From 98a1ec89d7e3b68276a58bfb4e814285675b6cf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: akwizgran <michael@briarproject.org> Date: Thu, 16 May 2019 16:06:29 +0100 Subject: [PATCH] Update translations. --- .../src/main/res/values-ar/strings.xml | 19 +- .../src/main/res/values-az/strings.xml | 26 +- .../src/main/res/values-ca/strings.xml | 14 +- .../src/main/res/values-de/strings.xml | 34 +- .../src/main/res/values-es/strings.xml | 16 +- .../src/main/res/values-eu/strings.xml | 14 +- .../src/main/res/values-fa/strings.xml | 32 +- .../src/main/res/values-fi/strings.xml | 15 +- .../src/main/res/values-fr/strings.xml | 46 ++- .../src/main/res/values-gl/strings.xml | 14 +- .../src/main/res/values-he/strings.xml | 50 ++- .../src/main/res/values-hi/strings.xml | 18 +- .../src/main/res/values-hu/strings.xml | 15 +- .../src/main/res/values-it/strings.xml | 46 ++- .../src/main/res/values-mk/strings.xml | 46 ++- .../src/main/res/values-nl/strings.xml | 16 +- .../src/main/res/values-oc/strings.xml | 10 +- .../src/main/res/values-pl/strings.xml | 16 +- .../src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 15 +- .../src/main/res/values-ro/strings.xml | 50 ++- .../src/main/res/values-ru/strings.xml | 17 +- .../src/main/res/values-sq/strings.xml | 46 ++- .../src/main/res/values-sr/strings.xml | 27 +- .../src/main/res/values-sv/strings.xml | 338 +++++++++++++++++- .../src/main/res/values-uk/strings.xml | 17 +- .../src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 17 +- 26 files changed, 824 insertions(+), 150 deletions(-) diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml index 4610e83208..0a9ed1f9aa 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -151,7 +151,6 @@ <string name="dialog_title_no_image_support">الصور غير Ù…ØªÙˆÙØ±Ø©</string> <string name="dialog_message_image_support">اضغط على هذه الأيقونة Ù„Ø¥Ø±ÙØ§Ù‚ صور.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© جهة اتصال</string> <string name="face_to_face">لا بد من مقابلة الشخص الذي تريد/ين Ø¥Ø¶Ø§ÙØªÙ‡ كجهة اتصال.\n\nهذا سيمنع أي شخص من Ø§Ù†ØªØØ§Ù„ شخصيتك أو قراءة رسائلك ÙÙŠ المستقبل.</string> <string name="continue_button">إستمرار</string> <string name="try_again_button">الرجاء Ø§Ù„Ù…ØØ§ÙˆÙ„Ø© مجددًا</string> @@ -166,6 +165,16 @@ <string name="connection_error_title">لم يمكن الإتصال بجهة إتصالك</string> <string name="connection_error_explanation">رجاءًا التأكد أن كليكما متصل Ø¨Ù†ÙØ³ شبكة الواي ÙØ§ÙŠ.</string> <string name="connection_error_feedback">إذا إستمرت المشكلة، رجاءًا <a href="feedback">أرسل تقرير </a> لمساعدتنا على ØªØØ³ÙŠÙ† التطبيق.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">لصق</string> + <string name="copy_button">نسخ</string> + <string name="share_button">شارك</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">اتصال...</string> + <string name="connecting">اتصال...</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">â€®ÙˆØ§ØØ¯Ø©</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">قم بتقديم جهات إتصالك</string> <string name="introduction_onboarding_text">يمكنك أن تقدم جهات إتصالك لبعضها البعض، Ùلا ÙŠØØªØ§Ø¬ÙˆÙ† للمقابلة الشخصية ليتواصلوا عبر Briar (براير).</string> @@ -188,14 +197,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">لقد واÙÙ‚/ت %1$s على تقديمه/ها إلى %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">لقد Ø±ÙØ¶/ت %1$sتقديمه/ا إلى %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">ÙŠ/تقول %1$sأن %2$s قد Ø±ÙØ¶/ت التقدمة.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="zero">لا جهة اتصال تم Ø¥Ø¶Ø§ÙØªÙ‡Ø§.</item> - <item quantity="one">جهة اتصال تم Ø¥Ø¶Ø§ÙØªÙ‡Ø§.</item> - <item quantity="two">جهتيْ اتصال تم Ø¥Ø¶Ø§ÙØªÙ‡Ø§.</item> - <item quantity="few">%d جهات اتصال تم Ø¥Ø¶Ø§ÙØªÙ‡Ø§.</item> - <item quantity="many">%d جهة اتصال تم Ø¥Ø¶Ø§ÙØªÙ‡Ø§.</item> - <item quantity="other">%d جهة اتصال تم Ø¥Ø¶Ø§ÙØªÙ‡Ø§.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">لا مجموعات للعرض</string> <string name="groups_list_empty_action">الرجاء لمس علامة + لإنشاء مجموعة، أو اطلب من جهات إتصالك مشاركتك ÙÙŠ مجموعاتهم</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml index 18aef296e2..60a1ddfd36 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -138,7 +138,6 @@ <string name="dialog_title_image_support">İndi bu kontakta ÅŸÉ™killÉ™ri göndÉ™rÉ™ bilÉ™rsiniz</string> <string name="dialog_message_image_support">ŞəkillÉ™ri É™lavÉ™ etmÉ™k üçün bu simvola toxunun.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Kontaktlara əlavə etmÉ™k</string> <string name="face_to_face">Kontakta É™lavÉ™ etmÉ™k istÉ™diyiniz ÅŸÉ™xslÉ™ tanış olmalısınız. Bu, hÉ™r kÉ™sin kimliyinizi vÉ™ ya mesajlarınızı gÉ™lÉ™cÉ™kdÉ™ oxumasını maneÉ™ törÉ™dir.</string> <string name="continue_button">Davam et</string> <string name="try_again_button">YenidÉ™n cÉ™hd elÉ™</string> @@ -155,6 +154,13 @@ <string name="connection_error_title">Kontaktınıza qoÅŸula bilmÉ™di</string> <string name="connection_error_explanation">HÉ™min Wi-Fi ÅŸÉ™bÉ™kÉ™sinÉ™ qoÅŸulduÄŸunuzu yoxlayın.</string> <string name="connection_error_feedback">Bu problem davam edÉ™rsÉ™, tÉ™tbiqin tÉ™kmilləşdirilmÉ™sinÉ™ kömÉ™k etmÉ™k üçün rÉ™y göndÉ™rin.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="copy_button">Kopyala</string> + <string name="share_button">PaylaÅŸ</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">QoÅŸulur...</string> + <string name="connecting">QoÅŸulur...</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Kontaktınızı tanıtın</string> <string name="introduction_onboarding_text">Kontaktlarınızı bir-birinizÉ™ tÉ™qdim edÉ™ bilÉ™rsiniz, lakin Briar-a qoÅŸulmaq üçün ÅŸÉ™xsÉ™n görüşmÉ™k lazım deyil.</string> @@ -173,10 +179,6 @@ <string name="introduction_request_answered_received">%1$ssizi %2$s-É™ tÉ™qdim etmÉ™k istÉ™di.</string> <string name="introduction_response_accepted_sent">%1$s-ə qÉ™bul olundunuz</string> <string name="introduction_response_declined_sent">%1$s-É™ giriÅŸdÉ™n imtina etdiniz</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">yeni kontaktlar É™lavÉ™ edildi.</item> - <item quantity="other">%dyeni kontaktlar É™lavÉ™ edildi.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">GöstÉ™rmÉ™k üçün heç bir qrup</string> <string name="groups_list_empty_action">Bir qrup yaratmaq üçün + simvoluna toxunun vÉ™ ya kontaktlarınızı sizinlÉ™ bölüşmÉ™k üçün É™laqÉ™ saxlayın</string> @@ -290,6 +292,7 @@ <!--RSS Feeds--> <string name="blogs_rss_feeds_import">RSS Feed idxalı</string> <string name="blogs_rss_feeds_import_button">İdxal</string> + <string name="blogs_rss_feeds_import_hint">RSS kanalın linkini daxil edin</string> <string name="blogs_rss_feeds_import_error">Üzr istÉ™yirik! Feed-inizdÉ™ idxal bir xÉ™ta baÅŸ verdi.</string> <string name="blogs_rss_feeds_manage">RSS Feeds idarÉ™etmÉ™</string> <string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">İdxal olundu:</string> @@ -327,6 +330,8 @@ <!--Settings Security and Panic--> <string name="security_settings_title">TÉ™hlükÉ™sizlik</string> <string name="pref_lock_title">TÉ™tbiq kilidi</string> + <string name="pref_lock_summary">Briar-a girmÉ™k üçün ekran kilidindÉ™n istifadÉ™ edin. </string> + <string name="pref_lock_disabled_summary">Bundan istifadÉ™ etmÉ™k üçün ekran kilidini quraÅŸdırın. </string> <string name="pref_lock_timeout_title">TÉ™tbiq kilidinin hÉ™rÉ™kÉ™tsizlik müddÉ™ti</string> <!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour--> <!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"--> @@ -356,13 +361,23 @@ <string name="dialog_title_connect_panic_app">TÉ™hlükÉ™li tÉ™tbiqi tÉ™sdiq edin</string> <string name="panic_setting_destructive_action">TÉ™hlükÉ™li hÉ™rÉ™kÉ™tlÉ™r</string> <string name="panic_setting_signout_title">Çıxış</string> + <string name="panic_setting_signout_summary">Panik düymÉ™si basarkÉ™n Briar-dan çıxın</string> <string name="purge_setting_title">Hesabı sil</string> <string name="uninstall_setting_title">Briar-i sil</string> + <string name="uninstall_setting_summary">ÇaxnaÅŸma zamanı É™llÉ™ dÉ™stÉ™klÉ™mÉ™k tÉ™lÉ™b olunur</string> <!--Settings Notifications--> <string name="notification_settings_title">BildiriÅŸler</string> + <string name="notify_sign_in_title">Daxil olmaq üçün mÉ™nim yadıma salmaq</string> + <string name="notify_sign_in_summary">Telefonu iÅŸÉ™ saldıqda vÉ™ ya proqramı yenilÉ™dikdÉ™ xatırlatmanı göstÉ™rin</string> <string name="notify_private_messages_setting_title">Şəxsi ismarışlar</string> + <string name="notify_private_messages_setting_summary">Şəxsi mesajlar üçün siqnallar göstÉ™rmÉ™k</string> + <string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Şəxsi mesajlar üçün konfiqurasiya siqnalları</string> <string name="notify_group_messages_setting_title">Qrup mesajlar</string> + <string name="notify_group_messages_setting_summary">Qrup mesajlar üçün siqnallar göstÉ™rmÉ™k</string> + <string name="notify_group_messages_setting_summary_26">Qrup mesajlar üçün konfiqurasiya siqnalları</string> <string name="notify_forum_posts_setting_title">Forumun postları </string> + <string name="notify_forum_posts_setting_summary">Forum postları üçün siqnallar göstÉ™rmÉ™k</string> + <string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Forum postları üçün konfiqurasiya siqnalları</string> <string name="notify_blog_posts_setting_title">Bloq postları</string> <string name="notify_blog_posts_setting_summary">Blog yazıları üçün siqnallar göstÉ™rin</string> <string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Blog yazıları üçün siqnallar düzÉ™ldin</string> @@ -397,6 +412,7 @@ <string name="close">BaÄŸla</string> <string name="dev_report_saved">Hesabat saxlandı. Briar-a növbÉ™ti dÉ™fÉ™ daxil olduqda göndÉ™rilÉ™cÉ™k.</string> <!--Sign Out--> + <string name="progress_title_logout">Briar-dan çıxış... </string> <!--Screen Filters & Tapjacking--> <string name="screen_filter_title">Ekran örtüyü aÅŸkarlandı</string> <string name="screen_filter_allow">Bu tÉ™tbiqlÉ™rin yuxarı çəkilmÉ™sinÉ™ icazÉ™ verin</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml index 403634356a..dad8f94d96 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -139,7 +139,6 @@ Un cop s\'actualitzi ja li veureu una icona diferent </string> <string name="dialog_title_image_support">Ara podeu enviar imatges a aquest contacte</string> <string name="dialog_message_image_support">Premeu aquesta icona per afegir imatges.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Afegiu un contacte</string> <string name="face_to_face">Heu de coincidir en el mateix lloc amb la persona que voleu afegir com a contacte.\n\nD\'aquesta manera evitareu que algú suplanti les vostres identitats o pugui llegir els vostres missatges en el futur.</string> <string name="continue_button">Continua</string> <string name="try_again_button">Torna-ho a provar</string> @@ -156,6 +155,15 @@ Un cop s\'actualitzi ja li veureu una icona diferent </string> <string name="connection_error_title">No ha pogut connectar-se al vostre contacte</string> <string name="connection_error_explanation">Comproveu que esteu connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi.</string> <string name="connection_error_feedback">Si aquest problema persisteix, <a href="feedback">envieu-nos un comentari</a> per ajudar-nos a millorar l\'aplicació.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">Pegar</string> + <string name="copy_button">Copia</string> + <string name="share_button">Compartir</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">S\'està connectant...</string> + <string name="connecting">S\'està connectant...</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Presenteu als vostres contactes</string> <string name="introduction_onboarding_text">Podeu presentar als vostres contactes entre si, de manera que no necessitin trobar-se en persona per a relacionar-se a través de Briar.</string> @@ -178,10 +186,6 @@ Un cop s\'actualitzi ja li veureu una icona diferent </string> <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s ha acceptat conèixer a %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s ha refusat conèixer a %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s diu que %2$s ha refusat conèixer-lo.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">S\'ha afegit un nou contacte.</item> - <item quantity="other">S\'han afegit %d nous contactes.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">No hi ha cap grup per mostrar</string> <string name="groups_list_empty_action">Toqueu la icona + per crear un grup o demaneu als vostres contactes que us afegeixin als seus grups</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml index 5f7df645d2..39f499ba17 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -138,7 +138,6 @@ <string name="dialog_title_image_support">Du kannst nun Bilder an diesen Kontakt senden</string> <string name="dialog_message_image_support">Tippe auf das Symbol, um Bilder anzuhängen.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Kontakt hinzufügen</string> <string name="face_to_face">Um einen neuen Kontakt hinzuzufügen, ist es notwendig, dass sich beide Kontakte an einem Ort treffen.\n\nDadurch wird betrügerische Identitätsvortäuschung und unautorisierter Kommunikationszugriff verhindert.</string> <string name="continue_button">Weiter</string> <string name="try_again_button">Noch einmal versuchen</string> @@ -155,6 +154,35 @@ <string name="connection_error_title">Keine Verbindung zum Kontakt</string> <string name="connection_error_explanation">Überprüfe ob ihr beide mit dem selben Wi-Fi Netzwerk verbunden seit.</string> <string name="connection_error_feedback">Wenn das Problem weiterbesteht, hilf uns die App zu verbessern und <a href="feedback">schicke Feedback</a>.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="add_contact_nearby_title">Kontakt in der Nähe hinzufügen</string> + <string name="contact_name_hint">Gib dem Kontakt einen Spitznamen</string> + <string name="paste_button">Einfügen</string> + <string name="add_contact_button">Kontakt hinzufügen</string> + <string name="copy_button">Kopieren</string> + <string name="share_button">Teilen</string> + <string name="add_contact_choose_nickname">Wähle einen Spitznamen</string> + <string name="add_contact_choose_a_nickname">Gib einen Spitznamen ein</string> + <string name="nickname_intro">Gib deinem Kontakt einen Spitznamen. Nur du kannst es sehen.</string> + <string name="link_clip_label">Briar Link</string> + <string name="link_copied_toast">Link kopiert</string> + <string name="adding_contact_error">Es gab einen Fehler beim Hinzufügen des Kontaktes.</string> + <string name="pending_contact_requests_snackbar">Es gibt ausstehende Kontaktanfragen</string> + <string name="pending_contact_requests">Ausstehende Kontaktanfragen</string> + <string name="no_pending_contacts">Keine ausstehenden Kontakte</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Verbindung wird aufgebaut …</string> + <string name="connecting">Verbindung wird aufgebaut …</string> + <string name="adding_contact">Kontakt hinzufügen...</string> + <string name="adding_contact_failed">Hinzufügen von Kontakt ist fehlgeschlagen</string> + <string name="nickname_missing">Bitte gib einen Spitznamen an</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> + <plurals name="contact_added_notification_text"> + <item quantity="one">Neuer Kontakt hinzugefügt.</item> + <item quantity="other">%d neue Kontakte hinzugefügt.</item> + </plurals> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Mache deine Kontakte untereinander bekannt</string> <string name="introduction_onboarding_text">Du kannst deine Kontakte untereinander bekannt machen. So können sie sich über Briar verbinden, ohne sich persönlich treffen zu müssen.</string> @@ -177,10 +205,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s hat die Kontaktempfehlung für %2$s angenommen.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s hat die Kontaktempfehlung von %2$s abgelehnt.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s meldet, dass %2$s die Kontaktempfehlung abgelehnt hat.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">neuer Kontakt hinzugefügt.</item> - <item quantity="other">%d neue Kontakte hinzugefügt.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Keine Gruppen vorhanden</string> <string name="groups_list_empty_action">Tippe auf das + Symbol, um eine Gruppe anzulegen oder frage deine Kontakte, Gruppen mit dir zu teilen</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml index b9b1ecf017..917e7626e3 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -138,7 +138,6 @@ <string name="dialog_title_image_support">Ahora puedes enviar imágenes a este contacto.</string> <string name="dialog_message_image_support">Pulsa este Ãcono para adjuntar imágenes.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Añadir un contacto</string> <string name="face_to_face">Debes reunirte con la persona a la que quieras añadir como contacto.\n\nHaciéndolo asà prevendrás que nadie te suplante o pueda leer tus mensajes en el futuro.</string> <string name="continue_button">Continuar</string> <string name="try_again_button">Prueba de nuevo</string> @@ -155,6 +154,16 @@ <string name="connection_error_title">No se pudo conectar a tu contacto</string> <string name="connection_error_explanation">Por favor comprobar que ambos estén conectados a la misma red Wi-Fi.</string> <string name="connection_error_feedback">Si este problema persiste, por favor <a href="feedback">envÃa tus comentarios</a> para ayudarnos a mejorar la aplicación.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">Pegar</string> + <string name="copy_button">Copiar</string> + <string name="share_button">Compartir</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Conectando...</string> + <string name="connecting">Conectando...</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Presenta a tus contactos</string> <string name="introduction_onboarding_text">Presenta a tus contactos entre sà para ahorrarles encontrarse en persona para poder conectar mediante Briar.</string> @@ -177,10 +186,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s aceptó la presentación a %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s rechazó la presentación a %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s dice que %2$s rechazó la presentación.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">nuevo contacto añadido.</item> - <item quantity="other">%d nuevos contactos añadidos.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">No hay grupos para mostrar</string> <string name="groups_list_empty_action">Golpea el icono + para crear un grupo, o pregunta a tus contactos si quieren compartir grupos contigo</string> @@ -425,6 +430,7 @@ <!--Link Warning--> <string name="link_warning_title">Advertencia sobre el enlace</string> <string name="link_warning_intro">Estás a punto de abrir el siguiente enlace con otra aplicación</string> + <string name="link_warning_text">Eso puede usarse para identificarte. Piensa en si confÃas en la persona que te envió el enlace y considera la opción de abrirlo con el Navegador Tor.</string> <string name="link_warning_open_link">Abrir enlace</string> <!--Crash Reporter--> <string name="crash_report_title">Informe de falla de Briar</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml index 6c715d0d17..57c15ccd2c 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -138,7 +138,6 @@ <string name="dialog_title_image_support">Orain irudiak bidali ahal dizkiozu eranskin gisa kontaktu honei</string> <string name="dialog_message_image_support">Sakatu ikono hau irudiak eransteko.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Gehitu kontaktu bat</string> <string name="face_to_face">Kontaktu gisa gehitu nahi duzun pertsonarekin aurrez aurre egon behar duzu.\n\nHonek etorkizunean inork zure itxurak egitea edo zure mezuak irakurtzea eragotziko du.</string> <string name="continue_button">Jarraitu</string> <string name="try_again_button">Saiatu berriro</string> @@ -155,6 +154,15 @@ <string name="connection_error_title">Ezin izan da zure kontaktuarekin konektatu</string> <string name="connection_error_explanation">Egiaztatu biak Wi-Fi sare berera konektatuta zaudetela.</string> <string name="connection_error_feedback">Arazoa mantentzen bada, mesedez <a href="feedback">bidali iruzkin bat</a> aplikazioa hobetzen laguntzeko.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">Itsatsi</string> + <string name="copy_button">Kopiatu</string> + <string name="share_button">Elkarbanatu</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Elkartzen</string> + <string name="connecting">Elkartzen</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Aurkeztu zure kontaktuak</string> <string name="introduction_onboarding_text">Zure kontaktuak elkarren artean aurkez ditzakezu, Briar bidez konektatzeko aurrez aurre egon behar izan ez dezaten.</string> @@ -177,10 +185,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s erabiltzaileak %2$s erabiltzailearen aurkezpena onartu du.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s erabiltzaileak %2$s erabiltzailearen aurkezpena errefusatu du.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s erabiltzaileak dio %2$s erabiltzaileak aurkezpena errefusatu duela.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Kontaktu berria gehitu da.</item> - <item quantity="other">%d kontaktu berri gehitu dira.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Ez dago erakusteko talderik</string> <string name="groups_list_empty_action">Sakatu + ikonoa talde bat sortzeko, edo eskatu zure kontaktuei taldeak zurekin parteka ditzatela</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml index 1c9de0df1e..134ad5999e 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -122,6 +122,9 @@ <string name="date_no_private_messages">هیچ پیامی موجود نیست</string> <string name="no_private_messages">هیچ پیامی برای نشان دادن وجود ندارد</string> <string name="message_hint">نوشتن پیام</string> + <string name="image_caption_hint">یک عنوان اضاÙÙ‡ کنید (اختیاری)</string> + <string name="image_attach">تصویر پیوست</string> + <string name="image_attach_error">تصویر پیوست نشد</string> <string name="set_contact_alias">تغییر نام مخاطب</string> <string name="set_contact_alias_hint">نام مخاطب</string> <string name="set_alias_button">تغییر</string> @@ -131,8 +134,16 @@ <string name="contact_deleted_toast">مخاطب ØØ°Ù شد</string> <!--This is shown in the action bar when opening an image in fullscreen that the user sent--> <string name="you">شما</string> + <string name="save_image">ذخیره تصویر</string> + <string name="dialog_title_save_image">ذخیره تصویر؟</string> + <string name="dialog_message_save_image">ذخیره این تصویر به دیگر برنامه‌ها اجازه می‌دهد تا به آن دسترسی داشته باشند.\n\n آیا مطمئن هستید Ú©Ù‡ می‌خواهید ذخیره کنید؟</string> + <string name="save_image_success">تصویر ذخیره شد</string> + <string name="save_image_error">تصویر ذخیره نشد</string> + <string name="dialog_title_no_image_support">تصاویر در دسترس نیست</string> + <string name="dialog_message_no_image_support">مخاطب برایر شما هنوز از پیوست‌های تصویر پشتیبانی نمی‌کند. هنگامی Ú©Ù‡ آن‌ها را ارتقا دهید یک آیکون دیگر خواهید دید.</string> + <string name="dialog_title_image_support">شما هم اکنون می‌توانید تصاویر را به این مخاطب ارسال کنید</string> + <string name="dialog_message_image_support">برای پیوست تصاویر به روی آیکون ضربه بزنید</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† مخاطب</string> <string name="face_to_face">برای اضاÙÙ‡ کردن ÙØ±Ø¯ به عنوان مخاطب باید با او به صورت ØØ¶ÙˆØ±ÛŒ ملاقات کنید. این از جعل هویت شما Ùˆ یا از خوانده شدن پیام هایتان در آینده جلوگیری خواهد کرد.</string> <string name="continue_button">ادامه</string> @@ -154,6 +165,16 @@ <string name="connection_error_title">اتصال به مخاطب شما برقرار نشد</string> <string name="connection_error_explanation">Ù„Ø·ÙØ§ مطمئن شوید Ú©Ù‡ هردو شما به شبکه وای ÙØ§ÛŒ یکسان متصل هستید.</string> <string name="connection_error_feedback">اگر این مشکل ادامه پیدا کرد، Ù„Ø·ÙØ§ <a href="feedback">بازخورد ارسال کنید</a> تا به ما در ارتقاء برنامه Ú©Ù…Ú© کنید.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">چسباندن</string> + <string name="copy_button">تکثیر</string> + <string name="share_button">هم‌رسانی</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">در ØØ§Ù„ اتصال…</string> + <string name="connecting">در ØØ§Ù„ اتصال…</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">Û±</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">Û²</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">معرÙÛŒ مخاطبان</string> <string name="introduction_onboarding_text">شما Ù…ÛŒ توانید مخاطبان خود را به یکدیگر معرÙÛŒ کنید، در این صورت دیگر نیازی به دیدار ØØ¶ÙˆØ±ÛŒ برای اتصال روی Briar (برایر) نمی باشد.</string> @@ -176,10 +197,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s معرÙÛŒ به %2$s را Ù¾Ø°ÛŒØ±ÙØª.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s معرÙÛŒ به %2$s را رد کرد.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s Ù…ÛŒ گوید Ú©Ù‡ %2$s دعوت نامه را رد کرد.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">مخاطب جدید Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù‡ شد.</item> - <item quantity="other">%d مخاطب جدید Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù‡ شد.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">هیچ گروهی برای نمایش وجود ندارد</string> <string name="groups_list_empty_action">برای ایجاد یک گروه روی آیکون + کلیک کنید، یا از مخاطبان خود بخواهید تا گروه های خود را با شما به اشتراک بگذارند</string> @@ -375,6 +392,8 @@ <!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)--> <string name="tor_network_setting_summary">خودکار: %1$s(در %2$s)</string> <string name="tor_mobile_data_title">Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از داده موبایل</string> + <string name="tor_only_when_charging_title">اتصال از طریق اینترنت (تور) Ùقط در هنگام شارژ</string> + <string name="tor_only_when_charging_summary">وقتی دستگاه با باتری در ØØ§Ù„ اجرا است، ارتباط به اینترنت را ØºÛŒØ±ÙØ¹Ø§Ù„ می‌کند</string> <!--Settings Security and Panic--> <string name="security_settings_title">امنیت</string> <string name="pref_lock_title">Ù‚ÙÙ„ برنامه</string> @@ -444,6 +463,7 @@ <!--Link Warning--> <string name="link_warning_title">هشدار لینک</string> <string name="link_warning_intro">با باز کردن لینک زیر شما یک برنامه بیرونی را باز خواهید کرد.</string> + <string name="link_warning_text">این می‌تواند برای شناسایی شما مورد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ قرار بگیرد. قبل از باز کردن آن به قابل اطمینان بودن شخصی Ú©Ù‡ آن را برای شما ارسال کرده Ùکر کنید Ùˆ بعد برای Ø§ØØªÛŒØ§Ø· آن را با مرورگر تور باز کنید.</string> <string name="link_warning_open_link">باز کردن لینک</string> <!--Crash Reporter--> <string name="crash_report_title">گزارش خطای Briar (برایر)</string> @@ -475,7 +495,9 @@ <string name="permission_camera_title">دسترسی به دوربین</string> <string name="permission_camera_request_body">برای اسکن کردن کد QR دسترسی به دوربین لازم است.</string> <string name="permission_location_title">مجوز موقعیت Ù…ØÙ„</string> + <string name="permission_location_request_body">برای پیدا کردن دستگاه‌های بلوتوث، برایر نیاز به اجازه دسترسی به موقعیت مکانی شما دارد.\n\n برایر موقعیت مکان شما را ذخیره نمی‌کند Ùˆ آن را با کسی به اشتراک نمی‌گذارد.</string> <string name="permission_camera_location_title">دوربین Ùˆ موقعیت</string> + <string name="permission_camera_location_request_body">برای اسکن کد کیو‌آر، برایر نیاز به دسترسی به دوربین دارد.\n\n برای پیدا کردن دستگاه‌های بلوتوث، برایر نیاز به اجازه دسترسی به موقعیت مکانی شما دارد.\n\n برایر موقعیت مکان شما را ذخیره نمی‌کند Ùˆ آن را با کسی به اشتراک نمی‌گذارد.</string> <string name="permission_camera_denied_body">شما دسترسی به دوربین را رد کرده اید، اما Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† مخاطب نیاز به دوربین دارد. Ù„Ø·ÙØ§ اجازه دسترسی را بدهید.</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml index 466bac69a4..45b66d6ccb 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -124,7 +124,6 @@ <!--This is shown in the action bar when opening an image in fullscreen that the user sent--> <string name="save_image">Tallenna kuva</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Lisää yhteystieto</string> <string name="face_to_face">Sinun täytyy tavata käyttäjä, jonka haluat lisätä yhteystietoihisi.\n\nTämä estää sen, että joku voisi esittää olevansa sinä tai lukea viestejäsi tulevaisuudessa</string> <string name="continue_button">Jatka</string> <string name="try_again_button">Yritä uudelleen</string> @@ -139,6 +138,16 @@ <string name="connection_error_title">Yhteydenotto yhteystietoon epäonnistui</string> <string name="connection_error_explanation">Tarkista että olette kumpikin käyttämässä samaa Wi-Fi verkkoa.</string> <string name="connection_error_feedback">Jos tämä ongelma jatkuu, <a href="feedback">lähetä palautetta</a> jotta voimme parantaa sovellusta.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">Liitä</string> + <string name="copy_button">Kopio</string> + <string name="share_button">Jaa</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Yhdistetään...</string> + <string name="connecting">Yhdistetään...</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Esittele yhteyshenkilösi</string> <string name="introduction_onboarding_text">Voit esitellä muita käyttäjiä toisilleen, niin että heidän ei tarvitse tavata kasvokkain ollakseen yhteydessä Briarin kautta.</string> @@ -161,10 +170,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s hyväksyi esittelyn käyttäjälle %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s kieltäytyi esittelystä käyttäjälle %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s sanoo, että %2$s on kieltäytynyt esittelystä.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Uusi yhteystieto lisätty.</item> - <item quantity="other">%d uutta yhteystietoa lisätty.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Ei ryhmiä</string> <string name="groups_list_empty_action">Napauta + nappia luodaksesi ryhmän tai pyydä yhteyshenkilöltä kutsua ryhmään</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml index 1973af2930..20d5128d30 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -138,7 +138,7 @@ <string name="dialog_title_image_support">Vous pouvez désormais envoyer des images à ce contact</string> <string name="dialog_message_image_support">Touchez cette icône pour joindre des images.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Ajouter un contact</string> + <string name="add_contact_title">Ajouter un contact à proximité</string> <string name="face_to_face">Vous devez rencontrer la personne que vous voulez ajouter comme contact, afin d’éviter que quelqu’un se fasse passer pour vous et puisse lire vos messages à l’avenir.</string> <string name="continue_button">Continuer</string> <string name="try_again_button">Ressayer</string> @@ -155,6 +155,46 @@ <string name="connection_error_title">Impossible de se connecter à votre contact</string> <string name="connection_error_explanation">Veuillez vérifier que vous êtes connecté au même réseau Wi-Fi.</string> <string name="connection_error_feedback">Si le problème persiste, veuillez nous <a href="feedback">envoyer une rétroaction</a> pour nous aider à améliorer l\'appli.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="add_contact_remotely_title_case">Ajouter un contact éloigné</string> + <string name="add_contact_nearby_title">Ajouter un contact à proximité</string> + <string name="add_contact_remotely_title">Ajouter un contact éloigné</string> + <string name="contact_name_hint">Donner un pseudonyme au contact</string> + <string name="contact_link_intro">Saisissez ici le lien de votre contact</string> + <string name="contact_link_hint">Lien de votre contact</string> + <string name="paste_button">Coller</string> + <string name="add_contact_button">Ajouter un contact</string> + <string name="copy_button">Copier</string> + <string name="share_button">Partager</string> + <string name="send_link_title">Échanger des liens</string> + <string name="add_contact_choose_nickname">Choisir un pseudonyme</string> + <string name="add_contact_choose_a_nickname">Saisissez un pseudonyme</string> + <string name="nickname_intro">Donnez un pseudonyme à votre contact. Il n’est vu que par vous.</string> + <string name="your_link">Donnez ce lien au contact que vous souhaitez ajouter</string> + <string name="link_clip_label">Lien Briar</string> + <string name="link_copied_toast">Le lien a été copié</string> + <string name="adding_contact_error">Une erreur est survenue lors de l’ajout du contact</string> + <string name="pending_contact_requests_snackbar">Des demandes de contact sont en attente</string> + <string name="pending_contact_requests">Demandes de contact en attente</string> + <string name="no_pending_contacts">Il n’y a aucun contact en attente</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Connexion…</string> + <string name="waiting_for_contact_to_come_online">En attente de l’arrivée en ligne du contact…\n\nA-t-il déjà saisi votre lien ?</string> + <string name="connecting">Connexion…</string> + <string name="adding_contact">Ajout du contact…</string> + <string name="adding_contact_failed">Échec d’ajout du contact</string> + <string name="own_link_error">Saisissez le lien de votre contact, pas le vôtre</string> + <string name="nickname_missing">Veuillez saisir un pseudonyme</string> + <string name="invalid_link">Le lien est invalide</string> + <string name="intent_own_link">Vous avez ouvert votre propre lien. Utilisez celui du contact que vous souhaitez ajouter.</string> + <string name="missing_link">Veuillez saisir un lien</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> + <plurals name="contact_added_notification_text"> + <item quantity="one">Un nouveau contact a été ajouté</item> + <item quantity="other">%d nouveaux contacts ont été ajoutés.</item> + </plurals> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Présenter vos contacts</string> <string name="introduction_onboarding_text">Vous pouvez présenter vos contacts mutuellement, afin qu’ils n’aient pas à se rencontrer en personne pour se connecter les uns aux autres avec Briar.</string> @@ -177,10 +217,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s a accepté d’être présenté à %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s a refusé d’être présenté à %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s annonce que %2$s a refusé la présentation.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Un nouveau contact a été ajouté.</item> - <item quantity="other">%d nouveaux contacts ont été ajoutés.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Aucun groupe à afficher</string> <string name="groups_list_empty_action">Touchez l’icône + pour créer un groupe ou pour demander à vos contacts de partager des groupes avec vous</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml index 5f9b2b3de3..5123570abc 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -138,7 +138,6 @@ <string name="dialog_title_image_support">Xa pode enviar imaxes a este contacto</string> <string name="dialog_message_image_support">Toque en esta icona para anexar imaxes.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Engada un contacto</string> <string name="face_to_face">Debe atoparse coa persoa que quere engadir como contacto.\n\Isto evitará que calquera poida suplantala ou ler as súas mensaxes no futuro.</string> <string name="continue_button">Continuar</string> <string name="try_again_button">Tenteo de novo</string> @@ -155,6 +154,14 @@ <string name="connection_error_title">Non se puido conectar co contacto</string> <string name="connection_error_explanation">Por favor, comprobe que ambas están conectadas a mesma rede Wi-Fi.</string> <string name="connection_error_feedback">Si persiste o problema,<a href="feedback">envÃe un informe</a> para axudarnos a mellorar a app.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">Pegar</string> + <string name="copy_button">Copiar</string> + <string name="share_button">Compartir</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Conectando...</string> + <string name="connecting">Conectando...</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Presente aos seus contactos</string> <string name="introduction_onboarding_text">Pode presentar aos seus contactos, asà non precisan encontrarse en persoa para conectar a través de Briar.</string> @@ -177,10 +184,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s aceptou a presentación a %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s rexeitou a presentación a %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s di que %2$srexeitou a presentación.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Novo contacto engadido.</item> - <item quantity="other">%d novos contactos engadidos.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Sen grupos que amosar</string> <string name="groups_list_empty_action">Toque a icona + para crear un grupo, ou solicite aos contactos que compartan grupos con vostede</string> @@ -425,6 +428,7 @@ <!--Link Warning--> <string name="link_warning_title">Aviso de ligazón</string> <string name="link_warning_intro">Vai abrir a seguinte ligazón nunha aplicación externa.</string> + <string name="link_warning_text">Esto pódese utilizar para identificala. Pense ben se confÃa na persoa que lle envÃa a ligazón e considere abrila co Navegador Tor.</string> <string name="link_warning_open_link">Abrir ligazón</string> <!--Crash Reporter--> <string name="crash_report_title">Informe de fallo de Briar</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml index 20ac4177c5..ac0eb63197 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-he/strings.xml @@ -151,7 +151,7 @@ <string name="dialog_title_image_support">×תה יכול כעת לשלוח ×ª×ž×•× ×•×ª ×ל ×יש קשר ×–×”</string> <string name="dialog_message_image_support">הקש על צלמית זו כדי לצרף ×ª×ž×•× ×•×ª.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">הוסף ×יש קשר</string> + <string name="add_contact_title">הוסף ×יש קשר בקרבה</string> <string name="face_to_face">××ª× ×—×™×™×‘×™× ×œ×”×¤×’×© ×¢× ×”××“× ×©×ותו תרצו להוסיף ×›×יש קשר. ×–×ת על ×ž× ×ª ×œ×ž× ×•×¢ מצב שבו ×ž×ª×—×–×™× ××œ×™×›× ×ו קור××™× ×”×•×“×¢×•×ª ×©×œ×›× ×‘×¢×ª×™×“.</string> @@ -170,6 +170,48 @@ <string name="connection_error_title">×œ× ×”×™×” × ×™×ª×Ÿ להתחבר ×ל ×יש הקשר שלך</string> <string name="connection_error_explanation">×× × ×‘×“×•×§ ×©×©× ×™×›× ×ž×—×•×‘×¨×™× ×ל ×ותה רשת Wi-Fi.</string> <string name="connection_error_feedback">×× ×‘×¢×™×” × ×ž×©×›×ª, ×× × <a href="feedback">שלח משוב</a> כדי לעזור ×œ× ×• לשפר ×ת היישו×.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="add_contact_remotely_title_case">הוסף ×יש קשר בקרבה</string> + <string name="add_contact_nearby_title">הוסף ×יש קשר בקרבה</string> + <string name="add_contact_remotely_title">הוסף ×יש קשר במרחק</string> + <string name="contact_name_hint">תן ×›×™× ×•×™ ×ל ×יש קשר</string> + <string name="contact_link_intro">×”×›× ×¡ ×ת הקישור מ×יש הקשר שלך ×›×ן</string> + <string name="contact_link_hint">קישור של ×יש קשר</string> + <string name="paste_button">הדבק</string> + <string name="add_contact_button">הוסף ×יש קשר</string> + <string name="copy_button">העתק</string> + <string name="share_button">שתף</string> + <string name="send_link_title">החלף קישורי×</string> + <string name="add_contact_choose_nickname">בחר ×›×™× ×•×™</string> + <string name="add_contact_choose_a_nickname">×”×›× ×¡ ×›×™× ×•×™</string> + <string name="nickname_intro">תן ×›×™× ×•×™ ×ל ×יש הקשר שלך. רק ×תה יכול לר×ות ×ותו.</string> + <string name="your_link">תן ×ת הקישור ×”×–×” ל×יש הקשר ש×תה רוצה להוסיף</string> + <string name="link_clip_label">קישור Briar</string> + <string name="link_copied_toast">קישור הועתק</string> + <string name="adding_contact_error">הייתה שגי××” בהוספת ×יש הקשר.</string> + <string name="pending_contact_requests_snackbar">יש בקשות ×ž×ž×ª×™× ×•×ª של ×× ×©×™ קשר</string> + <string name="pending_contact_requests">בקשות ×ž×ž×ª×™× ×•×ª של ×× ×©×™ קשר</string> + <string name="no_pending_contacts">×ין בקשות ×ž×ž×ª×™× ×•×ª של ×× ×©×™ קשר</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">מתחבר...</string> + <string name="waiting_for_contact_to_come_online">ממתין ×ל ×יש הקשר שיהיה מקוון...\n\n×”×× ×”×•× ×”×›× ×™×¡ כבר ×ת הקישור?</string> + <string name="connecting">מתחבר...</string> + <string name="adding_contact">מוסיף ×יש קשר...</string> + <string name="adding_contact_failed">הוספת ×יש קשר × ×›×©×œ×”</string> + <string name="own_link_error">×”×›× ×¡ ×ת הקישור של ×יש הקשר שלך, ×œ× ×ת שלך</string> + <string name="nickname_missing">×× × ×”×›× ×¡ ×›×™× ×•×™</string> + <string name="invalid_link">קישור בלתי תקף</string> + <string name="intent_own_link">פתחת ×ת הקישור של עצמך. השתמש ב×חד של ×יש הקשר ש×תה רוצה להוסיף!</string> + <string name="missing_link">×× × ×”×›× ×¡ קישור</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> + <plurals name="contact_added_notification_text"> + <item quantity="one">×יש קשר התווסף.</item> + <item quantity="two">%d×× ×©×™ קשר ×—×“×©×™× ×”×ª×•×•×¡×¤×•. </item> + <item quantity="many">%d×× ×©×™ קשר ×—×“×©×™× ×”×ª×•×•×¡×¤×•. </item> + <item quantity="other">%d ×× ×©×™ קשר ×—×“×©×™× ×”×ª×•×•×¡×¤×•.</item> + </plurals> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">הציגו ×ת ×× ×©×™ קשר שלכ×</string> <string name="introduction_onboarding_text">××ª× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×¦×™×’ ×ת ×× ×©×™ הקשר ×©×œ×›× ×חד ×œ×©× ×™, כך ×©×”× ×œ× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×¤×’×© ×¤× ×™×-מול-×¤× ×™× ×¢×œ ×ž× ×ª להתחבר בברי×ר.</string> @@ -192,12 +234,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s הסכימו להיות ×ž×•×¦×’×™× ×‘×¤× ×™ %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s סירבו להיות ×ž×•×¦×’×™× ×‘×¤× ×™ %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s ××•×ž×¨×™× ×©- %2$s סירבו להיות ×ž×•×¦×’×™× ×‘×¤× ×™×”×.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">× ×•×¡×£ ×יש קשר חדש.</item> - <item quantity="two">× ×•×¡×¤×• %d ×× ×©×™ קשר חדשי×.</item> - <item quantity="many">× ×•×¡×¤×• %d ×× ×©×™ קשר חדשי×.</item> - <item quantity="other">× ×•×¡×¤×• %d ×× ×©×™ קשר חדשי×.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">×ין קבוצות להר×ות</string> <string name="groups_list_empty_action">הקש על הצלמית + כדי ליצור קבוצה, ×ו בקש מ×× ×©×™ הקשר שלך לשתף ×יתך קבוצות</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml index 3c8997e650..d0f2cafff2 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -133,8 +133,11 @@ <string name="dialog_message_save_image">इस छवि को सहेजने से अनà¥à¤¯ à¤à¤ªà¥à¤¸ इसे à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸ कर सकेंगे। \ n\ nकà¥à¤¯à¤¾ आप सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप सहेजना चाहते हैं?</string> <string name="save_image_success">छवि सहेज ली गई थी</string> <string name="save_image_error">छवि नहीं बचा सका</string> + <string name="dialog_title_no_image_support">चितà¥à¤° अनà¥à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§</string> + <string name="dialog_message_no_image_support">आपके संपरà¥à¤• का Briar अà¤à¥€ तक छवि अनà¥à¤²à¤—à¥à¤¨à¤•ों का समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं करता है। à¤à¤• बार जब वे अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ करेंगे तो आपको à¤à¤• अलग छवि दिखाई देगा।</string> + <string name="dialog_title_image_support">अब आप इस संपरà¥à¤• को चितà¥à¤° à¤à¥‡à¤œ सकते हैं</string> + <string name="dialog_message_image_support">छवियों को संलगà¥à¤¨ करने के लिठइस पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•ृति को दबायें।</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">संपरà¥à¤• जोड़ना</string> <string name="face_to_face">आपको उस वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ के साथ मिलना चाहिठजिसे आप संपरà¥à¤• के रूप में जोड़ना चाहते हैं। \ N \ n यह किसी को à¤à¤µà¤¿à¤·à¥à¤¯ में आपके पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¥‚पण या पढ़ने के बाद से किसी को à¤à¥€ रोकेगा।</string> <string name="continue_button">जारी रहना</string> <string name="try_again_button">पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ करें</string> @@ -151,6 +154,12 @@ <string name="connection_error_title">आपके संपरà¥à¤• से कनेकà¥à¤Ÿ नहीं हो सका</string> <string name="connection_error_explanation">कृपया जांचें कि आप दोनों à¤à¤• ही वाई-फाई नेटवरà¥à¤• से जà¥à¤¡à¤¼à¥‡ हà¥à¤ हैं।</string> <string name="connection_error_feedback">यदि यह समसà¥à¤¯à¤¾ बनी रहती है, तो कृपया à¤à¤ª को बेहतर बनाने में हमारी सहायता के लिठ<a href="feedback">फ़ीडबैक à¤à¥‡à¤œà¥‡à¤‚</a>।</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="share_button">शेयर</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">कनेकà¥à¤Ÿ हो रहा है ...</string> + <string name="connecting">कनेकà¥à¤Ÿ हो रहा है ...</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">अपने संपरà¥à¤•ों का परिचय दें</string> <string name="introduction_onboarding_text">आप अपने संपरà¥à¤•ों को à¤à¤• दूसरे से जोड़ सकते हैं, इसलिठउनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ Briar से जà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥‡ के लिठवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤—त रूप से मिलने की जरूरत नहीं है।</string> @@ -173,10 +182,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s%2$s की शà¥à¤°à¥‚आत सà¥à¤µà¥€à¤•ार कर ली</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s%2$sकी शà¥à¤°à¥‚आत में गिरावट आई</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$sकहते हैं कि%2$sने परिचय को असà¥à¤µà¥€à¤•ार कर दिया</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">नया संपरà¥à¤• जोड़ा।</item> - <item quantity="other">%dनया संपरà¥à¤• जोड़ा।</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">दिखाने के लिठकोई समूह नहीं है</string> <string name="groups_list_empty_action">समूह बनाने के लिठ+ आइकन टैप करें, या अपने संपरà¥à¤•ों को अपने साथ समूह साà¤à¤¾ करने के लिठकहें</string> @@ -350,6 +355,8 @@ <!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)--> <string name="tor_network_setting_summary">सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤:%1$s (में %2$s)</string> <string name="tor_mobile_data_title">मोबाइल डेटा का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करें</string> + <string name="tor_only_when_charging_title">चारà¥à¤œ होने पर ही इंटरनेट (टोर) से कनेकà¥à¤Ÿ करें</string> + <string name="tor_only_when_charging_summary">जब यंतà¥à¤° बैटरी पर चल रहा हो तो इंटरनेट संबंध को निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ कर देता है</string> <!--Settings Security and Panic--> <string name="security_settings_title">सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾</string> <string name="pref_lock_title">à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•ेशन का लॉक</string> @@ -419,6 +426,7 @@ <!--Link Warning--> <string name="link_warning_title">लिंक चेतावनी</string> <string name="link_warning_intro">आप बाहरी à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•ेशन के साथ निमà¥à¤¨ लिंक खोलने वाले हैं</string> + <string name="link_warning_text">इसका उपयोग आपकी पहचान करने के लिठकिया जा सकता है। इस बारे में सोचें कि कà¥à¤¯à¤¾ आप उस वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ पर à¤à¤°à¥‹à¤¸à¤¾ करते हैं जिसने आपको यह लिंक à¤à¥‡à¤œà¤¾ है और इसे टोर बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤° से खोलने पर विचार करें।</string> <string name="link_warning_open_link">खà¥à¤²à¥€ लिंक</string> <!--Crash Reporter--> <string name="crash_report_title">Briar कà¥à¤°à¥ˆà¤¶ रिपोरà¥à¤Ÿ</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml index 2e3953e759..16efc9d691 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -124,7 +124,6 @@ <!--This is shown in the action bar when opening an image in fullscreen that the user sent--> <string name="you">Te</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Kapcsolat hozzáadása</string> <string name="face_to_face">Találkoznia kell a személlyel akit, hozzá szeretne adni a kapcsolatokhoz.\n\nEz megelÅ‘zi azt, hogy valaki megszemélyesÃtse Önt, vagy elolvassa késÅ‘bbi üzeneteit.</string> <string name="continue_button">Folytatás</string> <string name="try_again_button">Újrapróbálkozás</string> @@ -141,6 +140,16 @@ <string name="connection_error_title">Nem sikerült csatlakozni a kapcsolatához</string> <string name="connection_error_explanation">EllenÅ‘rizzék, hogy mindketten ugyanahhoz a Wi-Fi hálózathoz vannak-e csatlakozva.</string> <string name="connection_error_feedback">Ha ez a probléma tartósan fennáll, kérjük <a href="feedback"> küldjön visszajelzést </a> nekünk, hogy segÃtsen fejleszteni az appot.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">Beilleszt</string> + <string name="copy_button">Másol</string> + <string name="share_button">Megoszt</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Csatlakozás...</string> + <string name="connecting">Csatlakozás...</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Kapcsolatai bemutatása</string> <string name="introduction_onboarding_text">Bemutathatja kapcsolatait egymásnak, Ãgy nem szükséges, hogy találkozzanak személyesen, hogy kapcsolódhassanak a Briar-on.</string> @@ -163,10 +172,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s elfogadta a bemutatkozást %2$s számára.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s elutasÃtotta a bemutatkozást %2$s számára.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s alapján %2$s elutasÃtotta a bemutatkozást.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Új kapcsolat hozzáadva.</item> - <item quantity="other">%d új kapcsolat hozzáadva.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Nincs megjelenÃthetÅ‘ csoport</string> <string name="groups_list_empty_action">Érintse meg a + ikont csoport létrehozásához, vagy kérje meg kapcsolatait, hogy osszanak meg csoportokat Önnel</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml index a8c97f2291..ba27bf0f48 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -138,7 +138,7 @@ <string name="dialog_title_image_support">Ora puoi inviare immagini a questo contatto</string> <string name="dialog_message_image_support">Tocca questa icona per allegare immagini.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Aggiungi un Contatto</string> + <string name="add_contact_title">Aggiungi contatto vicino</string> <string name="face_to_face">Devi incontrarti con la persona che vuoi aggiungere come contatto.\n\nQuesto evita che qualcuno ti impersoni o legga i tuoi messaggi in futuro.</string> <string name="continue_button">Continua</string> <string name="try_again_button">Riprova</string> @@ -155,6 +155,46 @@ <string name="connection_error_title">Impossibile connettersi al tuo contatto</string> <string name="connection_error_explanation">Verifica di essere entrambi connessi alla stessa rete Wi-Fi.</string> <string name="connection_error_feedback">Se il problema persiste, <a href="feedback">invia un feedback</a> per aiutarci a migliorare l\'app.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="add_contact_remotely_title_case">Aggiungi contatto distante</string> + <string name="add_contact_nearby_title">Aggiungi contatto vicino</string> + <string name="add_contact_remotely_title">Aggiungi contatto distante</string> + <string name="contact_name_hint">Dai un nickname al contatto</string> + <string name="contact_link_intro">Inserisci il link dal tuo contatto qui</string> + <string name="contact_link_hint">Link del contatto</string> + <string name="paste_button">Incolla</string> + <string name="add_contact_button">Aggiungi contatto</string> + <string name="copy_button">Copia</string> + <string name="share_button">Condividi</string> + <string name="send_link_title">Scambia i link</string> + <string name="add_contact_choose_nickname">Scegli il nickname</string> + <string name="add_contact_choose_a_nickname">Inserisci un nickname</string> + <string name="nickname_intro">Dai un nickname al tuo contatto. Solo tu puoi vederlo.</string> + <string name="your_link">Dai questo link al contatto che vuoi aggiungere</string> + <string name="link_clip_label">Link di Briar</string> + <string name="link_copied_toast">Link copiato</string> + <string name="adding_contact_error">Si è verificato un errore nell\'aggiunta del contatto.</string> + <string name="pending_contact_requests_snackbar">Ci sono richieste di contatto in attesa</string> + <string name="pending_contact_requests">Richieste di contatto in attesa</string> + <string name="no_pending_contacts">Nessun contatto in attesa</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Connessione in corso...</string> + <string name="waiting_for_contact_to_come_online">In attesa che il contatto sia in linea…\n\nHa già inserito il tuo link?</string> + <string name="connecting">Connessione in corso...</string> + <string name="adding_contact">Aggiunta contatto…</string> + <string name="adding_contact_failed">Aggiunta del contatto fallita</string> + <string name="own_link_error">Inserisci il link del contatto, non il tuo</string> + <string name="nickname_missing">Inserisci un nickname</string> + <string name="invalid_link">Link non valido</string> + <string name="intent_own_link">Hai aperto il tuo stesso link. Usa quello del contatto che vuoi aggiungere!</string> + <string name="missing_link">Inserisci un link</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> + <plurals name="contact_added_notification_text"> + <item quantity="one">Nuovo contatto aggiunto.</item> + <item quantity="other">%d nuovi contatti aggiunti.</item> + </plurals> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Introduzione tuoi contatti</string> <string name="introduction_onboarding_text">Puoi presentare i tuoi contatti fra di loro, così non hanno bisogno di incontrarsi di persona per connettersi a Briar.</string> @@ -177,10 +217,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s ha accettato l\'introduzione a %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s ha declinato l\'introduzione a %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s dice che %2$s ha declinato l\'introduzione.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Aggiunto nuovo contatto</item> - <item quantity="other">Aggiunti %d nuovi contatti.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Nessun gruppo da mostrare</string> <string name="groups_list_empty_action">Tocca l\'icona + per creare un gruppo, o chiedi ai tuoi contatti di condividerne con te</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-mk/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-mk/strings.xml index 8d17274cce..84d71830b4 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -138,7 +138,7 @@ <string name="dialog_title_image_support">Сега можете да му иÑпраќате Ñлики на овој контакт</string> <string name="dialog_message_image_support">Допрете ја оваа икона за да прикачите Ñлики.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Додади контакт</string> + <string name="add_contact_title">Додај контакт ВО БЛИЗИÐÐ</string> <string name="face_to_face">Морате да Ñе Ñретнете Ñо лицето кое Ñакате да го додадете за контакт.\n\nОва Ñпречува во иднина било кој да Ñе преÑтавува како Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ да ги чита вашите пораки во иднина.</string> <string name="continue_button">Продолжи</string> <string name="try_again_button">Обиди Ñе повторно</string> @@ -155,6 +155,46 @@ <string name="connection_error_title">Ðе може да Ñе поврзе Ñо твојот контакт</string> <string name="connection_error_explanation">Ве молиме проверете дека и двајцата Ñте поврзани на иÑтата Wi-Fi мрежа.</string> <string name="connection_error_feedback">Ðко овој проблем оÑтанува, ве молиме <a href="feedback">иÑпратете повратна информација</a> за да ни помогнете да ја подобриме апликацијата.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="add_contact_remotely_title_case">Додај контакт ÐÐ Ð ÐСТОЈÐÐИЕ</string> + <string name="add_contact_nearby_title">Додај контакт во близина</string> + <string name="add_contact_remotely_title">Додај контакт на раÑтојание</string> + <string name="contact_name_hint">Додели му прекар на контактот</string> + <string name="contact_link_intro">ВнеÑи го линкот од твојот контакт овде</string> + <string name="contact_link_hint">Линк на контактот</string> + <string name="paste_button">Залепи</string> + <string name="add_contact_button">Додај контакт</string> + <string name="copy_button">Копирај</string> + <string name="share_button">Сподели</string> + <string name="send_link_title">Размени линкови</string> + <string name="add_contact_choose_nickname">Избери прекар</string> + <string name="add_contact_choose_a_nickname">ВнеÑи прекар</string> + <string name="nickname_intro">Дај му на твојот контакт прекар. Само ти ќе можеш да го видиш.</string> + <string name="your_link">ИÑпрати го овој линк до контактот што Ñакаш да го додадеш</string> + <string name="link_clip_label">Briar линк</string> + <string name="link_copied_toast">Линкот е копиран</string> + <string name="adding_contact_error">Се Ñлучи грешка при додавање на контактот.</string> + <string name="pending_contact_requests_snackbar">Има барања за контакт на чекање</string> + <string name="pending_contact_requests">Барања за контакт на чекање</string> + <string name="no_pending_contacts">Ðема контакти на чекање</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Се поврзува...</string> + <string name="waiting_for_contact_to_come_online">Чекање контактот да Ñе вклучи...\n\nДали веќе го внел твојот линк?</string> + <string name="connecting">Се поврзува...</string> + <string name="adding_contact">Додавање контакт...</string> + <string name="adding_contact_failed">Додавањето на контакт беше неуÑпешно</string> + <string name="own_link_error">ВнеÑи го линкот на твојот контакт, а не Ñвојот линк</string> + <string name="nickname_missing">Ве молиме внеÑете прекар</string> + <string name="invalid_link">Ðеважечки линк</string> + <string name="intent_own_link">Го отвори твојот линк. КориÑти го линкот на контактот што Ñакаш да го додадеш!</string> + <string name="missing_link">Ве молиме внеÑете линк</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> + <plurals name="contact_added_notification_text"> + <item quantity="one">Ðов контакт е додаден.</item> + <item quantity="other">%dнови контакти Ñе додадени.</item> + </plurals> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Запознај ги твоите контакти</string> <string name="introduction_onboarding_text">Можете да ги запознаете вашите контакти меѓуÑебно, па тие нема да имаат потреба да Ñе запознаваат лично за да Ñе поврзат на Briar.</string> @@ -177,10 +217,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s го прифативте запознавањето Ñо %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s го одбивте запознавањето Ñо %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s вели дека %2$s го одбил запознавањето.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Ðов контакт е додаден. </item> - <item quantity="other">%d нови контакти Ñе додадени.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Ðема групи за прикажување</string> <string name="groups_list_empty_action">Допрете ја + иконата за да Ñоздадете група, или прашајте ги вашите контакти да Ñподелат групи Ñо ваÑ</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml index ee27956a9b..b708d6e724 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -138,7 +138,6 @@ <string name="dialog_title_image_support">Je kan nu afbeeldingen naar dit contact sturen</string> <string name="dialog_message_image_support">Tik op dit icoon om afbeelding bij te sluiten.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Voeg contact toe</string> <string name="face_to_face">Je moet een persoon in levenden lijve ontmoeten om die als contact toe te voegen.\n\nDit voortkomt dat anderen zich als jou voor kunnen doen of in de toekomst je berichten kunnen lezen.</string> <string name="continue_button">Ga verder</string> <string name="try_again_button">Probeer nog een keer</string> @@ -155,6 +154,16 @@ <string name="connection_error_title">Kon geen verbinding maken met je contact</string> <string name="connection_error_explanation">Controleer alsjeblieft dat jullie beiden met hetzelfde wifinetwerk zijn verbonden.</string> <string name="connection_error_feedback">Als dit probleem aanhoudt, <a href="feedback">stuur feedback</a> alsjeblieft om ons te helpen de app te verbeteren.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">Plakken</string> + <string name="copy_button">Kopiëren</string> + <string name="share_button">Delen</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Bezig met verbinden...</string> + <string name="connecting">Bezig met verbinden...</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Introduceer je contacten</string> <string name="introduction_onboarding_text">Je kan je contacten aan elkaar introduceren zodat ze niet in levenden lijve elkaar te hoeven ontmoeten om op Briar in contact te komen.</string> @@ -177,10 +186,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s heeft de introductie aan %2$sgeaccepteerd.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s heeft de introductie aan %2$s afgewezen.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s zegt dat %2$s je introductie heeft afgewezen.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Nieuw contact is toegevoegd.</item> - <item quantity="other">%d nieuwe contacten zijn toegevoegd.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Er zijn geen groepen om te tonen</string> <string name="groups_list_empty_action">Tik op het +-icoon om een groep aan te maken of vraag een van je contacten om een groep met je te delen</string> @@ -425,6 +430,7 @@ <!--Link Warning--> <string name="link_warning_title">Linkwaarschuwing</string> <string name="link_warning_intro">Je staat op het punt om de volgende link te open met een externe app.</string> + <string name="link_warning_text">Dit kan worden gebruikt om je te identificeren. Denk goed na of je de persoon die je deze link heeft gestuurd wil vertrouwen en overweeg om deze te openen met een Tor-browser.</string> <string name="link_warning_open_link">Open link</string> <!--Crash Reporter--> <string name="crash_report_title">Briar Crashrapport</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml index b2e5b88f8d..19204ed627 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-oc/strings.xml @@ -140,7 +140,6 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n <string name="dialog_title_image_support">Ara podètz enviar d’imatges a aqueste contacte</string> <string name="dialog_message_image_support">Tocatz aquesta icòna per juntar d’imatges.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Ajustar un contacte</string> <string name="face_to_face">Vos cal vos amassar amb la persona que volètz apondre als contactes.\n\n Aquò es fach per evitar qu’òm vos raube l’identitat e que vòstres messatges sián legits per d’autres.</string> <string name="continue_button">Contunhar</string> <string name="try_again_button">Tornar ensajar</string> @@ -157,6 +156,11 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n <string name="connection_error_title">Connexion impossibla al contacte</string> <string name="connection_error_explanation">Verificatz que sètz los dos connectats al meteis ret wifi.</string> <string name="connection_error_feedback">S’aqueste problèma dura, mercés <a href="feedback"> d’enviar un comentari</a> per nos ajudar a melhorar l’aplicacion.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="copy_button">Copiar</string> + <string name="share_button">Partejar</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Presentatz vòstres contactes</string> <string name="introduction_onboarding_text">Podètz presentar vòstres contactes, lor caldrà pas se veire per s’apondre e se connectar a Briar.</string> @@ -179,10 +183,6 @@ Volètz suprimir vòstre compte e ne crear un nòu ?\n <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s a acceptat d’apondre %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s a refusat d’apondre %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s anóncia que %2$s a refusat la convidacion.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Nòu contacte ajustat.</item> - <item quantity="other">%d nòus contactes ajustats.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Cap de grop de mostrar</string> <string name="groups_list_empty_action">Tocatz l’icòna + per crear un grop, o demandatz a un contacte de patejar un grop amb vos</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml index e247784509..e2accf9809 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -135,7 +135,6 @@ <string name="you">You</string> <string name="save_image">Zapisz obrazek</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Dodaj kontakt</string> <string name="face_to_face">Musisz spotkać siÄ™ z osobÄ… którÄ… chcesz dodać jako kontakt.\n\nTo uniemożliwi komukolwiek podszyć siÄ™ pod Ciebie lub czytać wysyÅ‚ane wiadomoÅ›ci.</string> <string name="continue_button">Kontynuuj</string> <string name="try_again_button">Spróbuj ponownie</string> @@ -150,6 +149,15 @@ <string name="connection_error_title">Nie udaÅ‚o siÄ™ połączyć z kontaktem</string> <string name="connection_error_explanation">Sprawdź czy oboje jesteÅ›cie połączeni z tÄ… samÄ… sieciÄ… Wi-Fi.</string> <string name="connection_error_feedback">JeÅ›li problem bÄ™dzie wystÄ™pować, proszÄ™ <a href="feedback">wysÅ‚ać zgÅ‚oszenie</a> aby pomóc nam ulepszyć aplikacjÄ™.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">Wklej</string> + <string name="copy_button">Kopiuj</string> + <string name="share_button">UdostÄ™pnij</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Trwa łączenie...</string> + <string name="connecting">Trwa łączenie...</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">UdostÄ™pnij swoje kontakty.</string> <string name="introduction_onboarding_text">Możesz udostÄ™pniać kontakty, tak aby osoby nie musiaÅ‚y spotykać siÄ™ osobiÅ›cie.</string> @@ -172,12 +180,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s zaakceptowaÅ‚ udostÄ™pnienie kontaktu %2$s</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s odrzuciÅ‚ udostÄ™pnienie kontaktu %2$s</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s mówi, że %2$s odrzuciÅ‚ udostÄ™pnienie kontaktu.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Nowy kontakt zostaÅ‚ dodany.</item> - <item quantity="few">%d nowych kontaktów zostaÅ‚o dodanych.</item> - <item quantity="many">%d nowych kontaktów zostaÅ‚o dodanych.</item> - <item quantity="other">%d nowych kontaktów zostaÅ‚o dodanych.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Brak grup do pokazania</string> <string name="groups_list_empty_action">Dotknij ikonkÄ™ + aby stworzyć grupÄ™, lub poprosić kontakty o ich udostÄ™pnienie</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 6ea72ea4bf..7fff1b8ea3 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -125,7 +125,6 @@ <!--This is shown in the action bar when opening an image in fullscreen that the user sent--> <string name="you">Você</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Adicionar um contato</string> <string name="face_to_face">Você deve estar frente-a-frente com a pessoa que deseja adicionar como contato.\n\nIsso evita que alguém se passe por você ou leia suas mensagens no futuro.</string> <string name="continue_button">Continuar</string> <string name="try_again_button">Tente novamente</string> @@ -142,6 +141,16 @@ <string name="connection_error_title">Não foi possÃvel conectar-se ao seu contato</string> <string name="connection_error_explanation">Por favor. certifique se ambos estão conectados na mesma rede Wi-Fi.</string> <string name="connection_error_feedback">Se o problema persistir, for favor <a href="feedback">enviar feedback</a> para nós ajudar a melhor o app.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">Colar</string> + <string name="copy_button">Copiar</string> + <string name="share_button">Compartilhar</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Conectando...</string> + <string name="connecting">Conectando...</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Apresente seus contatos</string> <string name="introduction_onboarding_text">Você pode apresentar seus contatos entre si, assim eles não precisam se encontrar pessoalmente para se comunicar no Briar.</string> @@ -164,10 +173,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s aceitou ser apresentado a %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s recusou ser apresentado a %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s disse que %2$s recusou a apresentação.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Novo contato adicionado.</item> - <item quantity="other">%d novos contatos adicionados.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Sem grupos para exibir</string> <string name="groups_list_empty_action">Toque no Ãcone + para criar um grupo, ou peça seus contatos compartilhar os grupos com você</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml index 0a413f9af9..0edd08e41d 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -143,7 +143,7 @@ <string name="dialog_title_image_support">Acum puteÈ›i trimite imagini către acest contact</string> <string name="dialog_message_image_support">AtingeÈ›i această iconiță pentru a ataÈ™a imagini</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Adaugă un contact</string> + <string name="add_contact_title">Adaugă un contact din apropiere</string> <string name="face_to_face">Trebuie să vă întâlniÈ›i cu persoana pe care doriÈ›i să o adăugaÈ›i la contacte.\n\nAcest pas împiedică alte persoane să vă fure identitatea sau să vă citească mesajele în viitor.</string> <string name="continue_button">Continuă</string> <string name="try_again_button">ÃŽncearcă din nou</string> @@ -160,6 +160,47 @@ <string name="connection_error_title">Nu s-a putut face conexiunea la contactul dumneavoastră</string> <string name="connection_error_explanation">VerificaÈ›i să fiÈ›i conectaÈ›i la aceeaÈ™i reÈ›ea Wi-Fi.</string> <string name="connection_error_feedback">Dacă problema persistă, vă rugăm să <a href="feedback">trimiteÈ›i feedback</a> pentru a ne ajuta să îmbunătățim aplicaÈ›ia.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="add_contact_remotely_title_case">Adaugă un contact la distanță</string> + <string name="add_contact_nearby_title">Adaugă un contact din apropiere</string> + <string name="add_contact_remotely_title">Adaugă un contact la distanță</string> + <string name="contact_name_hint">IntroduceÈ›i un nume pentru contact</string> + <string name="contact_link_intro">IntroduceÈ›i adresa contactului dumneavoastră aici</string> + <string name="contact_link_hint">Adresa contactului</string> + <string name="paste_button">LipeÈ™te</string> + <string name="add_contact_button">Adaugă contact</string> + <string name="copy_button">Copiază</string> + <string name="share_button">Partajează</string> + <string name="send_link_title">Schimb de adrese</string> + <string name="add_contact_choose_nickname">AlegeÈ›i un nume</string> + <string name="add_contact_choose_a_nickname">IntroduceÈ›i un nume</string> + <string name="nickname_intro">IntroduceÈ›i un nume pentru contact. Vizibil doar pentru dumneavoastră.</string> + <string name="your_link">DaÈ›i această adresă contactului pe care doriÈ›i să-l adăugaÈ›i</string> + <string name="link_clip_label">Adresă Briar</string> + <string name="link_copied_toast">Adresă copiată</string> + <string name="adding_contact_error">A apărut o eroare la adăugarea acestui contact.</string> + <string name="pending_contact_requests_snackbar">Există solicitări de contact în aÈ™teptare</string> + <string name="pending_contact_requests">Solicitări de contact în aÈ™teptare</string> + <string name="no_pending_contacts">Nici un contact în aÈ™teptare</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Se conectează...</string> + <string name="waiting_for_contact_to_come_online">AÈ™teptăm contactul să se conectexe…\n\nA introdus deja adresa dumneavoastră?</string> + <string name="connecting">Se conectează...</string> + <string name="adding_contact">Se adaugă contactul…</string> + <string name="adding_contact_failed">Adăugarea contactului a eÈ™uat</string> + <string name="own_link_error">IntroduceÈ›i adresa contactului, nu cea personală</string> + <string name="nickname_missing">Vă rugăm să introduceÈ›i un nume</string> + <string name="invalid_link">Adresă invalidă</string> + <string name="intent_own_link">AÈ›i deschis adresa dumneavoastră. FolosiÈ›i-o pe cea a contactului pe care doriÈ›i să-l adăugaÈ›i!</string> + <string name="missing_link">Vă rugăm să introduceÈ›i o adresă</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> + <plurals name="contact_added_notification_text"> + <item quantity="one">%d contact nou adăugat.</item> + <item quantity="few">%d contacte noi adăugate.</item> + <item quantity="other">%d de contacte noi adăugate.</item> + </plurals> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">RecomandaÈ›i-vă contactele</string> <string name="introduction_onboarding_text">PuteÈ›i să vă recomandaÈ›i contactele unele altora, încât sa nu fie nevoie ca să se vadă față în față pentru a se putea conecta la Briar.</string> @@ -182,11 +223,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s a acceptat recomandarea pentru %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s a refuzat recomandarea pentru %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s spune că %2$s a refuzat recomandarea.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Un nou contact adăugat.</item> - <item quantity="few">%d contacte noi adăugate.</item> - <item quantity="other">%d de contacte noi adăugate.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Nici un grup de arătat</string> <string name="groups_list_empty_action">AtingeÈ›i iconiÈ›a + pentru a crea un grup sau rugaÈ›i-vă contactele să partajele grupuri cu dumneavoastră</string> @@ -282,7 +318,7 @@ <string name="shared_by_format">Partajat de %s</string> <string name="forum_invitation_already_sharing">Deja partajat</string> <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">AÈ›i acceptat invitaÈ›ia la forum de la %s.</string> - <string name="forum_invitation_response_declined_sent">AÈ›i refuzat invitaÈ›ia la forum pentru %s.</string> + <string name="forum_invitation_response_declined_sent">AÈ›i refuzat invitaÈ›ia la forum de la %s.</string> <string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s a acceptat invitaÈ›ia la forum.</string> <string name="forum_invitation_response_declined_received">%s a refuzat invitaÈ›ia la forum.</string> <string name="sharing_status">Partajare stare</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml index 863b89e0ef..0d5885f607 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -150,7 +150,6 @@ <string name="dialog_title_image_support">Теперь вы можете отправлÑть Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтому контакту</string> <string name="dialog_message_image_support">Ðажмите на Ñтот значок, чтобы прикрепить изображениÑ.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Добавить контакт</string> <string name="face_to_face">Ð’Ñ‹ должны вÑтретитьÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, которого хотите добавить в контакты.\n\nÐто не позволит кому-либо выдать ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ читать ваши ÑообщениÑ.</string> <string name="continue_button">Продолжить</string> <string name="try_again_button">Попробовать Ñнова</string> @@ -167,6 +166,16 @@ <string name="connection_error_title">Ðе удалоÑÑŒ подключитьÑÑ Ðº контакту</string> <string name="connection_error_explanation">УбедитеÑÑŒ, что вы оба подключены к той же Ñети Wi-Fi.</string> <string name="connection_error_feedback">ЕÑли Ñта проблема ÑохранÑетÑÑ, пожалуйÑта <a href="feedback">отправьте отзыв</a>, чтобы помочь нам улучшить приложение.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">Ð’Ñтавка</string> + <string name="copy_button">Копировать</string> + <string name="share_button">ПоделитьÑÑ</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Идёт подключение...</string> + <string name="connecting">Идёт подключение...</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">ПредÑтавление ваших контактов</string> <string name="introduction_onboarding_text">Ð’Ñ‹ можете предÑтавить ваши контакты друг другу. Ðто позволит иÑключить личную вÑтречу, чтобы ÑвÑзатьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Briar. </string> @@ -189,12 +198,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s принÑл предÑтавление %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s Ñообщает, что %2$s отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ предÑтавлениÑ.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Ðовый контакт добавлен.</item> - <item quantity="few">%d новых контакта добавлено.</item> - <item quantity="many">%d новых контактов добавлено.</item> - <item quantity="other">%d новых контактов добавлено.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Ðет групп Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ</string> <string name="groups_list_empty_action">Ð”Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹ нажмите значок + или попроÑите ваши контакты поделитьÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ группами</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml index 0db24595dd..ce6db2efb1 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -138,7 +138,7 @@ <string name="dialog_title_image_support">Tani mund t’i dërgoni figura këtij kontakti</string> <string name="dialog_message_image_support">Prekeni këtë ikonë që të bashkëngjitni figura.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Shtoni një Kontakt</string> + <string name="add_contact_title">Shtoni Kontakt Atypari </string> <string name="face_to_face">Duhet të takoheni me personin që doni ta shtoni si kontakt.\n\nKjo do të pengojë cilindo të hiqet si ju ose të lexojë në të ardhmen mesazhet tuaj.</string> <string name="continue_button">Vazhdo</string> <string name="try_again_button">Riprovoni</string> @@ -155,6 +155,46 @@ <string name="connection_error_title">S’u lidh dot te kontakti juaj</string> <string name="connection_error_explanation">Ju lutemi, kontrolloni se jeni të dy të lidhur në të njëjtin rrjet Wi-Fi.</string> <string name="connection_error_feedback">Nëse problemi vazhdon, ju lutemi, <a href="feedback">na njoftoni</a>, që të mund të përmirësojmë aplikacionin.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="add_contact_remotely_title_case">Shtoni Kontakt në Largësi</string> + <string name="add_contact_nearby_title">Shtoni kontakt atypari </string> + <string name="add_contact_remotely_title">Shtoni kontakt në largësi</string> + <string name="contact_name_hint">Jepini një nofkë kontaktit</string> + <string name="contact_link_intro">Jepni këtu lidhjen prej kontaktit tuaj</string> + <string name="contact_link_hint">Lidhje e kontaktit</string> + <string name="paste_button">Ngjiteni</string> + <string name="add_contact_button">Shtoni kontakt</string> + <string name="copy_button">Kopjojeni</string> + <string name="share_button">Ndajeni me të tjerë</string> + <string name="send_link_title">Shkëmbeni lidhje</string> + <string name="add_contact_choose_nickname">Zgjidhni Nofkë</string> + <string name="add_contact_choose_a_nickname">Jepni një nofkë</string> + <string name="nickname_intro">Jepini kontaktit tuaj një nofkë. Vetëm ju mund ta shihni.</string> + <string name="your_link">Jepjani këtë lidhje kontaktit që doni të shtoni</string> + <string name="link_clip_label">Lidhje Briar</string> + <string name="link_copied_toast">Lidhja i kopjua</string> + <string name="adding_contact_error">Pati një gabim në shtimin e kontaktit.</string> + <string name="pending_contact_requests_snackbar">Ka kërkesa kontakti pezull</string> + <string name="pending_contact_requests">Kërkesa Kontakti Pezull</string> + <string name="no_pending_contacts">S’ka kontakte pezull</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Duke u kyqur...</string> + <string name="waiting_for_contact_to_come_online">Po pritet që kontakti të jetë në linjë…\n\nE kanë përdorur tashmë lidhjen tuaj?</string> + <string name="connecting">Duke u kyqur...</string> + <string name="adding_contact">Po shtohet kontakti…</string> + <string name="adding_contact_failed">Shtimi i kontaktit dështoi</string> + <string name="own_link_error">Jepni lidhjen e kontaktit tuaj, jo tuajën</string> + <string name="nickname_missing">Ju lutemi, jepni një nofkë</string> + <string name="invalid_link">Lidhje e pavlefshme</string> + <string name="intent_own_link">Hapët lidhjen tuaj. Përdorni atë të kontaktit që doni të shtoni!</string> + <string name="missing_link">Ju lutemi, jepni një lidhje</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> + <plurals name="contact_added_notification_text"> + <item quantity="one">U shtua kontakt i ri.</item> + <item quantity="other">U shtuan %d kontakte të reja.</item> + </plurals> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Prezantoni kontaktet tuaja</string> <string name="introduction_onboarding_text">Kontaktet tuaja mund t\’ia prezantoni njëri-tjetrit, që kështu të mos u duhet të takohen realisht për të mundur të lidhen në Briar.</string> @@ -177,10 +217,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s pranoi prezantimin te %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s hodhi poshtë prezantimin te %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s thotë se %2$s hodhi poshtë prezantimin.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">U shtua kontakt i ri.</item> - <item quantity="other">U shtuan %d kontakte të rinj.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">S’ka grupe për shfaqje</string> <string name="groups_list_empty_action">Prekni ikonën + që të krijoni një grup, ose kërkojuni kontakteve tuaj të ndajnë grupe me ju</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml index ab029c588c..c00f53f3bf 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -51,6 +51,7 @@ Izaberite dugaÄku lozinku koju je teÅ¡ko pogoditi, kao Äetiri nasumiÄne rije <string name="download_briar_button">Preuzmite Briar 1.0</string> <string name="startup_open_database">Dekriptujem bazu...</string> <string name="startup_migrate_database">Ažuriram bazu...</string> + <string name="startup_compact_database">Sabijanje baze</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Otvorite navigacionu fioku</string> <string name="nav_drawer_close_description">Zatvorite navigacionu fioku</string> @@ -122,13 +123,24 @@ Izaberite dugaÄku lozinku koju je teÅ¡ko pogoditi, kao Äetiri nasumiÄne rije <string name="date_no_private_messages">Nema poruka.</string> <string name="no_private_messages">Nema poruka za prikazivanje</string> <string name="message_hint">Ukucajte poruku</string> + <string name="image_caption_hint">Dodaj naslov (opciono)</string> + <string name="image_attach">Zakaci sliku</string> + <string name="image_attach_error">Nisam mogao da zakacim sliku</string> + <string name="set_contact_alias">Promijeni ime kontakta</string> + <string name="set_contact_alias_hint">Ime kontakta</string> + <string name="set_alias_button">Promijeni</string> <string name="delete_contact">IzbriÅ¡ite kontakt</string> <string name="dialog_title_delete_contact">Potvrdite brisanje kontakta</string> <string name="dialog_message_delete_contact">Jeste li sigurni da želite da uklonite ovaj kontakt i sve poruke koje ste razmijenili?</string> <string name="contact_deleted_toast">Kontakt izbrisan</string> <!--This is shown in the action bar when opening an image in fullscreen that the user sent--> + <string name="you">Vi</string> + <string name="save_image">Sacuvaj sliku</string> + <string name="dialog_title_save_image">Da sacuvam sliku?</string> + <string name="dialog_message_save_image">Cuvanje ove slike ce omoguciti drugim aplikacijama da joj pristupe. + +Jeste li sigurno da zelite da je sacuvate?</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Dodaj kontakt</string> <string name="face_to_face">Morate se sresti sa osobom koju želite da dodate kao kontakt.\n\nOvo će sprijeÄiti bilo koga da se predstavi kao vi ili da ubuduće Äita poruke.</string> <string name="continue_button">Dalje</string> <string name="try_again_button">Probajte opet</string> @@ -143,6 +155,14 @@ Izaberite dugaÄku lozinku koju je teÅ¡ko pogoditi, kao Äetiri nasumiÄne rije <string name="connection_error_title">Nijesmo se mogli povezati sa vaÅ¡im kontaktom</string> <string name="connection_error_explanation">Provjerite jeste li oboje povezani na ist Wi-Fi mrežu.</string> <string name="connection_error_feedback">Ako se problem ponavlja, Molim vas <a href="feedback">poÅ¡aljite povratne informacije</a> kako bi pomogli poboljÅ¡anju aplikacije.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">Zalepi</string> + <string name="copy_button">Копирај</string> + <string name="share_button">Дељење</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1 </string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">Upoznajte vaÅ¡e kontakte</string> <string name="introduction_onboarding_text">Vi možete da upoznate vaÅ¡e kontakte meÄ‘usobno, da nebi morali da srijeću lice u liceda bi se povezali na Briar.</string> @@ -165,11 +185,6 @@ Izaberite dugaÄku lozinku koju je teÅ¡ko pogoditi, kao Äetiri nasumiÄne rije <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s prihvata upoznavanje sa %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s je prihvatio-la upoznavanje sa kontaktom %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s kaže da je %2$s odbio-la upoznavanje.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Novi kontakt je dodat.</item> - <item quantity="few">%d nova kontakta dodata.</item> - <item quantity="other">%d novih kontakata dodato.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Nema grupa za prikazivanje</string> <string name="groups_list_empty_action">Dotaknite + ikonu da kreirate grupu, ili pitajte vaÅ¡e kontakte da podijele grupe sa vama</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml index 715d0668d2..94c5893b44 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> -<resources> +<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> <!--Setup--> <string name="setup_title">Välkommen till Briar</string> <string name="setup_name_explanation">Ditt användarnamn kommer att visas bredvid allt innehÃ¥ll som du lägger upp. Du kan inte ändra ditt användarnamn efter att ditt konto skapats.</string> @@ -31,8 +31,24 @@ <string name="dialog_title_lost_password">Glömt lösenord?</string> <string name="dialog_message_lost_password">Eftersom ditt Briar-konto lagras krypterat pÃ¥ din mobil eller läsplatta och inte hos en molntjänst kan vi inte Ã¥terställa ditt lösenord. Vill du radera ditt konto och skapa ett nytt?\n\nCaution: Du kommer att förlora din profil, dina kontakter och dina meddelanden.</string> <string name="startup_failed_notification_title">Briar kunde inte startas </string> + <string name="startup_failed_notification_text">Tryck för mer information.</string> + <string name="startup_failed_activity_title">Briar kunde inte starta</string> + <string name="startup_failed_db_error">Av nÃ¥gon anledning sÃ¥ har Briars databas skadads och gÃ¥r ej att reparera. Ditt konto, din data och alla dina kontakter har gÃ¥tt förlorade. Tyvärr mÃ¥ste du installera om Briar, eller skapa ett nytt konto genom att välja \'Jag har glömt mitt lösenord\' när lösenord efterfrÃ¥gas.</string> + <string name="startup_failed_data_too_old_error">Ditt konto skapades med en gammal version av den här appen och kan ej öppnas med den här versionen. Du mÃ¥ste antingen installera den gamla versionen, eller skapa ett nytt konto genom att välja \'Jag har glömt mitt lösenord\' när lösenord efterfrÃ¥gas.</string> + <string name="startup_failed_data_too_new_error">Du har en för gammal version av appen. Vänligen uppgradera till nyaste versionen och försök igen.</string> <string name="startup_failed_service_error">Briar kunde inte starta ett nödvändigt insticksprogram. Att Ã¥terinstallera Briar brukar lösa problemet, men eftersom dina data inte lagras pÃ¥ en central server innebär detta att du kommer att förlora ditt konto och alla dess tillhörande data.</string> + <plurals name="expiry_warning"> + <item quantity="one">Det här är en test-version av Briar. Ditt konto kommer att upphöra om %d dagar och kan ej förnyas.</item> + <item quantity="other">Det här är en test-version av Briar. Ditt konto kommer att upphöra om %d dag och kan ej förnyas.</item> + </plurals> + <string name="expiry_update">UtgÃ¥ngsdatum för test har förlängts. Ditt konto kommer nu att upphöra om %d dagar.</string> <string name="expiry_date_reached">Mjukvaran har gÃ¥tt ut.\nTack för att du bidragit till att testa!</string> + <string name="download_briar">Ladda ner version 1.0 för att kunna fortsätta använda Briar.</string> + <string name="create_new_account">Du mÃ¥ste skapa ett nytt konto, men du kan använda samma smeknamn.</string> + <string name="download_briar_button">Ladda ner Briar 1.0</string> + <string name="startup_open_database">Dekrypterar databasen...</string> + <string name="startup_migrate_database">Uppgraderar databasen...</string> + <string name="startup_compact_database">Komprimerar databasen...</string> <!--Navigation Drawer--> <string name="nav_drawer_open_description">Öppna navigeringsfacket</string> <string name="nav_drawer_close_description">Stäng navigeringsfacket</string> @@ -41,6 +57,7 @@ <string name="forums_button">Forum</string> <string name="blogs_button">Bloggar</string> <!--This is part of the main menu. The app will be locked when this is tapped.--> + <string name="lock_button">LÃ¥s appen</string> <string name="settings_button">Inställningar</string> <string name="sign_out_button">Logga ut</string> <!--Transports--> @@ -48,8 +65,28 @@ <string name="transport_bt">Bluetooth</string> <string name="transport_lan">wifi</string> <!--Notifications--> + <string name="reminder_notification_title">Utloggad frÃ¥n Briar</string> + <string name="reminder_notification_text">Tryck för att logga in igen.</string> + <string name="reminder_notification_channel_title">InloggningspÃ¥minnelse frÃ¥n Briar</string> + <string name="reminder_notification_dismiss">Stäng</string> <string name="ongoing_notification_title">Inloggad pÃ¥ Briar</string> - <string name="ongoing_notification_text">Tryck för att öppna Briar</string> + <string name="ongoing_notification_text">Tryck för att öppna Briar.</string> + <plurals name="private_message_notification_text"> + <item quantity="one">Nytt privat meddelande.</item> + <item quantity="other">%d nya privata meddelanden.</item> + </plurals> + <plurals name="group_message_notification_text"> + <item quantity="one">Nytt gruppmeddelande.</item> + <item quantity="other">%d nya gruppmeddelanden.</item> + </plurals> + <plurals name="forum_post_notification_text"> + <item quantity="one">Ett nytt foruminlägg.</item> + <item quantity="other">%dnya foruminlägg.</item> + </plurals> + <plurals name="blog_post_notification_text"> + <item quantity="one">Ett nytt blogginlägg.</item> + <item quantity="other">%dnya blogginlägg.</item> + </plurals> <!--Misc--> <string name="now">nu</string> <string name="show">Visa</string> @@ -66,25 +103,96 @@ <string name="send">Skicka</string> <string name="allow">TillÃ¥t</string> <string name="open">Öppen</string> + <string name="no_data">Ingen data</string> + <string name="ellipsis">…</string> <string name="text_too_long">Texten innehÃ¥ller för mÃ¥nga tecken</string> <string name="show_onboarding">Visa hjälprutan</string> <string name="fix">Laga</string> <string name="help">Hjälp</string> + <string name="sorry">Tyvärr</string> <!--Contacts and Private Conversations--> + <string name="no_contacts">Inga kontakter</string> + <string name="no_contacts_action">Tryck pÃ¥ plus-ikonen (+) för att lägga till en kontakt</string> <string name="date_no_private_messages">Inga meddelanden</string> + <string name="no_private_messages">Inga meddelanden</string> <string name="message_hint">Skriv ett meddelande</string> + <string name="image_caption_hint">Lägg till bildtext (valfritt)</string> + <string name="image_attach">Bifoga bild</string> + <string name="image_attach_error">Kunde ej bifoga bild</string> + <string name="set_contact_alias">Ändra namn pÃ¥ kontakt</string> + <string name="set_contact_alias_hint">Kontaktnamn</string> + <string name="set_alias_button">Ändra</string> <string name="delete_contact">Radera kontakt</string> <string name="dialog_title_delete_contact">Bekräfta radering av kontakt</string> <string name="dialog_message_delete_contact">Är du säker att du vill radera denna kontakt och alla meddelanden?</string> <string name="contact_deleted_toast">Kontakt raderad</string> + <!--This is shown in the action bar when opening an image in fullscreen that the user sent--> + <string name="you">Du</string> + <string name="save_image">Spara bild</string> + <string name="dialog_title_save_image">Spara bilden?</string> + <string name="dialog_message_save_image">Om bilden sparas kommer andra appar att komma Ã¥t den.\n\nÄr du säker pÃ¥ att du vill spara bilden?</string> + <string name="save_image_success">Bilden sparades</string> + <string name="save_image_error">Bild ej spara bild</string> + <string name="dialog_title_no_image_support">Bilder ej tillgängliga</string> + <string name="dialog_message_no_image_support">Din kontakt använder en version av Briar som inte stödjer bifogade bilder. En annan ikon kommer att visas när denne har uppgraderat.</string> + <string name="dialog_title_image_support">Du kan nu skicka bilder till den här kontakten</string> + <string name="dialog_message_image_support">Tryck pÃ¥ denna ikon för att bifoga bilder.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Lägg till en kontakt</string> + <string name="face_to_face">Du mÃ¥ste personligen träffa den som du vill lägga till som kontakt.\n\nDetta för att undvika att nÃ¥gon senare lÃ¥tsas vara du eller läser dina meddelanden.</string> <string name="continue_button">Fortsätt</string> <string name="try_again_button">Försök igen</string> + <string name="waiting_for_contact_to_scan">Väntar pÃ¥ att kontakten ska skanna och ansluta\u2026</string> + <string name="exchanging_contact_details">Utbyter detaljer om kontakten\u2026</string> + <string name="contact_added_toast">Kontakt tillagd: %s</string> + <string name="contact_already_exists">Kontakten %s finns redan</string> + <string name="qr_code_invalid">QR-koden är felaktig</string> + <string name="qr_code_too_old">QR-koden som du har skannat kommer frÃ¥n en äldre version av %s.\n\nBe din kontakt att uppgradera till den senaste versionen och försök sedan igen.</string> + <string name="qr_code_too_new">QR-koden som du har skannat kommer frÃ¥n en äldre version av %s.\n\nUppgradera till senaste versionen och försök sedan igen.</string> + <string name="camera_error">Kamerafel</string> + <string name="connecting_to_device">Ansluter till enhet\u2026</string> + <string name="authenticating_with_device">Autentiserar med enhet\u2026</string> + <string name="connection_error_title">Kunde ej ansluta till din kontakt</string> + <string name="connection_error_explanation">Kontrollera att ni bÃ¥da är anslutna pÃ¥ samma wifi-nätverk.</string> + <string name="connection_error_feedback">Om det här problemet kvarstÃ¥r, vänligen<a href="feedback">ge feedback</a> sÃ¥ vi kan förbättra appan.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">Klistra in</string> + <string name="copy_button">Kopiera</string> + <string name="share_button">Dela</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Ansluter...</string> + <string name="connecting">Ansluter...</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">Ett</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> <!--Introductions--> - <string name="introduction_onboarding_text">Du kan presentera dina kontakter för varandra, pÃ¥ sÃ¥ sätt behöver de inte ses i verkligheten för att kunna lägga till varandra pÃ¥ Briar.</string> + <string name="introduction_onboarding_title">Presentera dina kontakter</string> + <string name="introduction_onboarding_text">Du kan presentera dina kontakter för varandra, pÃ¥ sÃ¥ sätt behöver de inte träffas personligen för att lägga till varandra pÃ¥ Briar.</string> + <string name="introduction_menu_item">Presentera kontakt</string> <string name="introduction_activity_title">Välj kontakt</string> + <string name="introduction_not_possible">Du har redan pÃ¥börjat en presentation mellan dessa kontakter. Vänligen vänta tills detta är klart. Om du eller dina kontakter är online sällan sÃ¥ kan det ta ett tag.</string> + <string name="introduction_message_title">Presentera kontakter</string> + <string name="introduction_message_hint">Lägg till ett meddelande (valfritt)</string> + <string name="introduction_button">Presentera kontakt</string> + <string name="introduction_sent">Din presentation har skickats</string> + <string name="introduction_error">NÃ¥got gick fel när presentationen skulle genomföras.</string> + <string name="introduction_response_error">Presentationen kunde ej besvaras.</string> + <string name="introduction_request_sent">Du har begärt presentation av %2$s för %1$s.</string> + <string name="introduction_request_received">%1$s presenterar %2$s för dig. Vill du lägga till %2$s till dina kontakter?</string> + <string name="introduction_request_exists_received">%1$s presenterar %2$s för dig, men %2$s finns redan bland dina kontakter. Du kan ändÃ¥ svara %1$s, som kanske inte vet detta:</string> + <string name="introduction_request_answered_received">%1$s vill presentera dig för %2$s.</string> + <string name="introduction_response_accepted_sent">Du godkände att bli presenterad för %1$s.</string> + <string name="introduction_response_accepted_sent_info">Innan %1$s läggs till bland dina kontakter, sÃ¥ mÃ¥ste de acceptera presentationen. Detta kan ta ett tag.</string> + <string name="introduction_response_declined_sent">Du avvisade presentation för %1$s.</string> + <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s godkände att bli presenterad för %2$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_received">%1$s avvisade presentation för %2$s.</string> + <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s säger att %2$s avvisade presentation.</string> <!--Private Groups--> + <string name="groups_list_empty">Inga grupper</string> + <string name="groups_list_empty_action">Tryck pÃ¥ plus-ikonen (+) för att skapa en grupp. Du kan ocksÃ¥ frÃ¥ga en kontakt om att bli inbjuden till en grupp.</string> + <string name="groups_created_by">Skapad av %s</string> + <plurals name="messages"> + <item quantity="one">%d meddelande</item> + <item quantity="other">%d meddelanden</item> + </plurals> <string name="groups_group_is_empty">Denna grupp har inga medlemmar</string> <string name="groups_group_is_dissolved">Denna grupp har raderats</string> <string name="groups_remove">Ta bort</string> @@ -93,74 +201,286 @@ <string name="groups_create_group_invitation_button">Skicka inbjudan</string> <string name="groups_create_group_hint">Skapa ett namn för din privatgrupp</string> <string name="groups_invitation_sent">Gruppinbjudan har skickats</string> - <string name="groups_message_sent">Meddelandet har skickats</string> <string name="groups_member_list">Medlemmar</string> <string name="groups_invite_members">Bjuda in medlem</string> <string name="groups_member_created_you">Du har skapat en grupp</string> - <string name="groups_member_joined_you">Du har gÃ¥tt med i en grupp</string> - <string name="groups_leave">Lämna grupp</string> + <string name="groups_member_created">%sskapade en grupp</string> + <string name="groups_member_joined_you">Du gick med i gruppen</string> + <string name="groups_member_joined">%sgick med i gruppen</string> + <string name="groups_leave">GÃ¥ ur grupp</string> + <string name="groups_leave_dialog_title">Bekräfta gÃ¥ ur grupp</string> + <string name="groups_leave_dialog_message">Är du säker pÃ¥ att du vill gÃ¥ ur den här gruppen?</string> + <string name="groups_dissolve">Radera grupp</string> + <string name="groups_dissolve_dialog_title"> Bekräfta radering av grupp</string> + <string name="groups_dissolve_dialog_message">Är du säker pÃ¥ att du vill radera denna grupp?\n\nMedlemmar kommer inte att kunna fortsätta sin a konversationer, och de sista meddelandena kanske inte kommer fram.</string> + <string name="groups_dissolve_button">Radera</string> + <string name="groups_dissolved_dialog_title">Gruppen har raderats</string> + <string name="groups_dissolved_dialog_message">Skaparen av denna grupp har raderat den.\n\nDu kan inte längre skicka meddelande till gruppen, och kan kanske inte ta emot de sista meddelanden.</string> <!--Private Group Invitations--> + <string name="groups_invitations_title">Gruppinbjudningar</string> + <string name="groups_invitations_invitation_sent">Du har bjudit in %1$s add gÃ¥ med i gruppen \"%2$s\".</string> + <string name="groups_invitations_invitation_received">%1$s har bjudit in dig att gÃ¥ med i gruppen \"%2$s\".</string> + <string name="groups_invitations_joined">Gick med i grupp</string> + <string name="groups_invitations_declined">Gruppinbjudan avvisades</string> + <plurals name="groups_invitations_open"> + <item quantity="one">%dobesvarad gruppinbjudan</item> + <item quantity="other">%dobesvarade gruppinbjudningar</item> + </plurals> + <string name="groups_invitations_response_accepted_sent">Du godkände gruppinbjudan frÃ¥n %s.</string> + <string name="groups_invitations_response_declined_sent">Du avvisade gruppinbjudan frÃ¥n %s.</string> + <string name="groups_invitations_response_accepted_received">%sgodkände gruppinbjudan.</string> + <string name="groups_invitations_response_declined_received">%savvisade gruppinbjudan.</string> + <string name="sharing_status_groups">Bara skaparen kan bjuda in nya medlemmare till gruppen. Nedan listas gruppens nuvarande medlemmar.</string> <!--Private Groups Revealing Contacts--> + <string name="groups_reveal_contacts">Avslöja kontakter</string> + <string name="groups_reveal_dialog_message">Du kan välja att avslöja dina kontakter för alla nuvarande och framtida medlemmar i den här gruppen.\n\nOm du avslöjer dina kontakter sÃ¥ blir din anslutning till gruppen snabbare och med pÃ¥litlig, för kommunikation kan ske med avslöjade kontakter även när gruppens skapare är nedkopplad.</string> + <string name="groups_reveal_visible">Kontaktrelationer är synliga för gruppen</string> + <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_us">Kontaktrelationer är synliga för gruppen (avslöjade av dig)</string> + <string name="groups_reveal_visible_revealed_by_contact">Kontaktrelationer är synliga för gruppen (avslöjade av %s)</string> + <string name="groups_reveal_invisible">Kontaktrelationer är ej synliga för gruppen</string> <!--Forums--> + <string name="no_forums">Inga forum</string> + <string name="no_forums_action">Tryck pÃ¥ plus-ikonen (+) för att skapa ett forum. Du kan ocksÃ¥ frÃ¥ga en kontakt om att bli inbjuden till ett forum.</string> + <string name="create_forum_title">Skapa forum</string> + <string name="choose_forum_hint">Sätt ett namn pÃ¥ ditt forum</string> + <string name="create_forum_button">Skapa forum</string> + <string name="forum_created_toast">Forum skapat</string> + <string name="no_forum_posts">Inga inlägg</string> + <string name="no_posts">Inga inlägg</string> + <plurals name="posts"> + <item quantity="one">%d inlägg</item> + <item quantity="other">%d inlägg</item> + </plurals> + <string name="forum_new_message_hint">Nytt inlägg</string> + <string name="forum_message_reply_hint">Nytt svar</string> <string name="btn_reply">Svara</string> + <string name="forum_leave">Lämna forum</string> + <string name="dialog_title_leave_forum">Bekräfta lämna forum</string> + <string name="dialog_message_leave_forum">Är du säker pÃ¥ att du vill lämna det här forumet?\n\nKontakter som du har bjudit in till det här forumet kommer kanske inte längre fÃ¥ uppdateringar frÃ¥n det.</string> <string name="dialog_button_leave">Tillbaka</string> + <string name="forum_left_toast">Lämnade forumet</string> <!--Forum Sharing--> + <string name="forum_share_button">Bjud in till forum</string> + <string name="contacts_selected">Kontakter valda</string> + <string name="activity_share_toolbar_header">Välj kontakter</string> + <string name="no_contacts_selector">Inga kontakter</string> + <string name="no_contacts_selector_action">Vänligen Ã¥tervänd hit när du lagt till en kontakt</string> + <string name="forum_shared_snackbar">Bjud in valda kontakter till forumet</string> + <string name="forum_share_message">Lägg till ett meddelande (valfritt)</string> + <string name="forum_share_error">NÃ¥got gick fel vid inbjudan till forum.</string> + <string name="forum_invitation_received">%1$shar bjudit in dig till forumet \"%2$s\".</string> + <string name="forum_invitation_sent">Du har bjudit in %2$still forumet \"%1$s\".</string> + <string name="forum_invitations_title">Foruminbjudningar</string> + <string name="forum_invitation_exists">Du har redan godkänt en inbjudan till det här forumet.\n\nOm du godkänner fler inbjudningar sÃ¥ kommer din anslutning till forumet bli snabbare och mer pÃ¥litlig.</string> + <string name="forum_joined_toast">Gick med i forumet</string> + <string name="forum_declined_toast">Inbjudan avvisades</string> + <string name="shared_by_format">Delad av %s</string> + <string name="forum_invitation_already_sharing">Delas redan</string> + <string name="forum_invitation_response_accepted_sent">Du godkände foruminbjudan frÃ¥n %s.</string> + <string name="forum_invitation_response_declined_sent">Du avvisade foruminbjudan frÃ¥n %s.</string> + <string name="forum_invitation_response_accepted_received">%s godkände foruminbjudan.</string> + <string name="forum_invitation_response_declined_received">%savvisade foruminbjudan.</string> + <string name="sharing_status">Delningsstatus</string> + <string name="sharing_status_forum">Alla medlemmar i ett forum kan bjuda in sina kontakter. Du har bjudit in följande kontakter till detta forum. Det kan finnas fler forummedlemmar som du inte kan se.</string> + <string name="shared_with">Delas med %1$d (%2$d uppkopplade)</string> + <plurals name="forums_shared"> + <item quantity="one">%dforum delas med kontakter</item> + <item quantity="other">%dforum delas med kontakter </item> + </plurals> + <string name="nobody">Ingen</string> <!--Blogs--> + <string name="blogs_other_blog_empty_state">Inga inlägg</string> + <string name="read_more">läs mer</string> + <string name="blogs_write_blog_post">Skriv blogginlägg</string> + <string name="blogs_write_blog_post_body_hint">Skriv ditt inlägg</string> + <string name="blogs_publish_blog_post">Publicera</string> + <string name="blogs_blog_post_created">Blogginlägg skapades</string> + <string name="blogs_blog_post_received">Nytt blogginlägg togs emot</string> + <string name="blogs_blog_post_scroll_to">Rulla till</string> + <string name="blogs_feed_empty_state">Inga inlägg</string> + <string name="blogs_feed_empty_state_action">Inlägg frÃ¥n dina kontakter och bloggar du följer kommer att dyka upp här\n\nTryck pÃ¥ penna-ikonen för att skriva ett inlägg</string> + <string name="blogs_remove_blog">Radera blogg</string> + <string name="blogs_remove_blog_dialog_message">Är du säker pÃ¥ att du vill radera den här bloggen?\n\nInläggen kommer att radera frÃ¥n din enhet, men inte frÃ¥n andras enheter.\n\nKontakter som du har delat den här bloggen med kommer kanske inte längre fÃ¥ uppdateringar frÃ¥n det.</string> <string name="blogs_remove_blog_ok">&Ta bort</string> + <string name="blogs_blog_removed">Blogg raderad</string> + <string name="blogs_reblog_comment_hint">Lägg till kommentar (valfritt)</string> + <string name="blogs_reblog_button">Ã…terblogga</string> <!--Blog Sharing--> + <string name="blogs_sharing_share">Dela blogg</string> + <string name="blogs_sharing_error">NÃ¥got gick fel när bloggen skulle delas.</string> + <string name="blogs_sharing_button">Dela blogg</string> + <string name="blogs_sharing_snackbar">Dela bloggen med valda kontakter</string> + <string name="blogs_sharing_response_accepted_sent">Du godkände blogginbjudan frÃ¥n %s.</string> + <string name="blogs_sharing_response_declined_sent">Du avvisade blogginbjudan frÃ¥n %s.</string> + <string name="blogs_sharing_response_accepted_received">%sgodkände blogginbjudan.</string> + <string name="blogs_sharing_response_declined_received">%savvisade blogginbjudan.</string> + <string name="blogs_sharing_invitation_received">%1$shar delat bloggen \"%2$s\" med dig.</string> + <string name="blogs_sharing_invitation_sent">Du har delat bloggen \"%1$s\" med %2$s.</string> + <string name="blogs_sharing_invitations_title">Blogginbjudningar</string> + <string name="blogs_sharing_joined_toast">Bloggen följs</string> + <string name="blogs_sharing_declined_toast">Inbjudan avvisades</string> + <string name="sharing_status_blog">Alla följare av en blogg kan dela med sig av den med sina kontakter. Du delar med dig av den här bloggen med följande kontakter. Det kan finnas fler bloggföljare som du inte kan se.</string> <!--RSS Feeds--> + <string name="blogs_rss_feeds_import">Importera RSS-flöde</string> <string name="blogs_rss_feeds_import_button">Importera</string> + <string name="blogs_rss_feeds_import_hint">Skriv URL till RSS-flödet</string> + <string name="blogs_rss_feeds_import_error">Tyvärr! NÃ¥got gick fel när flödet skulle importeras.</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage">Hantera RSS-flöden</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_imported">Importerade:</string> <string name="blogs_rss_feeds_manage_author">Författare:</string> <string name="blogs_rss_feeds_manage_updated">Senast uppdaterad:</string> + <string name="blogs_rss_remove_feed">Ta bort flöde</string> + <string name="blogs_rss_remove_feed_dialog_message">Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort det här flödet?\n\nInlägg kommer att tas bort frÃ¥n din enhet, men inte frÃ¥n andras.\n\nKontakter som du har delat det här flödet med kommer kanske inte längre fÃ¥ uppdateringar frÃ¥n det.</string> <string name="blogs_rss_remove_feed_ok">&Ta bort</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_delete_error">Flödet kunde ej tas bort!</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_empty_state">Inga RSS-flöden\n\nTryck plus-ikonen (+) för att importera ett flöde</string> + <string name="blogs_rss_feeds_manage_error">NÃ¥got gick fel när dina flöden skulle laddas. Försök ingen senare.</string> <!--Settings Display--> + <string name="pref_language_title">SprÃ¥k & region</string> + <string name="pref_language_changed">Den här inställningen träder i kraft när Briar startas om. Logga ur och starta om Briar.</string> + <string name="pref_language_default">Systemets förval</string> <string name="display_settings_title">Visa</string> <string name="pref_theme_title">Tema</string> <string name="pref_theme_light">Ljus</string> <string name="pref_theme_dark">Mörk</string> + <string name="pref_theme_auto">Automatisk (dagtid)</string> + <string name="pref_theme_system">Systemets förval</string> <!--Settings Network--> <string name="network_settings_title">Nätverk</string> <string name="bluetooth_setting">Anslut via Bluetooth</string> + <string name="bluetooth_setting_enabled">När kontakter finns i närheten</string> + <string name="bluetooth_setting_disabled">Bara när kontakter läggs till</string> + <string name="tor_network_setting">Anslut över Internet (Tor)</string> + <string name="tor_network_setting_automatic">Automatisk, baserad pÃ¥ position</string> + <string name="tor_network_setting_without_bridges">Använd Tor utan bryggor</string> + <string name="tor_network_setting_with_bridges">Använd Tor med bryggor</string> + <string name="tor_network_setting_never">Anslut ej</string> <!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)--> + <string name="tor_network_setting_summary">Automatisk: %1$s (i %2$s)</string> + <string name="tor_mobile_data_title">Använd mobildata</string> + <string name="tor_only_when_charging_title">Ansluta bara via Internet (Tor) när enheten laddas</string> + <string name="tor_only_when_charging_summary">Avaktiverar anslutning över Internet när enheten gÃ¥r pÃ¥ batteri</string> <!--Settings Security and Panic--> <string name="security_settings_title">Säkerhet</string> + <string name="pref_lock_title">ApplÃ¥s</string> + <string name="pref_lock_summary">Använd enhetens skärmlÃ¥s för att skydda Briar när du är inloggad</string> + <string name="pref_lock_disabled_summary">SlÃ¥ pÃ¥ skärmlÃ¥s pÃ¥ din enhet för att använda den här funktionen</string> + <string name="pref_lock_timeout_title">ApplÃ¥s efter inaktivitet</string> <!--The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5 Minutes, 1 Hour--> + <string name="pref_lock_timeout_summary">LÃ¥s Briar automatiskt efter %s inaktivitet</string> <!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"--> + <string name="pref_lock_timeout_1">1 minuts</string> <!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"--> + <string name="pref_lock_timeout_5">5 minuters</string> <!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"--> + <string name="pref_lock_timeout_15">15 minuters</string> <!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"--> + <string name="pref_lock_timeout_30">30 minuters</string> <!--Will be shown in a list of lock times. Should fit into the %s of "automatically lock it after %s"--> <string name="pref_lock_timeout_60">1 timme</string> <string name="pref_lock_timeout_never">Aldrig</string> + <string name="pref_lock_timeout_never_summary">LÃ¥s aldrig Briar automatiskt</string> <string name="change_password">Ändra lösenord</string> + <string name="current_password">Nuvarande lösenord</string> <string name="choose_new_password">Nytt lösenord</string> <string name="confirm_new_password">Bekräfta nytt lösenord</string> + <string name="password_changed">Lösenordet har ändrats.</string> + <string name="panic_setting">Inställning av panik-knapp</string> + <string name="panic_setting_title">Panik-knapp</string> + <string name="panic_setting_hint">Konfigurera hur Briar ska reagera när du använder särskild app med panik-knapp</string> + <string name="panic_app_setting_title">Välj app för panik-knapp</string> + <string name="unknown_app">okänd app</string> + <string name="panic_app_setting_summary">Ingen app har valts</string> <string name="panic_app_setting_none">Ingen</string> + <string name="dialog_title_connect_panic_app">Bekräfta panik-app</string> + <string name="dialog_message_connect_panic_app">Är du säker pÃ¥ att du vill tillÃ¥ta %1$s att verka destruktivt vid tryck pÃ¥ panik-knapp?</string> + <string name="panic_setting_destructive_action">Destruktiva handlingar</string> <string name="panic_setting_signout_title">Logga ut</string> <string name="panic_setting_signout_summary">Logga ut frÃ¥n Briar om panikknappen tryckts</string> <string name="purge_setting_title">Radera kontot</string> + <string name="purge_setting_summary">Radera ditt Briar-konto om panik-knappen trycks. Varning: detta raderar oÃ¥terkalleligt dina indentiteter, kontakter och meddelanden</string> <string name="uninstall_setting_title">Avinstallera Briar</string> + <string name="uninstall_setting_summary">Detta kräver manuell bekräftelse i en paniksituation</string> <!--Settings Notifications--> <string name="notification_settings_title">Aviseringar</string> + <string name="notify_sign_in_title">PÃ¥minn mig om att logga in</string> + <string name="notify_sign_in_summary">Visa en pÃ¥minnelse när telefonen startats om eller appen uppgraderats</string> <string name="notify_private_messages_setting_title">Privata meddelanden</string> - <string name="notify_lock_screen_setting_title">LÃ¥s skärmen</string> - <string name="notify_lock_screen_setting_summary">Visa meddelanden pÃ¥ lÃ¥sskärmen</string> + <string name="notify_private_messages_setting_summary">Visa aviseringar för privata meddelanden</string> + <string name="notify_private_messages_setting_summary_26">Konfigurera aviseringar för privata meddelanden</string> + <string name="notify_group_messages_setting_title">Gruppmeddelanden</string> + <string name="notify_group_messages_setting_summary">Visa aviseringar för gruppmeddelanden</string> + <string name="notify_group_messages_setting_summary_26">Konfigurera aviseringar för gruppmeddelanden</string> + <string name="notify_forum_posts_setting_title">Foruminlägg</string> + <string name="notify_forum_posts_setting_summary">Visa aviseringar för foruminlägg</string> + <string name="notify_forum_posts_setting_summary_26">Konfigurera aviseringar för foruminlägg</string> + <string name="notify_blog_posts_setting_title">Blogginlägg</string> + <string name="notify_blog_posts_setting_summary">Visa aviseringar för blogginlägg</string> + <string name="notify_blog_posts_setting_summary_26">Konfigurera aviseringar för blogginlägg</string> + <string name="notify_vibration_setting">Vibrera</string> <string name="notify_sound_setting">Ljud</string> + <string name="notify_sound_setting_default">Förvald ringsignal</string> <string name="notify_sound_setting_disabled">Ingen</string> + <string name="choose_ringtone_title">Välj ringsignal</string> + <string name="cannot_load_ringtone">Kan ej ladda ringsignal</string> <!--Settings Feedback--> <string name="feedback_settings_title">Feedback</string> + <string name="send_feedback">Ge feedback</string> <!--Link Warning--> + <string name="link_warning_title">Länkvarning</string> + <string name="link_warning_intro">Följande länk är pÃ¥ väg att öppnas i en extern app.</string> + <string name="link_warning_text">Detta kan användas för att identifiera dig. Tänk efter om du litar pÃ¥ personen som skickade den här länken, och överväg att öppna den med Tor Browser.</string> <string name="link_warning_open_link">Öppna länk</string> <!--Crash Reporter--> <string name="crash_report_title">Briar-felrapport</string> + <string name="briar_crashed">Tyvärr, Briar kraschade.</string> <string name="not_your_fault">Detta är inte ditt fel.</string> <string name="please_send_report">Hjälp oss att förbättra Briar genom att skicka en felrapport.</string> <string name="report_is_encrypted">Vi lovar att felrapporten är krypterad och skickas säkert.</string> <string name="feedback_title">Feedback</string> <string name="describe_crash">Beskriv vad som hänt (valfritt)</string> + <string name="enter_feedback">Ge din feedback</string> + <string name="optional_contact_email">Din epostadress (valfritt)</string> + <string name="include_debug_report_crash">Inkludera anonym data om krashen.</string> + <string name="include_debug_report_feedback">Inkludera anonym data om den här enheten</string> + <string name="could_not_load_report_data">Kunde ej ladda rapportdata.</string> + <string name="send_report">Skicka rapport</string> <string name="close">Stäng</string> + <string name="dev_report_saved">Rapporten har sparats. Den kommer skickas nästa gÃ¥ng du loggar in i Briar.</string> <!--Sign Out--> + <string name="progress_title_logout">Loggar ur Briar...</string> <!--Screen Filters & Tapjacking--> + <string name="screen_filter_title">Ett skärmöverlägg (overlay) upptäcktes</string> + <string name="screen_filter_body">En annan app ritar ovanpÃ¥ Briar. För säkerhets skull slutar Briar svara pÃ¥ tryckningar när en annan app ritar ovanpÃ¥.\n\nFöljande appar kan tänkas rita ovanpÃ¥ Briar:\n\n%1$s</string> + <string name="screen_filter_allow">TillÃ¥t dessa appar att rita ovanpÃ¥</string> <!--Permission Requests--> + <string name="permission_camera_title">KameraÃ¥tkomst</string> + <string name="permission_camera_request_body">För att skanna QR-koden sÃ¥ behöver Briar ha tillgÃ¥ng till kameran.</string> + <string name="permission_location_title">PlatsÃ¥tkomst</string> + <string name="permission_location_request_body">För att upptäcka Bluetooth-enheter sÃ¥ behöver Briar ha tillgÃ¥ng till din fysiska plats.\n\nBriar lagrar inte din plats och delar den inte med nÃ¥gon.</string> + <string name="permission_camera_location_title">Kamera- och platsÃ¥tkomst</string> + <string name="permission_camera_location_request_body">För att skanna QR-koden sÃ¥ behöver Briar ha tillgÃ¥ng till kameran.\n\nFör att upptäcka Bluetooth-enheter sÃ¥ behöver Briar ha tillgÃ¥ng till din fysiska plats.\n\nBriar lagrar inte din plats och delar den inte med nÃ¥gon.</string> + <string name="permission_camera_denied_body">Du har avvisat Ã¥tkomst till kameran, men den behövs för att kontakter ska kunna läggas till.\n\nVänligen överväg att godkänna Ã¥tkomst.</string> + <string name="qr_code">QR-kod</string> + <string name="show_qr_code_fullscreen">Visa QR-koden i fullskärm</string> <!--App Locking--> + <string name="lock_unlock">LÃ¥s upp Briar</string> + <string name="lock_unlock_verbose">LÃ¥s upp Briar med din enhets pinkod, grafiska lösenord, eller lösenord.</string> + <string name="lock_unlock_fingerprint_description">Fortsätt genom att beröra fingeravtryckssensorn med registrerat finger</string> + <string name="lock_unlock_password">Använd lösenord</string> + <string name="lock_is_locked">Briar är lÃ¥st</string> + <string name="lock_tap_to_unlock">Tryck för att lÃ¥sa upp</string> + <!--Screenshots--> + <!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.--> + <string name="screenshot_alice">Alice</string> + <!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.--> + <string name="screenshot_bob">Bob</string> + <!--This is a name to be used in screenshots. Feel free to change it to a local name.--> + <string name="screenshot_carol">Carol</string> + <!--This is a message to be used in screenshots. Please use the same translation for Bob!--> + <string name="screenshot_message_1">Hej Bob!</string> + <!--This is a message to be used in screenshots. Please use the same translation for Alice!--> + <string name="screenshot_message_2">Hej Alice! Tack för att du berättade för mig om Briar!</string> + <!--This is a message to be used in screenshots.--> + <string name="screenshot_message_3">Ingen orsak, hoppas att du gillar den :-)</string> </resources> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml index ac8203d5d3..59416565fa 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ <string name="dialog_title_image_support">Тепер ви можете надÑилати Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð¼Ñƒ контакту</string> <string name="dialog_message_image_support">ÐатиÑніть на цю піктограму, щоб прикріпити зображеннÑ.</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">Додати контакт</string> <string name="face_to_face">Ви маєте зуÑтрітиÑÑ Ð· оÑобою, Ñку ви бажаєте додати до ÑпиÑку контактів.\n\nЦе виключить можливіÑть у майбутньому будь-кому видавати Ñебе за Ð²Ð°Ñ Ð°Ð±Ð¾ читати ваші повідомленнÑ.</string> <string name="continue_button">Продовжити</string> <string name="try_again_button">Спробувати ще раз</string> @@ -165,6 +164,16 @@ <string name="connection_error_title">Ðеможливо з\'єднатиÑÑ Ð· вашим контактом</string> <string name="connection_error_explanation">Будь лаÑка, впевнітьÑÑ, що ви обоє під\'єднані до однієї Wi-Fi-мережі.</string> <string name="connection_error_feedback">Якщо Ñ†Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð° збережетьÑÑ, будь лаÑка, <a href="feedback">надішліть відгук</a>, щоб допомогти нам вдоÑконалити цей додаток.</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <string name="paste_button">Ð’Ñтавити</string> + <string name="copy_button">Копіювати</string> + <string name="share_button">ПоділитиÑÑ</string> + <string name="add_contact_remote_connecting">Під\'єднаннÑ...</string> + <string name="connecting">Під\'єднаннÑ...</string> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <string name="step_1">1</string> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> + <string name="step_2">2</string> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">ПоділитиÑÑ Ñвоїми контактами</string> <string name="introduction_onboarding_text">Ви можете познайомити Ñвої контакти один з одним, таким чином їм не доведетьÑÑ Ð·ÑƒÑтрічатиÑÑ Ð¾ÑобиÑто, щоб під\'єднатиÑÑ Ð´Ð¾ Briar.</string> @@ -187,12 +196,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$sприйнÑв(-ла) запит на знайомÑтво із %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$sвідхилив(-ла) запит на знайомÑтво з %2$s.</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s повідомлÑÑ”, що %2$s відхилив(-ла) запит на знайомÑтво.</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="one">Ðовий контакт додано.</item> - <item quantity="few">%d нові контакти додано.</item> - <item quantity="many">%d нових контактів додано.</item> - <item quantity="other">%d нового контакту додано.</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">Ðемає груп Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ</string> <string name="groups_list_empty_action">ÐатиÑніть на Ñимвол \"+\", щоб Ñтворити групу або попроÑіть у Ñвоїх контактів поділитиÑÑ Ð· вами групами</string> diff --git a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index c88a9d3fe9..bcdc5c21d0 100644 --- a/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/briar-android/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -111,6 +111,7 @@ <string name="date_no_private_messages">没有消æ¯ã€‚</string> <string name="no_private_messages">å°šæ— æ¶ˆæ¯å¯ä¾›æ˜¾ç¤º</string> <string name="message_hint">输入信æ¯</string> + <string name="image_caption_hint">æ·»åŠ ä¸€æ®µæè¿°ï¼ˆå¯é€‰ï¼‰</string> <string name="image_attach">é™„åŠ å›¾ç‰‡</string> <string name="image_attach_error">æ— æ³•é™„åŠ å›¾ç‰‡</string> <string name="set_contact_alias">更改è”系人姓å</string> @@ -121,17 +122,17 @@ <string name="dialog_message_delete_contact">确认è¦åˆ 除该è”系人和与之交æµçš„æ‰€æœ‰æ¶ˆæ¯å—?</string> <string name="contact_deleted_toast">è”ç³»äººå·²åˆ é™¤</string> <!--This is shown in the action bar when opening an image in fullscreen that the user sent--> + <string name="you">您</string> <string name="save_image">ä¿å˜å›¾ç‰‡</string> <string name="dialog_title_save_image">确定ä¿å˜å›¾ç‰‡å—?</string> <string name="dialog_message_save_image">ä¿å˜è¿™å¼ 图片将会使其他应用å¯ä»¥è®¿é—®åˆ°å®ƒã€‚\n\nä½ ç¡®å®šè¦ä¿å˜å—?</string> <string name="save_image_success">图片已ä¿å˜</string> <string name="save_image_error">æ— æ³•ä¿å˜å›¾ç‰‡</string> <string name="dialog_title_no_image_support">å›¾ç‰‡æ— æ³•è®¿é—®</string> - <string name="dialog_message_no_image_support">ä½ çš„è”系人的 Briar 尚未支æŒå›¾ç‰‡é™„件。一旦他们å‡çº§ä½ 就会看到ä¸åŒå›¾æ ‡ã€‚</string> - <string name="dialog_title_image_support">ä½ çŽ°åœ¨å¯ä»¥å‘æ¤è”系人å‘é€å›¾ç‰‡ã€‚</string> + <string name="dialog_message_no_image_support">ä½ çš„è”系人的 Briar 尚未支æŒå›¾ç‰‡é™„件。一旦他们å‡çº§ä½ 就会看到一个ä¸åŒçš„å›¾æ ‡ã€‚</string> + <string name="dialog_title_image_support">ä½ çŽ°åœ¨å¯ä»¥å‘æ¤è”系人å‘é€å›¾ç‰‡</string> <string name="dialog_message_image_support">轻按æ¤å›¾æ ‡å³å¯é™„åŠ å›¾ç‰‡ã€‚</string> <!--Adding Contacts--> - <string name="add_contact_title">æ·»åŠ è”系人</string> <string name="face_to_face">您必须é¢å¯¹é¢æ·»åŠ è”系人。\n\nè¿™æ ·å°†é˜²æ¢æœªæ¥ä»–人冒充您的身份并查看您的信æ¯ã€‚</string> <string name="continue_button">ç»§ç»</string> <string name="try_again_button">é‡è¯•</string> @@ -148,6 +149,9 @@ <string name="connection_error_title">æ— æ³•è¿žæŽ¥åˆ°æ‚¨çš„è”系人</string> <string name="connection_error_explanation">请确ä¿ä½ 们连接到了åŒä¸€ä¸ªæ— 线局域网ä¸ã€‚</string> <string name="connection_error_feedback">如果该问题ä»å˜åœ¨ï¼Œè¯· <a href="feedback">å‘é€å馈</a> 帮助我们改善应用。</string> + <!--Adding Contacts Remotely--> + <!--This is a numeral indicating the first step in a series of screens--> + <!--This is a numeral indicating the second step in a series of screens--> <!--Introductions--> <string name="introduction_onboarding_title">ä»‹ç»æ‚¨çš„è”系人</string> <string name="introduction_onboarding_text">您å¯ä»¥äº’ç›¸ä»‹ç»æ‚¨çš„è”ç³»äººï¼Œè¿™æ ·ä»–ä»¬å¯ä»¥ç›´æŽ¥åœ¨ Briar 上建立è”系而ä¸å¿…亲自è§é¢ã€‚</string> @@ -170,9 +174,6 @@ <string name="introduction_response_accepted_received">%1$s 已接å—与 %2$s 建立è”系。</string> <string name="introduction_response_declined_received">%1$s 已谢ç»ä¸Ž %2$s 建立è”系。</string> <string name="introduction_response_declined_received_by_introducee">%1$s 表示 %2$s è°¢ç»äº†ä»‹ç»ã€‚</string> - <plurals name="contact_added_notification_text"> - <item quantity="other">å·²æ·»åŠ %d 使–°è”系人。</item> - </plurals> <!--Private Groups--> <string name="groups_list_empty">å°šæ— ç¾¤èŠå¯ä¾›å±•示</string> <string name="groups_list_empty_action">轻按 + å·åˆ›å»ºç¾¤èŠï¼Œæˆ–让您的è”系人分享群èŠç»™æ‚¨</string> @@ -342,6 +343,8 @@ <!--How and when Tor will connect after Automatic: E.g. Don't connect (in China) or Use Tor with bridges (in Belarus)--> <string name="tor_network_setting_summary">自动选择:%1$s(在 %2$s)</string> <string name="tor_mobile_data_title">使用移动数æ®</string> + <string name="tor_only_when_charging_title">åªæœ‰åœ¨å……电时通过网络(Tor)连接</string> + <string name="tor_only_when_charging_summary">å½“è®¾å¤‡ä½¿ç”¨ç”µæ± ç”µé‡æ—¶å…³é—网络连接</string> <!--Settings Security and Panic--> <string name="security_settings_title">安全</string> <string name="pref_lock_title">应用é”</string> @@ -376,6 +379,7 @@ <string name="panic_app_setting_none">æ— </string> <string name="dialog_title_connect_panic_app">确认应急应用</string> <string name="dialog_message_connect_panic_app">确认è¦å…许 %1$s 触å‘ç ´åæ€§åº”急开关å应å—?</string> + <string name="panic_setting_destructive_action">ç ´åæ€§æ“作</string> <string name="panic_setting_signout_title">登出</string> <string name="panic_setting_signout_summary">触å‘应急开关时登出 Briar</string> <string name="purge_setting_title">åˆ é™¤å¸æˆ·</string> @@ -410,6 +414,7 @@ <!--Link Warning--> <string name="link_warning_title">链接è¦å‘Š</string> <string name="link_warning_intro">您将è¦åœ¨å¦ä¸€ä¸ªåº”ç”¨ä¸æ‰“开以下链接</string> + <string name="link_warning_text">è¿™å¯èƒ½ç”¨æ¥æ ‡è¯†æ‚¨çš„身份。请考虑一下您是å¦ä¿¡ä»»è¿™ä¸ªç»™æ‚¨å‘é€é“¾æŽ¥çš„人,并考虑用 Tor æµè§ˆå™¨æ‰“开它。</string> <string name="link_warning_open_link">打开链接</string> <!--Crash Reporter--> <string name="crash_report_title">Briar 崩溃报告</string> -- GitLab