi</string> + <string name="lan_plugin_status_active">Briar jest podłączony do sieci Wi-Fi</string> + <string name="lan_plugin_status_inactive">Briar nie może połączyć siÄ™ z sieciÄ… Wi-Fi</string> + <string name="lan_plugin_status_disabled">Briar jest skonfigurowany tak, aby nie korzystać z sieci Wi-Fi</string> <!--Transports: Bluetooth--> <string name="transport_bt">Bluetooth</string> <string name="bt_device_status_on">Bluetooth jest włączony</string> <string name="bt_device_status_off">Bluetooth jest wyłączony</string> + <string name="bt_plugin_status_enabling">Briar łączy siÄ™ z Bluetooth</string> + <string name="bt_plugin_status_active">Briar połączyÅ‚ siÄ™ z Bluetooth</string> + <string name="bt_plugin_status_inactive">Briar nie może połączyć siÄ™ z Bluetoothem</string> + <string name="bt_plugin_status_disabled">Briar zostaÅ‚ skonfigurowany tak, aby nie używaÅ‚ Bluetooth</string> <!--Notifications--> <string name="reminder_notification_title">Wylogowano z Briar</string> <string name="reminder_notification_text">Dotknij, aby zalogować siÄ™ ponownie</string> @@ -121,6 +157,7 @@ <string name="open">Otwórz</string> <string name="change">ZmieÅ„</string> <string name="start">Start</string> + <string name="finish">Koniec</string> <string name="no_data">Brak danych</string> <string name="ellipsis">...</string> <string name="text_too_long">Wprowadzony tekst jest zbyt dÅ‚ugi</string> @@ -128,7 +165,9 @@ <string name="fix">Napraw</string> <string name="help">Pomoc</string> <string name="sorry">Przepraszam</string> + <string name="error_start_activity">Nie dostÄ™pne na Twoim systemie</string> <string name="status_heading">Status</string> + <string name="error">Błąd</string> <!--Contacts and Private Conversations--> <string name="no_contacts">Brak kontaktów do pokazania</string> <string name="no_contacts_action">Dotknij ikonki + aby dodać kontakt</string> @@ -136,6 +175,7 @@ <string name="no_private_messages">Brak wiadomoÅ›ci do pokazania</string> <string name="message_hint">Nowa wiadomość</string> <string name="message_hint_auto_delete">Nowa znikajÄ…ca wiadomość</string> + <string name="message_error">Błąd przy wysyÅ‚aniu wiadomoÅ›ci</string> <string name="image_caption_hint">Dodaj podpis (opcjonalne)</string> <string name="image_attach">Załącz obraz</string> <string name="image_attach_error">Nie udaÅ‚o siÄ™ dołączyć obrazu(ów)</string> @@ -144,18 +184,47 @@ <string name="set_contact_alias">ZmieÅ„ nazwÄ™ kontaktu</string> <string name="set_contact_alias_hint">Nazwa kontaktu</string> <string name="menu_item_disappearing_messages">ZnikajÄ…ce wiadomoÅ›ci</string> - <string name="menu_item_connect_via_bluetooth">Połącz przez Bluetooth</string> - <string name="connect_via_bluetooth_title">Połącz przez Bluetooth</string> <!--The first placeholder will show a duration like "7 days". The second placeholder at the end will add "Tap to learn more."--> + <string name="auto_delete_msg_you_enabled">Twoje wiadomoÅ›ci zniknÄ… po %1$s. %2$s</string> <!--The placeholder at the end will add "Tap to learn more."--> + <string name="auto_delete_msg_you_disabled">Twoje wiadomoÅ›ci nie zniknÄ…. %1$s</string> <!--The first placeholder will show a contact's name. The second placeholder will show a duration like "7 days". The third placeholder at the end will add "Tap to learn more."--> + <string name="auto_delete_msg_contact_enabled">WiadomoÅ›ci od %1$szniknÄ… po %2$s. %3$s</string> + <plurals name="duration_minutes"> + <item quantity="one">%d minuta</item> + <item quantity="few">%d minuty</item> + <item quantity="many">%d minut</item> + <item quantity="other">%d minut</item> + </plurals> + <plurals name="duration_hours"> + <item quantity="one">%d godzina</item> + <item quantity="few">%d godzina</item> + <item quantity="many">%d godzina</item> + <item quantity="other">%d godzin(y)</item> + </plurals> + <plurals name="duration_days"> + <item quantity="one">%d dzieÅ„</item> + <item quantity="few">%d dni</item> + <item quantity="many">%d dni</item> + <item quantity="other">%d dni</item> + </plurals> <!--The first placeholder will show a contact's name. The second placeholder at the end will add "Tap to learn more."--> + <string name="auto_delete_msg_contact_disabled">WiadomoÅ›ci od %1$snie zniknÄ…. %2$s</string> <string name="tap_to_learn_more">Dotknij tutaj aby dowiedzieć siÄ™ wiÄ™cej.</string> + <string name="auto_delete_changed_warning_title">ZnikajÄ…ce wiadomoÅ›ci zmienione</string> + <string name="auto_delete_changed_warning_message_enabled">Ponieważ zaczÄ…Å‚eÅ› tworzyć wiadomość, znikajÄ…ce wiadomoÅ›ci zostaÅ‚y włączone.</string> + <string name="auto_delete_changed_warning_message_disabled">Ponieważ zaczÄ…Å‚eÅ› tworzyć wiadomość, znikajÄ…ce wiadomoÅ›ci zostaÅ‚y wyłączone.</string> <string name="auto_delete_changed_warning_send">WyÅ›lij mimo to</string> <string name="delete_all_messages">UsuÅ„ wszystkie wiadomoÅ›ci</string> <string name="dialog_title_delete_all_messages">Potwierdź usuniÄ™cie wiadomoÅ›ci</string> <string name="dialog_message_delete_all_messages">Na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomoÅ›ci?</string> <string name="dialog_title_not_all_messages_deleted">Nie mogÅ‚em usunąć wszystkich wiadomoÅ›ci</string> + <string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_both">WiadomoÅ›ci zwiÄ…zane z trwajÄ…cymi zaproszeniami i przedstawieniami nie mogÄ… zostać usuniÄ™te, dopóki siÄ™ nie zakoÅ„czÄ….</string> + <string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_introductions">WiadomoÅ›ci zwiÄ…zane z trwajÄ…cymi przedstawieniami nie mogÄ… zostać usuniÄ™te dopóki te nie zostanÄ… zakoÅ„czone</string> + <string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_invitations">WiadomoÅ›ci zwiÄ…zane z trwajÄ…cymi zaproszeniami nie mogÄ… zostać usuniÄ™te, dopóki te procesy nie zostanÄ… zakoÅ„czone</string> + <string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_both">Aby usunąć zaproszenie lub przedstawienie należy wybrać proÅ›bÄ™ i odpowiedź</string> + <string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_introductions">Aby usunąć przedstawienie należy wybrać proÅ›bÄ™ i odpowiedź</string> + <string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_invitations">Aby usunąć zaproszenie należy wybrać proÅ›bÄ™ i odpowiedź</string> <string name="delete_contact">UsuÅ„ kontakt</string> <string name="dialog_title_delete_contact">Potwierdź usuniÄ™cie kontaktu</string> <string name="dialog_message_delete_contact">Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt i wszystkie wymienione z nim wiadomoÅ›ci?</string> @@ -171,6 +240,8 @@ <string name="dialog_message_no_image_support">Briar twoich kontaktów nie obsÅ‚uguje jeszcze obrazów jako załączników. Jak wykonajÄ… aktualizacjÄ™, zobaczysz innÄ… ikonÄ™.</string> <string name="dialog_title_image_support">Możesz teraz wysyÅ‚ać obrazy do tego kontaktu</string> <string name="dialog_message_image_support">Kliknij tÄ… ikonÄ™ aby dołączyć obrazy</string> + <string name="messaging_too_many_attachments_toast">Tylko pierwsze%dobrazy (ów) zostanie wysÅ‚ane.</string> + <string name="menu_contact">Kontakt</string> <!--Adding Contacts--> <string name="add_contact_title">Dodaj kontakt w pobliżu</string> <string name="face_to_face">Musisz spotkać siÄ™ z osobÄ… którÄ… chcesz dodać jako kontakt.\n\nTo uniemożliwi komukolwiek udawanie Ciebie lub czytanie Twoich wiadomoÅ›ci w przyszÅ‚oÅ›ci.</string> @@ -205,7 +276,7 @@ <string name="your_link">Podaj ten link kontaktowi, którego chcesz dodać</string> <string name="link_clip_label">Link Briar</string> <string name="link_copied_toast">Link skopiowany</string> - <string name="adding_contact_error">WystÄ…piÅ‚ błąd podczas dodawaniu kontaktu</string> + <string name="adding_contact_error">WystÄ…piÅ‚ błąd podczas dodawania kontaktu</string> <string name="pending_contact_requests_snackbar">SÄ… proÅ›by o dodanie do kontaktów</string> <string name="pending_contact_requests">ProÅ›by o dodanie do kontaktów</string> <string name="no_pending_contacts">Brak próśb o dodanie do kontaktów</string> @@ -234,8 +305,9 @@ <string name="offline_state">Brak połączenia z Internetem</string> <string name="duplicate_link_dialog_title">Duplikat Linku</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Masz już oczekujÄ…cy kontakt z tym linkiem: %s</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Masz już kontakt z tym linkiem: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Czy %s i %s to ta sama osoba?</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Czy %1$s i %2$s to ta sama osoba?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -244,7 +316,7 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Inna osoba</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s i %s wysÅ‚aÅ‚ ci ten sam link.\n\nJeden z nich może próbować odkryć, kim sÄ… twoje kontakty.\n\nNie mów im, że otrzymaÅ‚eÅ› ten sam link od kogoÅ› innego.</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$si %2$s wysÅ‚aÅ‚ ci ten sam link.\n\nJeden z nich może próbować odkryć, kim sÄ… twoje kontakty.\n\nNie mów im, że otrzymaÅ‚eÅ› ten sam link od kogoÅ› innego.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">OczekujÄ…cy kontakt zaktualizowany</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Przedstaw swoje kontakty.</string> @@ -264,9 +336,20 @@ <string name="introduction_response_accepted_sent">ZaakceptowaÅ‚eÅ› przedstawienie kontaktowi %1$s.</string> <string name="introduction_response_accepted_sent_info">Zanim %1$s zostanie dodany jako Twój kontakt, musi także zaakceptować przedstawienie. To może trochÄ™ potrwać.</string> <string name="introduction_response_declined_sent">OdrzuciÅ‚eÅ› przedstawienie dla kontaktu%1$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_auto">Przedstawienie %1$s zostaÅ‚o automatycznie odrzucone.</string> <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s zaakceptowaÅ‚ przedstawienie kontaktowi %2$s</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s odrzuciÅ‚ przedstawienie kontaktowi %2$s</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s mówi, że %2$s odrzuciÅ‚ przedstawienie</string> + <!--Connect via Bluetooth--> + <string name="menu_item_connect_via_bluetooth">Połącz przez Bluetooth</string> + <string name="connect_via_bluetooth_title">Połącz przez Bluetooth</string> + <string name="connect_via_bluetooth_intro">W przypadku gdy połączenia przez Bluetooth nie dziaÅ‚ajÄ… automatycznie, możesz użyć tego ekranu do połączenia rÄ™cznego.\n\nTwój kontakt musi znajdować siÄ™ w pobliżu, żeby to zadziaÅ‚aÅ‚o.\n\nTy i Twój kontakt powinniÅ›cie jednoczeÅ›nie wcisnąć \"Start\".</string> + <string name="connect_via_bluetooth_already_discovering">Próba połączenia przez Bluetooth jest już w trakcie. Spróbuj ponownie za chwilÄ™.</string> + <string name="connect_via_bluetooth_no_location_permission">Nie można kontynuować bez dostÄ™pu do lokalizacji</string> + <string name="connect_via_bluetooth_start">ÅÄ…czenie przez Bluetooth...</string> + <string name="connect_via_bluetooth_success">UdaÅ‚o siÄ™ połączyć przez Bluetooth.</string> + <string name="connect_via_bluetooth_error">Nie można siÄ™ połączyć przez Bluetooth.</string> + <string name="connect_via_bluetooth_error_not_supported">Bluetooth nie jest obsÅ‚ugiwany przez to urzÄ…dzenie.</string> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Brak grup do pokazania</string> <string name="groups_list_empty_action">Dotknij ikonkÄ™ + aby stworzyć grupÄ™, lub poprosić kontakty o ich udostÄ™pnienie</string> @@ -314,6 +397,7 @@ </plurals> <string name="groups_invitations_response_accepted_sent">PrzyjÄ…Å‚eÅ› zaproszenie do grupy od %s.</string> <string name="groups_invitations_response_declined_sent">OdrzuciÅ‚eÅ› zaproszenie do grupy od %s.</string> + <string name="groups_invitations_response_declined_auto">Zaproszenie do grupy od %s zostaÅ‚o automatycznie odrzucone.</string> <string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s przyjÄ…Å‚ zaproszenie do grupy.</string> <string name="groups_invitations_response_declined_received">%s odrzuciÅ‚ zaproszenie do grupy.</string> <string name="sharing_status_groups">Tylko osoba która utworzyÅ‚a grupÄ™ może zapraszać nowych użytkowników do grupy. Poniżej sÄ… wszyscy aktualni czÅ‚onkowie grupy.</string> @@ -366,6 +450,7 @@ <string name="forum_invitation_already_sharing">Już udostÄ™pnione</string> <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">PrzyjÄ…Å‚eÅ› zaproszenie do forum od %s</string> <string name="forum_invitation_response_declined_sent">OdrzuciÅ‚eÅ› zaproszenie do forum od %s</string> + <string name="forum_invitation_response_declined_auto">Zaproszenie do forum od %s zostaÅ‚o automatycznie odrzucone.</string> <string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s przyjÄ…Å‚ zaproszenie do forum.</string> <string name="forum_invitation_response_declined_received">%s odrzuciÅ‚ zaproszenie do forum.</string> <string name="sharing_status">Status UdostÄ™pniania</string> @@ -402,6 +487,7 @@ <string name="blogs_sharing_snackbar">Blog udostÄ™pniony wybranym kontaktom</string> <string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">Zaakceptowano zaproszenie do bloga od %s</string> <string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Odrzucono zaproszenie do bloga od %s</string> + <string name="blogs_sharing_response_declined_auto">Zaproszenie do bloga od %s zostaÅ‚o automatycznie odrzucone.</string> <string name="blogs_sharing_response_accepted_received">Użytkownik %s zaakceptowaÅ‚ zaproszenie do bloga.</string> <string name="blogs_sharing_response_declined_received">Użytkownik %s odrzuciÅ‚ zaproszenie do bloga.</string> <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s udostÄ™pniÅ‚/a Ci blog \"%2$s\"</string> @@ -426,7 +512,10 @@ <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Brak RSS do wyÅ›wietlenia\n\nDotknij ikonki + aby zaimportować kanaÅ‚.</string> <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">WystÄ…piÅ‚ problem podczas Å‚adowania twoich kanałów RSS. ProszÄ™ spróbować ponownie później.</string> <!--Settings Profile Picture--> + <string name="change_profile_picture">Kliknij, aby zmienić swoje zdjÄ™cie profilowe</string> <string name="dialog_confirm_profile_picture_title">ZmieÅ„ zdjÄ™cie profilowe</string> + <string name="dialog_confirm_profile_picture_remark">Tylko twoje kontakty mogÄ… zobaczyć ten obraz</string> + <string name="change_profile_picture_failed_message">Przepraszamy, ale coÅ› nie wypaliÅ‚o przy aktualizacji twojego zdjÄ™cia profilowego.</string> <!--Settings Display--> <string name="pref_language_title">JÄ™zyk & region</string> <string name="pref_language_changed">Te ustawienia zostanÄ… zastosowane gdy zrestartujesz Briar. ProszÄ™ siÄ™ wylogować i zrestartować Briar.</string> @@ -439,11 +528,19 @@ <string name="pref_theme_system">DomyÅ›lny systemu</string> <!--Settings Connections--> <string name="network_settings_title">Połączenia</string> + <string name="bluetooth_setting">Połącz siÄ™ do kontaktów przez Bluetooth</string> + <string name="wifi_setting">Połącz siÄ™ do kontaktów w tej samej sieci Wi-Fi</string> + <string name="tor_enable_title">Połącz siÄ™ do kontaktów przez internet</string> <string name="tor_enable_summary">Dla zapewnienia prywatnoÅ›ci, wszystkie połączenia przechodzÄ… przez sieć Tor</string> + <string name="tor_network_setting">Metoda połączenia dla sieci Tor</string> <string name="tor_network_setting_automatic">Automatycznie bazujÄ…c na lokalizacji</string> + <string name="tor_network_setting_without_bridges">Używaj sieci Tor bez mostów</string> + <string name="tor_network_setting_with_bridges">Używaj sieci Tor z mostami</string> + <string name="tor_network_setting_never">Nie łącz siÄ™ z internetem</string> <!--How and when Briar will connect to Tor: E.g. "Don't connect to the Internet (in China)" or "Use Tor network with bridges (in Belarus)"--> <string name="tor_network_setting_summary">Automatycznie: %1$s (za %2$s)</string> <string name="tor_mobile_data_title">Używaj danych komórkowych</string> + <string name="tor_only_when_charging_title">Podłącz siÄ™ do internetu tylko w czasie Å‚adowania urzÄ…dzenia</string> <string name="tor_only_when_charging_summary">Wyłącza połączenie Internetowe, gdy urzÄ…dzenie pracuje na baterii</string> <!--Settings Security and Panic--> <string name="security_settings_title">BezpieczeÅ„stwo</string> @@ -508,8 +605,19 @@ <string name="cannot_load_ringtone">Nie mogÄ™ zaÅ‚adować dzwonka</string> <!--Conversation Settings--> <string name="disappearing_messages_title">ZnikajÄ…ce wiadomoÅ›ci</string> + <string name="disappearing_messages_explanation_long">Włączenie tego ustawienia spowoduje, że + nowe wiadomoÅ›ci w tej konwersacji automatycznie zniknÄ… po 7\u00A0dniach. + \n\nOdliczanie u nadawcy wiadomoÅ›ci zacznie siÄ™ po jej dostarczeniu. + Odliczanie u odbiorcy zacznie siÄ™ po tym jak odczyta wiadomość. + \n\nWiadomoÅ›ci, które zniknÄ…, sÄ… oznaczone ikonÄ… bomby. + \n\nMiej na uwadze, że odbiorcy nadal mogÄ… zrobić kopie wiadomoÅ›ci, które wysyÅ‚asz. + \n\nJeÅ›li zmienisz to ustawienie, zostanie ono natychmiast zastosowane do Twoich nowych wiadomoÅ›ci i do wiadomoÅ›ci Twojego + kontaktu po otrzymaniu przez niego Twojej nastÄ™pnej wiadomoÅ›ci. + Twój kontakt może również zmienić to ustawienie dla was obojga.</string> <string name="learn_more">Dowiedz siÄ™ wiÄ™cej</string> - <!--Settings Feedback--> + <string name="disappearing_messages_summary">Spraw, aby przyszÅ‚e wiadomoÅ›ci w tej rozmowie automatycznie znikaÅ‚y po 7\u00A0dniach. </string> + <!--Settings Actions--> + <string name="pref_category_actions">CzynnoÅ›ci</string> <string name="send_feedback">WyÅ›lij opiniÄ™</string> <!--Link Warning--> <string name="link_warning_title">Ostrzeżenie o linku</string> @@ -518,7 +626,7 @@ <string name="link_warning_open_link">Otwórz Link</string> <!--Crash Reporter--> <string name="crash_report_title">ZgÅ‚oÅ› awariÄ™ w Briar</string> - <string name="briar_crashed">Przepraszamy, wystÄ…piÅ‚ awaria w Briar</string> + <string name="briar_crashed">Przepraszam, Briar ulegÅ‚ awarii</string> <string name="not_your_fault">To nie Twoja wina.</string> <string name="please_send_report">ProszÄ™ pomóż nam ulepszać Briar wysyÅ‚ajÄ…c raport z awarii.</string> <string name="report_is_encrypted">Obiecujemy, że raport z awarii jest zaszyfrowany i wysyÅ‚any bezpiecznie.</string> @@ -528,21 +636,32 @@ <string name="optional_contact_email">Twój adres email (opcjonalne)</string> <string name="include_debug_report_crash">Załącz anonimowe dane na temat awarii</string> <string name="include_debug_report_feedback">Załącz anonimowe dane o tym urzÄ…dzeniu</string> + <string name="dev_report_user_info">Informacje o użytkowniku</string> <string name="dev_report_basic_info">Podstawowe informacje</string> + <string name="dev_report_device_info">Informacje o urzÄ…dzeniu</string> + <string name="dev_report_stacktrace">Zrzut stosu</string> + <string name="dev_report_time_info">Informacje o czasie</string> <string name="dev_report_memory">Pamięć</string> <string name="dev_report_storage">Storage</string> <string name="dev_report_connectivity">ÅÄ…czenie</string> + <string name="dev_report_network_usage">Wykorzystanie sieci</string> + <string name="dev_report_build_config">Konfiguracja kompilacji</string> + <string name="dev_report_logcat">Dziennik aplikacji</string> + <string name="dev_report_device_features">Funkcje urzÄ…dzenia</string> <string name="send_report">WyÅ›lij raport</string> <string name="close">Zamknij</string> <string name="dev_report_sending">WysyÅ‚anie opinii...</string> <string name="dev_report_sent">WysÅ‚ano opiniÄ™</string> <string name="dev_report_saved">Raport zapisany. Zostanie wysÅ‚any nastÄ™pnym razem kiedy zalogujesz siÄ™ do Briar.</string> + <string name="dev_report_error">Błąd: Nie powiodÅ‚o siÄ™ wysÅ‚anie raportu</string> <!--Sign Out--> <string name="progress_title_logout">Wylogowywanie z Briar...</string> <!--Screen Filters & Tapjacking--> <string name="screen_filter_title">Wykryto nakÅ‚adkÄ™ na ekran</string> <string name="screen_filter_body">Inna aplikacja jest rysowana nad Briar. Aby bronić Twoje bezpieczeÅ„stwo, Briar nie bÄ™dzie odpowiadaÅ‚ na dotyk gdy inna aplikacja jest rysowana nad nim.\n\nNastÄ™pujÄ…ce aplikacje mogÄ… wyÅ›wietlać nad nim:\n\n%1$s</string> + <string name="screen_filter_body_api_30">Inna aplikacja rysuje na Briar. Aby chronić Twoje bezpieczeÅ„stwo, Briar nie reaguje na dotkniÄ™cia, gdy inna aplikacja rysuje na wierzchu.\n\nPrzejrzyj aplikacje poniżej, aby znaleźć odpowiedzialnÄ… aplikacjÄ™.</string> <string name="screen_filter_allow">Pozwól tym aplikacjom na pozostanie na pierwszym planie</string> + <string name="screen_filter_review_apps">Przejrzyj aplikacje</string> <!--Permission Requests--> <string name="permission_camera_title">DostÄ™p do aparatu</string> <string name="permission_camera_request_body">Aby zeskanować kod QR, Briar potrzebuje dostÄ™pu do aparatu.</string> @@ -551,6 +670,10 @@ <string name="permission_camera_location_title">Kamera i lokalizacja</string> <string name="permission_camera_location_request_body">Aby zeskanować kod QR, Briar potrzebuje dostÄ™pu do kamery.\n\nAby odkryć urzÄ…dzenia Bluetooth, Briar potrzebuje zezwolenia na dostÄ™p do Twojej lokalizacji.\n\nBriar nie przechowuje Twojej lokalizacji ani nie udostÄ™pnia jej nikomu.</string> <string name="permission_camera_denied_body">OdmówiÅ‚eÅ› dostÄ™pu do aparatu, lecz dodawanie kontaktów wymaga jego użycia.\n\nProszÄ™ rozważyć udzielenie dostÄ™pu do aparatu</string> + <string name="permission_location_denied_body">ZabroniÅ‚eÅ› dostÄ™pu do Twojej lokalizacji, ale Briar potrzebuje tego uprawnienia do wykrywania urzÄ…dzeÅ„ Bluetooth.\n\nRozważ przyznanie tego dostÄ™pu.</string> + <string name="permission_location_setting_title">Ustawienia lokalizacji</string> + <string name="permission_location_setting_body">Ustawienie lokalizacji urzÄ…dzenia musi być włączone, aby można byÅ‚o znaleźć inne urzÄ…dzenia przez Bluetooth. Włącz lokalizacjÄ™, aby kontynuować. Później możesz jÄ… ponownie wyłączyć.</string> + <string name="permission_location_setting_button">Włącz lokalizacjÄ™</string> <string name="qr_code">Kod QR</string> <string name="show_qr_code_fullscreen">Pokaż QR na peÅ‚nym ekranie</string> <!--App Locking--> @@ -561,6 +684,93 @@ <string name="lock_is_locked">Briar jest zablokowany</string> <string name="lock_tap_to_unlock">Dotknij by odblokować</string> <!--Connections Screen--> + <string name="transports_help_text">Briar może łączyć siÄ™ z Twoimi kontaktami przez Internet, Wi-Fi lub Bluetooth.\n\nWszystkie połączenia internetowe przechodzÄ… przez sieć Tor w celu zachowania prywatnoÅ›ci.\n\nJeÅ›li z kontaktem można siÄ™ połączyć na wiele sposobów, Briar używa ich równolegle. </string> + <!--Share app offline--> + <string name="hotspot_title">UdostÄ™pnij tÄ… aplikacjÄ™ offline</string> + <string name="hotspot_intro">UdostÄ™pnij tÄ… aplikacjÄ™ komuÅ› w pobliżu bez połączenia internetowego, przez użycie WiFi Twojego telefonu. + \n\n\Twój telefon uruchomi hotspot Wi-Fi. Ludzie w pobliżu bÄ™dÄ… mogli podłączyć siÄ™ do hotspotu i pobrać aplikacjÄ™ Briar z twojego telefonu.</string> + <string name="hotspot_button_start_sharing">Uruchom hotspot</string> + <string name="hotspot_button_stop_sharing">Zatrzymaj hotspot</string> + <string name="hotspot_progress_text_start">Ustawianie hotspotu...</string> + <string name="hotspot_notification_channel_title">Hotspot Wi-Fi</string> + <string name="hotspot_notification_title">UdostÄ™pnianie Briar offline</string> + <string name="hotspot_button_connected">NastÄ™pny</string> + <string name="permission_hotspot_location_request_body">Aby utworzyć hotspot Wi-Fi, Briar potrzebuje uprawnienia do dostÄ™pu do Twojej lokalizacji.\n\nBriar nie przechowuje Twojej lokalizacji ani nie udostÄ™pnia jej nikomu.</string> + <string name="permission_hotspot_location_denied_body">ZabroniÅ‚eÅ› dostÄ™pu do Twojej lokalizacji, ale Briar potrzebuje tego uprawnienia do tworzenia hotspotu Wi-Fi.\n\nRozważ przyznanie tego dostÄ™pu.</string> + <string name="wifi_settings_title">Ustawienia Wi-Fi</string> + <string name="wifi_settings_request_enable_body">Aby utworzyć hotspot Wi-Fi, Briar potrzebuje użyć Wi-Fi. Włącz Wi-Fi.</string> + <string name="hotspot_tab_manual">Manualne</string> + <!--The placeholder to be inserted into the string 'hotspot_manual_wifi': People can connect by %s--> + <string name="hotspot_scanning_a_qr_code">skanowanie kodu QR</string> + <!--Wi-Fi setup--> + <!--The %s placeholder will be replaced with the translation of 'hotspot_scanning_a_qr_code'--> + <string name="hotspot_manual_wifi">Twój telefon udostÄ™pnia hotspot Wi-Fi. Osoby, które chcÄ… pobrać Briar, mogÄ… połączyć siÄ™ z hotspotem, dodajÄ…c go w ustawieniach Wi-Fi urzÄ…dzenia, korzystajÄ…c z poniższych informacji lub korzystajÄ…c z %s. Gdy połączÄ… siÄ™ z hotspotem, naciÅ›nij „Dalejâ€.</string> + <string name="hotspot_manual_wifi_ssid">Nazwa sieci</string> + <string name="hotspot_qr_wifi">Twój telefon udostÄ™pnia hotspot Wi-Fi. Osoby, które chcÄ… pobrać Briar, mogÄ… połączyć siÄ™ z hotspotem, skanujÄ…c ten kod QR. Gdy połączÄ… siÄ™ z hotspotem, naciÅ›nij „Dalejâ€.</string> + <string name="hotspot_no_peers_connected">Brak połączonych urzÄ…dzeÅ„</string> + <plurals name="hotspot_peers_connected"> + <item quantity="one">%s połączone urzÄ…dzenie</item> + <item quantity="few">%s połączone urzÄ…dzenie</item> + <item quantity="many">%s połączone urzÄ…dzenie</item> + <item quantity="other">%s połączonych urzÄ…dzeÅ„</item> + </plurals> + <!--Download link--> + <!--The %s placeholder will be replaced with the translation of 'hotspot_scanning_a_qr_code'--> + <string name="hotspot_manual_site">Twój telefon udostÄ™pnia hotspot Wi-Fi. Osoby połączone z hotspotem mogÄ… pobrać Briar, wpisujÄ…c nastÄ™pujÄ…cy link w przeglÄ…darce internetowej lub %s.</string> + <string name="hotspot_manual_site_address">Adres (URL)</string> + <string name="hotspot_qr_site">Twój telefon udostÄ™pnia hotspot Wi-Fi. Osoby połączone z hotspotem mogÄ… pobrać Briar, skanujÄ…c ten kod QR.</string> + <!--e.g. Download Briar 1.2.20--> + <string name="website_download_title">Pobierz %s</string> + <string name="website_download_intro"> KtoÅ› w pobliżu udostÄ™pniÅ‚ Ci %s.</string> + <string name="website_download_outro">Po zakoÅ„czeniu pobierania otwórz pobrany plik i zainstaluj go.</string> + <string name="website_troubleshooting_title">RozwiÄ…zywanie problemów</string> + <string name="website_troubleshooting_1">JeÅ›li nie możesz pobrać aplikacji, spróbuj za pomocÄ… innej przeglÄ…darki internetowej.</string> + <string name="website_troubleshooting_2_old">Aby zainstalować pobranÄ… aplikacjÄ™, konieczne może być zezwolenie na instalacjÄ™ aplikacji z „Nieznanych źródeł†w ustawieniach systemu. Później może być konieczne ponowne pobranie aplikacji. Zalecamy wyłączenie ustawienia „Nieznane źródÅ‚a†po zainstalowaniu aplikacji.</string> + <string name="website_troubleshooting_2_new">Aby zainstalować pobranÄ… aplikacjÄ™, konieczne może być zezwolenie przeglÄ…darce na instalowanie nieznanych aplikacji. Po zainstalowaniu aplikacji zalecamy usuniÄ™cie zgody przeglÄ…darki na instalowanie nieznanych aplikacji.</string> + <string name="hotspot_help_wifi_title">Problemy z połączeniem z Wi-Fi:</string> + <string name="hotspot_help_wifi_1">Spróbuj wyłączyć i ponownie włączyć Wi-Fi w obu telefonach i spróbuj ponownie.</string> + <string name="hotspot_help_wifi_2">JeÅ›li Twój telefon wyÅ›wietla komunikat, że sieć Wi-Fi nie ma dostÄ™pu do internetu, wybierz opcjÄ™ pozostania w tej sieci mimo wszystko.</string> + <string name="hotspot_help_wifi_3">Uruchom ponownie telefon, na którym dziaÅ‚a hotspot Wi-Fi, a nastÄ™pnie uruchom Briar i spróbuj ponownie udostÄ™pnić.</string> + <string name="hotspot_help_site_title">Problemy z wejÅ›ciem na lokalnÄ… stronÄ™ internetowÄ…:</string> + <string name="hotspot_help_site_1">DokÅ‚adnie sprawdź, czy wpisaÅ‚eÅ› adres dokÅ‚adnie tak, jak pokazano. MaÅ‚y błąd może sprawić, że siÄ™ nie uda.</string> + <string name="hotspot_help_site_2">Upewnij siÄ™, że telefon jest nadal podłączony do wÅ‚aÅ›ciwej sieci Wi-Fi (patrz powyżej), gdy próbujesz uzyskać dostÄ™p do witryny.</string> + <string name="hotspot_help_site_3">JeÅ›li masz aplikacjÄ™ zapory sieciowej, sprawdź, czy nie blokuje dostÄ™pu.</string> + <string name="hotspot_help_site_4">JeÅ›li możesz wejść na stronÄ™, ale nie możesz pobrać aplikacji Briar, spróbuj za pomocÄ… innej przeglÄ…darki internetowej.</string> + <string name="hotspot_help_fallback_title">Nic nie dziaÅ‚a?</string> + <string name="hotspot_help_fallback_intro">Możesz spróbować zapisać aplikacjÄ™ jako plik .apk, aby udostÄ™pnić jÄ… w inny sposób. Po przesÅ‚aniu pliku na inne urzÄ…dzenie można go użyć do zainstalowania Briar. + \n\nWskazówka: W przypadku udostÄ™pniania przez Bluetooth może być konieczna zmiana nazwy pliku na .zip.</string> + <string name="hotspot_help_fallback_button">Zapisz aplikacjÄ™</string> + <!--error handling--> + <string name="hotspot_error_intro">CoÅ› poszÅ‚o nie tak podczas próby udostÄ™pnienia aplikacji przez Wi-Fi:</string> + <string name="hotspot_error_no_wifi_direct">UrzÄ…dzenie nie obsÅ‚uguje Wi-Fi Direct </string> + <string name="hotspot_error_start_callback_failed">Hotspot nie mógÅ‚ siÄ™ uruchomić: Błąd %s</string> + <string name="hotspot_error_start_callback_failed_unknown">Hotspot nie mógÅ‚ siÄ™ uruchomić z powodu nieznanego błędu, powód: %d</string> + <string name="hotspot_error_start_callback_no_group_info">Hotspot nie mógÅ‚ siÄ™ uruchomić: Brak informacji o grupie</string> + <string name="hotspot_error_web_server_start">Błąd podczas uruchamianiu serwera WWW</string> + <string name="hotspot_error_web_server_serve">Błąd prezentowania strony internetowej.\n\nJeÅ›li problem bÄ™dzie siÄ™ powtarzaÅ‚, przeÅ›lij opiniÄ™ (z anonimowymi danymi) za poÅ›rednictwem aplikacji Briar.</string> + <string name="hotspot_flag_test">Uwaga: ta aplikacja zostaÅ‚a zainstalowana przez Android Studio i NIE MOÅ»NA jej zainstalować na innym urzÄ…dzeniu.</string> + <string name="hotspot_error_framework_busy">Nie można uruchomić hotspotu.\n\nJeÅ›li masz uruchomiony inny hotspot lub udostÄ™pniasz połączenie internetowe przez Wi-Fi, spróbuj go zatrzymać i dopiero wtedy spróbuj ponownie.</string> + <!--Transfer Data via Removable Drives--> + <string name="removable_drive_menu_title">Połącz przez Dysk PrzenoÅ›ny</string> + <string name="removable_drive_intro">JeÅ›li nie możesz połączyć siÄ™ ze swoim kontaktem przez Internet, Wi-Fi lub Bluetooth, Briar może również przesyÅ‚ać wiadomoÅ›ci na dysk wymienny, taki jak pamięć USB lub karta SD.</string> + <string name="removable_drive_explanation">JeÅ›li nie możesz połączyć siÄ™ z kontaktem przez Internet, Wi-Fi lub Bluetooth, Briar może również przesyÅ‚ać wiadomoÅ›ci na dysk wymienny, taki jak pamięć USB lub karta SD.\n\nGdy użyjesz przycisku „WyÅ›lij dane†wszelkie dane oczekujÄ…ce na wysÅ‚anie do kontaktu zostanÄ… zapisane na dysku wymiennym. Obejmuje to prywatne wiadomoÅ›ci, załączniki, blogi, fora i prywatne grupy.\n\nWszystko zostanie zaszyfrowane przed zapisaniem na dysku wymiennym.\n\nGdy Twój kontakt otrzyma dysk wymienny, może użyć przycisku „Odbierz dane†aby zaimportować wiadomoÅ›ci do Briar.</string> + <string name="removable_drive_title_send">WyÅ›lij dane</string> + <string name="removable_drive_title_receive">Odbierz dane</string> + <string name="removable_drive_send_intro">Dotknij przycisku poniżej, aby utworzyć nowy plik zawierajÄ…cy zaszyfrowane wiadomoÅ›ci. Możesz wybrać, gdzie plik zostanie zapisany.\n\nJeÅ›li chcesz zapisać plik na dysku wymiennym, włóż dysk teraz.</string> + <string name="removable_drive_send_no_data">Obecnie nie ma wiadomoÅ›ci oczekujÄ…cych na wysÅ‚anie do tego kontaktu.</string> + <string name="removable_drive_send_not_supported">Ten kontakt używa starej wersji Briar lub starego urzÄ…dzenia, które nie obsÅ‚uguje tej funkcji.</string> + <string name="removable_drive_send_button">Wybierz plik do eksportu</string> + <string name="removable_drive_ongoing">Poczekaj na zakoÅ„czenie trwajÄ…cego zadania</string> + <string name="removable_drive_receive_intro">Kliknij przycisk poniżej, aby wybrać plik, który wysÅ‚aÅ‚ Ci Twój kontakt.\n\nJeÅ›li plik znajduje siÄ™ na dysku wymiennym, włóż dysk teraz.</string> + <string name="removable_drive_receive_button">Wybierz plik do zaimportowania</string> + <string name="removable_drive_success_send_title">Eksport siÄ™ powiódÅ‚</string> + <string name="removable_drive_success_send_text">Dane zostaÅ‚y pomyÅ›lnie wyeksportowane. Masz teraz 28 dni na przekazanie pliku do kontaktu.\n\nJeżeli plik znajduje siÄ™ na dysku wymiennym, użyj powiadomienia na pasku stanu, aby wysunąć dysk przed odłączeniem go.</string> + <string name="removable_drive_success_receive_title">Zaimportowano pomyÅ›lnie</string> + <string name="removable_drive_success_receive_text">Wszystkie zaszyfrowane wiadomoÅ›ci zawarte w tym pliku zostaÅ‚y odebrane.</string> + <string name="removable_drive_error_send_title">Błąd podczas eksportowania danych</string> + <string name="removable_drive_error_send_text">WystÄ…piÅ‚ błąd podczas zapisywania danych do pliku.\n\nJeżeli używasz dysku wymiennego, upewnij siÄ™, że jest on prawidÅ‚owo wÅ‚ożony i spróbuj ponownie.\n\nJeÅ›li błąd bÄ™dzie siÄ™ powtarzaÅ‚, przeÅ›lij opiniÄ™, aby powiadomić zespół Briar o problemie.</string> + <string name="removable_drive_error_receive_title">Błąd podczas importowania danych</string> + <string name="removable_drive_error_receive_text">Wybrany plik nie zawieraÅ‚ niczego, co Briar mógÅ‚by rozpoznać.\n\nSprawdź, czy wybraÅ‚eÅ› wÅ‚aÅ›ciwy plik.\n\nJeÅ›li Twój kontakt utworzyÅ‚ plik ponad 28 dni temu, Briar nie bÄ™dzie mógÅ‚ go rozpoznać.</string> <!--Screenshots--> <!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.--> <string name="screenshot_alice">Alicja</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index f074f3a2a019ec8b8a2d81c373942908957d077e..1cd4fbfd2086f6cf22062bdf528da0203b792b67 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -42,6 +42,7 @@ <string name="download_briar">Para continuar usando o Briar, por favor baixe a versão mais recente.</string> <string name="create_new_account">Você precisará criar uma nova conta, mas poderá usar o mesmo nome de usuária.</string> <string name="download_briar_button">Baixar a versão mais recente</string> + <string name="delete_account_button">Apagar a Conta</string> <string name="startup_open_database">Descriptografando Banco de Dados...</string> <string name="startup_migrate_database">Atualizando Banco de Dados...</string> <string name="startup_compact_database">Compactando Banco de Dados...</string> @@ -244,7 +245,6 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Você já tem um contato pendente com esse link: %s </string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Você já possui um contato com esse link: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%s e %s são a mesma pessoa?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -253,7 +253,6 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Pessoa diferente</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s e %s te enviaram o mesmo link.\n\nUm deles talvez esteja tentando descobrir quem são seus contatos.\n\nNão conte pra eles que recebeu o mesmo link de outra pessoa.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Contato pendente atualizado</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Apresente seus contatos</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml index e659e255d8664d76d62bfeb483a1dc12109878f2..8c0166d7a1597d70d2534d0ae62b861799f8c6e4 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -55,6 +55,7 @@ <string name="download_briar">Pentru a putea să utilizaÈ›i Briar în continuare, vă rugăm să descărcaÈ›i ultima versiune.</string> <string name="create_new_account">Va trebui să creaÈ›i un cont nou, dar puteÈ›i să folosiÈ›i acelaÈ™i nume.</string> <string name="download_briar_button">Descarcă ultima versiune</string> + <string name="delete_account_button">Șterge cont</string> <string name="startup_open_database">Decriptare bază de date...</string> <string name="startup_migrate_database">Actualizare bază de date...</string> <string name="startup_compact_database">Compactare bază de date...</string> @@ -289,7 +290,7 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Deja aveÈ›i un contact în aÈ™teptare cu această adresă: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Deja aveÈ›i un contact cu această adresă: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Sunt %s È™i %s aceeaÈ™i persoană?</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Sunt %1$s È™i %2$s aceeaÈ™i persoană?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -298,7 +299,7 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Persoană diferită</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s È™i %s v-au trimis aceeaÈ™i adresă.\n\nUnii dintre ei s-ar putea să încerce să descopere care vă sunt contactele.\n\nNu le spuneÈ›i că aÈ›i primit aceeaÈ™i adresă È™i de la altcineva.</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s È™i %2$sv-au trimis acelaÈ™i link.\n\nUnul dintre ei ar putea încerca să afle cine sunt contactele dumneavoastră.\n\nNu le spuneÈ›i că aÈ›i primit acelaÈ™i link de la altcineva.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Listă solicitări de contact în aÈ™teptare actualizată</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">RecomandaÈ›i-vă contactele</string> @@ -622,6 +623,7 @@ De asemenea, contactul dvs. poate modifica această setare pentru amândoi.</str <string name="dev_report_memory">Memorie</string> <string name="dev_report_storage">Depozitare</string> <string name="dev_report_connectivity">Conectivitate</string> + <string name="dev_report_network_usage">Utilizarea reÈ›elei</string> <string name="dev_report_build_config">InformaÈ›ii despre aplicaÈ›ie</string> <string name="dev_report_logcat">Jurnal aplicaÈ›ie</string> <string name="dev_report_device_features">Caracteristici dispozitiv</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml index 0c7fa24bc78de471cb82a9c6e868c1c7321d2e10..f209cc98ff4e1068f7393886efe39ee179ca16f2 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -44,7 +44,7 @@ <string name="startup_failed_clock_error">Briar не удалоÑÑŒ запуÑтить, поÑкольку Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° уÑтройÑтве выÑтавлено некорректно.\n\nПожалуйÑта, уÑтановите правильное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° чаÑах вашего уÑтройÑтва и повторите попытку.</string> <string name="startup_failed_db_error">Briar не Ñмог открыть базу данных, Ñодержащую вашу учетную запиÑÑŒ, контакты и ÑообщениÑ.\n\nПожалуйÑта, обновите приложение до поÑледней верÑии и повторите попытку, или Ñоздайте новую учетную запиÑÑŒ, выбрав \'Я забыл пароль\' в подÑказке паролÑ.</string> <string name="startup_failed_data_too_old_error">Ваша ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ была Ñоздана в Ñтарой верÑии Ñтого Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ не может быть открыта в текущей верÑии.\n\nÐеобходимо либо повторно уÑтановить Ñтарую верÑию, либо Ñоздать новую учетную запиÑÑŒ, выбрав \'Я забыл пароль\' в подÑказке паролÑ.</string> - <string name="startup_failed_data_too_new_error">Ваш Ñчет был Ñоздан в более новой верÑии Ñтого Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ не может быть открыт в текущей верÑии.\n\nПожалуйÑта, обновите верÑию до поÑледней и повторите попытку.</string> + <string name="startup_failed_data_too_new_error">Ваш аккаунт был Ñоздан в более новой верÑии Ñтого Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ не может быть открыт в текущей верÑии.\n\nПожалуйÑта, обновите приложение до поÑледней верÑии и повторите попытку.</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar не Ñмог запуÑтить необходимый компонент.\n\nПожалуйÑта, обновите приложение до поÑледней верÑии и повторите попытку.</string> <plurals name="expiry_warning"> <item quantity="one">Ðто бета-верÑÐ¸Ñ Briar. Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ аккаунта закончитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· %d день и не может быть возобновлен.</item> @@ -52,10 +52,19 @@ <item quantity="many">Ðто бета-верÑÐ¸Ñ Briar. Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ аккаунта закончитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· %d дней и не может быть возобновлен.</item> <item quantity="other">Ðто бета-верÑÐ¸Ñ Briar. Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ аккаунта закончитÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· %d дней и не может быть возобновлен.</item> </plurals> + <plurals name="old_android_expiry_warning"> + <item quantity="one">Android 4 больше не поддерживаетÑÑ. Briar переÑтанет работать на %s (через %d день). ПожалуйÑта, уÑтановите Briar на более Ñовременное уÑтройÑтво и Ñоздайте новую учетную запиÑÑŒ.</item> + <item quantity="few">Android 4 больше не поддерживаетÑÑ. Briar переÑтанет работать на %s (через %d днÑ). ПожалуйÑта, уÑтановите Briar на более Ñовременное уÑтройÑтво и Ñоздайте новую учетную запиÑÑŒ.</item> + <item quantity="many">Android 4 больше не поддерживаетÑÑ. Briar переÑтанет работать на %s (через %d дней). ПожалуйÑта, уÑтановите Briar на более Ñовременное уÑтройÑтво и Ñоздайте новую учетную запиÑÑŒ.</item> + <item quantity="other">Android 4 больше не поддерживаетÑÑ. Briar переÑтанет работать на %s (через %d дней). ПожалуйÑта, уÑтановите Briar на более Ñовременное уÑтройÑтво и Ñоздайте новую учетную запиÑÑŒ.</item> + </plurals> <string name="expiry_date_reached">Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñтого программного обеÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñтек.\nСпаÑибо за теÑтирование!</string> <string name="download_briar">Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Briar, пожалуйÑта, Ñкачайте поÑледнюю верÑию.</string> <string name="create_new_account">Вам необходимо Ñоздать новую учетную запиÑÑŒ, но вы можете иÑпользовать тот же пÑевдоним.</string> <string name="download_briar_button">Загрузить поÑледнюю верÑию</string> + <string name="old_android_expiry_date_reached">Briar больше не работает на Android 4.\nПожалуйÑта, уÑтановите Briar на более Ñовременное уÑтройÑтво.</string> + <string name="old_android_delete_account">Ð’Ñ‹ можете нажать кнопку ниже, чтобы удалить Ñвой аккаунт Ñ Ñтого уÑтройÑтва.</string> + <string name="delete_account_button">Удалить аккаунт</string> <string name="startup_open_database">РаÑшифровка базы данных...</string> <string name="startup_migrate_database">Обновление базы данных...</string> <string name="startup_compact_database">Сжатие базы данных...</string> @@ -298,7 +307,7 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">У Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть ожидающий контакт Ñ Ñтой ÑÑылкой: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact"> У Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть контакт Ñ Ñтой ÑÑылкой: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%s и %s тот же человек?</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%1$s и %2$s тот же человек?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -307,7 +316,7 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Другой человек</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s и %s отправили вам ту же ÑÑылку.\n\nОдин из них, возможно, пытаетÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить, кто ваши контакты.\n\nÐе говорите им, что вы получили такую ​​же ÑÑылку от кого-то еще.</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s и %2$s отправили вам ту же ÑÑылку.\n\nОдин из них, возможно, пытаетÑÑ Ð²Ñ‹ÑÑнить, кто ваши контакты.\n\nÐе говорите им, что вы получили такую ​​же ÑÑылку от кого-то еще.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Ожидающий контакт обновлен</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">ПредÑтавление ваших контактов</string> @@ -635,6 +644,7 @@ <string name="dev_report_memory">ПамÑть</string> <string name="dev_report_storage">Хранилище</string> <string name="dev_report_connectivity">Подключение</string> + <string name="dev_report_network_usage">ИÑпользование Ñети</string> <string name="dev_report_build_config">ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñборки</string> <string name="dev_report_logcat">Журнал приложениÑ</string> <string name="dev_report_device_features">ХарактериÑтики уÑтройÑтва</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml index d4936e1a3cff9b1586aadeae650eb6a0470832d1..4b9bbe27b538933556470f79c442d765f617efc2 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -52,10 +52,17 @@ dhe s’mund të hapet me këtë version.\n\nJu lutemi, përmirësojeni me versi <item quantity="one">Ky është një version beta i Briar-it. Llogaria juaj do të skadojë për %d ditë dhe s\’mund të rinovohet.</item> <item quantity="other">Ky është një version beta i Briar-it. Llogaria juaj do të skadojë për %d ditë dhe s\’mund të rinovohet.</item> </plurals> + <plurals name="old_android_expiry_warning"> + <item quantity="one">Android 4 nuk mbulohet më. Briar-i do të reshtë së funksionuari më %s (për %d ditë). Ju lutemi, instalojeni Briar-in në një pajisje më të re dhe krijoni një llogari të re.</item> + <item quantity="other">Android 4 nuk mbulohet më. Briar-i do të reshtë së funksionuari më %s (për %d ditë). Ju lutemi, instalojeni Briar-in në një pajisje më të re dhe krijoni një llogari të re.</item> + </plurals> <string name="expiry_date_reached">Ky software ka skaduar.\nFaleminderit që e provuat!</string> <string name="download_briar">Që të vazhdoni të përdorni Briar-in, ju lutemi shkarkoni versionin më të ri.</string> <string name="create_new_account">Do t’ju duhet të krijoni një llogari të re, por mund të përdorni të njëjtën nofkë.</string> <string name="download_briar_button">Shkarkoni Hedhjen Më të Re Në Qarkullim</string> + <string name="old_android_expiry_date_reached">Briar-i nuk funksionon më në Android 4.\nJu lutemi, instalojeni Briar-in në një pajisje më të re.</string> + <string name="old_android_delete_account">Mund të prekni butonin më poshtë që të fshini llogarinë tuaj prej kësaj pajisjeje.</string> + <string name="delete_account_button">Fshi Llogarinë</string> <string name="startup_open_database">Po shfshehtëzohet Baza e të Dhënave…</string> <string name="startup_migrate_database">Po përditësohet Baza e të dhënave…</string> <string name="startup_compact_database">Po kompaktësohet Baza e të Dhënave…</string> @@ -282,7 +289,7 @@ dhe s’mund të hapet me këtë version.\n\nJu lutemi, përmirësojeni me versi <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Keni tashmë një kontakt pezull me këtë lidhje: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Keni tashmë një kontakt me këtë lidhje: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">A janë %s dhe %s i njëjti person?</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Është %1$s dhe %2$s i njëjti person?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -291,7 +298,7 @@ dhe s’mund të hapet me këtë version.\n\nJu lutemi, përmirësojeni me versi will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Person i Ndryshëm</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s dhe %s ju dërguan të njëjtën lidhje.\n\nNjëri prej tyre mund të jetë duke u rrekur të zbulojë se cilët janë kontaktet tuaj.\n\nMos u tregoni se morët të njëjtën lidhje nga dikush tjetër.</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s dhe %2$s ju dërguan të njëjtën lidhje.\n\nNjë prej tyre mund të jetë duke u rrekur të zbulojë cilët janë kontaktet tuaja.\n\nMos u thoni se morët të njëjtën lidhje nga dikush tjetër.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Kontakti pezull u përditësua</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Prezantoni kontaktet tuaja</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml index 7d57ab21b27c2b9ff6c5327d6c80434e85a8ff84..13d1d716382fb03bd278b7488520632a4c390d08 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -22,7 +22,14 @@ <string name="setup_huawei_text">Tryck pÃ¥ knappen längre ner för att lägga till Briar till listan över \"skyddade appar\".</string> <string name="setup_huawei_button">Skydda Briar</string> <string name="setup_huawei_help">Om Briar inte läggs till listan över skyddade appar kan det inte köras i bakgrunden.</string> + <string name="setup_huawei_app_launch_text">Klicka pÃ¥ knappen nedan, öppna skärmen â€App-start†och säkerställ att Briar är inställt pÃ¥ â€Hantera manuelltâ€</string> + <string name="setup_huawei_app_launch_button">Öppna batteriinställningar</string> + <string name="setup_huawei_app_launch_help">Om Briar inte är inställt pÃ¥ â€Hantera manuellt†i skärmen â€App-start†kommer den inte att kunna köra i bakgrunden.</string> + <string name="setup_xiaomi_text">För att köra i bakgrunden mÃ¥ste Briar lÃ¥sas in i listan över senaste appar.</string> <string name="setup_xiaomi_button">Skydda Briar</string> + <string name="setup_xiaomi_help">Om Briar inte lÃ¥sas in i listan över senaste appar kommer det inte att kunna köra i bakgrunden.</string> + <string name="setup_xiaomi_dialog_body_old">1. Öppna listan över senaste appar (ocksÃ¥ kallade appväxlaren)\n\n2. Svep nedÃ¥t vid bilden av Briar för att visa hänglÃ¥sikonen\n\n3. Om hänglÃ¥sikonen inte är lÃ¥st, klicka för att lÃ¥sa den</string> + <string name="setup_xiaomi_dialog_body_new">1. Öppna listan över senaste appar (ocksÃ¥ kallade appväxlaren)\n\n2. Tryck och hÃ¥ll pÃ¥ bilden av Briar tills hänglÃ¥sikonen dyker upp\n\n3. Om hänglÃ¥sikonen inte är lÃ¥st, klicka för att lÃ¥sa den</string> <string name="warning_dozed">%s kunde inte köras i bakgrunden</string> <!--Login--> <string name="enter_password">Lösenord</string> @@ -34,6 +41,11 @@ <string name="dialog_title_lost_password">Glömt lösenord?</string> <string name="dialog_message_lost_password">Eftersom ditt Briar-konto lagras krypterat pÃ¥ din mobil eller läsplatta och inte hos en molntjänst kan vi inte Ã¥terställa ditt lösenord. Vill du radera ditt konto och skapa ett nytt?\n\nCaution: Du kommer att förlora din profil, dina kontakter och dina meddelanden.</string> <string name="startup_failed_activity_title">Briar kunde inte starta</string> + <string name="startup_failed_clock_error">Briar kunde inte starta eftersom din enhets klocka är felinställd.\n\nStäll in din enhets klocka pÃ¥ rätt tid och prova igen.</string> + <string name="startup_failed_db_error">Briar kunde inte öppna databasen som innehÃ¥ller ditt konto, dina kontakter och dina meddelanden.\n\nUppgradera till den senaste versionen av appen och prova igen, eller sätt upp ett nytt konto genom att välja â€Jag har glömt mitt lösenord†vid lösenordsförfrÃ¥gan.</string> + <string name="startup_failed_data_too_old_error">Ditt konto skapades med en gammal version av denna appen och kan inte öppnas med denna version.\n\nDu mÃ¥ste antingen Ã¥terinstallera den gamla versionen eller sätt upp ett nytt konto genom att välja â€Jag har glömt mitt lösenord†vid lösenordsförfrÃ¥gan.</string> + <string name="startup_failed_data_too_new_error">Ditt konto skapades med en nyare version av denna app och kan inte öppnas av denna version.\n\nUppgradera till den senaste versionen och prova igen.</string> + <string name="startup_failed_service_error">Briar kan inte starta en nödvändig komponent.\n\nUppgradera till den senaste versionen av appen och prova igen.</string> <plurals name="expiry_warning"> <item quantity="one">Det här är en test-version av Briar. Ditt konto kommer att upphöra om %d dagar och kan ej förnyas.</item> <item quantity="other">Det här är en test-version av Briar. Ditt konto kommer att upphöra om %d dag och kan ej förnyas.</item> @@ -42,6 +54,7 @@ <string name="download_briar">För att fortsätta använda Briar, hämta den senaste utgÃ¥van.</string> <string name="create_new_account">Du mÃ¥ste skapa ett nytt konto, men du kan använda samma smeknamn.</string> <string name="download_briar_button">Hämta senaste utgÃ¥van</string> + <string name="delete_account_button">Radera kontot</string> <string name="startup_open_database">Dekrypterar databasen...</string> <string name="startup_migrate_database">Uppgraderar databasen...</string> <string name="startup_compact_database">Komprimerar databasen...</string> @@ -143,6 +156,8 @@ <string name="date_no_private_messages">Inga meddelanden</string> <string name="no_private_messages">Inga meddelanden</string> <string name="message_hint">Nytt meddelande</string> + <string name="message_hint_auto_delete">Nytt försvinnande meddelande</string> + <string name="message_error">Fel vid sändning av meddelanden</string> <string name="image_caption_hint">Lägg till bildtext (valfritt)</string> <string name="image_attach">Bifoga bild</string> <string name="image_attach_error">Kunde inte bifoga en eller flera bilder</string> @@ -150,10 +165,32 @@ <string name="image_attach_error_invalid_mime_type">Bildformatet stöds ej: %s</string> <string name="set_contact_alias">Ändra namn pÃ¥ kontakt</string> <string name="set_contact_alias_hint">Kontaktnamn</string> + <string name="menu_item_disappearing_messages">Försvinnande meddelanden</string> <!--The first placeholder will show a duration like "7 days". The second placeholder at the end will add "Tap to learn more."--> + <string name="auto_delete_msg_you_enabled">Dina meddelanden försvinner efter %1$s. %2$s</string> <!--The placeholder at the end will add "Tap to learn more."--> + <string name="auto_delete_msg_you_disabled">Dina meddelanden kommer inte att försvinna %1$s</string> <!--The first placeholder will show a contact's name. The second placeholder will show a duration like "7 days". The third placeholder at the end will add "Tap to learn more."--> + <string name="auto_delete_msg_contact_enabled">%1$ss meddelanden kommer att försvinna om %2$s. %3$s</string> + <plurals name="duration_minutes"> + <item quantity="one">%d minut</item> + <item quantity="other">%d minuter</item> + </plurals> + <plurals name="duration_hours"> + <item quantity="one">%d timme</item> + <item quantity="other">%d timmar</item> + </plurals> + <plurals name="duration_days"> + <item quantity="one">%d dag</item> + <item quantity="other">%d dagar</item> + </plurals> <!--The first placeholder will show a contact's name. The second placeholder at the end will add "Tap to learn more."--> + <string name="auto_delete_msg_contact_disabled">%1$ss meddelanden kommer inte att försvinna. %2$s</string> + <string name="tap_to_learn_more">Klicka för att lära dig mer.</string> + <string name="auto_delete_changed_warning_title">Försvinnande meddelanden ändrade</string> + <string name="auto_delete_changed_warning_message_enabled">Sedan du börjat skriva ditt meddelande har försvinnande meddelanden aktiverats.</string> + <string name="auto_delete_changed_warning_message_disabled">Sedan du börjat skriva ditt meddelande har försvinnande meddelande inaktiverats.</string> + <string name="auto_delete_changed_warning_send">Skicka ändÃ¥</string> <string name="delete_all_messages">Ta bort alla meddelanden</string> <string name="dialog_title_delete_all_messages">Bekräfta meddelande borttagning</string> <string name="dialog_message_delete_all_messages">Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort alla meddelanden?</string> @@ -244,7 +281,7 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Du har redan en väntande kontakt med den här länken: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Du har redan en kontakt med den här länken: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Är %s och %s samma person?</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_2">Är %1$s och %2$s samma person?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -253,7 +290,7 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Olika personer</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s och %s har skickat samma länk till dig.\n\nEn av dem kanske försöker ta reda pÃ¥ vilka kontakter du har.\n\nSäg inte till nÃ¥gon av dem att du tagit emot samma länk frÃ¥n nÃ¥gon annan.</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s och %2$s skickade dig samma länk.\n\nEn av dem kanske försöker ta reda pÃ¥ vilka dina kontakter är.\n\nBerätta inte för dem att du fÃ¥tt samma länk frÃ¥n nÃ¥gon annan.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Väntande kontakt har uppdaterats</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Presentera dina kontakter</string> @@ -273,12 +310,20 @@ <string name="introduction_response_accepted_sent">Du godkände att bli presenterad för %1$s.</string> <string name="introduction_response_accepted_sent_info">Innan %1$s läggs till bland dina kontakter, sÃ¥ mÃ¥ste de acceptera presentationen. Detta kan ta ett tag.</string> <string name="introduction_response_declined_sent">Du avvisade presentation för %1$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_auto">Introduktionen till %1$savböjdes automatiskt.</string> <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s godkände att bli presenterad för %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s avvisade presentation för %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s säger att %2$s avvisade presentation.</string> <!--Connect via Bluetooth--> <string name="menu_item_connect_via_bluetooth">Anslut via Bluetooth</string> <string name="connect_via_bluetooth_title">Anslut via Bluetooth</string> + <string name="connect_via_bluetooth_intro">Om Bluetooth-anslutning inte fungerar automatiskt kan du använda denna skärmen för att ansluta manuellt.\n\nDin kontakt mÃ¥ste vara i närheten för att detta ska fungera.\n\nDu och din kontakt mÃ¥ste bÃ¥da trycka pÃ¥ â€Start†samtidigt.</string> + <string name="connect_via_bluetooth_already_discovering">Försöker redan ansluta via Bluetooth. Prova igen om ett kort tag.</string> + <string name="connect_via_bluetooth_no_location_permission">Kan inte fortsätta utan platsrättigheter</string> + <string name="connect_via_bluetooth_start">Ansluter via Bluetooth…</string> + <string name="connect_via_bluetooth_success">Anslöt framgÃ¥ngsrikt via Bluetooth</string> + <string name="connect_via_bluetooth_error">Kunde inte ansluta via Bluetooth.</string> + <string name="connect_via_bluetooth_error_not_supported">Bluetooth stöds inte av denna enhet.</string> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Inga grupper</string> <string name="groups_list_empty_action">Tryck pÃ¥ plus-ikonen (+) för att skapa en grupp. Du kan ocksÃ¥ frÃ¥ga en kontakt om att bli inbjuden till en grupp.</string> @@ -322,6 +367,7 @@ </plurals> <string name="groups_invitations_response_accepted_sent">Du godkände gruppinbjudan frÃ¥n %s.</string> <string name="groups_invitations_response_declined_sent">Du avvisade gruppinbjudan frÃ¥n %s.</string> + <string name="groups_invitations_response_declined_auto">Gruppinbjudan frÃ¥n %s avböjdes automatiskt.</string> <string name="groups_invitations_response_accepted_received">%sgodkände gruppinbjudan.</string> <string name="groups_invitations_response_declined_received">%savvisade gruppinbjudan.</string> <string name="sharing_status_groups">Bara skaparen kan bjuda in nya medlemmare till gruppen. Nedan listas gruppens nuvarande medlemmar.</string> @@ -372,6 +418,7 @@ <string name="forum_invitation_already_sharing">Delas redan</string> <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Du godkände foruminbjudan frÃ¥n %s.</string> <string name="forum_invitation_response_declined_sent">Du avvisade foruminbjudan frÃ¥n %s.</string> + <string name="forum_invitation_response_declined_auto">Foruminbjudan frÃ¥n %s avböjdes automatiskt.</string> <string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s godkände foruminbjudan.</string> <string name="forum_invitation_response_declined_received">%s avvisade foruminbjudan.</string> <string name="sharing_status">Delningsstatus</string> @@ -406,6 +453,7 @@ <string name="blogs_sharing_snackbar">Dela bloggen med valda kontakter</string> <string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">Du godkände blogginbjudan frÃ¥n %s.</string> <string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Du avvisade blogginbjudan frÃ¥n %s.</string> + <string name="blogs_sharing_response_declined_auto">Blogginbjudan frÃ¥n %s avböjdes automatiskt.</string> <string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%sgodkände blogginbjudan.</string> <string name="blogs_sharing_response_declined_received">%savvisade blogginbjudan.</string> <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$shar delat bloggen \"%2$s\" med dig.</string> @@ -419,6 +467,7 @@ <string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importera</string> <string name="blogs_rss_feeds_import_hint">Skriv URL till RSS-flödet</string> <string name="blogs_rss_feeds_import_error">Tyvärr! NÃ¥got gick fel när flödet skulle importeras.</string> + <string name="blogs_rss_feeds_import_exists">Det flödet importeras redan.</string> <string name="blogs_rss_feeds">RSS-flöden</string> <string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">Importerade:</string> <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Författare:</string> @@ -521,7 +570,18 @@ <string name="choose_ringtone_title">Välj ringsignal</string> <string name="cannot_load_ringtone">Kan ej ladda ringsignal</string> <!--Conversation Settings--> + <string name="disappearing_messages_title">Försvinnande meddelanden</string> + <string name="disappearing_messages_explanation_long">Att slÃ¥ pÃ¥ denna inställning kommer att fÃ¥ nya + meddelanden i denna konversation att försvinna automatiskt efter 7\u00A0dagar. + \n\nNedräkningen för sändarens kopia av meddelandet börjar efter att meddelandet har levererats. + Nedräkningen starta för mottagaren när de har läst meddelandet. + \n\nMeddelanden som försvinner kommer att markeras med en bombikon. + \n\nKom ihÃ¥g att mottagare kan fortfarande göra kopior av meddelanden som du skickar. + \n\nOm du ändrar denna inställning kommer den att omedelbart tillämpas för dina nya meddelanden och för dina + kontakters meddelanden när de fÃ¥r ditt nästa meddelande. + Din kontakt akn ocksÃ¥ ändra denna inställning för er bÃ¥da.</string> <string name="learn_more">Läs mer</string> + <string name="disappearing_messages_summary">LÃ¥t framtida meddelanden i denna konversation försvinna automatiskt efter 7\u00A0dagar.</string> <!--Settings Actions--> <string name="pref_category_actions">Ã…tgärder</string> <string name="send_feedback">Lämna synpunkter</string> @@ -532,6 +592,7 @@ <string name="link_warning_open_link">Öppna länk</string> <!--Crash Reporter--> <string name="crash_report_title">Briar-felrapport</string> + <string name="briar_crashed">Briar har tvyärr kraschat</string> <string name="not_your_fault">Detta är inte ditt fel.</string> <string name="please_send_report">Hjälp oss att förbättra Briar genom att skicka en felrapport.</string> <string name="report_is_encrypted">Vi lovar att felrapporten är krypterad och skickas säkert.</string> @@ -541,6 +602,7 @@ <string name="optional_contact_email">Din e-postadress (valfritt)</string> <string name="include_debug_report_crash">Inkludera anonym data om krashen.</string> <string name="include_debug_report_feedback">Inkludera anonym data om den här enheten</string> + <string name="dev_report_user_info">Användarinformation</string> <string name="dev_report_basic_info">Grundläggande information</string> <string name="dev_report_device_info">Enhetsinformation</string> <string name="dev_report_stacktrace">Stacktrace</string> @@ -548,6 +610,7 @@ <string name="dev_report_memory">Minne</string> <string name="dev_report_storage">Lagringsutrymme</string> <string name="dev_report_connectivity">Anslutningar</string> + <string name="dev_report_network_usage">Nätverksanvändning</string> <string name="dev_report_build_config">Byggkonfiguration</string> <string name="dev_report_logcat">Applogg</string> <string name="dev_report_device_features">Enhetsfunktioner</string> @@ -574,6 +637,9 @@ <string name="permission_camera_location_request_body">För att skanna QR-koden sÃ¥ behöver Briar ha tillgÃ¥ng till kameran.\n\nFör att upptäcka Bluetooth-enheter sÃ¥ behöver Briar ha tillgÃ¥ng till din fysiska plats.\n\nBriar lagrar inte din plats och delar den inte med nÃ¥gon.</string> <string name="permission_camera_denied_body">Du har avvisat Ã¥tkomst till kameran, men den behövs för att kontakter ska kunna läggas till.\n\nVänligen överväg att godkänna Ã¥tkomst.</string> <string name="permission_location_denied_body">Du har nekat Ã¥tkomst till din plats, men Briar behöver detta tillstÃ¥nd för att upptäcka Bluetooth-enheter.\n\nVänligen överväg att ge Ã¥tkomst.</string> + <string name="permission_location_setting_title">Platsinställningar</string> + <string name="permission_location_setting_body">Din enhets platsinställning mÃ¥ste vara pÃ¥slagen för att hitta andra enheter via Bluetooth. Aktivera plats för att fortsätta. Du kan inaktivera den igen efterÃ¥t.</string> + <string name="permission_location_setting_button">Aktivera plats</string> <string name="qr_code">QR-kod</string> <string name="show_qr_code_fullscreen">Visa QR-koden i fullskärm</string> <!--App Locking--> @@ -586,16 +652,89 @@ <!--Connections Screen--> <string name="transports_help_text">Briar kan ansluta till dina kontakter via internet, Wi-Fi eller Bluetooth.\n\nAlla internetanslutningar gÃ¥r via Tor-nätverket av integritetsskäl.\n\nOm en kontakt kan nÃ¥s via flera metoder kommer Briar att använda dem parallellt.</string> <!--Share app offline--> + <string name="hotspot_title">Dela denna app off-line</string> + <string name="hotspot_intro">Dela denna app med nÃ¥gon i närheten utan en internetanslutning via din telefons Wi-Fi. + \n\nDin telefon kommer att starta en Wi-Fi-hostpot. Personer i närheten kan ansluta till hotspoten och hämta Briar-appen frÃ¥n din telefon.</string> + <string name="hotspot_button_start_sharing">Starta hotspot</string> + <string name="hotspot_button_stop_sharing">Stoppa hotspot</string> + <string name="hotspot_progress_text_start">Ställer in hotspot…</string> + <string name="hotspot_notification_channel_title">Wi-Fi-hotspot</string> + <string name="hotspot_notification_title">Dela Briar off-line</string> <string name="hotspot_button_connected">Nästa</string> + <string name="permission_hotspot_location_request_body">För att skapa en Wi-Fi-hotspot mÃ¥ste Briar ha tillÃ¥telse att komma Ã¥t din plats.\n\nBriar sparar inte din plats eller delar den med nÃ¥gon.</string> + <string name="permission_hotspot_location_denied_body">Du har nekat Ã¥tkomst till din plats, men Briar behöver denna tilltÃ¥else för att skapa en Wi-Fi-hotspot.\n\nÖverväg att bevilja Ã¥tkomst.</string> + <string name="wifi_settings_title">Wi-Fi-inställning</string> + <string name="wifi_settings_request_enable_body">För att skapa en Wi-Fi-hotspot mÃ¥ste Briar använda Wi-Fi. Vänligen aktivera det.</string> + <string name="hotspot_tab_manual">Manuellt</string> <!--The placeholder to be inserted into the string 'hotspot_manual_wifi': People can connect by %s--> + <string name="hotspot_scanning_a_qr_code">skanna en QR-kod</string> <!--Wi-Fi setup--> <!--The %s placeholder will be replaced with the translation of 'hotspot_scanning_a_qr_code'--> + <string name="hotspot_manual_wifi">Din telefon tillhandahÃ¥ller en Wi-Fi-hotspot. Personer som vill hämta Briar kan ansluta till hotspoten genom att lägga till den bland Wi-Fi-inställningarna i deras enhet med hjälp av detaljerna nedan eller genom %s. När du har anslutit till hotspoten, tryck â€Nästaâ€.</string> + <string name="hotspot_manual_wifi_ssid">Nätverksnamn</string> + <string name="hotspot_qr_wifi">Din telefon tillhandahÃ¥ller en Wi-Fi-hotspot. Personer som vill hämta Briar kan ansluta till hotspoten genom att skanna denna QR-kod. När de har anslutit till hotspoten, tryck â€Nästaâ€.</string> + <string name="hotspot_no_peers_connected">Inga enheter anslutna</string> + <plurals name="hotspot_peers_connected"> + <item quantity="one">%s enhet ansluten</item> + <item quantity="other">%s enheter anslutna</item> + </plurals> <!--Download link--> <!--The %s placeholder will be replaced with the translation of 'hotspot_scanning_a_qr_code'--> + <string name="hotspot_manual_site">Din telefon tillhandahÃ¥ller en Wi-Fi-hotspot. Personer som är ansluta till hotspoten genom kan hämta Briar genom att skriva in följande länk i en webbläsare eller %s.</string> + <string name="hotspot_manual_site_address">Adress (URL)</string> + <string name="hotspot_qr_site">Din telfon tillhandahÃ¥ller en Wi-Fi-hotspot. Personer som är anslutna till hotstpoen kan hämta Briar genom att skanna denna QR-kod.</string> <!--e.g. Download Briar 1.2.20--> + <string name="website_download_title">Hämta %s</string> + <string name="website_download_intro">NÃ¥gon i närheten delade %s med dig.</string> + <string name="website_download_outro">Efter att hämtningen är slutför öppna den hämtade filen och installera den.</string> <string name="website_troubleshooting_title">Felsökning</string> + <string name="website_troubleshooting_1">Om du inte kan hämta appen, prova med en annan webbläsarapp.</string> + <string name="website_troubleshooting_2_old">För att installera den hämtade appen kan du behöva tillÃ¥ta installation av appar frÃ¥n â€Okända källor†bland systeminställningarna. EfterÃ¥t kan du behöva hämta appen pÃ¥ nytt. Vi rekommenderar att du inaktiverar inställningen â€Okända källor†efter att installerat appen.</string> + <string name="website_troubleshooting_2_new">För att installera den hämtade appen kan du behöva tillÃ¥ta din webbläsare att installera okända appar. Efter att du installerat appen rekommenderar vi att du ta bort webbläsarens rättighet att installera okända appar.</string> + <string name="hotspot_help_wifi_title">Problem att ansluta till Wi-Fi:</string> + <string name="hotspot_help_wifi_1">Prova att inaktivera och Ã¥teraktivera Wi-Fi pÃ¥ bÃ¥da telefonerna och prova igen.</string> + <string name="hotspot_help_wifi_2">Om din telefon klagar pÃ¥ att Wi-Fi inte har internetanslutning, svara att du vill förbli ansluten ändÃ¥.</string> + <string name="hotspot_help_wifi_3">Starta om telefonen som kör Wi-Fi-hotspoten, starta sedan Briar och prova att dela igen.</string> + <string name="hotspot_help_site_title">Problem med att besöka den lokala webbplatsen:</string> + <string name="hotspot_help_site_1">Dubbelkolla att du matat in adressen exakt som den visas. Ett litet fel kan orsaka att det misslyckas.</string> + <string name="hotspot_help_site_2">Säkerställ att din telefon fortfarande är ansluten till det korrekta Wi-Fi:t (se ovan) när du försöker att nÃ¥ webbplatsen.</string> + <string name="hotspot_help_site_3">Om du har en brandväggsapp, kontrollera att den inte blockerar Ã¥tkomst.</string> + <string name="hotspot_help_site_4">Om du kan besöka webbplatsen men inte hämta Briar-appen, prova med en annan webbläsarapp.</string> + <string name="hotspot_help_fallback_title">Fungerar ingenting?</string> + <string name="hotspot_help_fallback_intro">Du kan prova att spara appen som en .apk-fil och dela den pÃ¥ nÃ¥got annat sätt. När filen har överförts till den andra enheten kan den användas för att installera Briar. + \n\nTips: För delning via Bluetooth kan du först behöva byta namn pÃ¥ filen sÃ¥ den slutar med med .zip.</string> + <string name="hotspot_help_fallback_button">Spara app</string> <!--error handling--> + <string name="hotspot_error_intro">NÃ¥got gick fel vid försök att dela appen via Wi-Fi:</string> + <string name="hotspot_error_no_wifi_direct">Enheten har inte stöd för Wi-Fi Direct</string> + <string name="hotspot_error_start_callback_failed">Hotspot misslyckades med att starta: fel %s</string> + <string name="hotspot_error_start_callback_failed_unknown">Hotspot misslyckades med att starta pÃ¥ grund av ett okänt fel, orsak %d</string> + <string name="hotspot_error_start_callback_no_group_info">Hotspot misslyckades med att starta: ingen gruppinformation</string> + <string name="hotspot_error_web_server_start">Problem att starta webbserver</string> + <string name="hotspot_error_web_server_serve">Fel vid presentatoin av webbplats.\n\nVänligen skicka Ã¥terkoppling (med anonym data) via Briar appen om problemet kvarstÃ¥r.</string> + <string name="hotspot_flag_test">Varning: Denna app installerades med Android Studio och kan INTE installeras pÃ¥ en annan enhet.</string> + <string name="hotspot_error_framework_busy">Kan inte starta hotspot.\n\nOm en annan hotspot redan kör eller du delar din internetanslutning via Wi-Fi, prova avsluta det och försök pÃ¥ nytt efterÃ¥t.</string> <!--Transfer Data via Removable Drives--> + <string name="removable_drive_menu_title">Anslut via borttagbar enhet</string> + <string name="removable_drive_intro">Om du inte kan ansluta till din kontakt internet, Wi-Fi eller Bluetooth, sÃ¥ kan Briar ocksÃ¥ överföra meddelanden via en borttagbar enhet sÃ¥ som en USB-sticka eller ett SD-kort.</string> + <string name="removable_drive_explanation">Om du inte kan ansluta till din kontakter via internet, Wi-Fi eller Bluetooth sÃ¥ kan Briar ocksÃ¥ överföra meddelanden via en borttagbar enhet sÃ¥ som en USB-stick eller ett SD-kort.\n\nNär du använder knappen â€Skicka data†kommer all data som väntar pÃ¥ att skickas till kontakter att skrivas pÃ¥ den borttagbara enheten. Detta inkluderar privata meddelanden, bifogade filer, bloggar, forum och privata grupper.\n\nAllting kommer att krypteras innan det skrivs pÃ¥ den borttagbara enheten.\n\nNär din kontakt erhÃ¥ller den borttagbara enheten kan de använda knappen â€Ta emot data†för att importera meddelandena i Briar.</string> + <string name="removable_drive_title_send">Skicka data</string> + <string name="removable_drive_title_receive">Ta emot data</string> + <string name="removable_drive_send_intro">Klicka pÃ¥ knappen nedan för att skapa en ny fil som innehÃ¥ller de krypterade meddelandena. Du kan välja var filen ska sparas.\n\nOm du vill spara filen pÃ¥ en borttagbar enhet, anslut enheten nu.</string> + <string name="removable_drive_send_no_data">Det finns för närvarande inga meddelanden som väntar pÃ¥ att skickas till denna kontakt.</string> + <string name="removable_drive_send_not_supported">Denna kontakt använder en gammal version av Briar eller en gammal enhet som inte har stöd för denna funktion.</string> + <string name="removable_drive_send_button">Välj fil att exportera</string> + <string name="removable_drive_ongoing">Vänligen vänta pÃ¥ att den pÃ¥gÃ¥ende Ã¥tgärden ska slutföras</string> + <string name="removable_drive_receive_intro">Klicka pÃ¥ knappen nedan för att välja filen som din kontakt skickat dig.\n\nOm filen finns pÃ¥ en borttagbar enhet, anslut enheten nu.</string> + <string name="removable_drive_receive_button">Välj fil att importera</string> + <string name="removable_drive_success_send_title">Export framgÃ¥ngsrik</string> + <string name="removable_drive_success_send_text">Data exporterades framgÃ¥ngsrikt. Du har nu 28 dagar pÃ¥ dig att transportera filen till din kontakt.\n\nOm filen finns pÃ¥ en borttagbar enhet använd notifikationen i statusraden för att mata ut enheten innan du drar ut den.</string> + <string name="removable_drive_success_receive_title">Import framgÃ¥ngsrik</string> + <string name="removable_drive_success_receive_text">Alla krypterade meddelanden som finns i denna fil har tagits emot.</string> + <string name="removable_drive_error_send_title">Fel vid export av data</string> + <string name="removable_drive_error_send_text">Ett fel uppstod vid skrivning av data till filen.\n\nOm du använder en borttagbar enhet, säkerställ att den anslutits korrekt och prova igen.\n\nOm felet kvarstÃ¥r, vänligen skicka Ã¥terkoppling sÃ¥ att Briar-gruppen fÃ¥r vetskap om problemet.</string> + <string name="removable_drive_error_receive_title">Fel vid import av data</string> + <string name="removable_drive_error_receive_text">Den valda filen innehöll inte nÃ¥go som Briar kunde känna igen.\n\nKontrollera att du valt rätt fil.\n\nOm din kontakt skapade filen för mer än 28 dagar sedan kommer Briar inte att kunna känna igen den.</string> <!--Screenshots--> <!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.--> <string name="screenshot_alice">Alice</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml index 43a7e80e9d534a7c45af28751d4d46757f08be57..2b4e8ea4626dbb2a4fc2aed2956b52a0c58d0fad 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -54,6 +54,7 @@ <string name="download_briar">Briar\'ı kullanmaya devam etmek için lütfen en son sürümü indirin.</string> <string name="create_new_account">Yeni bir hesap oluÅŸturmanız gerekecek, fakat aynı takma adı kullanabilirsiniz.</string> <string name="download_briar_button">En Son Sürümü İndir</string> + <string name="delete_account_button">Hesabı Sil</string> <string name="startup_open_database">Veritabanı Åžifresi Çözülüyor...</string> <string name="startup_migrate_database">Veritabanı Yükseltiliyor...</string> <string name="startup_compact_database">Veritabanı Sıkıştırılıyor...</string> @@ -280,7 +281,7 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">Bu baÄŸlantı ile zaten bekleyen bir kiÅŸi var: %s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">Bu baÄŸlantı ile zaten bir kiÅŸi var: %s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%s ve %s aynı kiÅŸi mi?</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%1$s ve %2$s aynı kiÅŸi mi?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -289,7 +290,7 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">Farklı KiÅŸi</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%sve%s size aynı baÄŸlantıyı gönderdi.\n\nİkisinden biri kiÅŸilerinizin kim olduÄŸunu tespit etmeye çalışıyor olabilir.\n\nHiçbirine baÅŸkasından da aynı baÄŸlantıyı aldığınızı söylemeyin.</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s ve %2$s size aynı baÄŸlantıyı gönderdi.\n\nAralarından biri kiÅŸilerinizin kim olduÄŸunu keÅŸfetmeye çalışıyor olabilir.\n\nOnlara baÅŸkasından aynı baÄŸlantıyı aldığınızı söylemeyin.</string> <string name="pending_contact_updated_toast">Bekleyen kiÅŸi güncellendi</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">KiÅŸilerinizi tanıştırın</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index cd7d225400123d5e154c0e5d5e6ebc852e75fae7..9e07453d4d347197ea7e5b219c456370c37e37f5 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -49,10 +49,16 @@ <plurals name="expiry_warning"> <item quantity="other">这是 Briar çš„ä¸€ä¸ªæµ‹è¯•ç‰ˆæœ¬ã€‚æ‚¨çš„å¸æˆ·å°†åœ¨ %d 天åŽåˆ°æœŸï¼Œä¸”æ— æ³•å»¶æœŸã€‚</item> </plurals> + <plurals name="old_android_expiry_warning"> + <item quantity="other">本应用ä¸å†æ”¯æŒ Android 4。Briar 将于 %s åœæ¢å·¥ä½œï¼ˆ%d天内)。请在更高版本系统上安装 Briar å¹¶åˆ›å»ºä¸€ä¸ªæ–°å¸æˆ·</item> + </plurals> <string name="expiry_date_reached">本软件已过期。\n感谢您的测试ï¼</string> <string name="download_briar">请下载最新版本以继ç»ä½¿ç”¨ Briar</string> <string name="create_new_account">您将需è¦åˆ›å»ºä¸€ä¸ªæ–°å¸æˆ·ï¼Œä½†å¯ä»¥ä½¿ç”¨ç›¸åŒçš„æ˜µç§°ã€‚</string> <string name="download_briar_button">下载最新版本</string> + <string name="old_android_expiry_date_reached">Briar ä¸å†è¿è¡ŒäºŽ Andriod 4 系统。\n请在更高版本系统上安装 Briar</string> + <string name="old_android_delete_account">您å¯ä»¥è½»æŒ‰ä¸‹é¢çš„æŒ‰é’®ä»Žè¿™ä¸ªè®¾å¤‡ä¸Šåˆ é™¤æ‚¨çš„å¸æˆ·ã€‚</string> + <string name="delete_account_button">åˆ é™¤å¸æˆ·</string> <string name="startup_open_database">æ£åœ¨è§£å¯†æ•°æ®åº“……</string> <string name="startup_migrate_database">æ£åœ¨æ›´æ–°æ•°æ®åº“……</string> <string name="startup_compact_database">æ£åœ¨åŽ‹ç¼©æ•°æ®åº“……</string> @@ -271,7 +277,7 @@ <string name="duplicate_link_dialog_text_1">æ‚¨å·²ç»æœ‰æ¤é“¾æŽ¥çš„待处ç†è”系人:%s</string> <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">æ‚¨å·²ç»æœ‰æ¤é“¾æŽ¥çš„è”系人:%s</string> <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person--> - <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%s å’Œ %s 是åŒä¸€ä¸ªäººå—?</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%1$s å’Œ %2$s 是åŒä¸€ä¸ªäººå—?</string> <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20 characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button--> @@ -280,7 +286,7 @@ will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters, please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button--> <string name="different_person_button">ä¸åŒçš„人</string> - <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%s å’Œ %s ç»™ä½ å‘é€äº†ç›¸åŒçš„链接。\n\nå…¶ä¸ä¸€ä¸ªäººå¯èƒ½ä¼å›¾æ‰¾å‡ºè°æ˜¯ä½ çš„è”系人。\n\nä¸è¦å‘Šè¯‰ä»–ä»¬ä½ ä»Žå…¶ä»–äººé‚£é‡Œæ”¶åˆ°äº†ç›¸åŒçš„链接。</string> + <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s å’Œ %2$s ç»™ä½ å‘é€äº†åŒæ ·çš„链接。\n\nå…¶ä¸ä¸€ä¸ªäººå¯èƒ½ä¼å›¾æ‰¾å‡ºè°æ˜¯ä½ çš„è”系人。\n\n ä¸è¦å‘Šè¯‰ä»–ä»¬ä½ ä»Žå…¶ä»–äººé‚£é‡Œæ”¶åˆ°äº†ç›¸åŒçš„链接。</string> <string name="pending_contact_updated_toast">待处ç†è”系人已更新</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">ä»‹ç»æ‚¨çš„è”系人</string>