diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ka/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ka/strings.xml
index 112f9a15a37b0271977942a81af8f25365791997..67946cddc1886dbc88ca4806689690dd64825c51 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -3,11 +3,11 @@
   <!--Setup-->
   <string name="setup_title">მოგესალმებათ Briar</string>
   <string name="setup_name_explanation">თქვენი მეტსახელი გამოჩნდება ნებისმიერი თქვენი პოსტის გვერდით. თქვენ ვაღარ შეცვლით მას თქვენი ანგარიშის შექმნის შემდგომ.</string>
-  <string name="setup_next">შემდეგ</string>
+  <string name="setup_next">შემდეგი</string>
   <string name="setup_password_intro">აირჩიეთ პაროლი</string>
   <string name="setup_password_explanation">თქვენი Briar-ანგარიში დაშიფრული ინახება თქვენს მოწყობილობაზე და არა ონლაინ-საცავში. პაროლის დავიწყების ან Briar-ის დეინსტალაციის შემთხვევაში, თქვენს ანგარიშს ვეღარ აღადგენთ.\n\nშეარჩიეთ გრძელი და ძნელად გამოსაცნობი პაროლი, მაგალითად ოთხი შემთხვევითი სიტყვა, ან ათი შემთხვევითი ასო, ციფრი და სიმბოლო.</string>
   <string name="dnkm_doze_intro">შეტყობინებების მისაღებად Briar უნდა დარჩეს დაკავშირებული ფონურ რეჟიმში.</string>
-  <string name="dnkm_doze_explanation">წერილების მისაღებად Briar უნდა დარჩეს კავშირზე ფონურად. გთხოვთ გათიშოთ ბატარეის დამზოგი, რომ Briar მუდმივად დაკავშირებული იყოს.</string>
+  <string name="dnkm_doze_explanation">შეტყობინებების მისაღებად Briar უნდა დარჩეს დაკავშირებული ფონურ რეჟიმში. გთხოვთ გათიშოთ ბატარეის ოპტიმიზაცია, რომ Briar-მა შეძლოს კავშირზე დარჩენა.</string>
   <string name="choose_nickname">აირჩიეთ თქვენი მეტსახელი</string>
   <string name="choose_password">აირჩიეთ თქვენი პაროლი</string>
   <string name="confirm_password">დაადასტურეთ თქვენი პაროლი</string>
@@ -19,17 +19,17 @@
   <string name="don_t_ask_again">აღარ შემეკითხო</string>
   <string name="dnkm_huawei_protected_text">შეეხეთ ღილაკს ქვემოთ და დარწმუნდით, რომ Briar დაცულია „დაცულ აპების“ ეკრანზე.</string>
   <string name="dnkm_huawei_protected_button">დაიცავით Briar</string>
-  <string name="dnkm_huawei_protected_help">თუ Briar არ დაემატება დაცული აპების სიაში, ის ვერ გაიშვება ფონურ რეჟიმში.</string>
+  <string name="dnkm_huawei_protected_help">თუ Briar არ დაემატება დაცული აპების სიაში, ის ვერ იმუშავებს ფონურ რეჟიმში.</string>
   <string name="dnkm_huawei_app_launch_text">შეეხეთ ღილაკს ქვემოთ, გახსენით „აპების გაშვების“ ეკრანი და დარწმუნდით, რომ Briar დაყენებულია „ხელით მართვაზე“.</string>
-  <string name="dnkm_huawei_app_launch_help">თუ Briar-ს „ხელით მართვა“ არ არის დაყენებული „ხელით მართვაზე“ „აპების გაშვების“ ეკრანზე, ის ვერ იმუშავებს ფონურ რეჟიმში.</string>
-  <string name="dnkm_xiaomi_text">ფონურ რეჟიმში გასაშვებად Briar უნდა დაიბლოკოს ბოლო აპების სიაში.</string>
+  <string name="dnkm_huawei_app_launch_help">თუ Briar  არ არის დაყენებული „ხელით მართვაზე“ „აპების გაშვების“ ეკრანზე, ის ვერ იმუშავებს ფონურ რეჟიმში.</string>
+  <string name="dnkm_xiaomi_text">ფონურ რეჟიმში სამუშაოდ, Briar უნდა დაიბლოკოს ბოლო აპების სიაში.</string>
   <string name="dnkm_xiaomi_button">დაიცავით Briar</string>
-  <string name="dnkm_xiaomi_help">თუ Briar არ არის დაბლოკილი ბოლო აპების სიაში, ის ვერ გაიშვება ფონურ რეჟიმში.</string>
+  <string name="dnkm_xiaomi_help">თუ Briar არ არის დაბლოკილი ბოლო აპების სიაში, ის ვერ იმუშავებს ფონურ რეჟიმში.</string>
   <string name="dnkm_xiaomi_dialog_body_old">1. გახსენით ბოლო აპების სია (ე.წ. აპების გადამრთველი)\n\n2. ჩამოუსვით Briar-ის გამოსახულებას თითი, რომ გამოჩნდეს ბოქლომის ხატულა\n\n3. თუ ბოქლომი არ არის ჩაკეტილი, შეეხეთ ჩასაკეტად</string>
-  <string name="dnkm_xiaomi_dialog_body_new">1. გახსენით ბოლო აპების სია (ე.წ. აპების გადამრთველი\n\n2. თუ Briar-ის გვერდით არის ბოქლომის პატარა გამოსახულება, აღარაფრის გაკეთება არ მოგიწევთ\n\n3. თუ იქ არ არის ბოქლომის ნიშანი, შეეხეთ და დააყოვნეთ აპის გამოსახულებაზე სანამ არ გამოჩნდება ბოქლომის ღილაკი, შემდეგ შეეხეთ მას</string>
+  <string name="dnkm_xiaomi_dialog_body_new">1. გახსენით ბოლო აპების სია (ე.წ. აპების გადამრთველი\n\n2. თუ Briar-ის გვერდით არის ბოქლომის პატარა გამოსახულება, აღარაფრის გაკეთება არ მოგიწევთ\n\n3. თუ იქ არ არის ბოქლომის ნიშანი, შეეხეთ და დააყოვნეთ აპის გამოსახულებაზე, სანამ არ გამოჩნდება ბოქლომის ღილაკი, შემდეგ შეეხეთ მას</string>
   <string name="dnkm_xiaomi_lock_apps_text">უსაფრთხოების პარამეტრების გასახსნელად, დააჭირეთ ღილაკს ქვემოთ. შეეხეთ „სიჩქარის გაზრდას“ და შემდეგ „აპების დაბლოკვას“, დარწმუნდით, რომ Briar დაყენებულია „დაბლოკილზე“.</string>
-  <string name="dnkm_xiaomi_lock_apps_help">თუ Briar „აპების დაბლოკვის“ ეკრანზე არ არის დაყენებული „დაბლოკილზე“, ის ვერ გაიშვება ფონურ რეჟიმში.</string>
-  <string name="dnkm_warning_dozed_1">Briar-ის გაშვება ფონურ რეჟიმში შეუძლებელია</string>
+  <string name="dnkm_xiaomi_lock_apps_help">თუ Briar „აპების დაბლოკვის“ ეკრანზე არ არის დაყენებული „დაბლოკილზე“, ის ვერ იმუშავებს ფონურ რეჟიმში.</string>
+  <string name="dnkm_warning_dozed_1">Briar ვერ იმუშავებდა ფონურ რეჟიმში</string>
   <!--Login-->
   <string name="enter_password">პაროლი</string>
   <string name="try_again">პაროლი არასწორია, ისევ სცადეთ</string>
@@ -41,10 +41,10 @@
   <string name="dialog_message_lost_password">თქვენი Briar-ანგარიში დაშიფრული ინახება თქვენს მოწყობილობაზე და არა ონლაინ-საცავში. ასე რომ, ჩვენ ვერ გადავტვირთავთ თქვენს პაროლს. გსურთ წაშალოთ თქვენი ანგარიში და ახლიდან შექმნათ?\n\nგაფრთხილება: თქვენი ვინაობა, კონტაქტები და შეტყობინებები სამუდამოდ დაიკარგება.</string>
   <string name="startup_failed_activity_title">Briar-ის გაშვების შეცდომა</string>
   <string name="startup_failed_clock_error">Briar-ის გაშვება ვერ ხერხდება, რადგან თქვენი მოწყობილობის საათი არასწორია.\n\nგთხოვთ, დააყენოთ თქვენს მოწყობილობაზე სწორი დრო და ისევ სცადოთ.</string>
-  <string name="startup_failed_db_error">Briar ვერ ახერხებს მონაცემთა ბაზის გახსნას, რომელიც შეიცავს თქვენს ანგარიშს, კონტაქტებსა და შეტყობინებებს.\n\nგთხოვთ განაახლოთ აპი ბოლო ვერსიამდე და ისევ სცადოთ, ან დააყენეთ ახალი ანგარიში პაროლის მოთხოვნაში „დამავიწყდა პაროლის“ არჩევით.</string>
-  <string name="startup_failed_data_too_old_error">თქვენი ანგარიში შექმნილია ამ აპის ძველი ვერსიის მეშვეობით და ვერ გაიხსნება ამ ვერსიაში.\n\nან ხელახლა უნდა დააინსტალიროთ ძველი ვერსია, ან დააყენეთ ახალი ანგარიში პაროლის მოთხოვნაში „დამავიწყდა პაროლის“ არჩევით.</string>
+  <string name="startup_failed_db_error">Briar ვერ ახერხებს მონაცემთა ბაზის გახსნას, რომელიც შეიცავს თქვენს ანგარიშს, კონტაქტებსა და შეტყობინებებს.\n\nგთხოვთ, განაახლოთ აპი ბოლო ვერსიამდე და ისევ სცადოთ, ან დააყენეთ ახალი ანგარიში პაროლის მოთხოვნაში „დავიწყებული პაროლის“ არჩევით.</string>
+  <string name="startup_failed_data_too_old_error">თქვენი ანგარიში შექმნილია ამ აპის ძველი ვერსიის მეშვეობით და ვერ გაიხსნება ამ ვერსიაში.\n\nან ხელახლა უნდა დააინსტალიროთ ძველი ვერსია, ან დააყენეთ ახალი ანგარიში პაროლის მოთხოვნაში „დავიწყებული პაროლის“ არჩევით.</string>
   <string name="startup_failed_data_too_new_error">თქვენი ანგარიში შეიქმნა ამ აპის ახალი ვერსიის მეშვეობით და ვერ გაიხსნება ამ ვერსიაში.\n\nგთხოვთ, განაახლოთ ბოლო ვერსიამდე და ხელახლა სცადოთ.</string>
-  <string name="startup_failed_service_error">ვერ ახერხებს საჭირო კომპონენტების გაშვებას.\n\nგთხოვთ, განაახლოთ აპის ბოლო ვერსიამდე და ისევ სცადოთ.</string>
+  <string name="startup_failed_service_error">Briar-მა ვერ შეძლო საჭირო კომპონენტების გაშვებას.\n\nგთხოვთ, განაახლოთ აპის ბოლო ვერსიამდე და ისევ სცადოთ.</string>
   <plurals name="expiry_warning">
     <item quantity="one">ესაა საცდელი ვერსიის Briar. თქვენს ანგარიშს %d დღეში გაუვა ვადა და ვეღარ გახანგრძლივდება.</item>
     <item quantity="other">ეს არის Briar-ის საცდელი ვერსია, რომლის ვადა %d დღეში ამოიწურება და მისი განახლება შეუძლებელია.</item>
@@ -77,7 +77,7 @@
   <string name="transports_onboarding_text">შეეხეთ აქ, რომ განსაზღვროთ, როგორ დაუკავშირდეს Briar თქვენს კონტაქტებს.</string>
   <!--Transports: Tor-->
   <string name="transport_tor">ინტერნეტი</string>
-  <string name="tor_device_status_online_wifi">თქვენს ტელეფონს აქვს ინტერნეტზე წვდომა Wi-Fi-ს მეშვეობით</string>
+  <string name="tor_device_status_online_wifi">თქვენს ტელეფონს აქვს ინტერნეტზე წვდომა Wi-Fi-ის მეშვეობით</string>
   <string name="tor_device_status_online_mobile">თქვენს ტელეფონს აქვს ინტერნეტზე წვდომა მობილური მონაცემების მეშვეობით</string>
   <string name="tor_device_status_offline">თქვენს ტელეფონს არ აქვს ინტერნეტზე წვდომა</string>
   <string name="tor_plugin_status_enabling">Briar უკავშირდება ინტერნეტს</string>
@@ -85,7 +85,7 @@
   <string name="tor_plugin_status_inactive">Briar ვერ უკავშირდება ინტერნეტს</string>
   <string name="tor_plugin_status_disabled">Briar კონფიგურირებულია, რომ არ გამოიყენოს ინტერნეტი</string>
   <string name="tor_plugin_status_disabled_mobile_data">Briar კონფიგურირებულია, რომ არ გამოიყენოს მობილური მონაცემები</string>
-  <string name="tor_plugin_status_disabled_battery">Briar კონფიგურირებულია, რომ არ გამოიყენოს ინტერნეტი, თუ ბატარეით მუშაობს.</string>
+  <string name="tor_plugin_status_disabled_battery">Briar კონფიგურირებულია, რომ არ გამოიყენოს ინტერნეტი, როდესაც ბატარეაზე მუშაობს.</string>
   <string name="tor_plugin_status_disabled_country_blocked">Briar კონფიგურირებულია, რომ არ გამოიყენოს ინტერნეტი ამ ქვეყანაში</string>
   <!--Transports: Wi-Fi-->
   <string name="transport_lan">Wi-Fi</string>
@@ -138,45 +138,45 @@
   <string name="accept">მიღება</string>
   <string name="decline">უარყოფა</string>
   <string name="online">ონლაინ</string>
-  <string name="offline">ხაზგარეშე</string>
+  <string name="offline">კავშირგარეშე</string>
   <string name="send">გაგზავნა</string>
   <string name="allow">ნებართვა</string>
   <string name="open">გახსნა</string>
   <string name="change">შეცვლა</string>
   <string name="start">დაწყება</string>
   <string name="finish">დასრულება</string>
-  <string name="no_data">არაა მონაცემი</string>
+  <string name="no_data">მონაცემები არ არის</string>
   <string name="ellipsis">…</string>
-  <string name="text_too_long">შეყვანილი ტექსტი მეტად ვრცელია</string>
-  <string name="show_onboarding">გამოჩნდეს დახმარების არე</string>
+  <string name="text_too_long">შეყვანილი ტექსტი ძალიან გრძელია</string>
+  <string name="show_onboarding">დახმარების დიალოგის ჩვენება</string>
   <string name="fix">მოგვარება</string>
   <string name="help">დახმარება</string>
   <string name="sorry">ვწუხვართ</string>
   <string name="error_start_activity">მიუწვდომელია თქვენს სისტემაზე</string>
-  <string name="status_heading">მდგომარეობა:</string>
+  <string name="status_heading">სტატუსი:</string>
   <string name="error">შეცდომა</string>
   <!--Contacts and Private Conversations-->
-  <string name="no_contacts">კონტაქტები არაა</string>
-  <string name="no_contacts_action">შეეხეთ + ნიშანს კონტაქტის დასამატებლად</string>
-  <string name="date_no_private_messages">წერილები არაა.</string>
-  <string name="no_private_messages">გამოსაჩენი წერილები არაა</string>
-  <string name="message_hint">ახალი წერილი</string>
-  <string name="message_hint_auto_delete">ახალი თვითწაშლადი წერილი</string>
-  <string name="message_error">შეცდომა წერილის გაგზავნისას</string>
+  <string name="no_contacts">საჩვენებელი კონტაქტები არ არის</string>
+  <string name="no_contacts_action">კონტაქტის დასამატებლად, შეეხეთ + ხატულას </string>
+  <string name="date_no_private_messages">შეტყობინებები არ არის.</string>
+  <string name="no_private_messages">საჩვენებელი შეტყობინებები არ არის</string>
+  <string name="message_hint">ახალი შეტყობინება</string>
+  <string name="message_hint_auto_delete">ახალი გაქრობადი შეტყობინება</string>
+  <string name="message_error">შეტყობინების გაგზავნის შეცდომა</string>
   <string name="image_caption_hint">წარწერის დამატება (არასავალდებულო)</string>
   <string name="image_attach">სურათის მიმაგრება</string>
-  <string name="image_attach_error">ვერ მიმაგრდა სურათ(ებ)ი</string>
-  <string name="image_attach_error_too_big">სურათი მეტად დიდია. ზღვარი %d მბაიტი.</string>
-  <string name="image_attach_error_invalid_mime_type">სურათის სახეობა მხარდაუჭერელია: %s</string>
-  <string name="set_contact_alias">კონტაქტის გადარქმევა</string>
+  <string name="image_attach_error"> სურათ(ებ)ი ვერ მიმაგრდა</string>
+  <string name="image_attach_error_too_big">სურათი ძალიან დიდია. ლიმიტი არის %d მბაიტი.</string>
+  <string name="image_attach_error_invalid_mime_type">სურათის ფორმატი არ არის მხარდაჭერილი: %s</string>
+  <string name="set_contact_alias">კონტაქტის სახელის შეცვლა</string>
   <string name="set_contact_alias_hint">კონტაქტის სახელი</string>
-  <string name="menu_item_disappearing_messages">თვითწაშლადი წერილები</string>
+  <string name="menu_item_disappearing_messages">გაქრობადი შეტყობინებები</string>
   <!--The first placeholder will show a duration like "7 days". The second placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
-  <string name="auto_delete_msg_you_enabled">თქვენი წერილების თვითწაშლამდე დარჩენილია %1$s. %2$s</string>
+  <string name="auto_delete_msg_you_enabled">თქვენი შეტყობინებები გაქრება %1$s. %2$s შემდეგ</string>
   <!--The placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
-  <string name="auto_delete_msg_you_disabled">თქვენი წერილები არ წაიშლება თავისთავად. %1$s</string>
+  <string name="auto_delete_msg_you_disabled">თქვენი შეტყობინებები არ წაიშლება. %1$s</string>
   <!--The first placeholder will show a contact's name. The second placeholder will show a duration like "7 days". The third placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
-  <string name="auto_delete_msg_contact_enabled">%1$s-ის წერილების თვითწაშლამდე დარჩენილია %2$s. %3$s</string>
+  <string name="auto_delete_msg_contact_enabled">%1$s-ის შეტყობინებები გაქრება %2$s. %3$s შემდეგ</string>
   <plurals name="duration_minutes">
     <item quantity="one">%d წუთი</item>
     <item quantity="other">%d წუთი</item>
@@ -190,89 +190,89 @@
     <item quantity="other">%d დღე</item>
   </plurals>
   <!--The first placeholder will show a contact's name. The second placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
-  <string name="auto_delete_msg_contact_disabled">%1$s-ის წერილები თავისთავად არ წაიშლება. %2$s</string>
-  <string name="tap_to_learn_more">შეეხეთ, რომ იხილოთ ვრცლად.</string>
-  <string name="auto_delete_changed_warning_title">თვითწაშლადი წერილები შეიცვალა</string>
-  <string name="auto_delete_changed_warning_message_enabled">ვინაიდან დაიწყეთ წერილის შედგენა, თვითწაშლადი წერილები გათიშულია.</string>
-  <string name="auto_delete_changed_warning_message_disabled">ვინაიდან დაიწყეთ წერილის შედგენა, თვითწაშლადი წერილები გათიშულია.</string>
-  <string name="auto_delete_changed_warning_send">მაინც გაგზავნა</string>
-  <string name="delete_all_messages">ყველა წერილის წაშლა</string>
-  <string name="dialog_title_delete_all_messages">შეტყობინების წაშლის დასტური</string>
-  <string name="dialog_message_delete_all_messages">ნამდვილად გსურთ წაშალოთ ყველა წერილი?</string>
-  <string name="dialog_title_not_all_messages_deleted">ვერ წაიშალა ყველა წერილი</string>
-  <string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_both">მიმდინარე მოწვევასთან ან წარდგენასთან დაკავშირებული წერილები ვერ წაიშლება მათ დასრულებამდე.</string>
-  <string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_introductions">მიმდინარე წარდგენებთან დაკავშირებული წერილები ვერ წაიშლება მათ დასრულებამდე.</string>
-  <string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_invitations">მიმდინარე მოწვევებთან დაკავშირებული წერილები ვერ წაიშლება მათ დასრულებამდე.</string>
-  <string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_both">მოწვევის ან წარდგენის წასაშლელად უნდა მონიშნოთ მოთხოვნაც და პასუხიც.</string>
-  <string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_introductions">წარდგენის წასაშლელად უნდა მონიშნოთ მოთხოვნაც და პასუხიც.</string>
-  <string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_invitations">მოწვევის წასაშლელად უნდა მონიშნოთ მოთხოვნაც და პასუხიც.</string>
+  <string name="auto_delete_msg_contact_disabled">%1$s-ის შეტყობინებები არ გაქრება. %2$s</string>
+  <string name="tap_to_learn_more">შეეხეთ მეტი ინფორმაციისთვის.</string>
+  <string name="auto_delete_changed_warning_title">გაქრობადი შეტყობინებები შეიცვალა</string>
+  <string name="auto_delete_changed_warning_message_enabled">ვინაიდან დაიწყეთ თქვენი შეტყობინების შედგენა, გაქრობადი შეტყობინებები ჩართულია.</string>
+  <string name="auto_delete_changed_warning_message_disabled">ვინაიდან დაიწყეთ თქვენი შეტყობინების შედგენა, გაქრობადი შეტყობინებები გამორთულია.</string>
+  <string name="auto_delete_changed_warning_send">გაგზავნა ნებისმიერ შემთხვევაში</string>
+  <string name="delete_all_messages">ყველა შეტყობინების წაშლა</string>
+  <string name="dialog_title_delete_all_messages">შეტყობინების წაშლის დადასტურება</string>
+  <string name="dialog_message_delete_all_messages">ნამდვილად გსურთ წაშალოთ ყველა შეტყობინება?</string>
+  <string name="dialog_title_not_all_messages_deleted">ყველა შეტყობინების წაშლა ვერ მოხერხდა</string>
+  <string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_both">მიმდინარე მოწვევებთან ან წარდგენებთან დაკავშირებული შეტყობინებები ვერ წაიშლება მათ დასრულებამდე.</string>
+  <string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_introductions">მიმდინარე წარდგენებთან დაკავშირებული შეტყობინებები ვერ წაიშლება მათ დასრულებამდე.</string>
+  <string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_invitations">მიმდინარე მოწვევებთან დაკავშირებული შეტყობინებები ვერ წაიშლება მათ დასრულებამდე.</string>
+  <string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_both">მოწვევის ან წარდგენის წასაშლელად უნდა მონიშნოთ მოთხოვნა და პასუხი.</string>
+  <string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_introductions">წარდგენის წასაშლელად უნდა მონიშნოთ მოთხოვნა და პასუხი.</string>
+  <string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_invitations">მოწვევის წასაშლელად უნდა მონიშნოთ მოთხოვნა და პასუხი.</string>
   <string name="delete_contact">კონტაქტის წაშლა</string>
-  <string name="dialog_title_delete_contact">კონტაქტის წაშლის დასტური</string>
-  <string name="dialog_message_delete_contact">ნამდვილად გსურთ ამოშალოთ ეს კონტაქტი და მასთან მიმოცვლილი ყველა შეტყობინება?</string>
+  <string name="dialog_title_delete_contact">კონტაქტის წაშლის დადასტურება</string>
+  <string name="dialog_message_delete_contact">ნამდვილად გსურთ ამოშალოთ ეს კონტაქტი და მასთან დაკავშირებული ყველა შეტყობინება?</string>
   <string name="contact_deleted_toast">კონტაქტი წაიშალა</string>
   <!--This is shown in the action bar when opening an image in fullscreen that the user sent-->
   <string name="you">თქვენ</string>
   <string name="save_image">სურათის შენახვა</string>
   <string name="dialog_title_save_image">შეინახოს სურათი?</string>
-  <string name="dialog_message_save_image">სურათის შენახვის შემთხვევაში სხვა აპებსაც შეეძლება მასთან წვდომა.\n\nნამდვილად გსურთ შენახვა?</string>
+  <string name="dialog_message_save_image">ამ სურათის შენახვა სხვა აპებს მასზე წვდომის საშუალებას მისცემს.\n\nნამდვილად გსურთ შენახვა?</string>
   <string name="save_image_success">სურათი შენახულია</string>
-  <string name="save_image_error">ვერ შეინახა სურათი</string>
+  <string name="save_image_error">სურათის შენახვა ვერ ხერხდება</string>
   <string name="dialog_title_no_image_support">სურათები მიუწვდომელია</string>
-  <string name="dialog_message_no_image_support">თქვენ მიერ დამატებული კონტაქტის Briar-ში ჯერ არაა მხარდაჭერილი სურათების მიმაგრება. როცა ახალ ვერსიაზე გადავლენ, განსხვავებული ნიშანი გამოჩნდება.</string>
+  <string name="dialog_message_no_image_support">თქვენი კონტაქტისთვის Briar-ის მიერ ჯერ არ არის მხარდაჭერილი სურათების მიმაგრება. განახლების შემდეგ იხილავთ სხვა ხატულას.</string>
   <string name="dialog_title_image_support">ახლა უკვე სურათებიც შეგიძლიათ გაუგზავნოთ ამ კონტაქტს</string>
-  <string name="dialog_message_image_support">შეეხეთ ამ ნიშანს სურათების მისამაგრებლად.</string>
+  <string name="dialog_message_image_support">სურათების მისამაგრებლად, შეეხეთ ამ ხატულას.</string>
   <string name="messaging_too_many_attachments_toast">მხოლოდ პირველი %d სურათი გაიგზავნება</string>
   <string name="menu_contact">კონტაქტი</string>
   <!--Adding Contacts-->
   <string name="add_contact_title">ახლომყოფი კონტაქტის დამატება</string>
-  <string name="face_to_face">პირისპირ უნდა შეხვდეთ იმ ადამიანს, რომლის კონტაქტად დამატებაც გსურთ.\n\nეს იმის საწინდარი იქნება, რომ მომავალში ვერავინ გაასაღებს თავს სხვა პიროვნებად და ვერ გაეცნობა თქვენს წერილებს.</string>
-  <string name="continue_button">განაგრძეთ</string>
-  <string name="try_again_button">კვლავ სცადეთ</string>
-  <string name="waiting_for_contact_to_scan">ელოდება კოდის წაკითხვასა და მიერთებას\u2026</string>
-  <string name="exchanging_contact_details">კონტაქტის მონაცემების გაცვლა\u2026</string>
-  <string name="contact_added_toast">კონტაქტი დაემატა: %s</string>
+  <string name="face_to_face">თქვენ უნდა შეხვდეთ პიროვნებას, ვისი დამატებაც გსურთ კონტაქტად.\n\nეს აღკვეთს მომავალში სხვის მიერ თქვენი პირადობის გამოყენებას ან თქვენი შეტყობინებების წაკითხვას.</string>
+  <string name="continue_button">გაგრძელება</string>
+  <string name="try_again_button">ხელახლა სცადეთ</string>
+  <string name="waiting_for_contact_to_scan">კონტაქტის სკანირების და დაკავშირების ლოდინი\u2026</string>
+  <string name="exchanging_contact_details">კონტაქტის დეტალების გაცვლა\u2026</string>
+  <string name="contact_added_toast">დამატებული კონტაქტი: %s</string>
   <string name="contact_already_exists">კონტაქტი %s უკვე არსებობს</string>
-  <string name="qr_code_invalid">არასწორი QR-კოდი</string>
-  <string name="qr_code_too_old_1">ამოკითხული QR-კოდი ძველი ვერსიის Briar-იდანაა.\n\nსთხოვეთ თქვენს კონტაქტს, განაახლოს ბოლო ვერსიამდე და შემდეგ სცადეთ ხელახლა.</string>
-  <string name="qr_code_too_new_1">ამოკითხული QR-კოდი ახალი ვერსიის Briar-იდანაა.\n\nგთხოვთ განაახლოთ ბოლო ვერსიამდე და შემდეგ სცადეთ ხელახლა.</string>
+  <string name="qr_code_invalid"> QR კოდი არასწორია</string>
+  <string name="qr_code_too_old_1">თქვენ მიერ სკანირებული QR კოდი Briar-ის შედარებით ძველი ვერსიიდანაა.\n\nსთხოვეთ თქვენს კონტაქტს, განაახლოს ბოლო ვერსიამდე და შემდეგ სცადეთ ხელახლა.</string>
+  <string name="qr_code_too_new_1">თქვენ მიერ სკანირებული QR კოდი Briar-ის შედარებით ახალი ვერსიიდანაა.\n\nგთხოვთ, განაახლოთ ბოლო ვერსიამდე და შემდეგ სცადეთ ხელახლა.</string>
   <string name="camera_error">კამერის შეცდომა</string>
   <string name="connecting_to_device">უკავშირდება მოწყობილობას\u2026</string>
-  <string name="authenticating_with_device">დამოწმება მოწყობილობით\u2026</string>
-  <string name="connection_error_title">ვერ დაუკავშირდა თქვენს კონტაქტს</string>
-  <string name="connection_error_feedback">თუ ხარვეზი არ გამოსწორდება, გთხოვთ <a href="feedback">გამოგვეხმაუროთ</a>, რომ შევძლოთ პროგრამის გაუმჯობესება.</string>
+  <string name="authenticating_with_device">ავტორიზაცია მოწყობილობით\u2026</string>
+  <string name="connection_error_title">თქვენს კონტაქტთან დაკავშირება ვერ ხერხდება</string>
+  <string name="connection_error_feedback">თუ პრობლემა არ მოგვარდება, გთხოვთ, <a href="feedback">გამოგვიგზავნოთ გამოხმაურება</a>, რომ დაგვეხმაროთ აპის გაუმჯობესებაში.</string>
   <!--Adding Contacts Remotely-->
   <string name="add_contact_remotely_title_case">კონტაქტის დისტანციურად დამატება</string>
   <string name="add_contact_nearby_title">ახლომყოფი კონტაქტის დამატება</string>
   <string name="add_contact_remotely_title">კონტაქტის დისტანციურად დამატება</string>
-  <string name="contact_link_intro">შეიყვანოთ დასამატებელი პირისგან მიღებული ბმული</string>
+  <string name="contact_link_intro">შეიყვანეთ ბმული თქვენი კონტაქტისგან აქ</string>
   <string name="contact_link_hint">კონტაქტის ბმული</string>
   <string name="paste_button">ჩასმა</string>
   <string name="add_contact_button">კონტაქტის დამატება</string>
-  <string name="copy_button">ასლი</string>
+  <string name="copy_button">კოპირება</string>
   <string name="share_button">გაზიარება</string>
   <string name="send_link_title">ბმულების გაცვლა</string>
   <string name="add_contact_choose_nickname">აირჩიეთ მეტსახელი</string>
   <string name="add_contact_choose_a_nickname">შეიყვანეთ მეტსახელი</string>
-  <string name="nickname_intro">მიუთითეთ მეტსახელი ამ პირისთვის. მხოლოდ თქვენთვის იქნება ხილული.</string>
+  <string name="nickname_intro">დაარქვით თქვენს კონტაქტს მეტსახელი. ის მხოლოდ თქვენთვის იქნება ხილვადი.</string>
   <string name="your_link">მიაწოდეთ ეს ბმული კონტაქტს, რომლის დამატებაც გსურთ</string>
   <string name="link_clip_label">Briar-ის ბმული</string>
-  <string name="link_copied_toast">ბმულის ასლი აღებულია</string>
-  <string name="adding_contact_error">შეცდომა წარმოიშვა ამ კონტაქტის დამატებისას.</string>
-  <string name="pending_contact_requests_snackbar">დამატების მომლოდინე მოთხოვნებია</string>
-  <string name="pending_contact_requests">დამატების მომლოდინე მოთხოვნები</string>
-  <string name="no_pending_contacts">მომლოდინე კონტაქტები არაა</string>
-  <string name="waiting_for_contact_to_come_online">ელოდება კონტაქტის ხაზზე შემოსვლას…</string>
+  <string name="link_copied_toast">ბმული დაკოპირდა</string>
+  <string name="adding_contact_error">კონტაქტის დამატებისას შეცდომა წარმოიშვა.</string>
+  <string name="pending_contact_requests_snackbar">კონტაქტის დამატების მომლოდინე მოთხოვნები</string>
+  <string name="pending_contact_requests">კონტაქტის მომლოდინე მოთხოვნები</string>
+  <string name="no_pending_contacts">მომლოდინე კონტაქტები არ არის</string>
+  <string name="waiting_for_contact_to_come_online">კონტაქტის ონლაინ შემოსვლის ლოდინი…</string>
   <string name="connecting">უკავშირდება…</string>
   <string name="adding_contact">კონტაქტი ემატება…</string>
   <string name="adding_contact_failed">კონტაქტის დამატება ვერ მოხერხდა</string>
-  <string name="dialog_title_remove_pending_contact">ამოშლის დასტური</string>
-  <string name="dialog_message_remove_pending_contact">ამ კონტაქტის დამატება ჯერ კიდევ მიმდინარეობს. თუ ამოშლით მას ახლა, აღარ დაემატება.</string>
-  <string name="own_link_error">კონტაქტის ბმული შეიყვანეთ და არა თქვენი</string>
-  <string name="nickname_missing">გთხოვთ მიუთითოთ მეტსახელი</string>
+  <string name="dialog_title_remove_pending_contact">ამოშლის დადასტურება</string>
+  <string name="dialog_message_remove_pending_contact">ამ კონტაქტის დამატება ჯერ კიდევ მიმდინარეობს. თუ ამოშლით მას ახლა, ის აღარ დაემატება.</string>
+  <string name="own_link_error">შეიყვანეთ თქვენი კონტაქტის ბმული და არა თქვენი.</string>
+  <string name="nickname_missing">გთხოვთ, შეიყვანოთ მეტსახელი</string>
   <string name="invalid_link">არასწორი ბმული</string>
-  <string name="unsupported_link">ბმული ახალი ვერსიის Briar-იდანაა. გთხოვთ განაახლოთ ბოლო ვერსიამდე და შემდეგ სცადეთ ხელახლა.</string>
-  <string name="intent_own_link">საკუთარი ბმული გახსენით. გამოიყენეთ კონტაქტის ბმული!</string>
-  <string name="missing_link">გთხოვთ შეიყვანოთ ბმული</string>
+  <string name="unsupported_link">ეს ბმული Briar-ის შედარებით ახალი ვერსიიდანაა. გთხოვთ, განაახლოთ ბოლო ვერსიამდე და შემდეგ სცადეთ ხელახლა.</string>
+  <string name="intent_own_link">თქვენ გახსენით საკუთარი ბმული. გამოიყენეთ იმ კონტაქტის ბმული, რომლის დამატებაც გსურთ!</string>
+  <string name="missing_link">გთხოვთ, შეიყვანოთ ბმული</string>
   <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens-->
   <string name="step_1">1</string>
   <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens-->
@@ -281,70 +281,70 @@
     <item quantity="one">ახალი კონტაქტი დაემატა.</item>
     <item quantity="other">%d ახალი კონტაქტი დაემატა.</item>
   </plurals>
-  <string name="offline_state">ინტერნეტკავშირი არაა</string>
-  <string name="duplicate_link_dialog_title">გამეორებული ბმული</string>
-  <string name="duplicate_link_dialog_text_1">უკვე გყავთ მომლოდინე კონტაქტი ამ ბმულით: %s</string>
-  <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">უკვე გყავთ კონტაქტი ამ ბმულით: %s</string>
+  <string name="offline_state">ინტერნეტთან კავშირი არ არის</string>
+  <string name="duplicate_link_dialog_title">ბმულის დუბლირება</string>
+  <string name="duplicate_link_dialog_text_1">თქვენ უკვე გყავთ მომლოდინე კონტაქტი ამ ბმულით: %s</string>
+  <string name="duplicate_link_dialog_text_1_contact">თქვენ უკვე გყავთ კონტაქტი ამ ბმულით: %s</string>
   <!--This is a question asking whether two nicknames refer to the same person-->
   <string name="duplicate_link_dialog_text_2">%1$s და %2$s ერთი და იგივე პიროვნებაა?</string>
   <!--This is a button for answering that two nicknames do indeed refer to the same person. This
 	string will be used in a dialog button, so if the translation of this string is longer than 20
 	characters, please use "Yes" instead, and use "No" for the "Different Person" button-->
-  <string name="same_person_button">იგივეა</string>
+  <string name="same_person_button">იგივე პიროვნება</string>
   <!--This is a button for answering that two nicknames refer to different people. This string
 	will be used in a dialog button, so if the translation of this string longer than 20 characters,
 	please use "No" instead, and use "Yes" for the "Same Person" button-->
-  <string name="different_person_button">სხვადასხვაა</string>
-  <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s და %2$s ერთსა და იმავე ბმულს გიგზავნით.\n\nრომელიმე შეიძლება ცდილობდეს თქვენი კონტაქტების დადგენას.\n\nნუ გაუმხელთ მათ, რომ სხვისგანაც მიიღეთ იგივე ბმული.</string>
+  <string name="different_person_button">სხვა პიროვნება</string>
+  <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s და %2$s გამოგიგზავნათ იგივე ბმული.\n\nრომელიმე მათგანი შეიძლება ცდილობდეს თქვენი კონტაქტების დადგენას.\n\nარ უთხრათ მათ, რომ სხვისგანაც მიიღეთ იგივე ბმული.</string>
   <string name="pending_contact_updated_toast">მომლოდინე კონტაქტი განახლებულია</string>
   <!--Peer trust levels-->
-  <string name="peer_trust_level_unverified">დაუმოწმებელი კონტაქტი</string>
-  <string name="peer_trust_level_verified">დამოწმებული კონტაქტი</string>
+  <string name="peer_trust_level_unverified">დაუდასტურებელი კონტაქტი</string>
+  <string name="peer_trust_level_verified">დადასტურებული კონტაქტი</string>
   <string name="peer_trust_level_ourselves">მე</string>
   <string name="peer_trust_level_stranger">უცნობი</string>
   <!--Introductions-->
   <string name="introduction_onboarding_title">წარადგინეთ თქვენი კონტაქტები</string>
-  <string name="introduction_onboarding_text">წარუდგენით თქვენი კონტაქტები ერთიმეორეს, რომ შეძლონ ერთმანეთის დაკავშირება Briar-ში.</string>
+  <string name="introduction_onboarding_text">წარუდგენით თქვენი კონტაქტები ერთმანეთს, რომ მათ შეძლონ დაკავშირება Briar-ზე.</string>
   <string name="introduction_menu_item">წარდგენის დაწყება</string>
   <string name="introduction_activity_title">აირჩიეთ კონტაქტი</string>
-  <string name="introduction_not_possible">ერთხელ უკვე წამოწყებული გაქვთ წარდგენა ამ კონტაქტებს შორის. გთხოვთ, ჯერ დაელოდოთ მის დასრულებას. დიდხანს შეიძლება გასტანოს, თუ თქვენ და თქვენი კონტაქტები იშვიათად იმყოფებით ხოლმე ხაზზე.</string>
+  <string name="introduction_not_possible">თქვენ უკვე წამოწყებული გაქვთ ერთი წარდგენა ამ კონტაქტებთან. გთხოვთ, ჯერ დაელოდოთ მის დასრულებას. თუ თქვენ და თქვენი კონტაქტები იშვიათად ხართ ონლაინ, ამას შეიძლება გარკვეული დრო დასჭირდეს.</string>
   <string name="introduction_message_title">კონტაქტების წარდგენა</string>
-  <string name="introduction_message_hint">წერილის დამატება (არასავალდებულო)</string>
+  <string name="introduction_message_hint">შეტყობინების დამატება (არასავალდებულო)</string>
   <string name="introduction_button">წარდგენის დაწყება</string>
   <string name="introduction_sent">თქვენი წარდგენა გაგზავნილია.</string>
-  <string name="introduction_error">შეცდომა წარმოიშვა წარდგენის წამოწყებისას.</string>
-  <string name="introduction_request_sent">თქვენ ითხოვეთ, რომ %1$s წარუდგინოთ %2$s-ს.</string>
-  <string name="introduction_request_received">%1$s ითხოვს, რომ თქვენი თავი წარუდგინოს %2$s-ს. გსურთ დაიმატოთ %2$s ნაცნობი ხალხის სიაში?</string>
-  <string name="introduction_request_exists_received">%1$s ცდილობს, რომ თქვენი თავი წარუდგინოს %2$s-ს, მაგრამ %2$s უკვე დამატებული გყავთ. ვინაიდან შეიძლება არ იცოდეს, მაინც გაქვთ საშუალება, უპასუხოთ %1$s-ს:</string>
-  <string name="introduction_request_answered_received">%1$s ითხოვს, რომ თქვენი თავი წარუდგინოს %2$s-ს.</string>
-  <string name="introduction_response_accepted_sent">თქვენ დათანხმდით, რომ თქვენი თავი წარუდგინონ %1$s-ს.</string>
-  <string name="introduction_response_accepted_sent_info">სანამ %1$s დაემატება თქვენს კონტაქტებს, ჯერ უნდა დათანხმდეს წარდგენასაც. გარკვეულ ხანს შეიძლება გასტანოს.</string>
-  <string name="introduction_response_declined_sent">თქვენ უარი განაცხადეთ, რომ თქვენი თავი წარუდგინონ %1$s-ს.</string>
-  <string name="introduction_response_declined_auto">წარდგენა %1$s-სთან ავტომატურად უარყოფილია.</string>
-  <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s დათანხმდა, რომ წარუდგინონ %2$s-ს.</string>
-  <string name="introduction_response_declined_received">%1$s უარს აცხადებს, რომ წარუდგინონ %2$s-ს.</string>
-  <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s აცხადებს, რომ %2$s უარს ამბობს წარდგენაზე.</string>
+  <string name="introduction_error">წარდგენის წამოწყებისას შეცდომა წარმოიშვა.</string>
+  <string name="introduction_request_sent">თქვენ ითხოვეთ, %1$s გააცნოთ %2$s-ს.</string>
+  <string name="introduction_request_received">%1$s გთხოვთ, გაგაცნოთ %2$s. გსურთ დაამატოთ %2$s თქვენი კონტაქტების სიაში?</string>
+  <string name="introduction_request_exists_received">%1$s გთხოვთ, გაგაცნოთ %2$s, მაგრამ %2$s უკვე არის თქვენი კონტაქტების სიაში. ვინაიდან %1$s-მ შეიძლება არ იცოდეს ამის შესახებ, მაინც შეგიძლიათ უპასუხოთ:</string>
+  <string name="introduction_request_answered_received">%1$s გთხოვთ, გაგაცნოთ %2$s.</string>
+  <string name="introduction_response_accepted_sent">თქვენ დათანხმდით გაიცნოთ %1$s.</string>
+  <string name="introduction_response_accepted_sent_info">სანამ %1$s დაემატება თქვენს კონტაქტებში, ის ასევე უნდა დათანხმდეს გაცნობას. ამას შეიძლება გარკვეული დრო დასჭირდეს.</string>
+  <string name="introduction_response_declined_sent">თქვენ უარყავით %1$s-ს გაცნობა.</string>
+  <string name="introduction_response_declined_auto">%1$s-ს გაცნობა ავტომატურად უარყოფილია.</string>
+  <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s დათანხმდა გაიცნოს %2$s.</string>
+  <string name="introduction_response_declined_received">%1$s-მ უარყო %2$s-ს გაცნობა.</string>
+  <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s ამბობს, რომ %2$s-მ უარყო გაცნობა.</string>
   <!--Connect via Bluetooth-->
-  <string name="menu_item_connect_via_bluetooth">დაკავშირება Bluetooth-ით</string>
+  <string name="menu_item_connect_via_bluetooth">დაკავშირება Bluetooth-ის მეშვეობით</string>
   <string name="connect_via_bluetooth_title">დაკავშირება Bluetooth-ით</string>
-  <string name="connect_via_bluetooth_intro">იმ შემთხვევაში, თუ Bluetooth-კავშირები ავტომატურად არ იმუშავებს, ამ ეკრანიდან შეგეძლებათ ხელით მიერთება.\n\nამისათვის თქვენი კონტაქტი ახლოს უნდა გყავდეთ.\n\nაუცილებელია, რომ ორივემ ერთდროულად დააჭიროთ „დაწყებას“.</string>
-  <string name="connect_via_bluetooth_already_discovering">უკვე ცდილობს Bluetooth-ით დაკავშირებას. კვლავ სცადეთ მოგვიანებით.</string>
-  <string name="connect_via_bluetooth_no_location_permission">ვერ განაგრძობს ადგილმდებარეობის ნებართვის გარეშე</string>
-  <string name="connect_via_bluetooth_start">უკავშირდება Bluetooth-ით…</string>
-  <string name="connect_via_bluetooth_success">წარმატებით დაუკავშირდა Bluetooth-ით</string>
-  <string name="connect_via_bluetooth_error">ვერ დაუკავშირდა Bluetooth-ით.</string>
-  <string name="connect_via_bluetooth_error_not_supported">Bluetooth მხარდაუჭერელია ამ მოწყობილობაზე.</string>
+  <string name="connect_via_bluetooth_intro">იმ შემთხვევაში, თუ დაკავშირება Bluetooth-ის მეშვეობით ავტომატურად არ ხდება, ხელით დასაკავშირებლად შეგიძლიათ გამოიყენოთ ეს ეკრანი.\n\nამისათვის თქვენი კონტაქტი ახლოს უნდა იყოს.\n\nთქვენ და თქვენმა კონტაქტმა ორივემ ერთდროულად უნდა დააჭიროთ „დაწყებას“.</string>
+  <string name="connect_via_bluetooth_already_discovering">უკვე ცდილობს დაკავშირებას Bluetooth-ის მეშვეობით. ისევ სცადეთ მოგვიანებით.</string>
+  <string name="connect_via_bluetooth_no_location_permission">მდებარეობის ნებართვის გარეშე გაგრძელება შეუძლებელია</string>
+  <string name="connect_via_bluetooth_start">უკავშირდება Bluetooth-ის მეშვეობით…</string>
+  <string name="connect_via_bluetooth_success">წარმატებით დაუკავშირდა Bluetooth-ის მეშვეობით</string>
+  <string name="connect_via_bluetooth_error">დაკავშირება Bluetooth-ის მეშვეობით ვერ ხერხდება.</string>
+  <string name="connect_via_bluetooth_error_not_supported">Bluetooth არ არის მხარდაჭერელი ამ მოწყობილობაზე.</string>
   <!--Private Groups-->
-  <string name="groups_list_empty">ჯგუფები არაა</string>
-  <string name="groups_list_empty_action">შეეხეთ + ნიშანს ჯგუფის შესაქმნელად ან სთხოვეთ თქვენს კონტაქტებს, გაგიზიარონ ჯგუფები</string>
-  <string name="groups_created_by">შემქმნელია %s</string>
+  <string name="groups_list_empty">საჩვენებელი ჯგუფები არ არის</string>
+  <string name="groups_list_empty_action">შეეხეთ + ხატულას ჯგუფის შესაქმნელად ან სთხოვეთ თქვენს კონტაქტებს, გაგიზიარონ ჯგუფები</string>
+  <string name="groups_created_by">შემქმნელია %s-ის მიერ</string>
   <plurals name="messages">
     <item quantity="one">%d წერილი</item>
-    <item quantity="other">%d წერილი</item>
+    <item quantity="other">%d შეტყობინება</item>
   </plurals>
-  <string name="groups_group_is_empty">ჯგუფი ცარიელია</string>
-  <string name="groups_group_is_dissolved">ჯგუფი დაიშალა</string>
-  <string name="groups_remove">მოცილება</string>
+  <string name="groups_group_is_empty">ეს ჯგუფი ცარიელია</string>
+  <string name="groups_group_is_dissolved">ეს ჯგუფი დაიშალა</string>
+  <string name="groups_remove">ამოშლა</string>
   <string name="groups_create_group_title">დახურული ჯგუფის შექმნა</string>
   <string name="groups_create_group_button">ჯგუფის შექმნა</string>
   <string name="groups_create_group_invitation_button">მოწვევის გაგზავნა</string>
@@ -353,18 +353,18 @@
   <string name="groups_member_list">წევრთა სია</string>
   <string name="groups_invite_members">წევრების მოწვევა</string>
   <string name="groups_member_created_you">თქვენ შექმენით ჯგუფი</string>
-  <string name="groups_member_created">%s-მა შექმნა ჯგუფი</string>
+  <string name="groups_member_created">%s-მ შექმნა ჯგუფი</string>
   <string name="groups_member_joined_you">თქვენ შეუერთდით ჯგუფს</string>
   <string name="groups_member_joined">%s შემოუერთდა ჯგუფს</string>
   <string name="groups_leave">ჯგუფის დატოვება</string>
   <string name="groups_leave_dialog_title">ჯგუფის დატოვების დადასტურება</string>
   <string name="groups_leave_dialog_message">ნამდვილად გსურთ დატოვოთ ეს ჯგუფი?</string>
   <string name="groups_dissolve">ჯგუფის დაშლა</string>
-  <string name="groups_dissolve_dialog_title">ჯგუფის დაშლის დასტური</string>
-  <string name="groups_dissolve_dialog_message">ნამდვილად გსურთ დაშალოთ ეს ჯგუფი?\n\nდანარჩენი წევრები ვეღარ შეძლებენ საუბრის გაგრძელებას და შესაძლოა, ვეღარ იხილონ ბოლო წერილები.</string>
+  <string name="groups_dissolve_dialog_title">ჯგუფის დაშლის დადასტურება</string>
+  <string name="groups_dissolve_dialog_message">ნამდვილად გსურთ დაშალოთ ეს ჯგუფი?\n\nდანარჩენი წევრები ვეღარ შეძლებენ საუბრის გაგრძელებას და შესაძლოა, ვეღარ მიიღონ უკანასკნელი შეტყობინებები.</string>
   <string name="groups_dissolve_button">დაშლა</string>
   <string name="groups_dissolved_dialog_title">ჯგუფი დაიშალა</string>
-  <string name="groups_dissolved_dialog_message">ჯგუფი დაიშალა შემქმნელის მიერ.\n\nთქვენ აღარ შეგეძლებათ წერილების დაწერა ამ ჯგუფში და შესაძლოა, ვეღარ იხილოთ ბოლოს გამოქვეყნებული ნაწერები.</string>
+  <string name="groups_dissolved_dialog_message">ამ ჯგუფის შემქმნელმა დაშალა ჯგუფი.\n\nთქვენ აღარ შეგიძლიათ ჯგუფში შეტყობინებების დაწერა და შესაძლოა არ მიიღოთ ყველა დაწერილი პოსტი.</string>
   <!--Private Group Invitations-->
   <string name="groups_invitations_title">ჯგუფის მოწვევები</string>
   <string name="groups_invitations_invitation_sent">თქვენ მოიწვიეთ %1$s, რომ შემოუერთდეს ჯგუფს „%2$s“.</string>
@@ -375,28 +375,28 @@
     <item quantity="one">ღია ჯგუფის %d მოწვევა</item>
     <item quantity="other">ღია ჯგუფის %d მოწვევა</item>
   </plurals>
-  <string name="groups_invitations_response_accepted_sent">თქვენ დათანხმდით ჯგუფში მიწვევას, რომელსაც გიგზავნიდათ %s.</string>
-  <string name="groups_invitations_response_declined_sent">თქვენ უარყავით ჯგუფში მიწვევა, რომელსაც გიგზავნიდათ %s.</string>
-  <string name="groups_invitations_response_declined_auto">ჯგუფში მიწვევა, რომელსაც %s გიგზავნიდათ, ავტომატურად უარყოფილია.</string>
-  <string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s დათანხმდა ჯგუფში მოწვევას.</string>
+  <string name="groups_invitations_response_accepted_sent">თქვენ დათანხმდით %s-ის ჯგუფში მოწვევას.</string>
+  <string name="groups_invitations_response_declined_sent">თქვენ უარყავით %s-ის ჯგუფში მოწვევა.</string>
+  <string name="groups_invitations_response_declined_auto">%s-ის ჯგუფში მოწვევა ავტომატურად უარყოფილია.</string>
+  <string name="groups_invitations_response_accepted_received">%s-მ უარყო ჯგუფში მოწვევა.</string>
   <string name="groups_invitations_response_declined_received">%s უარს აცხადებს ჯგუფში მოწვევაზე.</string>
   <string name="sharing_status_groups">მხოლოდ ჯგუფის შემქმნელს შეუძლია ახალი წევრების მოწვევა. ქვემოთ მოცემულია ამ ჯგუფის ყველა წევრი.</string>
   <!--Private Groups Revealing Contacts-->
   <string name="groups_reveal_contacts">კონტაქტების გამხელა</string>
-  <string name="groups_reveal_dialog_message">შეგიძლიათ გაუმხილოთ თქვენი კონტაქტები ჯგუფის ამჟამინდელ და მომავალ წევრებს.\n\nკონტაქტების გამხელით ჯგუფთან კავშირი იქნება მეტად სწრაფი და საიმედო, ვინაიდან გამხელილ კონტაქტებთან დაკავშირება მაშინაც შეგეძლებათ, როცა ჯგუფის შემქმნელი ხაზზე არ იქნება.</string>
-  <string name="groups_reveal_visible">პირთან ურთიერთობა ხილულია ჯგუფისთვის</string>
-  <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">პირთან ურთიერთობა ხილულია ჯგუფისთვის (თქვენ მიერ გამხელილი)</string>
-  <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">პირთან ურთიერთობა ხილულია ჯგუფისთვის (%s-ის მიერ გამხელილი)</string>
-  <string name="groups_reveal_invisible">პირთან ურთიერთობა დაფარულია ჯგუფისთვის</string>
+  <string name="groups_reveal_dialog_message">შეგიძლიათ გაუმხილოთ თქვენი კონტაქტები ჯგუფის ამჟამინდელ და მომავალ წევრებს.\n\nკონტაქტების გამხელით ჯგუფთან კავშირი გახდება უფრო სწრაფი და საიმედო, ვინაიდან გამხელილ კონტაქტებთან კომუნიკაცია მაშინაც შეგეძლებათ, როდესაც ჯგუფის შემქმნელი ხაზზე არ არის.</string>
+  <string name="groups_reveal_visible">კონტაქტთან ურთიერთობა ხილულია ჯგუფისთვის</string>
+  <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">კონტაქტთან ურთიერთობა ხილულია ჯგუფისთვის (თქვენ მიერ გამხელილი)</string>
+  <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">კონტაქტთან ურთიერთობა ხილულია ჯგუფისთვის (%s-ის მიერ გამხელილი)</string>
+  <string name="groups_reveal_invisible">კონტაქტთან ურთიერთობა დაფარულია ჯგუფისთვის</string>
   <!--Forums-->
-  <string name="no_forums">ფორუმები არაა</string>
-  <string name="no_forums_action">შეეხეთ + ნიშანს ფორუმის შესაქმნელად ან სთხოვეთ თქვენს კონტაქტებს, გაგიზიარონ ფორუმები</string>
+  <string name="no_forums">საჩვენებელი ფორუმები არ არის</string>
+  <string name="no_forums_action">შეეხეთ + ხატულას ფორუმის შესაქმნელად, ან სთხოვეთ თქვენს კონტაქტებს, გაგიზიარონ ფორუმები</string>
   <string name="create_forum_title">ფორუმის შექმნა</string>
   <string name="choose_forum_hint">აირჩიეთ თქვენი ფორუმის სახელი</string>
   <string name="create_forum_button">ფორუმის შექმნა</string>
   <string name="forum_created_toast">ფორუმი შექმნილია</string>
-  <string name="no_forum_posts">გამოსაჩენი პოსტები არაა</string>
-  <string name="no_posts">პოსტები არაა</string>
+  <string name="no_forum_posts">საჩვენებელი პოსტები არ არის</string>
+  <string name="no_posts">პოსტები არ არის</string>
   <plurals name="posts">
     <item quantity="one">%d პოსტი</item>
     <item quantity="other">%d პოსტი</item>
@@ -405,127 +405,127 @@
   <string name="forum_message_reply_hint">ახალი პასუხი</string>
   <string name="btn_reply">პასუხი</string>
   <string name="forum_leave">ფორუმის დატოვება</string>
-  <string name="dialog_title_leave_forum">ფორუმის დატოვების დასტური</string>
-  <string name="dialog_message_leave_forum">ნამდვილად გსურთ დატოვოთ ეს ფორუმი?\n\nკონტაქტები, რომელთაც უზიარებდით ამ ფორუმს, ვეღარ მიიღებენ სიახლეებს.</string>
+  <string name="dialog_title_leave_forum">ფორუმის დატოვების დადასტურება</string>
+  <string name="dialog_message_leave_forum">ნამდვილად გსურთ დატოვოთ ეს ფორუმი?\n\nნებისმიერმა კონტაქტმა, რომელსაც გაუზიარეთ ეს ფორუმი, შესაძლოა შეწყვიტოს განახლებების მიღება.</string>
   <string name="dialog_button_leave">დატოვება</string>
   <string name="forum_left_toast">ფორუმი დატოვებულია</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">ფორუმის გაზიარება</string>
-  <string name="contacts_selected">კონტაქტები შერჩეულია</string>
+  <string name="contacts_selected">არჩეული კონტაქტები</string>
   <string name="activity_share_toolbar_header">კონტაქტების არჩევა</string>
-  <string name="no_contacts_selector">კონტაქტები არაა</string>
-  <string name="no_contacts_selector_action">გთხოვთ დაბრუნდეთ ხალხის დამატების შემდგომ</string>
-  <string name="forum_shared_snackbar">ფორუმი გაზიარებულია შერჩეულ კონტაქტებთან</string>
-  <string name="forum_share_message">წერილის დამატება (არასავალდებულო)</string>
-  <string name="forum_share_error">შეცდომა წარმოიშვა ამ ფორუმის გაზიარებისას.</string>
+  <string name="no_contacts_selector">საჩვენებელი კონტაქტები არ არის</string>
+  <string name="no_contacts_selector_action">გთხოვთ, დაბრუნდეთ კონტაქტის დამატების შემდეგ</string>
+  <string name="forum_shared_snackbar">ფორუმი გაზიარდა არჩეულ კონტაქტებს</string>
+  <string name="forum_share_message">შეტყობინების დამატება (არასავალდებულო)</string>
+  <string name="forum_share_error"> ამ ფორუმის გაზიარებისას შეცდომა წარმოიშვა.</string>
   <string name="forum_invitation_received">%1$s გიზიარებთ „%2$s“ ფორუმს.</string>
-  <string name="forum_invitation_sent">თქვენ ფორუმი „%1$s“ გაუზიარეთ %2$s-ს.</string>
+  <string name="forum_invitation_sent">თქვენ „%1$s“ ფორუმი გაუზიარეთ %2$s-ს.</string>
   <string name="forum_invitations_title">ფორუმის მოწვევები</string>
-  <string name="forum_invitation_exists">თქვენ უკვე დათანხმდით ამ ფორუმში მიწვევას.\n\nდამატებით მიწვევებზე დათანხმებით ფორუმთან კავშირი მეტად სწრაფი და მდგრადი გახდება.</string>
+  <string name="forum_invitation_exists">თქვენ უკვე დათანხმდით ამ ფორუმში მოწვევას.\n\nმეტი მოწვევის დათანხმება თქვენს კავშირს ფორუმთან გახდის უფრო სწრაფს და საიმედოს.</string>
   <string name="forum_joined_toast">შეუერთდა ფორუმს</string>
   <string name="forum_declined_toast">მოწვევა უარყოფილია</string>
-  <string name="shared_by_format">გამზიარებელია %s</string>
+  <string name="shared_by_format">გააზიარა %s-მ</string>
   <string name="forum_invitation_already_sharing">უკვე გაზიარებულია</string>
-  <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">თქვენ დათანხმდით ფორუმში მიწვევას, რომელსაც გიგზავნიდათ %s.</string>
-  <string name="forum_invitation_response_declined_sent">თქვენ უარყავით ფორუმში მიწვევა, რომელსაც გიგზავნიდათ %s.</string>
-  <string name="forum_invitation_response_declined_auto">ფორუმში მიწვევა, რომელსაც %s გიგზავნიდათ, ავტომატურად უარყოფილია.</string>
+  <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">თქვენ დათანხმდით %s-ის ფორუმში მოწვევას.</string>
+  <string name="forum_invitation_response_declined_sent">თქვენ უარყავით %s-ის ფორუმში მოწვევას.</string>
+  <string name="forum_invitation_response_declined_auto"> %s-ის ფორუმში მოწვევა ავტომატურად უარყოფილია.</string>
   <string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s დათანხმდა ფორუმში მოწვევას.</string>
-  <string name="forum_invitation_response_declined_received">%s უარს აცხადებს ფორუმში მოწვევაზე.</string>
-  <string name="sharing_status">გაზიარების მდგომარეობა</string>
-  <string name="sharing_status_forum">ნებისმიერ წევრს შეუძლია გაუზიაროს ფორუმი საკუთარ კონტაქტებს. ამასთანავე, შესაძლოა, ჯგუფში კიდევ არიან წევრები, რომელთაც ვერ ხედავთ.</string>
-  <string name="shared_with">იზიარებს %1$d (%2$d ხაზზეა)</string>
+  <string name="forum_invitation_response_declined_received">%s-მ უარყო ფორუმში მოწვევა.</string>
+  <string name="sharing_status">გაზიარების სტატუსი</string>
+  <string name="sharing_status_forum">ფორუმის ნებისმიერ წევრს შეუძლია გაუზიაროს ის თავის კონტაქტებს. თქვენ უზიარებთ ამ ფორუმს შემდეგ კონტაქტებს. შეიძლება ასევე იყვნენ სხვა წევრებიც, რომლებსაც ვერ ხედავთ.</string>
+  <string name="shared_with">გაუზიარდა %1$d-ის (%2$d ონლაინ)</string>
   <plurals name="forums_shared">
     <item quantity="one">%d გაზიარებული ფორუმი კონტაქტების მიერ</item>
     <item quantity="other">%d გაზიარებული ფორუმი კონტაქტების მიერ</item>
   </plurals>
   <string name="nobody">არავინ</string>
   <!--Blogs-->
-  <string name="blogs_other_blog_empty_state">პოსტები არაა</string>
-  <string name="read_more">ვრცლად</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post">ბლოგზე ჩანაწერის გაკეთება</string>
-  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">აკრიფეთ პოსტი</string>
+  <string name="blogs_other_blog_empty_state">საჩვენებელი პოსტები არ არის</string>
+  <string name="read_more">წაიკითხეთ ვრცლად</string>
+  <string name="blogs_write_blog_post">ბლოგის პოსტის დაწერა</string>
+  <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">აკრიფეთ თქვენი ბლოგის პოსტი</string>
   <string name="blogs_publish_blog_post">გამოქვეყნება</string>
-  <string name="blogs_blog_post_created">ბლოგზე ჩანაწერი შექმნილია</string>
-  <string name="blogs_blog_post_received">ბლოგის ახალი ჩანაწერია მიღებული</string>
-  <string name="blogs_blog_post_scroll_to">გადასვლა</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state">პოსტები არაა</string>
-  <string name="blogs_feed_empty_state_action">თქვენი კონტაქტების დადებული და თქვენ მიერ გამოწერილი ბლოგების პოსტები გამოჩნდება აქ\n\nშეეხეთ კალმის ნიშანს პოსტის დასაწერად</string>
-  <string name="blogs_remove_blog">ბლოგის მოცილება</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">ნამდვილად გსურთ ამოშალოთ ეს ბლოგი?\n\nპოსტები მოცილდება თქვენი მოწყობილობიდან, მაგრამ დარჩება სხვების მოწყობილობებზე.\n\nკონტაქტები, რომელთაც უზიარებდით ამ ბლოგს, ვეღარ მიიღებენ სიახლეებს.</string>
-  <string name="blogs_remove_blog_ok">მოცილება</string>
-  <string name="blogs_blog_removed">ბლოგი მოცილებულია</string>
-  <string name="blogs_reblog_comment_hint">შენიშვნის დამატება (არასავალდებულო)</string>
-  <string name="blogs_reblog_button">ხელახლა დადება</string>
+  <string name="blogs_blog_post_created">ბლოგის პოსტი შექმნილია</string>
+  <string name="blogs_blog_post_received">მიღებულია ბლოგის ახალი პოსტი</string>
+  <string name="blogs_blog_post_scroll_to">გადაადგილება</string>
+  <string name="blogs_feed_empty_state">საჩვენებელი პოსტები არ არის</string>
+  <string name="blogs_feed_empty_state_action">თქვენი კონტაქტების და თქვენ მიერ გამოწერილი ბლოგების პოსტები გამოჩნდება აქ\n\nპოსტის დასაწერად, შეეხეთ კალმის ხატულას</string>
+  <string name="blogs_remove_blog">ბლოგის ამოშლა</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">ნამდვილად გსურთ ამოშალოთ ეს ბლოგი?\n\nპოსტები ამოიშლება თქვენი მოწყობილობიდან, მაგრამ დარჩება სხვა ადამიანების მოწყობილობებზე.\n\nნებისმიერ კონტაქტს, ვისაც გაუზიარეთ ეს ბლოგი, შესაძლოა შეუწყდეს განახლებების მიღება.</string>
+  <string name="blogs_remove_blog_ok">ამოშლა</string>
+  <string name="blogs_blog_removed">ბლოგი ამოშლილია</string>
+  <string name="blogs_reblog_comment_hint">კომენტარის დამატება (არასავალდებულო)</string>
+  <string name="blogs_reblog_button">ხელახლა გამოქვეყნება</string>
   <!--Blog Sharing-->
   <string name="blogs_sharing_share">ბლოგის გაზიარება</string>
-  <string name="blogs_sharing_error">შეცდომა წარმოიშვა ბლოგის გაზიარებისას.</string>
+  <string name="blogs_sharing_error">ბლოგის გაზიარებისას შეცდომა წარმოიშვა.</string>
   <string name="blogs_sharing_button">ბლოგის გაზიარება</string>
-  <string name="blogs_sharing_snackbar">ბლოგი გაზიარებულია შერჩეულ კონტაქტებთან</string>
-  <string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">თქვენ დათანხმდით ბლოგზე მიწვევას, რომელსაც გიგზავნიდათ %s.</string>
-  <string name="blogs_sharing_response_declined_sent">თქვენ უარყავით ბლოგზე მიწვევა, რომელსაც გიგზავნიდათ %s.</string>
-  <string name="blogs_sharing_response_declined_auto">ბლოგზე მიწვევა, რომელსაც %s გიგზავნიდათ, ავტომატურად უარყოფილია.</string>
-  <string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s დათანხმდა ბლოგზე მოწვევას.</string>
-  <string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s უარყოფს ბლოგზე მოწვევას.</string>
-  <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s გიზიარებთ „%2$s“ ბლოგს.</string>
-  <string name="blogs_sharing_invitation_sent">თქვენ ბლოგი „%1$s“ გაუზიარეთ %2$s-ს.</string>
+  <string name="blogs_sharing_snackbar">ბლოგი გაზიარებულია არჩეულ კონტაქტებთან</string>
+  <string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">თქვენ დათანხმდით %s-ის ბლოგში მოწვევას.</string>
+  <string name="blogs_sharing_response_declined_sent">თქვენ უარყავით %s-ის ბლოგში მოწვევა.</string>
+  <string name="blogs_sharing_response_declined_auto">%s-ის ბლოგში მოწვევა ავტომატურად უარყოფილია.</string>
+  <string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s დათანხმდა ბლოგში მოწვევას.</string>
+  <string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s-მ უარყო ბლოგში მოწვევა.</string>
+  <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s-მ გაგიზიარათ „%2$s“ ბლოგი.</string>
+  <string name="blogs_sharing_invitation_sent">თქვენ გაუზიარეთ „%1$s“ ბლოგი %2$s-ს.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">ბლოგის მოწვევები</string>
-  <string name="blogs_sharing_joined_toast">გამოწერილია ბლოგი</string>
+  <string name="blogs_sharing_joined_toast">გაწევრიანებულია ბლოგში</string>
   <string name="blogs_sharing_declined_toast">მოწვევა უარყოფილია</string>
-  <string name="sharing_status_blog">ნებისმიერს, რომელსაც გამოწერილი აქვს ბლოგი, შეუძლია გაუზიაროს თავის კონტაქტებს. თქვენ უზიარებთ ბლოგს მოცემულ კონტაქტებს. ამასთანავე, შესაძლოა, კიდევ არიან სხვა გამომწერები, რომელთაც ვერ ხედავთ.</string>
+  <string name="sharing_status_blog">ნებისმიერი, ვინც გაწევრიანებულია ბლოგში, შეუძლია გაუზიაროს ის თავის კონტაქტებს. თქვენ უზიარებთ ამ ფორუმს შემდეგ კონტაქტებს. შეიძლება ასევე იყვნენ სხვა წევრებიც, რომლებსაც ვერ ხედავთ.</string>
   <!--RSS Feeds-->
-  <string name="blogs_rss_feeds_import">RSS-არხის გადმოტანა</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_import_button">გადმოტანა</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_import_hint">შეიყვანეთ RSS-არხის ბმული</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_import_error">ვწუხვართ! შეცდომა წარმოიშვა არხის გადმოტანისას.</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_import_exists">არხი უკვე გადმოტანილია.</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds">RSS-არხები</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">გადმოტანილი:</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_import">RSS არხის იმპორტი</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_import_button">იმპორტი</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_import_hint">შეიყვანეთ RSS არხის URL</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_import_error">ვწუხვართ! არხის იმპორტირებისას შეცდომა წარმოიშვა.</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_import_exists">არხი უკვე იმპორტირებულია.</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds">RSS არხები</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">იმპორტირებული:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">ავტორი:</string>
   <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">ბოლო განახლება:</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed">არხის მოცილება</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">ნამდვილად გსურთ ამოშალოთ ეს არხი?\n\nპოსტები მოცილდება თქვენი მოწყობილობიდან, მაგრამ დარჩება სხვების მოწყობილობებზე.\n\nკონტაქტები, რომელთაც უზიარებდით ამ არხს, ვეღარ მიიღებენ სიახლეებს.</string>
-  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">მოცილება</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">RSS-არხები არაა\n\nშეეხეთ + ნიშანს არხის გადმოსატანად</string>
-  <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">რაღაც შეცდომა წარმოიშვა თქვენი არხების ჩატვირთვისას. გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით.</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed">არხის ამოშლა</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">ნამდვილად გსურთ ამოშალოთ ეს არხი?\n\nპოსტები ამოიშლება თქვენი მოწყობილობიდან, მაგრამ დარჩება სხვა ადამიანების მოწყობილობებზე.\n\nნებისმიერ კონტაქტებს, ვისაც გაუზიარეთ ეს არხი, შესაძლოა შეუწყდეთ გაანახლებების მიღება.</string>
+  <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">ამოშლა</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">საჩვენებელი RSS არხები არ არის\n\nშეეხეთ + ხატულას არხის იმპორტისთვის</string>
+  <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">თქვენი არხების ჩატვირთვისას წარმოიშვა პრობლემა. გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით.</string>
   <!--Settings Profile Picture-->
-  <string name="change_profile_picture">შეეხეთ პროფილის სურათის შესაცვლელად</string>
+  <string name="change_profile_picture">შეეხეთ თქვენი პროფილის სურათის შესაცვლელად</string>
   <string name="dialog_confirm_profile_picture_title">პროფილის სურათის შეცვლა</string>
   <string name="dialog_confirm_profile_picture_remark">მხოლოდ თქვენი კონტაქტები იხილავენ ამ სურათს</string>
-  <string name="change_profile_picture_failed_message">სამწუხაროდ, რაღაც ხარვეზი წარმოიშვა პროფილის სურათის განახლებისას</string>
+  <string name="change_profile_picture_failed_message">სამწუხაროდ, პროფილის სურათის განახლებისას რაღაც ხარვეზი წარმოიშვა </string>
   <!--Settings Display-->
-  <string name="pref_language_title">ენა და რეგიონი</string>
-  <string name="pref_language_changed">პარამეტრების ცვლილება აისახება, როცა ახლიდან ჩაირთვება Briar. გთხოვთ გამოხვიდეთ ანგარიშიდან და კვლავ გაუშვათ Briar.</string>
-  <string name="pref_language_default">სისტემის მიხედვით</string>
+  <string name="pref_language_title">ენა &amp; რეგიონი</string>
+  <string name="pref_language_changed">ეს პარამეტრი ამოქმედდება Briar-ის გადატვირთვისას. გთხოვთ, გამოხვიდეთ და გადატვირთოთ Briar.</string>
+  <string name="pref_language_default">სისტემის ნაგულისხმევი დანაყენები</string>
   <string name="display_settings_title">ჩვენება</string>
-  <string name="pref_theme_title">იერსახე</string>
+  <string name="pref_theme_title">თემა</string>
   <string name="pref_theme_light">ნათელი</string>
   <string name="pref_theme_dark">მუქი</string>
-  <string name="pref_theme_auto">ავტომატური (დღის მონაკვეთით)</string>
-  <string name="pref_theme_system">სისტემის მიხედვით</string>
+  <string name="pref_theme_auto">ავტომატური (დღისით)</string>
+  <string name="pref_theme_system">სისტემის ნაგულისხმევი დანაყენები</string>
   <!--Settings Connections-->
   <string name="network_settings_title">კავშირი</string>
-  <string name="bluetooth_setting">კონტაქტებთან დაკავშირება Bluetooth-ით</string>
-  <string name="wifi_setting">კონტაქტებთან დაკავშირება საერთო WiFi-ქსელით</string>
+  <string name="bluetooth_setting">კონტაქტებთან დაკავშირება Bluetooth-ის მეშვეობით</string>
+  <string name="wifi_setting">კონტაქტებთან დაკავშირება იგივე Wi-Fi ქსელით</string>
   <string name="tor_enable_title">კონტაქტებთან დაკავშირება ინტერნეტით</string>
-  <string name="tor_enable_summary">ყველა კავშირი Tor-ქსელით გაივლის პირადულობისთვის</string>
-  <string name="tor_network_setting">Tor-ქსელთან დაკავშირების გზა</string>
+  <string name="tor_enable_summary">კონფიდენციალურობის მიზნით, ყველა კავშირი განხორციელდება Tor ქსელის მეშვეობით </string>
+  <string name="tor_network_setting">Tor-ქსელთან დაკავშირების ხერხი</string>
   <string name="tor_network_setting_automatic">ავტომატურად მდებარეობის მიხედვით</string>
-  <string name="tor_network_setting_without_bridges">Tor-ქსელთან მიერთება უხიდებოდ</string>
-  <string name="tor_network_setting_with_bridges">Tor-ქსელთან მიერთება ხიდებით</string>
-  <string name="tor_network_setting_never">ინტერნეტთან კავშირის გარეშე</string>
+  <string name="tor_network_setting_without_bridges">Tor-ქსელის გამოყენება ხიდების გარეშე</string>
+  <string name="tor_network_setting_with_bridges">Tor-ქსელის გამოყენება ხიდებით</string>
+  <string name="tor_network_setting_never">არ დაუკავშირდეთ ინტერნეტით</string>
   <!--How and when Briar will connect to Tor: E.g. "Don't connect to the Internet (in China)" or "Use Tor network with bridges (in Belarus)"-->
   <string name="tor_network_setting_summary">ავტომატური: %1$s (%2$s)</string>
-  <string name="tor_mobile_data_title">ფიჭური ინტერნეტის გამოყენება</string>
+  <string name="tor_mobile_data_title">მობილური მონაცემების გამოყენებით</string>
   <string name="tor_only_when_charging_title">ინტერნეტთან დაკავშირება მხოლოდ დამუხტვისას</string>
-  <string name="tor_only_when_charging_summary">თიშავს ინტერნეტკავშირს, როცა მოწყობილობა ბატარეას იყენებს</string>
+  <string name="tor_only_when_charging_summary">როდესაც მოწყობილობა მუშაობს ბატარეაზე, ინტერნეტ კავშირი გამოირთვება </string>
   <!--Settings Security and Panic-->
   <string name="security_settings_title">უსაფრთხოება</string>
   <string name="pref_lock_title">აპის ჩაკეტვა</string>
-  <string name="pref_lock_summary">მოწყობილობის ეკრანის ჩამკეტით Briar-ის დაცვა ანგარიშზე ყოფნისას</string>
-  <string name="pref_lock_disabled_summary">ამ შესაძლებლობით სარგებლობისთვის დააყენეთ ეკრანის ჩამკეტი თქვენს მოწყობილობაზე</string>
-  <string name="pref_lock_timeout_title">აპის ჩაკეტვა უმოქმედობისას</string>
+  <string name="pref_lock_summary">სისტემაში შესვლისას Briar-ის დასაცაბად, გამოიყენეთ მოწყობილობის ეკრანის დაბლოკვა</string>
+  <string name="pref_lock_disabled_summary">ამ ფუნქციის გამოსაყენებლად, დააყენეთ ეკრანის დაბლოკვა თქვენს მოწყობილობაზე</string>
+  <string name="pref_lock_timeout_title">აპის დაბლოკვის უმოქმედობის ლოდინის დრო</string>
   <!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour-->
-  <string name="pref_lock_timeout_summary">როცა არ იყენებთ Briar-ს, ავტომატურად ჩაიკეტება %s</string>
+  <string name="pref_lock_timeout_summary">როდესაც Briar არ გამოიყენება, ის ავტომატურად დაიბლოკება %s შემდეგ</string>
   <!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
   <string name="pref_lock_timeout_1">1 წუთში</string>
   <!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
@@ -537,119 +537,118 @@
   <!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"-->
   <string name="pref_lock_timeout_60">1 საათში</string>
   <string name="pref_lock_timeout_never">არასდროს</string>
-  <string name="pref_lock_timeout_never_summary">არასდროს ჩაიკეტოს Briar ავტომატურად</string>
+  <string name="pref_lock_timeout_never_summary">Briar არასდროს დაიბლოკოს ავტომატურად</string>
   <string name="change_password">პაროლის შეცვლა</string>
   <string name="current_password">მიმდინარე პაროლი</string>
   <string name="choose_new_password">ახალი პაროლი</string>
   <string name="confirm_new_password">ახალი პაროლის დადასტურება</string>
   <string name="password_changed">პაროლი შეიცვალა.</string>
-  <string name="panic_setting">განგაშის ღილაკის გამართვა</string>
+  <string name="panic_setting">განგაშის ღილაკის დაყენება</string>
   <string name="panic_setting_title">განგაშის ღილაკი</string>
-  <string name="panic_setting_hint">განსაზღვრეთ, როგორ იმოქმედებს Briar განგაშის ღილაკზე დაჭერისას</string>
+  <string name="panic_setting_hint">დააკონფიგურირეთ, როგორ იმოქმედებს Briar განგაშის ღილაკის აპის გამოყენებისას</string>
   <string name="panic_app_setting_title">განგაშის ღილაკის აპი</string>
   <string name="unknown_app">უცნობი აპი</string>
-  <string name="panic_app_setting_summary">არაა აპი მითითებული</string>
+  <string name="panic_app_setting_summary">არცერთი აპი არ არის დაყენებული</string>
   <string name="panic_app_setting_none">არცერთი</string>
   <string name="dialog_title_connect_panic_app">განგაშის აპის დადასტურება</string>
-  <string name="dialog_message_connect_panic_app">ნამდვილად გსურთ, რომ %1$s გახდეს განგაშის ღილაკის გამანადგურებელი მოქმედებების გამომწვევი?</string>
+  <string name="dialog_message_connect_panic_app">ნამდვილად გსურთ მისცეთ ნებართვა %1$s-ის გაუშვას განგაშის ღილაკის გამანადგურებელი მოქმედებების?</string>
   <string name="panic_setting_destructive_action">გამანადგურებელი მოქმედებები</string>
   <string name="panic_setting_signout_title">გამოსვლა</string>
-  <string name="panic_setting_signout_summary">Briar-იდან გამოსვლა განგაშის ღილაკზე დაჭერისას</string>
+  <string name="panic_setting_signout_summary">საგანგებო ღილაკზე დაჭერის შემთხვევაში, გამოდით Briar-იდან</string>
   <string name="purge_setting_title">ანგარიშის წაშლა</string>
-  <string name="purge_setting_summary">წაიშალოს თქვენი Briar-ანგარიში განგაშის ღილაკზე დაჭერისას. გაფრთხილება: შედეგად, სამუდამოდ დაიკარგება თქვენი ვინაობის მონაცემები, კონტაქტები და წერილები</string>
+  <string name="purge_setting_summary">განგაშის ღილაკზე დაჭერის შემთხვევაში, წაშალეთ თქვენი Briar-ანგარიში. გაფრთხილება: ეს სამუდამოდ წაშლის თქვენს პირად მონაცემებს, კონტაქტებსა და შეტყობინებებს</string>
   <!--Settings Notifications-->
   <string name="notification_settings_title">შეტყობინებები</string>
   <string name="notify_sign_in_title">ანგარიშზე შესვლის შეხსენება</string>
   <string name="notify_sign_in_summary">შეხსენების ჩვენება ტელეფონის ჩართვისას ან აპის განახლების შემდგომ</string>
-  <string name="notify_private_messages_setting_title">პირადი წერილები</string>
-  <string name="notify_private_messages_setting_summary">შეტყობინება პირად წერილებზე</string>
-  <string name="notify_private_messages_setting_summary_26">შეტყობინების გამართვა პირადი წერილებისთვის</string>
-  <string name="notify_group_messages_setting_title">ჯგუფის წერილები</string>
-  <string name="notify_group_messages_setting_summary">შეტყობინება ჯგუფის წერილებზე</string>
-  <string name="notify_group_messages_setting_summary_26">შეტყობინების გამართვა ჯგუფის წერილებისთვის</string>
+  <string name="notify_private_messages_setting_title">პირადი შეტყობინებები</string>
+  <string name="notify_private_messages_setting_summary">პირადი შეტყობინებების გაფრთხილებების ჩვენება </string>
+  <string name="notify_private_messages_setting_summary_26">პირადი შეტყობინებების გაფრთხილებების კონფიგურირება</string>
+  <string name="notify_group_messages_setting_title">ჯგუფის შეტყობინებები</string>
+  <string name="notify_group_messages_setting_summary">ჯგუფის შეტყობინებების გაფრთხილებების ჩვენება</string>
+  <string name="notify_group_messages_setting_summary_26">ჯგუფის შეტყობინებების გაფრთხილებების კონფიგურირება</string>
   <string name="notify_forum_posts_setting_title">ფორუმის პოსტები</string>
-  <string name="notify_forum_posts_setting_summary">შეტყობინება ფორუმის პოსტებზე</string>
-  <string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">შეტყობინების გამართვა ფორუმის პოსტებისთვის</string>
-  <string name="notify_blog_posts_setting_title">ბლოგის ჩანაწერები</string>
-  <string name="notify_blog_posts_setting_summary">შეტყობინება ბლოგის პოსტებზე</string>
-  <string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">შეტყობინების გამართვა ბლოგის ჩანაწერებისთვის</string>
+  <string name="notify_forum_posts_setting_summary">ფორუმის პოსტების გაფრთხილებების ჩვენება</string>
+  <string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">ფორუმის პოსტების გაფრთხილებების კონფიგურირება</string>
+  <string name="notify_blog_posts_setting_title">ბლოგის პოსტები</string>
+  <string name="notify_blog_posts_setting_summary">ბლოგის პოსტების გაფრთხილებების ჩვენება</string>
+  <string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">ფორუმის პოსტების გაფრთხილებების კონფიგურირება</string>
   <string name="notify_vibration_setting">ვიბრაცია</string>
   <string name="notify_sound_setting">ხმა</string>
-  <string name="notify_sound_setting_default">ნაგულისხმევი ზარის ხმა</string>
+  <string name="notify_sound_setting_default">ნაგულისხმევი ზარის მელოდია</string>
   <string name="notify_sound_setting_disabled">არცერთი</string>
-  <string name="choose_ringtone_title">აირჩიეთ ზარის ხმა</string>
-  <string name="cannot_load_ringtone">ვერ ჩაიტვირთა ზარის ხმა</string>
+  <string name="choose_ringtone_title">აირჩიეთ ზარის მელოდია</string>
+  <string name="cannot_load_ringtone">ზარის მელოდიის ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა</string>
   <!--Mailbox-->
-  <string name="mailbox_settings_title">Mailbox</string>
-  <string name="mailbox_setup_title">Mailbox – გამართვა</string>
-  <string name="mailbox_setup_intro">Mailbox საშუალებას იძლევა, წერილები მიიღოთ თქვენი კონტაქტებისგან მაშინაც კი, როცა ხაზზე არ იმყოფებით. Mailbox მიიღებს თქვენს წერილებს და შეინახავს მანამ, სანამ ხაზზე არ გახვალთ.\n
-		\nშეგიძლიათ დააყენოთ Briar Mailbox აპი სათადარიგო მოწყობილობაზე. დატოვეთ დაერთებული კვებასა და WiFi-ქსელზე, რომ მუდამ ხაზზე იყოს.</string>
-  <string name="mailbox_setup_download">ჯერ დააყენეთ Mailbox აპი რამე სხვა მოწყობილობაზე, ამისთვის „Briar Mailbox“ მოძებნეთ Google Play-ში ან იქ, საიდანაც თავის დროზე ჩამოტვირთეთ Briar.\n
-		\nშემდეგ თქვენი Mailbox დაუკავშირეთ Briar-ს QR-კოდის მეშვეობით, რომელიც გამოჩნდება Mailbox-ის აპში.</string>
-  <string name="mailbox_setup_download_link">ჩამოსატვირთი ბმულის გაზიარება</string>
-  <string name="mailbox_setup_button_scan">Mailbox-ის QR-კოდის წაკითხვა</string>
-  <string name="permission_camera_qr_denied_body">თქვენ უარყოფილი გაქვთ კამერასთან წვდომის ნებართვა, მაგრამ QR-კოდის წასაკითხად აუცილებელია კამერა.\n\nგთხოვთ გაითვალისწინოთ და დართოთ ნება.</string>
+  <string name="mailbox_settings_title">საფოსტო ყუთი</string>
+  <string name="mailbox_setup_title">საფოსტო ყუთის დაყენება</string>
+  <string name="mailbox_setup_intro">საფოსტო ყუთი საშუალებას აძლევს თქვენს კონტაქტებს გამოგიგზავნონ შეტყობინებები, როდესაც  კავშირგარეშე ხართ. საფოსტო ყუთი მიიღებს თქვენს შეტყობინებებს და შეინახავს მათ, სანამ ონლაინ არ შემოხვალთ.\n
+		\nშეგიძლიათ დააყენოთ Briar Mailbox აპი სათადარიგო მოწყობილობაზე. დატოვეთ ჩართული კვების წყაროსთან და Wi-Fi-თან, რომ მუდამ ონლაინ იყოს.</string>
+  <string name="mailbox_setup_download">ჯერ დააყენეთ საფოსტო ყუთის აპი რამე სხვა მოწყობილობაზე, ამისთვის მოძებნეთ „Briar Mailbox“  Google Play-ში ან იქ, საიდანაც თავის დროზე ჩამოტვირთეთ Briar.\n		\nშემდეგ თქვენი საფოსტო ყუთი დაუკავშირეთ Briar-ს QR-კოდის მეშვეობით, რომელიც გამოჩნდება საფოსტო ყუთის აპში.</string>
+  <string name="mailbox_setup_download_link">ჩამოტვირთვის ბმულის გაზიარება</string>
+  <string name="mailbox_setup_button_scan">საფოსტო ყუთის QR კოდის სკანირება</string>
+  <string name="permission_camera_qr_denied_body">თქვენ უარყავით კამერაზე წვდომა, მაგრამ QR კოდის სკანირებისთვის საჭიროა კამერის გამოყენება.\n\nგთხოვთ, განიხილოთ წვდომის მინიჭება.</string>
   <string name="mailbox_setup_connecting">უკავშირდება…</string>
-  <string name="mailbox_setup_qr_code_wrong_title">არასწორი QR-კოდი</string>
-  <string name="mailbox_setup_qr_code_wrong_description">ამოკითხული კოდი არასწორია. გთხოვთ გახსნათ Briar-ის Mailbox-აპი თქვენი Mailbox-ის მოწყობილობაზე და წააკითხოთ იქ ნაჩვენები QR-კოდი.</string>
-  <string name="mailbox_setup_already_paired_title">Mailbox უკვე მიბმულია</string>
-  <string name="mailbox_setup_already_paired_description">ჩახსენით Mailbox თქვენს სათადარიგო მოწყობილობაზე და კვლავ სცადეთ.</string>
-  <string name="mailbox_setup_io_error_title">ვერ დაუკავშირდა</string>
-  <string name="mailbox_setup_io_error_description">დარწმუნდით, რომ ორივე მოწყობილობა დაკავშირებულია ინტერნეტთან და კვლავ სცადეთ.</string>
-  <string name="mailbox_setup_assertion_error_title">Mailbox-ის შეცდომა</string>
-  <string name="mailbox_setup_assertion_error_description">გთხოვთ გამოგვეხმაუროთ (ვინაობის გაუმხელი მონაცემებით) Briar-პროგრამიდან, თუ ხარვეზი არ გამოსწორდება.</string>
-  <string name="mailbox_setup_camera_error_description">ვერ დაუკავშირდა კამერას. კვლავ სცადეთ, უმჯობესია მოწყობილობის ახლიდან ჩართვის შემდეგ.</string>
+  <string name="mailbox_setup_qr_code_wrong_title">არასწორი QR კოდი</string>
+  <string name="mailbox_setup_qr_code_wrong_description">სკანირებული კოდი არასწორია. გთხოვთ გახსნათ Briar Mailbox აპი თქვენს მოწყობილობაზე საფოსტო ყუთით და დაასკანიროთ იქ არსებული QR კოდი.</string>
+  <string name="mailbox_setup_already_paired_title">საფოსტო ყუთი უკვე დაკავშირებულია</string>
+  <string name="mailbox_setup_already_paired_description">ჩახსენით საფოსტო ყუთი სათადარიგო მოწყობილობაზე და ისევ სცადეთ.</string>
+  <string name="mailbox_setup_io_error_title">დაკავშირება ვერ ხერხდება</string>
+  <string name="mailbox_setup_io_error_description">დარწმუნდით, რომ ორივე მოწყობილობა დაკავშირებულია ინტერნეტთან და ისევ სცადეთ.</string>
+  <string name="mailbox_setup_assertion_error_title">საფოსტო ყუთის შეცდომა</string>
+  <string name="mailbox_setup_assertion_error_description">თუ პრობლემა ვერ მოგვარდა, გთხოვთ, გამოგვიგზავნოთ გამოხმაურება (ანონიმური მონაცემებით) Briar-ის აპის მეშვეობით.</string>
+  <string name="mailbox_setup_camera_error_description">კამერაზე წვდომა ვერ ხერხდება. ისევ სცადეთ, შესაძლოა მოწყობილობის გადატვირთვის შემდეგ.</string>
   <string name="mailbox_setup_paired_title">დაკავშირებულია</string>
-  <string name="mailbox_setup_paired_description">თქვენი Mailbox წარმატებით მიება Briar-ს.\n
-		\nდატოვეთ Mailbox ჩართული კვებასა და WiFi-ქსელში, რომ მუდამ ხაზზე იყოს.</string>
-  <string name="tor_offline_title">ხაზგარეშე</string>
-  <string name="tor_offline_description">დარწმუნდით, რომ ეს მოწყობილობა ხაზზეა და ინტერნეტთან კავშირი შეზღუდული არ აქვს.\n
-		\nშემდგომ დაელოდეთ, როდის გამწვანდება პლანეტის ნიშანი კავშირის პარამეტრების ეკრანზე.</string>
-  <string name="tor_offline_button_check">გადახედეთ კავშირის პარამეტრებს</string>
-  <string name="mailbox_status_title">Mailbox-ის მდგომარეობა</string>
-  <string name="mailbox_status_connected_title">Mailbox გაშვებულია</string>
-  <string name="mailbox_status_problem_title">Briar ხარვეზებს აწყდება Mailbox-თან დაკავშირებისას</string>
-  <string name="mailbox_status_failure_title">Mailbox მიუწვდომელია</string>
-  <string name="mailbox_status_app_too_old_title">Briar ზედმეტად ძველია</string>
-  <string name="mailbox_status_app_too_old_message">განაახლეთ Briar ბოლო ვერსიამდე და კვლავ სცადეთ.</string>
-  <string name="mailbox_status_mailbox_too_old_title">Mailbox ზედმეტად ძველია</string>
-  <string name="mailbox_status_mailbox_too_old_message">განაახლეთ თქვენი Mailbox ბოლო ვერსიამდე და კვლავ სცადეთ.</string>
+  <string name="mailbox_setup_paired_description">თქვენი საფოსტო ყუთი წარმატებით მიება Briar-ს.\n
+		\nდატოვეთ საფოსტო ყუთი ჩართული კვებასა და Wi-Fi-ში, რომ ის მუდამ ხაზზე იყოს.</string>
+  <string name="tor_offline_title">კავშირგარეშე</string>
+  <string name="tor_offline_description">დარწმუნდით, რომ ეს მოწყობილობა ონლაინ არის და ინტერნეტთან კავშირი ნებადართულია.\n
+		\nშემდეგ დაელოდეთ, სანამ გლობუსის ხატულა არ გამწვანდება კავშირის პარამეტრების ეკრანზე.</string>
+  <string name="tor_offline_button_check">დაკავშირების პარამეტრების შემოწმება</string>
+  <string name="mailbox_status_title">საფოსტო ყუთის სტატუსი</string>
+  <string name="mailbox_status_connected_title">საფოსტო ყუთი მუშაობს</string>
+  <string name="mailbox_status_problem_title">Briar განიცდის პრობლემებს საფოსტო ყუთთან დაკავშირებისას</string>
+  <string name="mailbox_status_failure_title">საფოსტო ყუთი მიუწვდომელია</string>
+  <string name="mailbox_status_app_too_old_title">Briar ძალიან ძველია</string>
+  <string name="mailbox_status_app_too_old_message">განაახლეთ Briar აპის ბოლო ვერსიამდე და ისევ სცადეთ.</string>
+  <string name="mailbox_status_mailbox_too_old_title">საფოსტო ყუთი ძალიან ძველია</string>
+  <string name="mailbox_status_mailbox_too_old_message">განაახლეთ თქვენი საფოსტო ყუთი ბოლო ვერსიამდე და ისევ სცადეთ.</string>
   <string name="mailbox_status_check_button">კავშირის შემოწმება</string>
   <!--Example for string substitution: Last connection: 3min ago-->
   <string name="mailbox_status_connected_info">ბოლო დაკავშირება: %s</string>
   <!--Indicates that there never was a connection to the mailbox. Last connection: Never-->
   <string name="mailbox_status_connected_never">არასდროს</string>
   <string name="mailbox_status_unlink_button">ჩახსნა</string>
-  <string name="mailbox_status_unlink_dialog_title">ჩაიხსნას Mailbox?</string>
-  <string name="mailbox_status_unlink_dialog_question">ნამდვილად გსურთ ჩაიხსნას თქვენი Mailbox?</string>
-  <string name="mailbox_status_unlink_dialog_warning">თუ ჩაიხსნება Mailbox, ვეღარ მიიღებთ წერილებს, როცა Briar ხაზზე არ იქნება.</string>
-  <string name="mailbox_status_unlink_no_wipe_title">თქვენი Mailbox ჩახსნილია</string>
-  <string name="mailbox_status_unlink_no_wipe_message">შემდეგ ჯერზე, როცა წვდომას მოახერხებთ თქვენს Mailbox-მოწყობილობასთან, გახსენით Mailbox-აპი და შეეხეთ „ჩახსნის“ ღილაკს პროცესის დასასრულებლად.\n\nთუ აღარ გაქვთ წვდომა თქვენს Mailbox-მოწყობილობასთან, ნუ იღელვებთ. თქვენი მონაცემები დაშიფრულია და მაინც დაცული დარჩება, თუ ვერ დაასრულებთ ჩახსნის პროცესს.</string>
-  <string name="mailbox_status_unlink_success">თქვენი Mailbox ჩახსნილია</string>
-  <string name="mailbox_error_notification_channel_title">Briar Mailbox ხარვეზი</string>
+  <string name="mailbox_status_unlink_dialog_title">ჩაიხსნას საფოსტო ყუთი?</string>
+  <string name="mailbox_status_unlink_dialog_question">ნამდვილად გსურთ ჩახსნათ თქვენი საფოსტო ყუთი?</string>
+  <string name="mailbox_status_unlink_dialog_warning">თუ ჩახსნით საფოსტო ყუთს, ვეღარ მიიღებთ შეტყობინებებს, სანამ Briar კავშირგარეშე იქნება.</string>
+  <string name="mailbox_status_unlink_no_wipe_title">თქვენი საფოსტო ყუთი ჩახსნილია</string>
+  <string name="mailbox_status_unlink_no_wipe_message">შემდეგ ჯერზე, როდესაც განახორციელებთ წვდომას თქვენს მოწყობილობაზე საფოსტო ყუთით, გახსენით საფოსტო ყუთის აპი და შეეხეთ „ჩახსნის“ ღილაკს პროცესის დასასრულებლად.\n\nთუ აღარ გაქვთ წვდომა თქვენს მოწყობილობაზე საფოსტო ყუთით, სანერვიულო არაფერია. თქვენი მონაცემები დაშიფრულია და მაინც დაცული დარჩება, თუ ვერ დაასრულეთ პროცესი.</string>
+  <string name="mailbox_status_unlink_success">თქვენი საფოსტო ყუთი ჩახსნილია</string>
+  <string name="mailbox_error_notification_channel_title">Briar Mailbox-ის პრობლემა</string>
   <string name="mailbox_error_notification_title">Briar Mailbox მიუწვდომელია</string>
-  <string name="mailbox_error_notification_text">შეეხეთ ხარვეზის მოსაგვარებლად.</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_button">ხარვეზის მოგვარება</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_title">Mailbox-ის ხარვეზების აღმოფხვრის მეგზური</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_question1">გაქვთ წვდომა Mailbox-მოწყობილობასთან?</string>
+  <string name="mailbox_error_notification_text">შეეხეთ პრობლემის მოსაგვარებლად.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_button">პრობლემის მოგვარება</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_title">საფოსტო ყუთის პრობლემის აღმოფხვრის ოსტატი</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_question1">გაქვთ წვდომა თქვენს საფოსტო ყუთის მოწყობილობაზე?</string>
   <string name="mailbox_error_wizard_answer1">დიახ, ახლა მაქვს წვდომა.</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_answer2">ახლა არა, მაგრამ ცოტა ხანში მექნება.</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_answer3">არა, აღარ მაქვს წვდომა.</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1">შეამოწმეთ, ჩართულია თუ არა Mailbox-მოწყობილობა და დაკავშირებულია თუ არა ინტერნეტთან.</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_question1_1">გახსენით Mailbox-აპი. რას ხედავთ?</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_answer1_1">ვხედავ მითითებებს Mailbox-ის გასამართად</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_answer1_2">ვხედავ QR-კოდს</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_answer1_3">ვხედავ, რომ „Mailbox გაშვებულია“</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer2">ახლა არა, მაგრამ მოგვიანებით მექნება.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer3">არა, აღარ მაქვს მასზე წვდომა.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1">შეამოწმეთ, ჩართულია თუ არა საფოსტო ყუთის მოწყობილობა და დაკავშირებულია თუ არა ინტერნეტთან.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_question1_1">გახსენით საფოსტო ყუთის აპი. რას ხედავთ?</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer1_1">ვხედავ საფოსტო ყუთის დაყენების ინსტრტუქციებს</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer1_2">ვხედავ QR კოდს</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer1_3">ვხედავ, რომ „საფოსტო ყუთი გაშვებულია“</string>
   <string name="mailbox_error_wizard_answer1_4">ვხედავ, რომ „მოწყობილობა კავშირგარეშეა“</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_1">გთხოვთ ჩახსნათ Mailbox ქვემოთ არსებული ღილაკით, შემდეგ კი მიჰყვეთ Mailbox-მოწყობილობაზე მითითებებს ხელახლა მიბმისთვის.</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_info_1_1_2">გთხოვთ ჩახსნათ Mailbox ქვემოთ არსებული ღილაკით, შემდეგ წააკითხოთ QR-კოდი ხელახლა.</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_3">გთხოვთ გამოიყენოთ ქვემოთ არსებული ღილაკი კავშირის შესამოწმებლად Briar-სა და Mailbox-ს შორის.\n\n
-		თუ კავშირი მაინც ვერ შედგება:\n
-		\u2022 შეამოწმეთ, განახლებულია თუ არა Mailbox და Briar ბოლო ვერსიებამდე.\n
-		\u2022 ხელახლა ჩართეთ Mailbox- და Briar-მოწყობილობები და კვლავ სცადეთ.</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_4">შეამოწმეთ, Mailbox-მოწყობილობა სათანადოდაა თუ არა დაკავშირებული ინტერნეტთან.\n\nგადაამოწმეთ, ხომ გასწორებულია Mailbox-მოწყობილობაზე საათი, თარიღი და დროის სარტყელი.\n\nნახეთ, განახლებულია თუ არა Mailbox- და Briar-აპები ბოლო ვერსიებამდე.\n\nხელახლა ჩართეთ Mailbox- და Briar-მოწყობილობები და კვლავ სცადეთ.</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_info2">გთხოვთ დაუბრუნდეთ ამ ეკრანს, როცა წვდომა გექნებათ მოწყობილობასთან.</string>
-  <string name="mailbox_error_wizard_info3">გთხოვთ ჩახსენით თქვენი Mailbox ქვემოთ არსებული ღილაკით.\n\nძველი Mailbox-ის ჩახსნის შემდგომ შეგეძლებათ დააყენოთ ახალი Mailbox ნებისმიერ დროს.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_1">გთხოვთ, ჩახსნათ თქვენი საფოსტო ყუთი ღილაკით ქვემოთ, შემდეგ მიჰყვეთ ინსტრუქციებს საფოსტო ყუთის მოწყობილობაზე ხელახლა მიბმისთვის.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info_1_1_2">გთხოვთ, ჩახსნათ საფოსტო ყუთი ღილაკით ქვემოთ, შემდეგ დაასკანირეთ QR კოდი და ხელახლა მიაბით.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_3"> Briar-სა და Mailbox-ს შორის გთხოვთ გამოიყენოთ ღილაკი ქვემოთ კავშირის შესამოწმებლად.\n\n
+		თუ კავშირი მაინც ვერ მოხერხდა:\n
+		\u2022 შეამოწმეთ, განახლებულია თუ არა საფოსტო ყუთი და Briar-ის აპი ბოლო ვერსიებამდე.\n
+		\u2022 გადატვირთეთ საფოსტო ყუთის და Briar-მოწყობილობები და ისევ სცადეთ.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_4">შეამოწმეთ, საფოსტო ყუთის მოწყობილობა სათანადოდ თუ არის დაკავშირებული ინტერნეტთან.\n\nშეამოწმეთ, რომ საათი საფოსტო ყუთის მოწყობილობაზე აჩვენებს სწორ დროს, თარიღს და დროის სარტყელს.\n\nშეამოწმეთ, განახლებულია თუ არა საფოსტო ყუთი და Briar-აპები ბოლო ვერსიებამდე.\n\nგადატვირთეთ თქვენი საფოსტო ყუთი და Briar-მოწყობილობები და ისევ სცადეთ.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info2">მოწყობილობაზე წვდომისას, გთხოვთ, დაბრუნდეთ ამ ეკრანზე.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info3">გთხოვთ, ჩახსენით თქვენი საფოსტო ყუთი ღილაკით ქვემოთ.\n\nთქვენი ძველი საფოსტო ყუთის ჩახსნის შემდეგ, ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ დააყენოთ ახალი საფოსტო ყუთი.</string>
   <!--About-->
   <string name="about_title">შესახებ</string>
   <string name="briar_version">Briar-ის ვერსია: %s</string>
@@ -657,178 +656,178 @@
   <string name="links">ბმულები</string>
   <string name="briar_website">\u2022 <a href="">ვებსაიტი</a></string>
   <string name="briar_source_code">\u2022 <a href="">წყაროს კოდი</a></string>
-  <string name="briar_changelog">\u2022 <a href="">ცვლილებები</a></string>
-  <string name="briar_privacy_policy">\u2022 <a href="">პირადულობის დებულება</a></string>
+  <string name="briar_changelog">\u2022 <a href="">ცვლილებების ჟურნალი</a></string>
+  <string name="briar_privacy_policy">\u2022 <a href="">კონფიდენციალურობის დებულება</a></string>
   <!--Here translators can add their names or Transifex usernames(eg "Thanks to all the contributors at the Localization Lab, especially Tom, Matthew and Jerry")-->
-  <string name="translator_thanks">დიდი მადლობა წვლილის ყველა შემომტანს Localization-Lab-იდან</string>
+  <string name="translator_thanks">დიდი მადლობა ყველას, ვინც წვლილი შეიტანა Localization-Lab-ში</string>
   <!--Conversation Settings-->
-  <string name="disappearing_messages_title">თვითწაშლადი წერილები</string>
+  <string name="disappearing_messages_title">გაქრობადი შეტყობინებები</string>
   <string name="disappearing_messages_explanation_long">ამ პარამეტრის ჩართვის შედეგად ახალი
-		წერილები მოცემულ მიმოწერაში თავისთავად წაიშლება 7\u00A0დღის შემდეგ.
-		\n\nდროის ათვლა გამგზავნის ასლისთვის დაიწყება წერილის მიწოდების შემდგომ.
-		დროის ათვლა მიმღების ასლისთვის დაიწყება წერილის გახსნის შემდგომ.
-		\n\nთვითწაშლად წერილებს დაედება ბომბის ნიშანი.
-		\n\nგაითვალისწინეთ, რომ მიმღებებს მაინც შეეძლებათ თქვენ მიერ გაგზავნილი წერილების ასლის შექმნა.
-		\n\nთუ შეცვლით ამ პარამეტრს, დაუყოვნებლივ აისახება თქვენს ახალ წერილებზე, ხოლო მიმღები
-		კონტაქტის წერილებზე მას შემდეგ, რაც თქვენგან გაგზავნილ მომდევნო წერილს მიიღებს.
-		თქვენს კონტაქტსაც შეუძლია ამ პარამეტრის შეცვლა ორივე თქვენგანისთვის.</string>
-  <string name="learn_more">ვრცლად</string>
-  <string name="disappearing_messages_summary">ამ მიმოწერაში მომდევნო წერილები თავისთავად წაიშალოს 7\u00A0დღის შემდეგ.</string>
+		შეტყობინებები ამ მიმოწერაში ავტომატურად გაქრება  7\u00A0 დღის შემდეგ.
+		\n\nდროის ათვლა გამგზავნის შეტყობინების ასლისთვის დაიწყება შეტყობინების მიწოდების შემდეგ.
+		დროის ათვლა მიმღებისთვის დაიწყება შეტყობინების წაკითხვის შემდეგ.
+		\n\nშეტყობინებებს, რომლებიც გაქრება, მონიშნულია ბომბის ხატულათი.
+		\n\nგაითვალისწინეთ, რომ მიმღებებს მაინც შეეძლება თქვენ მიერ გაგზავნილი შეტყობინებების ასლების შექმნა.
+		\n\nთუ შეცვლით ამ პარამეტრს, ეს დაუყოვნებლივ აისახება თქვენს ახალ შეტყობინებებზე და თქვენი
+		კონტაქტის შეტყობინებებზე, როგორც კი ისინი თქვენს შემდეგთ შეტყობინებას მიიღებენ.
+		თქვენს კონტაქტსაც ასევე შეუძლია შეცვალოს ეს პარამეტრი თქვენთვის ორივესთვის.</string>
+  <string name="learn_more">შეიტყვეთ მეთი</string>
+  <string name="disappearing_messages_summary">ამ მიმოწერაში მომდევნო შეტყობინებები ავტომატურად გაქრეს 7\u00A0დღის შემდეგ.</string>
   <!--Settings Actions-->
   <string name="pref_category_actions">მოქმედებები</string>
-  <string name="send_feedback">გამოხმაურება</string>
+  <string name="send_feedback">გამოხმაურების გაგზავნა</string>
   <!--Link Warning-->
-  <string name="link_warning_title">გაფრთხილება ბმულზე</string>
-  <string name="link_warning_intro">თქვენ აპირებთ ამ ბმულის გახსნას გარეშე აპით</string>
-  <string name="link_warning_text">შედეგად შეიძლება თქვენი ვინაობა გამჟღავნდეს. კარგად დაფიქრდით, ღირს თუ არა იმ პირის ნდობა, რომელმაც ეს ბმული გამოგიგზავნათ და უმჯობესია, მის გასახსნელად Tor-ბრაუზერი გამოიყენოთ.</string>
+  <string name="link_warning_title">გაფრთხილება ბმულის შესახებ</string>
+  <string name="link_warning_intro">თქვენ აპირებთ შემდეგი ბმულის გახსნას გარე აპით.</string>
+  <string name="link_warning_text">ეს შეიძლება გამოყენებულ იქნას თქვენი იდენტიფიცირებისთვის. იფიქრეთ იმაზე, ენდობით თუ არა იმ ადამიანს, ვინც გამოგიგზავნათ ეს ბმული და განიხილეთ მისი გახსნის შესაძლებლობა Tor ბრაუზერის მეშვეობით.</string>
   <string name="link_warning_open_link">ბმულის გახსნა</string>
   <!--Crash Reporter-->
-  <string name="crash_report_title">Briar-ის გათიშვის მოხსენება</string>
-  <string name="briar_crashed">სამწუხაროდ, Briar უეცრად გაითიშა</string>
-  <string name="not_your_fault">თქვენი ბრალი არაა.</string>
-  <string name="please_send_report">დაგვეხმარეთ, რომ გავაუმჯობესოთ Briar და გამოგვიგზავნეთ მოხსენება გათიშვის შესახებ.</string>
-  <string name="report_is_encrypted">გპირდებით, რომ ეს მოხსენება დაიშიფრება და გამოიგზავნება უსაფრთხოდ.</string>
+  <string name="crash_report_title">Briar-ის შეფერხების ანგარიში</string>
+  <string name="briar_crashed">სამწუხაროდ, Briar გაფუჭდა</string>
+  <string name="not_your_fault">ეს თქვენი ბრალი არ არის.</string>
+  <string name="please_send_report">გთხოვთ, დაგვეხმაროთ, გავაუმჯობესოთ Briar და გამოგვიგზავნეთ ანგარიში გათიშვის შესახებ.</string>
+  <string name="report_is_encrypted">გპირდებით, რომ ეს ანგარიში დაიშიფრება და გაიგზავნება უსაფრთხოდ.</string>
   <string name="feedback_title">გამოხმაურება</string>
   <string name="describe_crash">აღწერეთ, რა მოხდა (არასავალდებულო)</string>
-  <string name="enter_feedback">შეიყვანეთ გამოხმაურების ტექსტი</string>
-  <string name="optional_contact_email">თქვენი ელფოსტა (არასავალდებულო)</string>
-  <string name="privacy_policy">მონაცემთა გამოგზავნით ეთანხმებით ჩვენს <a href="">პირადულობის დაცვის დებულებას</a></string>
-  <string name="include_debug_report_crash">დაერთვება გათიშვის შესახებ ვინაობის გამხელისგან დაცული მონაცემებიც</string>
-  <string name="include_debug_report_feedback">დაერთვება მოწყობილობის შესახებ ვინაობის გამხელისგან დაცული მონაცემებიც</string>
-  <string name="dev_report_user_info">მომხმარებლის მონაცემები</string>
-  <string name="dev_report_basic_info">ძირითადი მონაცემები</string>
-  <string name="dev_report_device_info">მოწყობილობის მონაცემები</string>
-  <string name="dev_report_stacktrace">მიმდევრობითი აღრიცხვა</string>
-  <string name="dev_report_time_info">დროის შესახებ მონაცემები</string>
+  <string name="enter_feedback">შეიყვანეთ თქვენი გამოხმაურება</string>
+  <string name="optional_contact_email">თქვენი ელფოსტის მისამართი (არასავალდებულო)</string>
+  <string name="privacy_policy">მონაცემების გამოგზავნით ჩვენთან, ეთანხმებით ჩვენს <a href="">კონფიდენციალურობის დებულებას</a></string>
+  <string name="include_debug_report_crash">დაურთეთ ანონიმური მონაცემები გათიშვის შესახებ</string>
+  <string name="include_debug_report_feedback">მათ შორის ანონიმური მონაცემები ამ მოწყობილობის შესახებ</string>
+  <string name="dev_report_user_info">ინფორმაცია მომხმარებლის შესახებ</string>
+  <string name="dev_report_basic_info">ძირითადი ინფორმაცია</string>
+  <string name="dev_report_device_info">ინფორმაცია მოწყობილობის შესახებ</string>
+  <string name="dev_report_stacktrace">სტეკის მიდევნება</string>
+  <string name="dev_report_time_info">ინფორმაცია დროის შესახებ </string>
   <string name="dev_report_memory">მეხსიერება</string>
   <string name="dev_report_storage">საცავი</string>
-  <string name="dev_report_connectivity">დაკავშირებულობა</string>
+  <string name="dev_report_connectivity">კავშირი</string>
   <string name="dev_report_network_usage">ქსელის მოხმარება</string>
-  <string name="dev_report_build_config">ანაწყობის აგებულება</string>
-  <string name="dev_report_logcat">აპის ჩანაწერები</string>
+  <string name="dev_report_build_config">ანაწყობის კონფიგურაცია</string>
+  <string name="dev_report_logcat">აპის ჟურნალი</string>
   <string name="dev_report_device_features">მოწყობილობის მახასიათებლები</string>
-  <string name="send_report">მოხსენების გაგზავნა</string>
+  <string name="send_report">ანგარიშის გაგზავნა</string>
   <string name="close">დახურვა</string>
   <string name="dev_report_sending">იგზავნება გამოხმაურება…</string>
   <string name="dev_report_sent">გამოხმაურება გაგზავნილია</string>
-  <string name="dev_report_saved">მოხსენება შენახულია. გაიგზავნება მომდევნო ჯერზე Briar-ის ანგარიშზე შესვლისას.</string>
-  <string name="dev_report_error">შეცდომა: მოხსენების გაგზავნა ვერ მოხერხდა</string>
+  <string name="dev_report_saved">ანგარიში შენახულია. გაიგზავნება მომდევნო ჯერზე Briar-ის ანგარიშზე შესვლისას.</string>
+  <string name="dev_report_error">შეცდომა: ანგარიშის გაგზავნა ვერ მოხერხდა</string>
   <!--Sign Out-->
   <string name="progress_title_logout">გამოდის Briar-იდან…</string>
   <!--Screen Filters & Tapjacking-->
   <string name="screen_filter_title">გამოვლენილია ეკრანის გადაფარვა</string>
-  <string name="screen_filter_body">რომელიღაც აპმა ზემოდან გადაფარა Briar. თქვენი უსაფრთხოებისთვის Briar აღარ აღიქვამს შეხებას, როცა ზემოდან სხვა პროგრამაა გამოსახული.\n\nმოცემული აპებიდან ერთ-ერთი შეიძლება ფარავდეს:\n\n%1$s</string>
-  <string name="screen_filter_body_api_30">რომელიღაც აპმა ზემოდან გადაფარა Briar. თქვენი უსაფრთხოებისთვის Briar აღარ აღიქვამს შეხებას, როცა ზემოდან სხვა პროგრამაა გამოსახული.\n\nგადახედეთ ქვემოთ მოცემულ აპებს, რომ იპოვოთ, რომელია ამის გამომწვევი.</string>
-  <string name="screen_filter_allow">ამ აპებისთვის ზემოდან გადაფარვის ნების მიცემა</string>
+  <string name="screen_filter_body">სხვა აპმა გადაფარა Briar. თქვენი უსაფრთხოების დასაცავად Briar აღარ უპასუხებს შეხებას, როცა ზემოდან სხვა პროგრამაა გადაფარული.\n\nზემოდან შეიძლება გადაფარონ შემდეგმა აპებმა:\n\n%1$s</string>
+  <string name="screen_filter_body_api_30">სხვა აპმა გადაფარა Briar. თქვენი უსაფრთხოების დასაცავად Briar აღარ უპასუხებს შეხებას, როცა ზემოდან სხვა პროგრამაა გადაფარული.\n\nგადახედეთ აპებს ქვემოთ, რომ იპოვოთ პასუხისმგებელი აპი.</string>
+  <string name="screen_filter_allow">გადაფარვის ნებართვის მიცემა ამ აპებისთვის </string>
   <string name="screen_filter_review_apps">აპების გადახედვა</string>
   <!--Permission Requests-->
   <string name="permission_camera_title">კამერის ნებართვა</string>
-  <string name="permission_camera_request_body">QR-კოდის წასაკითხად Briar საჭიროებს კამერასთან წვდომას.</string>
+  <string name="permission_camera_request_body">QR-კოდის სკანირებისთვის Briar საჭიროებს კამერაზე წვდომას.</string>
   <string name="permission_location_title">მდებარეობის ნებართვა</string>
-  <string name="permission_location_request_body">Bluetooth-მოწყობილობების აღმოსაჩენად Briar საჭიროებს თქვენი მდებარეობის გამოყენების ნებართვას.\n\nBriar არ ინახავს და არავის გაუზიარებს თქვენს ადგილმდებარეობას.</string>
+  <string name="permission_location_request_body">Bluetooth-მოწყობილობების აღმოსაჩენად Briar საჭიროებს თქვენს მდებარეობაზე წვდომის ნებართვას.\n\nBriar არ ინახავს და არავის გაუზიარებს თქვენს მდებარეობას.</string>
   <string name="permission_camera_location_title">კამერა და მდებარეობა</string>
-  <string name="permission_camera_location_request_body">QR-კოდის წასაკითხად Briar საჭიროებს კამერასთან წვდომას.\n\nBluetooth-მოწყობილობების აღმოსაჩენად Briar საჭიროებს თქვენი მდებარეობის გამოყენების ნებართვას.\n\nBriar არ ინახავს და არავის გაუზიარებს თქვენს ადგილმდებარეობას.</string>
-  <string name="permission_camera_denied_body">თქვენ უარყოფილი გაქვთ კამერასთან წვდომის ნებართვა, მაგრამ კონტაქტების დასამატებლად აუცილებელია კამერა.\n\nგთხოვთ გაითვალისწინოთ და დართოთ ნება.</string>
-  <string name="permission_location_denied_body">თქვენ უარყოფილი გაქვთ მდებარეობის მონაცემებთან წვდომის ნებართვა, მაგრამ Briar-ს ესაჭიროება იგი Bluetooth-მოწყობილობების აღმოსაჩენად.\n\nგთხოვთ გაითვალისწინოთ და დართოთ ნება.</string>
+  <string name="permission_camera_location_request_body">QR კოდის სკანირებისთვის Briar საჭიროებს კამერაზე წვდომას.\n\nBluetooth-მოწყობილობების აღმოსაჩენად Briar საჭიროებს თქვენს მდებარეობაზე წვდომის ნებართვას.\n\nBriar არ ინახავს და არავის გაუზიარებს თქვენს მდებარეობას.</string>
+  <string name="permission_camera_denied_body">თქვენ უარყავით კამერაზე წვდომა, მაგრამ, დაამატეთ კონტაქტები, რომლებიც ითხოვენ კამერის გამოყენებას.\n\nგთხოვთ, განიხილოთ წვდომის მინიჭება.</string>
+  <string name="permission_location_denied_body">თქვენ უარყავით თქვენს მდებარეობაზე წვდომა, მაგრამ Briar საჭიროებს ამ ნებართვას Bluetooth-მოწყობილობების აღმოსაჩენად.\n\nგთხოვთ, განიხილოთ წვდომის მინიჭება.</string>
   <string name="permission_location_setting_title">მდებარეობის პარამეტრები</string>
-  <string name="permission_location_setting_body">თქვენი მოწყობილობის მდებარეობის პარამეტრები ჩართული უნდა იყოს სხვა მოწყობილობების Bluetooth-ით მოსანახად. გთხოვთ ჩართოთ და ისე განაგრძოთ. შემდგომ შეგეძლებათ გამორთვა.</string>
+  <string name="permission_location_setting_body">თქვენი მოწყობილობის მდებარეობის პარამეტრები ჩართული უნდა იყოს სხვა მოწყობილობების მოსაძებნად Bluetooth-ის მეშვეობით. გასაგრძელებლად, გთხოვთ ჩართოთ მდებარეობა. შემდგომში ისევ შეძლებთ მის გამორთვას.</string>
   <string name="permission_location_setting_button">მდებარეობის ჩართვა</string>
-  <string name="qr_code">QR-კოდი</string>
-  <string name="show_qr_code_fullscreen">QR-კოდის სრულ ეკრანზე ჩვენება</string>
+  <string name="qr_code">QR კოდი</string>
+  <string name="show_qr_code_fullscreen">QR კოდის სრულ ეკრანზე ჩვენება</string>
   <!--App Locking-->
-  <string name="lock_unlock">Briar-ის გახსნა</string>
-  <string name="lock_unlock_verbose">შეიყვანეთ მოწყობილობის PIN-კოდი, მონახაზი ან პაროლი Briar-ის გასახსნელად</string>
-  <string name="lock_unlock_fingerprint_description">შეეხეთ თითის ანაბეჭდის აღმქმელს დამახსოვრებული თითით, რომ განაგრძოთ</string>
+  <string name="lock_unlock">Briar-ის განბლოკვა</string>
+  <string name="lock_unlock_verbose">Briar-ის განბლოკვისთვის, შეიყვანეთ თქვენი მოწყობილობის PIN, შაბლონი ან პაროლი </string>
+  <string name="lock_unlock_fingerprint_description">გასაგრძელებლად, შეეხეთ თქვენს თითის ანაბეჭდის სენსორს დარეგისტრირებული თითით</string>
   <string name="lock_unlock_password">გამოიყენეთ პაროლი</string>
-  <string name="lock_is_locked">Briar ჩაკეტილია</string>
-  <string name="lock_tap_to_unlock">შეეხეთ გასახსნელად</string>
+  <string name="lock_is_locked">Briar დაბლოკილია</string>
+  <string name="lock_tap_to_unlock">შეეხეთ განსაბლოკად</string>
   <!--Connections Screen-->
-  <string name="transports_help_text">Briar-ს შეუძლია თქვენს კონტაქტებთან დაკავშირება ინტერნეტით, WiFi-თ ან Bluetooth-ით.\n\nინტერნეტით მიმოცვლილი ყველა მონაცემი Tor-ქსელს გაივლის პირადულობის უზრუნველსაყოფად.\n\nთუ ცალკეულ პირთან დაკავშირება რამდენიმე გზითაა შესაძლებელი, Briar ყველა მათგანით ერთდროულად ისარგებლებს.</string>
+  <string name="transports_help_text">Briar-ს შეუძლია თქვენს კონტაქტებთან დაკავშირება ინტერნეტით, Wi-Fi ან Bluetooth-ით.\n\nკონფიდენციალურობის მიზნებისთვის, ყველა ინტერნეტ-კავშირი განხორციელდება Tor-ქსელის მეშვეობით.\n\nთუ კონტაქტთან დაკავშირება შესაძლებელია რამდენიმე ხერხით, Briar ყველა მათგანს პარალელურად გამოიყენებს.</string>
   <!--Share app offline-->
-  <string name="hotspot_title">ამ აპის გაზიარება კავშირგარეშედ</string>
-  <string name="hotspot_intro">გაუზიარეთ ეს პროგრამა თქვენს მახლობლად მყოფ ხალხს ინტერნეტკავშირის გარეშე თქვენი ტელეფონის WiFi-ს მეშვეობით.
-		\n\nტელეფონი იმუშავებს WiFi-ს წვდომის წერტილად. ახლოს მყოფნი კი შეძლებენ მიუერთდნენ და გადაიწერონ Briar თქვენი ტელეფონიდან.</string>
+  <string name="hotspot_title">ამ აპის გაზიარება კავშირგარეშე</string>
+  <string name="hotspot_intro">გაუზიარეთ ეს აპი ვინმეს, ვინც თქვენს მახლობლად იმყოფება ინტერნეტ-კავშირის გარეშე თქვენი ტელეფონის Wi-Fi-ის მეშვეობით.
+		\n\nთქვენი ტელეფონი შექმნის Wi-Fi წვდომის წერტილს. ახლოს მყოფი ადამიანები შეძლებენ დაუკავშირდნენ წვდომის წერტილს და ჩამოტვირთოთ Briar-ის აპი თქვენი ტელეფონიდან.</string>
   <string name="hotspot_button_start_sharing">წვდომის წერტილის ჩართვა</string>
   <string name="hotspot_button_stop_sharing">წვდომის წერტილის გათიშვა</string>
-  <string name="hotspot_progress_text_start">მზადდება წვდომის წერტილი…</string>
-  <string name="hotspot_notification_channel_title">WiFi-ს წვდომის წერტილი</string>
-  <string name="hotspot_notification_title">Briar-ის ხაზგარეშედ გაზიარება</string>
+  <string name="hotspot_progress_text_start">მიმდინარეობს წვდომის წერტილის დაყენება…</string>
+  <string name="hotspot_notification_channel_title">Wi-Fi წვდომის წერტილი</string>
+  <string name="hotspot_notification_title">Briar-ის გაზიარება ხაზგარეშე</string>
   <string name="hotspot_button_connected">შემდეგ</string>
-  <string name="permission_hotspot_location_request_body">WiFi-ს წვდომის წერტილის შესაქმნელად Briar საჭიროებს თქვენი მდებარეობის გამოყენების ნებართვას.\n\nBriar არ ინახავს და არავის გაუზიარებს თქვენს ადგილმდებარეობას.</string>
-  <string name="permission_hotspot_location_denied_body">თქვენ უარყოფილი გაქვთ მდებარეობის მონაცემებთან წვდომის ნებართვა, მაგრამ Briar-ს ესაჭიროება იგი WiFi-ს წვდომის წერტილის გასამართად.\n\nგთხოვთ გაითვალისწინოთ და დართოთ ნება.</string>
-  <string name="wifi_settings_title">WiFi-ს პარამეტრები</string>
-  <string name="wifi_settings_request_enable_body">WiFi-ს წვდომის წერტილის შესაქმნელად, Briar-ს ესაჭიროება WiFi. გთხოვთ ჩართოთ.</string>
+  <string name="permission_hotspot_location_request_body">Wi-Fi წვდომის წერტილის შესაქმნელად Briar საჭიროებს თქვენs მდებარეობაზე წვდომის ნებართვას.\n\nBriar არ ინახავს და არავის გაუზიარებს თქვენს მდებარეობას.</string>
+  <string name="permission_hotspot_location_denied_body">თქვენ უარყავით თქვენს მდებარეობაზე წვდომა, მაგრამ Briar საჭიროებს ნებართვას Wi-Fi წვდომის წერტილის შესაქმნელად.\n\nგთხოვთ, განიხილოთ და დართოთ ნება.</string>
+  <string name="wifi_settings_title">Wi-Fi პარამეტრები</string>
+  <string name="wifi_settings_request_enable_body">Wi-Fi წვდომის წერტილის შესაქმნელად, Briar-ს ესაჭიროება Wi-Fi. გთხოვთ, ჩართოთ ის.</string>
   <string name="hotspot_tab_manual">ხელით</string>
   <!--The placeholder to be inserted into the string 'hotspot_manual_wifi': People can connect by %s-->
-  <string name="hotspot_scanning_a_qr_code">იკითხება QR-კოდი</string>
+  <string name="hotspot_scanning_a_qr_code">QR კოდის სკანირება</string>
   <!--Wi-Fi setup-->
   <!--The %s placeholder will be replaced with the translation of 'hotspot_scanning_a_qr_code'-->
-  <string name="hotspot_manual_wifi">თქვენი ტელეფონი წარმოადგენს WiFi-ს წვდომის წერტილს. ვისაც სურს ჩამოტვირთოს Briar, შეუძლია დაუკავშირდეს ამ წვდომის წერტილს მისი დამატებით საკუთარი მოწყობილობის WiFi-ს პარამეტრებში, რისთვისაც გამოადგება ქვემოთ მოცემული მონაცემები ან %s. როცა დაუკავშირდება წვდომის წერტილს, დააჭირეთ „შემდეგს“.</string>
+  <string name="hotspot_manual_wifi">თქვენი ტელეფონი უზრუნველყოფს Wi-Fi წვდომის წერტილს. ვისაც სურს ჩამოტვირთოს Briar, შეუძლია დაუკავშირდეს აღნიშნულ წვდომის წერტილს მისი დამატებით საკუთარი მოწყობილობის Wi-Fi-ის პარამეტრებში, ქვემოთ მითითებულის გამოყენებით ან %s-ის მეშვეობით. როდესაც ისინი დაუკავშირდებიან წვდომის წერტილს, დააჭირეთ „შემდეგს“.</string>
   <string name="hotspot_manual_wifi_ssid">ქსელის სახელი</string>
-  <string name="hotspot_qr_wifi">თქვენი ტელეფონი წარმოადგენს WiFi-ს წვდომის წერტილს. ვისაც სურს ჩამოტვირთოს Briar, შეუძლია დაუკავშირდეს ამ წვდომის წერტილს QR-კოდის წაკითხვით. როცა დაუკავშირდება წვდომის წერტილს, დააჭირეთ „შემდეგს“.</string>
-  <string name="hotspot_no_peers_connected">არაა დაკავშირებული მოწყობილობები</string>
+  <string name="hotspot_qr_wifi">თქვენი ტელეფონი უზრუნველყოფს Wi-Fi წვდომის წერტილს. ვისაც სურს ჩამოტვირთოს Briar, შეუძლია დაუკავშირდეს აღნიშნულ წვდომის წერტილს QR კოდის სკანირებით. როდესაც ისინი დაუკავშირდებიან წვდომის წერტილს, დააჭირეთ „შემდეგს“.</string>
+  <string name="hotspot_no_peers_connected">დაკავშირებული მოწყობილობები არ არის</string>
   <plurals name="hotspot_peers_connected">
     <item quantity="one">%s მოწყობილობაა დაკავშირებული</item>
-    <item quantity="other">%s მოწყობილობაა დაკავშირებული</item>
+    <item quantity="other">%s მოწყობილობა დაკავშირებულია</item>
   </plurals>
   <!--Download link-->
   <!--The %s placeholder will be replaced with the translation of 'hotspot_scanning_a_qr_code'-->
-  <string name="hotspot_manual_site">თქვენი ტელეფონი წარმოადგენს WiFi-ს წვდომის წერტილს. ვინც დაკავშირებულია ამ წვდომის წერტილთან, შეუძლია ჩამოტვირთოს Briar ბრაუზერში მოცემული ბმულის აკრეფით ან %s.</string>
+  <string name="hotspot_manual_site">თქვენი ტელეფონი უზრუნველყოფს Wi-Fi წვდომის წერტილს. ვინც დაკავშირებულია ამ წვდომის წერტილთან, შეუძლია ჩამოტვირთოს Briar შემდეგი ბმულის აკრეფით ბრაუზერში ან %s-ში.</string>
   <string name="hotspot_manual_site_address">მისამართი (URL)</string>
-  <string name="hotspot_qr_site">თქვენი ტელეფონი წარმოადგენს WiFi-ს წვდომის წერტილს. ვინც დაკავშირებულია ამ წვდომის წერტილთან, შეუძლია ჩამოტვირთოს Briar ბრაუზერში QR-კოდის გამოყენებით.</string>
+  <string name="hotspot_qr_site">თქვენი ტელეფონი უზრუნველყოფს Wi-Fi წვდომის წერტილს. ვინც დაკავშირებულია ამ წვდომის წერტილთან, შეუძლია ჩამოტვირთოს Briar QR კოდის სკანირებით.</string>
   <!--e.g. Download Briar 1.2.20-->
   <string name="website_download_title_1">ჩამოტვირთეთ Briar %s</string>
-  <string name="website_download_intro_1">ახლომახლო ვიღაცამ გაგიზიარათ Briar.</string>
+  <string name="website_download_intro_1">ვიღაცამ ახლოს მყოფმა გაგიზიარათ Briar.</string>
   <string name="website_download_button">ჩამოტვირთეთ Briar</string>
-  <string name="website_download_outro">ჩამოტვირთვის დასრულების შემდგომ გახსენით ჩამოტვირთული ფაილი და დააყენეთ.</string>
-  <string name="website_troubleshooting_title">გაუმართაობის აღმოფხვრა</string>
-  <string name="website_troubleshooting_1">თუ ვერ ახერხებთ აპის ჩამოტვირთვას, სცადეთ სხვა ბრაუზერით.</string>
-  <string name="website_troubleshooting_2_old">ჩამოტვირთული აპის დასაყენებლად, სავარაუდოდ, დაგჭირდებათ „უცნობი წყაროდან“ დაყენების ნებართვის ამოქმედება სისტემის პარამეტრებში. ამის შემდგომ კი შეიძლება მოგიწიოთ აპის ხელახლა ჩამოტვირთვა. გირჩევთ, „უცნობი წყაროდან“ დაყენების ნებართვა კვლავ გააუქმოთ აპის დაყენების შემდეგ.</string>
-  <string name="website_troubleshooting_2_new">ჩამოტვირთული აპის დასაყენებლად, სავარაუდოდ, საჭირო იქნება, თქვენს ბრაუზერს დართოთ უცნობი აპების დაყენების ნება. აპის დაყენების შემდგომ კი გირჩევთ, გააუქმოთ ბრაუზერის ეს ნებართვა უცნობი აპების დასაყენებლად.</string>
-  <string name="hotspot_help_wifi_title">ხარვეზები WiFi-სთან დაკავშირებისას:</string>
-  <string name="hotspot_help_wifi_1">გათიშეთ და ახლიდან ჩართეთ WiFi ორივე ტელეფონზე, შემდეგ კვლავ სცადეთ.</string>
-  <string name="hotspot_help_wifi_2">თუ ტელეფონი გიწერთ, რომ WiFi-ს არ გააჩნია ინტერნეტწვდომა, მიუთითეთ, რომ მაინც გსურთ კავშირზე დარჩენა.</string>
-  <string name="hotspot_help_wifi_3">ახლიდან ჩართეთ ტელეფონი, რომელზეც გაშვებულია WiFi-ს წვდომის წერტილი, შემდეგ კი გახსენით Briar და კვლავ სცადეთ გაზიარება.</string>
-  <string name="hotspot_help_site_title">ხარვეზები ადგილობრივ საიტზე შესვლისას:</string>
-  <string name="hotspot_help_site_1">კარგად გადაამოწმეთ, სწორად შეიყვანეთ თუ არა ნაჩვენები მისამართი. მცირე შეცდომაც საკმარისია, რომ არ იმუშაოს.</string>
-  <string name="hotspot_help_site_2">დარწმუნდით, რომ თქვენი ტელეფონი კვლავ დაკავშირებულია სათანადო WiFi-ქსელთან (იხილეთ ზემოთ), როცა ცდილობთ საიტთან წვდომას.</string>
-  <string name="hotspot_help_site_3">თუ გიყენიათ ქსელის ფარი, შეამოწმეთ, ხომ არ ზღუდავს წვდომას.</string>
-  <string name="hotspot_help_site_4">თუ ახერხებთ საიტზე შესვლას, მაგრამ ვერ ჩამოტვირთეთ Briar, სცადეთ სხვა ბრაუზერი.</string>
+  <string name="website_download_outro">ჩამოტვირთვის დასრულების შემდეგ, გახსენით ჩამოტვირთული ფაილი და დააინსტალირეთ ის.</string>
+  <string name="website_troubleshooting_title">ხარვეზების აღმოფხვრა</string>
+  <string name="website_troubleshooting_1">თუ ვერ ახერხებთ აპის ჩამოტვირთვას, სცადეთ სხვა ბრაუზერის აპი.</string>
+  <string name="website_troubleshooting_2_old">ჩამოტვირთული აპის დაინსტალირებისთვის, სავარაუდოდ, შესაძლოა დაგჭირდეთ სისტემის პარამეტრებში „უცნობი წყაროდან“ აპების დაინსტალირების დაშვება. შემდგომში, შეიძლება დაგჭირდეთ აპის ხელახლა ჩამოტვირთვა. გირჩევთ, აპის დაინსტალირების შემდეგ, გამორთოთ „უცნობი წყაროების“ პარამეტრები.</string>
+  <string name="website_troubleshooting_2_new">ჩამოტვირთული აპის დასაინსტალირებლად, თქვენ შეიძლება დაგჭირდეთ დართოთ ნება თქვენს ბრაუზერს დააინსტალიროს უცნობი აპები. აპის დაინსტალირების შემდეგ, გირჩევთ, ამოშალოთ ბრაუზერის უცნობი აპების დაინსტალირების ნებართვა.</string>
+  <string name="hotspot_help_wifi_title">პრობლემები Wi-Fi-სთან დაკავშირებისას:</string>
+  <string name="hotspot_help_wifi_1">სცადეთ გამორთოთ და ხელახლა ჩართოთ Wi-Fi ორივე ტელეფონზე და ისევ სცადეთ.</string>
+  <string name="hotspot_help_wifi_2">თუ თქვენი ტელეფონი უჩივის, რომ Wi-Fi-ს ინტერნეტი არ აქვს, უთხარით, რომ მაინც გსურთ დარჩეთ დაკავშირებული.</string>
+  <string name="hotspot_help_wifi_3">გადატვირთეთ ტელეფონი ჩართული Wi-Fi წვდომის წერტილით, შემდეგ გაუშვით Briar და ისევ სცადეთ გაზიარება.</string>
+  <string name="hotspot_help_site_title">ადგილობრივ ვებსაიტზე წვდომის პრობლემები:</string>
+  <string name="hotspot_help_site_1">კარგად გადაამოწმეთ, სწორად შეიყვანეთ თუ არა ნაჩვენები მისამართი. მცირე შეცდომაც საკმარისია მარცხისთვის.</string>
+  <string name="hotspot_help_site_2">საიტზე წვდომის მცდელობისას, დარწმუნდით, რომ თქვენი ტელეფონი კვლავ დაკავშირებულია სწორ Wi-Fi-სთან (იხილეთ ზემოთ).</string>
+  <string name="hotspot_help_site_3">თუ გაქვთ ქსელის დაცვის აპი, შეამოწმეთ, ხომ არ ბლოკავს წვდომას.</string>
+  <string name="hotspot_help_site_4">თუ ახერხებთ საიტზე შესვლას, მაგრამ ვერ ჩამოტვირთეთ Briar-ის აპი, სცადეთ სხვა ბრაუზერი.</string>
   <string name="hotspot_help_fallback_title">ვერაფერმა უშველა?</string>
-  <string name="hotspot_help_fallback_intro">შეგიძლიათ შეინახოთ .apk ფაილის სახითაც რამე განსხვავებული გზით გაზიარებისთვის. სხვა მოწყობილობაზე მოხვედრისას კი მისი მეშვეობით დაყენდება Briar.
-		\n\nრჩევა: Bluetooth-ით გაზიარებამდე, სავარაუდოდ, საჭირო იქნება დაბოლოების შეცვლა .zip-ით.</string>
+  <string name="hotspot_help_fallback_intro">სხვა გზით გაზიარების მიზნით, შეგიძლიათ შეინახოთ აპი, როგორც .apk ფაილი. როგორც კი აღნიშნული ფაილი სხვა მოწყობილობას გადაეცემა, შესაძლებელია მისი გამოყენება Briar-ის დასაინსტალირებლად.
+		\n\nრჩევა: Bluetooth-ის მეშვეობით გაზიარებამდე, ჯერ შესაძლოა დაგჭირდეთ ფაილის გადარქმევა, რომ .zip-ით დაბოლოვდეს.</string>
   <string name="hotspot_help_fallback_button">აპის შენახვა</string>
   <!--error handling-->
-  <string name="hotspot_error_intro">რაღაც ხარვეზი წარმოიშვა აპის WiFi-თ გაზიარებისას:</string>
-  <string name="hotspot_error_no_wifi_direct">მოწყობილობაზე არაა მხარდაჭერილი WiFi Direct</string>
-  <string name="hotspot_error_start_callback_failed">წვდომის წერტილი ვერ გაეშვა: შეცდომა %s</string>
-  <string name="hotspot_error_start_callback_failed_unknown">წვდომის წერტილი ვერ გაეშვა დაუდგენელი შეცდომის გამო, მიზეზი %d</string>
-  <string name="hotspot_error_start_callback_no_group_info">წვდომის წერტილი ვერ გაეშვა: ჯგუფის მონაცემები არაა</string>
-  <string name="hotspot_error_web_server_start">შეცდომა ვებსერვერის გაშვებისას</string>
-  <string name="hotspot_error_web_server_serve">შეცდომა საიტის წარმოდგენისას.\n\nგთხოვთ გამოგვეხმაუროთ (ვინაობის გაუმხელი მონაცემებით) Briar-პროგრამიდან, თუ ხარვეზი არ გამოსწორდება.</string>
-  <string name="hotspot_flag_test">გაფრთხილება: აპის დასაყენებლად გამოყენებულია Android Studio და სხვა მოწყობილობაზე ᲕᲔᲠ დაყენდება.</string>
-  <string name="hotspot_error_framework_busy">ვერ მოხერხდა წვდომის წერტილის ჩართვა.\n\nთუ სხვა წვდომის წერტილი გაქვთ გაშვებული ან ინტერნეტს აზიარებთ WiFi-თ, შეწყვიტეთ და შემდგომ სცადეთ ხელახლა.</string>
+  <string name="hotspot_error_intro">აპის Wi-Fi-ის მეშვეობით გაზიარების მცდელობისას პრობლემა წარმოიშვა:</string>
+  <string name="hotspot_error_no_wifi_direct">მოწყობილობაზე არ არის მხარდაჭერილი Wi-Fi Direct</string>
+  <string name="hotspot_error_start_callback_failed">წვდომის წერტილის შექმნა ვერ მოხერხდა: შეცდომა %s</string>
+  <string name="hotspot_error_start_callback_failed_unknown">წვდომის წერტილი ვერ შეიქმნა უცნობი შეცდომის გამო, მიზეზი %d</string>
+  <string name="hotspot_error_start_callback_no_group_info">წვდომის წერტილის შექმნა ვერ მოხერხდა: ჯგუფის მონაცემები არ არის</string>
+  <string name="hotspot_error_web_server_start">ვებსერვერის გაშვების შეცდომა</string>
+  <string name="hotspot_error_web_server_serve">ვებსაიტის წარდგენის შეცდომა.\n\nგთხოვთ, გამოგვიგზავნოთ გამოხმაურება (ანონიმური მონაცემებით) Briar აპის მეშვეობით, თუ პრობლემა ვერ მოგვარდება.</string>
+  <string name="hotspot_flag_test">გაფრთხილება: ეს აპი დაინსტალირებულია Android Studio-სთან ერთად და მისი სხვა მოწყობილობაზე დაინსტალირება შეუძლებელია.</string>
+  <string name="hotspot_error_framework_busy">წვდომის წერტილის შექმნა ვერ ხერხდება.\n\nთუ სხვა წვდომის წერტილი გაქვთ გაშვებული ან აზიარებთ ინტერნეტ-კავშირს Wi-Fi-ის მეშვეობით, სცადეთ შეწყვიტოთ და შემდგომში სცადოთ ხელახლა.</string>
   <!--Transfer Data via Removable Drives-->
-  <string name="removable_drive_menu_title">დაკავშირება მოსახსნელი მეხსიერებით</string>
-  <string name="removable_drive_intro">თუ ვერ უკავშირდებთ თქვენს კონტაქტს ინტერნეტით, WiFi-თ ან Bluetooth-ით, Briar-ს აგრეთვე შეუძლია წერილების გადატანა მოსახსნელ მოწყობილობებზე, როგორიცაა USB-მეხსიერება ან SD-ბარათი.</string>
-  <string name="removable_drive_explanation">თუ ვერ უკავშირდებით თქვენს კონტაქტებს ინტერნეტით, WiFi-თ ან Bluetooth-ით, Briar-ს შეუძლია წერილების გადატანა მოსახსნელ საცავზე, როგორიცაა USB-მეხსიერება ან SD-ბარათი.\n\nროცა დააჭერთ „მონაცემთა გაგზავნის“ ღილაკს, ყველა გასაგზავნი მასალა ჩაიწერება ამ მოსახსნელ მეხსიერებაზე. მათ შორის შეიძლება იყოს პირადი წერილები, დანართები, ბლოგის ჩანაწერები და დახურული ჯგუფები.\n\nყველაფერი წინასწარ დაიშიფრება ამ მეხსიერებაზე ჩაწერამდე.\n\nთქვენს კონტაქტს როცა მიაწვდით მითითებულ მოსახსნელ საცავს, „მონაცემთა მიღების“ ღილაკით შეეძლება გადაიტანოს წერილები თავის Briar-პროგრამაში.</string>
+  <string name="removable_drive_menu_title">დაკავშირება მოხსნადი დისკწამყვანის მეშვეობით</string>
+  <string name="removable_drive_intro">თუ ვერ უკავშირდებით თქვენს კონტაქტს ინტერნეტით, Wi-Fi ან Bluetooth-ით, Briar-ს ასევე შეუძლია შეტყობინებების გადატანა მოხსნად დისკზე, როგორიცაა USB მეხსიერება ან SD ბარათი.</string>
+  <string name="removable_drive_explanation">თუ ვერ უკავშირდებით თქვენს კონტაქტს ინტერნეტით, Wi-Fi ან Bluetooth-ით, Briar-ს ასევე შეუძლია შეტყობინებების გადატანა მოხსნად დისკზე, როგორიცაა USB მეხსიერება ან SD ბარათი.\n\nროდესაც იყენებთ ღილაკს „მონაცემების გაგზავნა“, ნებისმიერი მონაცემი, რომელიც ელოდება გაგზავნას კონტაქტთან, ჩაიწერება მოხსნად დისკზე. ეს მოიცავს პირად შეტყობინებებს, დანართებს, ბლოგებს, ფორუმებს და დახურულ ჯგუფებს.\n\nმოხსნად დისკზე ჩაწერამდე ყველაფერი წინასწარ დაიშიფრება.\n\nროდესაც თქვენი კონტაქტი მიიღებს მოხსნად დისკს, მას შეუძლია გამოიყენოს ღილაკი „მონაცემების მიღება“ შეტყობინებების Briar-ში იმპორტისთვის.</string>
   <string name="removable_drive_title_send">მონაცემთა გაგზავნა</string>
   <string name="removable_drive_title_receive">მონაცემთა მიღება</string>
-  <string name="removable_drive_send_intro">შეეხეთ ღილაკს ქვემოთ დაშიფრული წერილების შემცველი ახალი ფაილის შესაქმნელად. შეგიძლიათ მიუთითოთ, სად შეინახოს.\n\nთუ გსურთ ფაილის შენახვა მოსახსნელ მეხსიერებაზე, შეუერთეთ ახლავე.</string>
-  <string name="removable_drive_send_no_data">ამ კონტაქტთან გასაგზავნი წერილები ამჟამად არაა.</string>
-  <string name="removable_drive_send_not_supported">ამ კონტაქტს მოძველებული ვერსიის Briar ან ძველი მოწყობილობა აქვს, რომელზეც მხარდაუჭერელია ეს შესაძლებლობა.</string>
-  <string name="removable_drive_send_button">ფაილის არჩევა გადასატანად</string>
-  <string name="removable_drive_ongoing">გთხოვთ მოითმინოთ, სანამ მიმდინარე მოქმედება შესრულდება</string>
-  <string name="removable_drive_receive_intro">შეეხეთ ღილაკს ქვემოთ იმ ფაილის ასარჩევად, რომელიც საკონტაქტო პირმა გამოგიგზავნათ.\n\nთუ ფაილი მოსახსნელ მეხსიერებაზეა, შეუერთეთ ახლავე.</string>
-  <string name="removable_drive_receive_button">ფაილის არჩევა გადმოსატანად</string>
-  <string name="removable_drive_success_send_title">გადატანილია წარმატებით</string>
-  <string name="removable_drive_success_send_text">მონაცემები გადატანილია წარმატებით. 28 დღე გაქვთ ფაილის კონტაქტისთვის მისაწოდებლად.\n\nთუ ფაილი მოსახსნელ მეხსიერებაზეა, გამოიყენეთ მდგომარეობის ზოლზე მოცემული შეტყობინება მის გასათიშად გამოერთებამდე.</string>
-  <string name="removable_drive_success_receive_title">გადმოტანილია წარმატებით</string>
+  <string name="removable_drive_send_intro">შეეხეთ ღილაკს ქვემოთ დაშიფრული შეტყობინებების შემცველი ახალი ფაილის შესაქმნელად. შეგიძლიათ აირჩიოთ, სად უნდა იყოს შენახული აღნიშნული ფაილი.\n\nთუ გსურთ ფაილის შენახვა მოხსნად დისკზე, შეუერთეთ ის ახლა.</string>
+  <string name="removable_drive_send_no_data">ამ კონტაქტთან გასაგზავნი შეტყობინებები ამჟამად არ არის.</string>
+  <string name="removable_drive_send_not_supported">ამ კონტაქტს მოძველებული ვერსიის Briar ან ძველი მოწყობილობა აქვს, რომლებითაც ეს ფუნქცია არ არის მხარდაჭერილი.</string>
+  <string name="removable_drive_send_button">ფაილის არჩევა ექსპორტისთვის</string>
+  <string name="removable_drive_ongoing">დაელოდეთ მიმდინარე მოქმედების დასრულებამდე</string>
+  <string name="removable_drive_receive_intro">შეეხეთ ღილაკს ქვემოთ იმ ფაილის ასარჩევად, რომელიც თქვენმა კონტაქტმა გამოგიგზავნათ.\n\nთუ ფაილი მოხსნად მეხსიერებაზეა, შეუერთეთ ის ახლა.</string>
+  <string name="removable_drive_receive_button">ფაილის არჩევა იმპორტისთვის</string>
+  <string name="removable_drive_success_send_title">ექსპორტი წარმატებით განხორციელდა</string>
+  <string name="removable_drive_success_send_text">მონაცემთა ექსპორტი წარმატებით განხორციელდა. 28 დღე გაქვთ ფაილის კონტაქტისთვის მისაწოდებლად.\n\nთუ ფაილი მოხსნად დისკწამყვანზეა, გამოიყენეთ შეტყობინება სტატუსის ზოლზე დისკწამყვანის ამოსაღებად მის გამორთვამდე.</string>
+  <string name="removable_drive_success_receive_title">იმპორტი წარმატებით განხორციელდა</string>
   <string name="removable_drive_success_receive_text">ყველა დაშიფრული წერილი ამ ფაილიდან მიღებულია.</string>
-  <string name="removable_drive_error_send_title">შეცდომა მონაცემთა გადატანისას</string>
-  <string name="removable_drive_error_send_text">შეცდომა წარმოიშვა ფაილში მონაცემთა ჩაწერისას.\n\nთუ მოსახსნელ მეხსიერებას იყენებთ, შეამოწმეთ, ხომ კარგადაა შეერთებული და კვლავ სცადეთ.\n\nთუ არ გამოსწორდება, გთხოვთ გამოგვეხმაუროთ და აცნობოთ Briar-ის გუნდს ამ ხარვეზის შესახებ.</string>
-  <string name="removable_drive_error_receive_title">შეცდომა მონაცემთა გადმოტანისას</string>
-  <string name="removable_drive_error_receive_text">შერჩეული ფაილი არაფერს შეიცავს, რის ამოცნობასაც Briar შეძლებდა.\n\nშეამოწმეთ, ხომ ნამდვილად სწორი ფაილია არჩეული.\n\nთუ 28 დღეზე მეტია გასული, რაც გამომგზავნმა პირმა შექმნა ეგ ფაილი, მაშინ Briar ვერ მოახერხებს მის ამოცნობას.</string>
+  <string name="removable_drive_error_send_title"> მონაცემთა ექსპორტის შეცდომა</string>
+  <string name="removable_drive_error_send_text">ფაილში მონაცემთა ჩაწერისას შეცდომა წარმოიშვა.\n\nთუ მოხსნად დისკს იყენებთ, დარწმუნდით, რომ ის სათანადოდ არის ჩასმული და ისევ სცადეთ.\n\nთუ შეცდომა არ გამოსწორდა, გთხოვთ, გამოგვიგზავნოთ გამოხმაურება და აცნობოთ Briar-ის გუნდს აღნიშნული პრობლემის შესახებ.</string>
+  <string name="removable_drive_error_receive_title">მონაცემთა იმპორტის შეცდომა</string>
+  <string name="removable_drive_error_receive_text">არჩეული ფაილი არაფერს შეიცავს, რის ამოცნობასაც Briar შეძლებდა.\n\nშეამოწმეთ, რომ ნამდვილად სწორი ფაილი აირჩიეთ.\n\nთუ თქვენმა კონტაქტმა შექმნა ფაილი 28 დღეზე მეტი ხნის წინ, Briar ვერ მოახერხებს მის ამოცნობას.</string>
   <!--Screenshots-->
   <!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.-->
   <string name="screenshot_alice">ანა</string>
@@ -837,9 +836,9 @@
   <!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.-->
   <string name="screenshot_carol">სალომე</string>
   <!--This is a message to be used in screenshots. Please use the same translation for Bob!-->
-  <string name="screenshot_message_1">ჰეი, ბექა!</string>
+  <string name="screenshot_message_1">სალამი, ბექა!</string>
   <!--This is a message to be used in screenshots. Please use the same translation for Alice!-->
-  <string name="screenshot_message_2">ჰეი, ანა! გმადლობ, რომ მაცნობე Briar-ის შესახებ!</string>
+  <string name="screenshot_message_2">სალამი, ანა! გმადლობთ, რომ შემატყობინე Briar-ის შესახებ!</string>
   <!--This is a message to be used in screenshots.-->
   <string name="screenshot_message_3">არაფრის, იმედია მოგეწონება 😀</string>
 </resources>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 942c1b43437f03c56cccb10f04e3d208a2c4c0e0..fd646308852884a0a9e37b1cc3b6682aa8c9bd47 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -592,9 +592,9 @@
   <string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Konfigūruoti tinklaraščio įrašų pranešimus</string>
   <string name="notify_vibration_setting">Vibruoti</string>
   <string name="notify_sound_setting">Garsas</string>
-  <string name="notify_sound_setting_default">Numatytoji skambÄ—jimo melodija</string>
+  <string name="notify_sound_setting_default">Numatytoji skambučio melodija</string>
   <string name="notify_sound_setting_disabled">NÄ—ra</string>
-  <string name="choose_ringtone_title">Pasirinkite skambÄ—jimo melodijÄ…</string>
+  <string name="choose_ringtone_title">Pasirinkite skambučio melodiją</string>
   <string name="cannot_load_ringtone">Nepavyksta įkelti skambučio melodijos</string>
   <!--Mailbox-->
   <string name="mailbox_settings_title">Pašto dėžutė</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml
index c536c6aab90fee875cf2f25cbd80a46382576f86..165876ce5591ffb0cd7a2e6db68337ec65f281f8 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -28,6 +28,7 @@
   <string name="dnkm_xiaomi_dialog_body_old">1. Otwórz listę ostatnich aplikacji (często nazywaną też przełącznikiem aplikacji)\n\n2. Przewiń w dół na obrazku Briara aby ukazała się ikonka kłódki\n\n3. Jeśli kłódka nie jest zablokowana, dotknij, aby ją zablokować</string>
   <string name="dnkm_xiaomi_dialog_body_new">1. Otwórz listę ostatnich aplikacji (zwaną również przełącznikiem aplikacji)\n\n2. Jeśli Briar ma mały symbol kłódki obok swojej nazwy, to nie musisz nic robić\n\n3. Jeśli nie ma kłódki, naciśnij i przytrzymaj obrazek Briar, aż pojawi się przycisk kłódki, a następnie dotknij go</string>
   <string name="dnkm_xiaomi_lock_apps_text">Naciśnij poniższy przycisk, aby otworzyć ustawienia bezpieczeństwa. Naciśnij \"Zwiększ prędkość\", następnie \"Zablokuj aplikacje\" i upewnij się, że Briar jest ustawiony na \"Zablokowany\".</string>
+  <string name="dnkm_xiaomi_lock_apps_help">Jeśli Briar nie jest ustawiony na \"Zablokowany\" na ekranie \"Zablokuj aplikacje\", nie będzie mógł działać w tle.</string>
   <string name="dnkm_warning_dozed_1">Briar nie był wstanie działać w tle</string>
   <!--Login-->
   <string name="enter_password">Hasło</string>
@@ -250,6 +251,8 @@
   <string name="contact_added_toast">Kontakt dodany: %s</string>
   <string name="contact_already_exists">Kontakt %s już istnieje</string>
   <string name="qr_code_invalid">Kod QR jest nieprawidłowy</string>
+  <string name="qr_code_too_old_1">Zeskanowany kod QR pochodzi ze starszej wersji Briar.\n\nProszę poprosić Twój kontakt  o aktualizację do najnowszej wersji, a następnie spróbować ponownie.</string>
+  <string name="qr_code_too_new_1">Zeskanowany kod QR pochodzi z nowszej wersji programu Briar.\n\nProszę zaktualizować go do najnowszej wersji, a następnie spróbować ponownie.</string>
   <string name="camera_error">Błąd aparatu</string>
   <string name="connecting_to_device">Łączenie z urządzeniem\u2026</string>
   <string name="authenticating_with_device">Autoryzowanie z urzÄ…dzeniem\u2026</string>
@@ -667,6 +670,15 @@ Brak dostępu do aparatu. Spróbuj ponownie, może po ponownym uruchomieniu urz
   <string name="mailbox_error_wizard_answer1_2">WidzÄ™ kod QR</string>
   <string name="mailbox_error_wizard_answer1_3">WidzÄ™ \"Mailbox jest uruchomiony\"</string>
   <string name="mailbox_error_wizard_answer1_4">WidzÄ™ \"UrzÄ…dzenie offline\"</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_1">Proszę odłączyć Twój Mailbox za pomocą poniższego przycisku, a następnie postępować zgodnie z instrukcjami na urządzeniu Mailbox, aby ponownie go połączyć.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info_1_1_2">Proszę odłączyć swój Mailbox za pomocą poniższego przycisku, a następnie zeskanować kod QR, aby połączyć go ponownie.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_3">Proszę użyć poniższego przycisku, aby sprawdzić połączenie pomiędzy Briar a Mailbox.\n\n
+		Jeśli połączenie ponownie się nie powiedzie:\n
+		\u2022 Sprawdź, czy aplikacje Mailbox i Briar są zaktualizowane do najnowszej wersji.\n
+		\u2022 Uruchom ponownie urządzenia Mailbox i Briar i spróbuj ponownie.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_4">Sprawdź, czy urządzenie Mailbox jest prawidłowo podłączone do Internetu.\n\nSprawdź, czy zegar na urządzeniu Mailbox pokazuje właściwą godzinę, datę i strefę czasową.\n\nSprawdź, czy aplikacje Mailbox i Briar są zaktualizowane do najnowszej wersji.\n\nUruchom ponownie urządzenia Mailbox i Briar i spróbuj ponownie.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info2">Wróć do tego ekranu, gdy będziesz miał dostęp do urządzenia.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info3">Proszę odłączyć swój Mailbox za pomocą poniższego przycisku. Po odłączeniu starego Mailbox możesz w każdej chwili uruchomić nowy Mailbox</string>
   <!--About-->
   <string name="about_title">O programie...</string>
   <string name="briar_version">Wersja Briar: %s</string>
@@ -675,6 +687,7 @@ Brak dostępu do aparatu. Spróbuj ponownie, może po ponownym uruchomieniu urz
   <string name="briar_website">\u2022 <a href="">Strona internetowa</a></string>
   <string name="briar_source_code">\u2022 <a href="">Kod źródłowy</a></string>
   <string name="briar_changelog">\u2022 <a href="">Dziennik zmian</a></string>
+  <string name="briar_privacy_policy">\u2022 <a href="">Polityka prywatności</a></string>
   <!--Here translators can add their names or Transifex usernames(eg "Thanks to all the contributors at the Localization Lab, especially Tom, Matthew and Jerry")-->
   <string name="translator_thanks">Dziękujemy wszystkim wspierającym z Localization Lab</string>
   <!--Conversation Settings-->
@@ -708,6 +721,7 @@ Brak dostępu do aparatu. Spróbuj ponownie, może po ponownym uruchomieniu urz
   <string name="describe_crash">Opisz co się stało (opcjonalne)</string>
   <string name="enter_feedback">Napisz swojÄ… opiniÄ™</string>
   <string name="optional_contact_email">Twój adres email (opcjonalne)</string>
+  <string name="privacy_policy">Wysyłając nam dane zgadzasz się na naszą  <a href="">politykę prywatności</a></string>
   <string name="include_debug_report_crash">Załącz anonimowe dane na temat awarii</string>
   <string name="include_debug_report_feedback">Załącz anonimowe dane o tym urządzeniu</string>
   <string name="dev_report_user_info">Informacje o użytkowniku</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index b1dd1ec79597b294959e757810be979f0aafc0c1..3f9ec7a512dcb6d0d9b4dfb6f9e6bc04dbedf498 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -26,6 +26,7 @@
   <string name="dnkm_xiaomi_button">Proteger o Briar</string>
   <string name="dnkm_xiaomi_help">Se o Briar não estiver fixado à lista de aplicativos recentes, ele não poderá ser executado em segundo plano.</string>
   <string name="dnkm_xiaomi_dialog_body_old">1. Abra a lista de aplicativos recentes (também chamada de alternador de aplicativos)\n\n2. Deslize para baixo na imagem do Briar para mostrar o ícone de cadeado\n\n3. Se o cadeado não estiver trancado, toque para trancá-lo</string>
+  <string name="dnkm_warning_dozed_1">Briar não conseguiu executar no background</string>
   <!--Login-->
   <string name="enter_password">Senha</string>
   <string name="try_again">Senha Incorreta, tente novamente</string>
@@ -238,6 +239,8 @@
   <string name="contact_added_toast">Contato adicionado: %s</string>
   <string name="contact_already_exists">Contato %s já existe</string>
   <string name="qr_code_invalid">O código QR é inválido</string>
+  <string name="qr_code_too_old_1">O código QR que você escaneou é de uma versão mais antiga do Briar.\n\nPor favor, peça ao seu contato para atualizar para a versão mais recente e tente novamente.</string>
+  <string name="qr_code_too_new_1">O código QR que você escaneou é de uma versão mais recente do Briar.\n\nPor favor, atualize para a versão mais recente e tente novamente.</string>
   <string name="camera_error">Erro da câmera</string>
   <string name="connecting_to_device">Conectando a device\u2026</string>
   <string name="authenticating_with_device">Autenticando com o dispositivo\u2026</string>
@@ -302,6 +305,10 @@
   <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s e %2$s enviaram o mesmo link para você.\n\nUm deles pode estar tentando descobrir quem são seus contatos.\n\nNão diga a eles que você recebeu o mesmo link de outra pessoa.</string>
   <string name="pending_contact_updated_toast">Contato pendente atualizado</string>
   <!--Peer trust levels-->
+  <string name="peer_trust_level_unverified">Contato não verificado</string>
+  <string name="peer_trust_level_verified">Contato verificado</string>
+  <string name="peer_trust_level_ourselves">Eu</string>
+  <string name="peer_trust_level_stranger">Desconhecido</string>
   <!--Introductions-->
   <string name="introduction_onboarding_title">Apresente seus contatos</string>
   <string name="introduction_onboarding_text">Apresente seus contatos entre si para que eles possam se conectar no Briar.</string>
@@ -469,7 +476,7 @@
   <string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Você recusou o convite de Blog de %s.</string>
   <string name="blogs_sharing_response_declined_auto">O convite ao blog de %s foi automaticamente recusado.</string>
   <string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%s aceitou o convite de Blog.</string>
-  <string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s recusou o convite de Fórum.</string>
+  <string name="blogs_sharing_response_declined_received">%s recusou o convite de Blog.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$s compartilhou o blog \"%2$s\" com você.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Você compartilhou o blog \"%1$s\" com %2$s.</string>
   <string name="blogs_sharing_invitations_title">Convites para Fóruns</string>
@@ -614,6 +621,8 @@
   <string name="mailbox_status_connected_title">Mailbox está em execução</string>
   <string name="mailbox_status_problem_title">Briar está tendo problemas em se conectar ao Mailbox</string>
   <string name="mailbox_status_failure_title">Mailbox está indisponível</string>
+  <string name="mailbox_status_app_too_old_message">Atualize Briar para a versão mais recente do app e tente novamente.</string>
+  <string name="mailbox_status_mailbox_too_old_message">Atualize sua Caixa de Entrada para a versão mais recente do app e tente novamente.</string>
   <string name="mailbox_status_check_button">Verificar Conexão</string>
   <!--Example for string substitution: Last connection: 3min ago-->
   <string name="mailbox_status_connected_info">Última conexão: %s</string>
@@ -626,10 +635,41 @@
   <string name="mailbox_status_unlink_no_wipe_title">Seu Mailbox foi desvinculado</string>
   <string name="mailbox_status_unlink_no_wipe_message">Na próxima vez que você acessar seu dispositivo de Mailbox, por favor, abra o app Mailbox e toque no botão \"Desvincular\" para completar o processo. \n\nSe você não tem mais acesso ao seu dispositivo de Mailbox, não se preocupe. Seus dados estão criptografados, logo, continuarão seguros mesmo que você não complete o processo.</string>
   <string name="mailbox_status_unlink_success">Seu Mailbox foi desvinculado</string>
+  <string name="mailbox_error_notification_channel_title">Problema na Caixa de Entrada do Briar</string>
+  <string name="mailbox_error_notification_title">A Caixa de Entrada do Briar está indisponível </string>
+  <string name="mailbox_error_notification_text">Toque para consertar o problema.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_button">Conserte o problema</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_title">Assistente de resolução de problemas da Caixa de Entrada</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_question1">Você tem acesso ao seu dispositivo de Caixa de Entrada?</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer1">Sim, tenho acesso agora.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer2">No momento não, mas terei acesso mais tarde.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer3">Não, não tenho mais acesso a ele.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1">Verifique se o dispositivo de Caixa de Entrada está ligado e conectado à Internet.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_question1_1">Abra o app Caixa de Entrada. O que você vê?</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer1_1">Eu vejo instruções para configurar a Caixa de Entrada</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer1_2">Eu vejo um código QR </string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer1_3">Eu vejo \"A Caixa de Entrada está em execução\"</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer1_4">Eu vejo \"Dispositivo offline\"</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_1">Por favor, desvincule sua Caixa de Entrada usando o botão abaixo e siga as instruções no dispositivo de Caixa de Entrada para vinculá-la novamente.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info_1_1_2">Por favor, desvincule sua Caixa de Entrada usando o botão abaixo e digitalize o código QR para vinculá-la novamente.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_3">Por favor, utilize o botão abaixo para verificar a conexão entre Briar e a Caixa de Entrada.\n\n
+		Se a conexão falhar novamente:\n
+		\u2022 Verifique se os apps Caixa de Entrada e Briar estão atualizados para a versão mais recente.\n
+		\u2022 Reinicie seus dispositivos de Caixa de Entrada e Briar e tente novamente.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_4">Verifique se o dispositivo de Caixa de Entrada está conectado corretamente à Internet.\n\nVerifique se o relógio do dispositivo de Caixa de Entrada mostra a hora, a data e o fuso horário corretos.\n\nVerifique se os aplicativos de Caixa de Entrada e Briar estão atualizados para a versão mais recente.\ n\nReinicie seus dispositivos de Caixa de Entrada e Briar e tente novamente.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info2">Por favor, volte a esta tela quando tiver acesso ao dispositivo.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info3">Por favor, desvincule sua Caixa de Entrada usando o botão abaixo.\n\nDepois de desvincular sua Caixa de Entrada antiga, você pode configurar uma nova Caixa de Entrada a qualquer momento.</string>
   <!--About-->
   <string name="about_title">Sobre</string>
-  <string name="links">Linques</string>
+  <string name="briar_version">Versão do Briar: %s</string>
+  <string name="tor_version">Versão do Tor: %s</string>
+  <string name="links">Links</string>
+  <string name="briar_website">\u2022 <a href="">Website</a></string>
+  <string name="briar_source_code">\u2022 <a href="">Código fonte</a></string>
+  <string name="briar_changelog">\u2022 <a href="">Registro de alterações</a></string>
+  <string name="briar_privacy_policy">\u2022 <a href="">Política de Privacidade</a></string>
   <!--Here translators can add their names or Transifex usernames(eg "Thanks to all the contributors at the Localization Lab, especially Tom, Matthew and Jerry")-->
+  <string name="translator_thanks">Agradecemos todos os contribuidores do Localization Lab</string>
   <!--Conversation Settings-->
   <string name="disappearing_messages_title">Mensagens efêmeras</string>
   <string name="disappearing_messages_explanation_long">Ativar essa opção fará novas
@@ -661,6 +701,7 @@
   <string name="describe_crash">Descreva o que aconteceu (opcional)</string>
   <string name="enter_feedback">Digite seu comentário</string>
   <string name="optional_contact_email">E-mail de contato (opcional)</string>
+  <string name="privacy_policy">Ao nos enviar dados, você concorda com a nossa <a href="">política de privacidade</a></string>
   <string name="include_debug_report_crash">Incluir informações anonimas sobre o </string>
   <string name="include_debug_report_feedback">Incluir dados anônimos sobre esse dispositivo </string>
   <string name="dev_report_user_info">Informações do usuário</string>
@@ -746,6 +787,9 @@
   <string name="hotspot_manual_site_address">Endereço (URL)</string>
   <string name="hotspot_qr_site">Seu celular está fornecendo um hotspot Wi-Fi. Pessoas que estão conectadas ao hotspot podem baixar o Briar escaneando esse código QR. </string>
   <!--e.g. Download Briar 1.2.20-->
+  <string name="website_download_title_1">Baixe Briar %s</string>
+  <string name="website_download_intro_1">Alguém próximo compartilhou Briar com você.</string>
+  <string name="website_download_button">Baixe Briar</string>
   <string name="website_download_outro">Após baixar o arquivo, abra-o e instale-o.</string>
   <string name="website_troubleshooting_title">Solução de Problemas</string>
   <string name="website_troubleshooting_1">Se você não conseguir baixar o app, tente em outro app de navegador de internet.</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml
index cf08dc541078713657edced52183184a192e82a8..c7c760401bf785c5d31dc3b129df78dd22c48da7 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -421,7 +421,7 @@
   <string name="dialog_title_leave_forum">Confirmați părăsirea forumului</string>
   <string name="dialog_message_leave_forum">Sigur doriți să părăsiți acest forum?\n\nS-ar putea ca orice contact cu care ați partajat acest forum să nu mai primească actualizări.</string>
   <string name="dialog_button_leave">Părăsiți</string>
-  <string name="forum_left_toast">Forum părăsit</string>
+  <string name="forum_left_toast">Ați părăsit forumul</string>
   <!--Forum Sharing-->
   <string name="forum_share_button">Partajați forumul</string>
   <string name="contacts_selected">Contacte selectate</string>
@@ -599,7 +599,7 @@
   <string name="mailbox_setup_intro">Având o cutie poștală, contactele dvs. pot să vă trimită mesaje în timp ce sunteți offline. Cutia poștală va primi mesajele și le va stoca până când intrați online.\n
 		\nPuteți instala aplicația de cutie poștală Briar pe un dispozitiv de rezervă. Țineți-l conectat la o sursă de curent și la Wi-Fi, astfel încât să fie întotdeauna online.</string>
   <string name="mailbox_setup_download">În primul rând, instalați aplicația de cutie poștală pe un alt dispozitiv căutând „Cutie poștală Briar” în Google Play sau de unde ați descărcat Briar.\n
-\nApoi conectați cutia poștală la Briar prin scanarea codului QR afișat de aplicația de cutie poștală.</string>
+		\nApoi conectați cutia poștală la Briar prin scanarea codului QR afișat de aplicația de cutie poștală.</string>
   <string name="mailbox_setup_download_link">Partajați linkul de descărcare</string>
   <string name="mailbox_setup_button_scan">Scanați codul QR al cutiei poștale</string>
   <string name="permission_camera_qr_denied_body">Ați refuzat accesul la cameră, dar scanarea unui cod QR necesită utilizarea camerei.\n\nLuați în considerare acordarea accesului.</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml
index a889a0fd8de820efe674f4034ff025e6d652101a..587920d947910e37943be5a323eefb98db552b4e 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -20,12 +20,16 @@
   <string name="dnkm_huawei_protected_text">Tryck på knappen längre ner för att lägga till Briar till listan över \"skyddade appar\".</string>
   <string name="dnkm_huawei_protected_button">Skydda Briar</string>
   <string name="dnkm_huawei_protected_help">Om Briar inte läggs till listan över skyddade appar kan det inte köras i bakgrunden.</string>
-  <string name="dnkm_huawei_app_launch_text">Klicka på knappen nedan, öppna skärmen ”App-start” och säkerställ att Briar är inställt på ”Hantera manuellt”</string>
+  <string name="dnkm_huawei_app_launch_text">Tryck på knappen nedan, öppna skärmen ”App-start” och säkerställ att Briar är inställt på ”Hantera manuellt”</string>
   <string name="dnkm_huawei_app_launch_help">Om Briar inte är inställt på ”Hantera manuellt” i skärmen ”App-start” kommer den inte att kunna köra i bakgrunden.</string>
   <string name="dnkm_xiaomi_text">För att köra i bakgrunden måste Briar låsas in i listan över senaste appar.</string>
   <string name="dnkm_xiaomi_button">Skydda Briar</string>
   <string name="dnkm_xiaomi_help">Om Briar inte låsas in i listan över senaste appar kommer det inte att kunna köra i bakgrunden.</string>
-  <string name="dnkm_xiaomi_dialog_body_old">1. Öppna listan över senaste appar (också kallade appväxlaren)\n\n2. Svep nedåt vid bilden av Briar för att visa hänglåsikonen\n\n3. Om hänglåsikonen inte är låst, klicka för att låsa den</string>
+  <string name="dnkm_xiaomi_dialog_body_old">1. Öppna listan över senaste appar (också kallade appväxlaren)\n\n2. Svep nedåt vid bilden av Briar för att visa hänglåsikonen\n\n3. Om hänglåsikonen inte är låst, tryck för att låsa den</string>
+  <string name="dnkm_xiaomi_dialog_body_new">1. Öppna listan över senaste appar (också kallad appväxlaren)\n\n2. Om Briar har en liten hänglåsikon bredvid namnet så behöver du inte göra något mer.\n\n3. Om ingen hänglåsikon syns så tryck och håll kvar Briar tills hänglåsikonen dyker upp.</string>
+  <string name="dnkm_xiaomi_lock_apps_text">Vänligen tryck på knappen nedan för att öppna säkerhetsinställningarna. Trycka på \"Öka hastigheten\", och sedan på \"Låsta appar\". Se där till att Briar är inställd på \"Låst\".</string>
+  <string name="dnkm_xiaomi_lock_apps_help">Om Briar inte är inställt på \"Låst\" på \"Låsta appar\"-sidan, så kommer Briar inte att kunna köra i bakgrunden.</string>
+  <string name="dnkm_warning_dozed_1">Briar kunde inte köras i bakgrunden</string>
   <!--Login-->
   <string name="enter_password">Lösenord</string>
   <string name="try_again">Felaktigt lösenord, försök igen </string>
@@ -71,7 +75,7 @@ Vänlige installera Briar på en nyare enhet.</string>
   <string name="lock_button">LÃ¥s appen</string>
   <string name="settings_button">Inställningar</string>
   <string name="sign_out_button">Logga ut</string>
-  <string name="transports_onboarding_text">Klicka här för att styra hur Briar ansluter till dina kontakter.</string>
+  <string name="transports_onboarding_text">Tryck här för att styra hur Briar ansluter till dina kontakter.</string>
   <!--Transports: Tor-->
   <string name="transport_tor">Internet</string>
   <string name="tor_device_status_online_wifi">Din telefon har internetåtkomst via Wi-Fi</string>
@@ -188,7 +192,7 @@ Vänlige installera Briar på en nyare enhet.</string>
   </plurals>
   <!--The first placeholder will show a contact's name. The second placeholder at the end will add "Tap to learn more."-->
   <string name="auto_delete_msg_contact_disabled">%1$ss meddelanden kommer inte att försvinna. %2$s</string>
-  <string name="tap_to_learn_more">Klicka för att lära dig mer.</string>
+  <string name="tap_to_learn_more">Tryck för att lära dig mer.</string>
   <string name="auto_delete_changed_warning_title">Försvinnande meddelanden ändrade</string>
   <string name="auto_delete_changed_warning_message_enabled">Sedan du börjat skriva ditt meddelande har försvinnande meddelanden aktiverats.</string>
   <string name="auto_delete_changed_warning_message_disabled">Sedan du börjat skriva ditt meddelande har försvinnande meddelande inaktiverats.</string>
@@ -230,6 +234,8 @@ Vänlige installera Briar på en nyare enhet.</string>
   <string name="contact_added_toast">Kontakt tillagd: %s</string>
   <string name="contact_already_exists">Kontakten %s finns redan</string>
   <string name="qr_code_invalid">QR-koden är felaktig</string>
+  <string name="qr_code_too_old_1">QR-koden som du har skannat kommer från en äldre version av Briar.\n\nVar vänlig och be din kontakt att uppgradera till den senaste versionen och försök sedan igen.</string>
+  <string name="qr_code_too_new_1">QR-koden som du har skannat kommer från en äldre version av Briar.\n\nVänligen uppgradera till den senaste versionen och försök igen.</string>
   <string name="camera_error">Kamerafel</string>
   <string name="connecting_to_device">Ansluter till enhet\u2026</string>
   <string name="authenticating_with_device">Autentiserar med enhet\u2026</string>
@@ -293,6 +299,10 @@ Vänlige installera Briar på en nyare enhet.</string>
   <string name="duplicate_link_dialog_text_3">%1$s och %2$s skickade dig samma länk.\n\nEn av dem kanske försöker ta reda på vilka dina kontakter är.\n\nBerätta inte för dem att du fått samma länk från någon annan.</string>
   <string name="pending_contact_updated_toast">Väntande kontakt har uppdaterats</string>
   <!--Peer trust levels-->
+  <string name="peer_trust_level_unverified">Overifierad kontakt.</string>
+  <string name="peer_trust_level_verified">Verifierad kontakt.</string>
+  <string name="peer_trust_level_ourselves">Mig</string>
+  <string name="peer_trust_level_stranger">Främling</string>
   <!--Introductions-->
   <string name="introduction_onboarding_title">Presentera dina kontakter</string>
   <string name="introduction_onboarding_text">Introducera dina kontakter för varandra så att de kan ansluta sig till varandra via Briar.</string>
@@ -601,16 +611,57 @@ Vänlige installera Briar på en nyare enhet.</string>
   <string name="mailbox_status_connected_title">Mailbox kör</string>
   <string name="mailbox_status_problem_title">Briar har problem med att ansluta till Mailbox</string>
   <string name="mailbox_status_failure_title">Mailbox är ogilltänglig</string>
+  <string name="mailbox_status_app_too_old_title">Briar är för gammal</string>
+  <string name="mailbox_status_app_too_old_message">Uppgradera Briar till den senaste versionen av appen och försök igen.</string>
+  <string name="mailbox_status_mailbox_too_old_title">Mailbox är för gammal</string>
+  <string name="mailbox_status_mailbox_too_old_message">Uppdatera din Mailbox till senaste versionen av appen och försök igen.</string>
   <string name="mailbox_status_check_button">Kontrollera anslutning</string>
   <!--Example for string substitution: Last connection: 3min ago-->
   <string name="mailbox_status_connected_info">Senaste anslutning: %s</string>
   <!--Indicates that there never was a connection to the mailbox. Last connection: Never-->
   <string name="mailbox_status_connected_never">Aldrig</string>
   <string name="mailbox_status_unlink_button">Avlänka</string>
+  <string name="mailbox_status_unlink_dialog_title">Koppla ifrån Mailbox?</string>
+  <string name="mailbox_status_unlink_dialog_question">Är du säker på att du vill koppla ifrån din Mailbox?</string>
+  <string name="mailbox_status_unlink_dialog_warning">Om du kopplar från din Mailbox så kommer du inte att kunna ta emot meddelanden medan Briar är bortkopplad från Internet.</string>
+  <string name="mailbox_status_unlink_no_wipe_title">Din Mailbox har kopplats från.</string>
+  <string name="mailbox_status_unlink_no_wipe_message">Nästa gång du har tillgång till din Mailbox-enhet, vänligen öppna Mailbox-appen och trycka på \"Koppla från\"-knappen för att fullfölja proceduren.\n\nOm du inte längre har tillgång till din Mailbox-enhet behöver du inte oroa sig. Din data är krypterad och kommer förbli säkrad även om du inte gör detta.</string>
+  <string name="mailbox_status_unlink_success">Din Mailbox har kopplats från.</string>
+  <string name="mailbox_error_notification_channel_title">Problem med Briar Mailbox</string>
+  <string name="mailbox_error_notification_title">Briar Mailbox är otillgänglig</string>
+  <string name="mailbox_error_notification_text">Tryck för att fixa problemet</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_button">Fixa problemet</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_title">Felsökningsguide för Mailbox</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_question1">Har du tillgång till din Mailbox-enhet?</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer1">Ja, jag har den här.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer2">Inte just nu, men jag kan komma åt den senare.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer3">Nej, jag har inte längre tillgång till den.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1">Kontrollera att Mailbox-enheten är påslagen och ansluten till Internet.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_question1_1">Öppna Mailbox-appen. Vad ser du?</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer1_1">Jag ser instruktioner för hur man ställer in Mailbox.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer1_2">Jag ser en QR-kod.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer1_3">Jag ser \"Mailbox kör\"</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_answer1_4">Jag ser \"Enheten är nedkopplad\"</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_1">Vänligen koppla bort din Mailbox genom knappen nedan, följ sedan instruktionerna i Mailbox-enheten för att länka den igen.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info_1_1_2">Vänligen koppla bort din Mailbox genom knappen nedan, skanna sedan QR-koden för att länka den igen.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_3">Vänligen använd knappen nedan för att kontrollera kopplingen mellan Briar och Mailbox.\n\n
+		Om anslutningen misslyckas igen:\n
+		\u2022 Kontrollera att Mailbox- och Briar-apparna är uppdaterade till senaste versionen.\n
+		\u2022 Starta om Mailbox- och Briar-enheterna och försök igen.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info1_1_4">Kontrollera att Mailbox-enheten är korrekt ansluten till Internet.\n\nKontrollera att Mailbox-enhetens klocka visar korrekt tid, datum och tidszon.\n\nKontrollera att Mailbox- och Briar-apparna är uppdaterade till senaste versionen.\n\nStart om Mailbox- och Briar-enheterna och försök igen.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info2">Vänligen kom tillbaka till den här sidan när du har tillgång till enheten.</string>
+  <string name="mailbox_error_wizard_info3">Vänligen koppla bort din Mailbox med knappen nedan.\n\nEfter att din gamla Mailbox kopplats bort så kan du ställa in en ny Mailbox när som helst.</string>
   <!--About-->
   <string name="about_title">Om</string>
+  <string name="briar_version">Version av Briar: %s</string>
+  <string name="tor_version">Version av Tor: %s</string>
   <string name="links">Länkar</string>
+  <string name="briar_website">\u2020 <a href="">Webbplats</a></string>
+  <string name="briar_source_code">\u2020 <a href="">Källkod</a></string>
+  <string name="briar_changelog">\u2020 <a href="">Ändringar</a></string>
+  <string name="briar_privacy_policy">\u2020 <a href="">Integritetspolicy</a></string>
   <!--Here translators can add their names or Transifex usernames(eg "Thanks to all the contributors at the Localization Lab, especially Tom, Matthew and Jerry")-->
+  <string name="translator_thanks">Tack till att bidragsgivare vid Localization Lab</string>
   <!--Conversation Settings-->
   <string name="disappearing_messages_title">Försvinnande meddelanden</string>
   <string name="disappearing_messages_explanation_long">Att slå på denna inställning kommer att få nya
@@ -642,6 +693,7 @@ Vänlige installera Briar på en nyare enhet.</string>
   <string name="describe_crash">Beskriv vad som hänt (valfritt)</string>
   <string name="enter_feedback">Skriv ner dina synpunkter</string>
   <string name="optional_contact_email">Din e-postadress (valfritt)</string>
+  <string name="privacy_policy">Genom att skicka data till oss så godkänner du vår <a href="">integritetspolicy</a></string>
   <string name="include_debug_report_crash">Inkludera anonym data om krashen.</string>
   <string name="include_debug_report_feedback">Inkludera anonym data om den här enheten</string>
   <string name="dev_report_user_info">Användarinformation</string>
@@ -726,6 +778,9 @@ Vänlige installera Briar på en nyare enhet.</string>
   <string name="hotspot_manual_site_address">Adress (URL)</string>
   <string name="hotspot_qr_site">Din telfon tillhandahåller en Wi-Fi-hotspot. Personer som är anslutna till hotstpoen kan hämta Briar genom att skanna denna QR-kod.</string>
   <!--e.g. Download Briar 1.2.20-->
+  <string name="website_download_title_1">Ladda ner Briar %s</string>
+  <string name="website_download_intro_1">Någon i närheten delade med sig av Briar till dig.</string>
+  <string name="website_download_button">Ladda ner Briar</string>
   <string name="website_download_outro">Efter att hämtningen är slutför öppna den hämtade filen och installera den.</string>
   <string name="website_troubleshooting_title">Felsökning</string>
   <string name="website_troubleshooting_1">Om du inte kan hämta appen, prova med en annan webbläsarapp.</string>
@@ -760,12 +815,12 @@ Vänlige installera Briar på en nyare enhet.</string>
   <string name="removable_drive_explanation">Om du inte kan ansluta till din kontakter via internet, Wi-Fi eller Bluetooth så kan Briar också överföra meddelanden via en borttagbar enhet så som en USB-stick eller ett SD-kort.\n\nNär du använder knappen ”Skicka data” kommer all data som väntar på att skickas till kontakter att skrivas på den borttagbara enheten. Detta inkluderar privata meddelanden, bifogade filer, bloggar, forum och privata grupper.\n\nAllting kommer att krypteras innan det skrivs på den borttagbara enheten.\n\nNär din kontakt erhåller den borttagbara enheten kan de använda knappen ”Ta emot data” för att importera meddelandena i Briar.</string>
   <string name="removable_drive_title_send">Skicka data</string>
   <string name="removable_drive_title_receive">Ta emot data</string>
-  <string name="removable_drive_send_intro">Klicka på knappen nedan för att skapa en ny fil som innehåller de krypterade meddelandena. Du kan välja var filen ska sparas.\n\nOm du vill spara filen på en borttagbar enhet, anslut enheten nu.</string>
+  <string name="removable_drive_send_intro">Tryck på knappen nedan för att skapa en ny fil som innehåller de krypterade meddelandena. Du kan välja var filen ska sparas.\n\nOm du vill spara filen på en borttagbar enhet, anslut enheten nu.</string>
   <string name="removable_drive_send_no_data">Det finns för närvarande inga meddelanden som väntar på att skickas till denna kontakt.</string>
   <string name="removable_drive_send_not_supported">Denna kontakt använder en gammal version av Briar eller en gammal enhet som inte har stöd för denna funktion.</string>
   <string name="removable_drive_send_button">Välj fil att exportera</string>
   <string name="removable_drive_ongoing">Vänligen vänta på att den pågående åtgärden ska slutföras</string>
-  <string name="removable_drive_receive_intro">Klicka på knappen nedan för att välja filen som din kontakt skickat dig.\n\nOm filen finns på en borttagbar enhet, anslut enheten nu.</string>
+  <string name="removable_drive_receive_intro">Tryck på knappen nedan för att välja filen som din kontakt skickat dig.\n\nOm filen finns på en borttagbar enhet, anslut enheten nu.</string>
   <string name="removable_drive_receive_button">Välj fil att importera</string>
   <string name="removable_drive_success_send_title">Export framgångsrik</string>
   <string name="removable_drive_success_send_text">Data exporterades framgångsrikt. Du har nu 28 dagar på dig att transportera filen till din kontakt.\n\nOm filen finns på en borttagbar enhet använd notifikationen i statusraden för att mata ut enheten innan du drar ut den.</string>
diff --git a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index e1ca8ce20771ce05f752acb293d1d38f84f6aa2f..76bb12c1bfb615e6810f0556d2222d26a5fab490 100644
--- a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
   <string name="setup_password_intro">设置一个密码</string>
   <string name="setup_password_explanation">您的 Briar 帐户将被加密储存在您的设备上,而非云端。卸载 Briar 或忘记密码,将导致帐户无法恢复。请设置一个不易被猜出的长密码,比如四个随机英文单词,或是由随机字母、数字和符号组成的十位字符。</string>
   <string name="dnkm_doze_intro">为了接收消息,Briar 需要在后台保持连接。</string>
-  <string name="dnkm_doze_explanation">为了接收消息,Briar 需要在后台保持连接。为此,请禁用电量优化选项。</string>
+  <string name="dnkm_doze_explanation">为了接收消息,Briar 需要在后台保持连接。因此,请禁用电量优化选项。</string>
   <string name="choose_nickname">设置昵称</string>
   <string name="choose_password">设置密码</string>
   <string name="confirm_password">确认密码</string>