Skip to content
Snippets Groups Projects

Include Burmese translations

Merged Nico requested to merge include-burmese into main
1 file
+ 200
0
Compare changes
  • Side-by-side
  • Inline
# Accessibility
access.attachment_add=ပူးတွဲဖိုင် ထည့်ရန်
access.attachment_remove=ပူးတွဲဖိုင်ကို ဖယ်ရှားပါ
access.contacts.add=အဆက်အသွယ် ထည့်မယ်
access.contact.menu=အဆက်အသွယ် မီနူးကို ပြပါ
access.contacts.dropdown.connections.expand=ချိတ်ဆက်မှုများ မီနူးကို ချဲ့ပါ
access.contacts.dropdown.contacts.expand=အဆက်အသွယ်များ မီနူးကို ချဲ့ပါ
access.contacts.search=အဆက်အသွယ်များကို ရှာဖွေသော အိုင်ကွန်
access.introduction.back.contact=မိတ်ဆက်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်၏ အဆက်အသွယ်မျက်နှာပြင်သို့ ပြန်သွားမည်
access.introduction.close=မိတ်ဆက်စခရင်ကို ပိတ်ပါ
access.message.jump_to_unread=မဖတ်ရသေးသော မက်ဆေ့သို့ သွားရန်
access.message.send=မက်ဆေ့ခ်ျပို့မည်
access.message.sent=မက်ဆေ့ချ်ပို့ပြီးပြီ
access.logo=Briar လိုဂို
access.swap=အဆက်အသွယ် နှစ်ခုကြားတွင် အမှားအယွင်းများကို ပြသသည့် အိုင်ကွန်
access.about_briar_desktop=Briar Desktop အကြောင်း
# Contacts
contacts.none_selected.title=အဆက်အသွယ် ရွေးမထားပါ
contacts.none_selected.hint=စကားစမြည်စပြောရန် အဆက်အသွယ်ရွေးပါ
contacts.pending_selected.title=ဆိုင်းငံ့ထားသော အဆက်အသွယ်ကို ရွေးထားသည်
contacts.pending_selected.hint=You need to wait until the process of adding each other as contacts has finished before you can start chatting.
contacts.card.nothing=မက်ဆေ့ချ်များ မရှိပါ။
contacts.dropdown.connections=ချိတ်ဆက်မှုများ
contacts.dropdown.connections.title=ချိတ်ဆက်မှုများ
contacts.dropdown.connections.bluetooth=ဘလူးတုသ်နှင့် ချိတ်မယ်
contacts.dropdown.connections.removable=ဖယ်ရှားနိုင်သော Drive မှတစ်ဆင့် ချိတ်ဆက်ပါ
contacts.dropdown.contact=ဆက်သွယ်ရန်
contacts.dropdown.contact.title=ဆက်သွယ်ရန်
contacts.dropdown.contact.change=အဆက်အသွယ်အမည်အား ပြောင်းမယ်
contacts.dropdown.contact.delete=အဆက်အသွယ်ကို ဖျက်မယ်
contacts.dropdown.delete.all=မက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို ဖျက်မယ်
contacts.dropdown.disappearing=ပျောက်နေသော မက်ဆေ့ချ်များ
contacts.dropdown.introduction=မိတ်ဆက်ခြင်း ပြုလုပ်ပါ
contacts.search.title=အဆက်အသွယ်များ
# Conversation
conversation.message.unread=မဖတ်ရသေးသော မက်ဆေ့ချ်
conversation.message.new=မက်ဆေ့ချ် အသစ်
conversation.delete.all.dialog.title=မက်ဆေ့ချ်ပယ်ဖျက်ခြင်းအား အတည်ပြုမယ်
conversation.delete.all.dialog.message=Are you sure that you want to delete all messages in this chat from your device?
conversation.delete.single=Delete message for me
conversation.delete.failed.dialog.title=မက်ဆေ့ချ်များအားလုံးကို အပြီးပယ်ဖျက်၍ မရနိုင်ပါ
conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_both=လက်ရှိဖိတ်ကြားမှု၊ မိတ်ဆက်မှုတို့နှင့် သက်ဆိုင်သည့် မက်ဆေ့ချ်များကို ၎င်းတို့ အပြီးသတ်သည်အထိ ဖျက်၍မရပါ။
conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_introductions=လက်ရှိမိတ်ဆက်မှုတို့နှင့် သက်ဆိုင်သည့် မက်ဆေ့ချ်များကို ၎င်းတို့ အပြီးသတ်သည်အထိ ဖျက်၍မရပါ။
conversation.delete.failed.dialog.message.ongoing_invitations=လက်ရှိဖိတ်ကြားမှုတို့နှင့် သက်ဆိုင်သည့် မက်ဆေ့ချ်များကို ၎င်းတို့ အပြီးသတ်သည်အထိ ဖျက်၍မရပါ။
conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_both=ဖိတ်ကြားခြင်း သို့မဟုတ် မိတ်ဆက်ခြင်းအား ပယ်ဖျက်ရန် တောင်းဆိုချက်နှင့် တုံ့ပြန်ချက်အား သင်ရွေးထားရပါသည်။
conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_introductions=မိတ်ဆက်ခြင်းအား ပယ်ဖျက်ရန် တောင်းဆိုချက်နှင့် တုံ့ပြန်ချက်အား သင်ရွေးထားရပါသည်။
conversation.delete.failed.dialog.message.not_all_selected_invitations=ဖိတ်ကြားခြင်းအား ပယ်ဖျက်ရန် တောင်းဆိုချက်နှင့် တုံ့ပြန်ချက်အား သင်ရွေးထားရပါမည်။
conversation.delete.contact.dialog.title=အဆက်အသွယ်ကို အပြီးပယ်ဖျက်ခြင်းအား အတည်ပြုမည်
conversation.delete.contact.dialog.message=ဤအဆက်အသွယ်အပြင် ၎င်းနှင့်ပြောထားသမျှ မက်ဆေ့ချ်အားလုံးကို ဖယ်ရှားချင်တာ သေချာပါသလား။
# Private Groups
groups.card.created={0} မှ ဖန်တီးခဲ့သည်
groups.card.messages={0, plural, other {မက်ဆေ့ချ် {0} ခု}}
# Introduction
introduction.introduce=မိတ်ဆက်ခြင်း ပြုလုပ်ပါ
introduction.message=မက်ဆေ့ချ် ထည့်သွင်းပါ (မဖြစ်မနေ မဟုတ်ပါ)
introduction.title_first=Introduce {0} to
introduction.title_second= အဆက်အသွယ်များကို မိတ်ဆက်ပေးပါ
introduction.request.sent=သင်မှ {0} ကို {1} နှင့် မိတ်ဆက်ပေးဖို့ တောင်းဆိုလိုက်ပါသည်။
introduction.request.received={0} မှ သင့်ကို {1} နှင့် မိတ်ဆက်ပေးဖို့ တောင်းဆိုပါသည်။ သင့် အဆက်အသွယ်စာရင်းထဲသို့ {1} အားပေါင်းထည့်ချင်ပါသလား။
introduction.request.exists.received={0} မှ သင့်ကို {1} နှင့် မိတ်ဆက်ပေးဖို့တောင်းဆိုပါသည်၊ သို့သော်လည်း {1} သည် သင့် အဆက်အသွယ်စာရင်းထဲတွင် ရှိပြီးသားဖြစ်နေပါသည်။ {0} မှ ဤအကြောင်းမသိရှိနိုင်သေး၍ သင် ပြန်တုံ့ပြန်ထားနိုင်ပါသည် -
introduction.request.answered.received={1} ကို သင်မှ မိတ်ဆက်ပေးရန် {0} ကတောင်းဆိုထားပါသည်။
introduction.response.accepted.sent={0} နှင့် မိတ်ဆက်ခြင်းအား သင်လက်ခံခဲ့ပါသည်။
introduction.response.accepted.sent.info=သင့် အဆက်အသွယ်ထဲသို့ {0} အားမထည့်သွင်းပြီးခင် ၎င်းမှ မိတ်ဆက်ခြင်းအား အရင် လက်ခံထားရပါမည်။ ဤလုပ်ငန်းစဥ်သည် ကြန့်ကြာနိုင်ပါသည်။
introduction.response.declined.sent={0} နှင့် မိတ်ဆက်ခြင်းအား သင် ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
introduction.response.declined.auto={0} နှင့် မိတ်ဆက်မှုကို အလိုအလျောက် ငြင်းပယ်ခဲ့ပါသည်။
introduction.response.accepted.received={1} နှင့် မိတ်ဆက်ခြင်းကို {0} က လက်ခံခဲ့ပါသည်။
introduction.response.declined.received={1} နှင့် မိတ်ဆက်ခြင်းကို {0} က ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
introduction.response.declined.received_by_introducee={1} မှ မိတ်ဆက်ခြင်းအား ငြင်းဆိုခဲ့သည်ကို {0} မှ ပြောပါသည်။
introduction.error.own_link=Please enter contact's link, not your own
introduction.error.remote_invalid=Remote handshake link is invalid
introduction.error.alias_invalid=Alias is invalid
introduction.error.link_invalid=Link is invalid: {0}
introduction.error.public_key_invalid=Public key is invalid: {0}
introduction.error.adding_failed=အဆက်အသွယ်လိပ်စာထည့်သွင်းခြင်း မအောင်မြင်ပါ
introduction.error.contact_already_exists=သင့်မှာ ဒီလင့်ခ်နဲ့ အဆက်အသွယ်လိပ်စာ ရှိပြီးဖြစ်သည်: {0}
introduction.error.pending_contact_already_exists=သင့်တွင် ဤလင့်ခ် - {0} နှင့်ပတ်သက်သည့် ဆိုင်းငံ့ထားသောအဆက်အသွယ်တစ်ခု ရှိပြီးဖြစ်သည်
introduction.error.duplicate_contact_explainer=Be careful if {0} is not the same person as {1}.\n\nOne of them may be trying to discover who your contacts are.\n\nDon't tell them you received the same link from someone else.
# Private Group Sharing
group.invitation.received={0} မှ သင့်ကို "{1}" အဖွဲ့သို့ ပါဝင်ရန် ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါသည်။
group.invitation.sent=သင်မှ {0} ကို "{1}" အဖွဲ့သို့ ပါဝင်ရန် ဖိတ်ခေါ်ခဲ့ပါသည်။
group.invitation.response.accepted.sent={0} မှ အဖွဲ့လိုက် ဖိတ်ခေါ်မှုအား သင် လက်ခံခဲ့ပါသည်။
group.invitation.response.declined.sent={0} မှ အဖွဲ့လိုက် ဖိတ်ခေါ်မှုအား သင် ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
group.invitation.response.declined.auto={0} မှ ပို့ထားသော အဖွဲ့သို့ ဖိတ်ခေါ်ချက်ကို အလိုအလျောက် ငြင်းပယ်ခဲ့ပါသည်။
group.invitation.response.accepted.received={0} သည် အဖွဲ့လိုက်ဖိတ်ခေါ်မှုအား လက်ခံခဲ့ပါသည်။
group.invitation.response.declined.received={0} သည် အဖွဲ့လိုက်ဖိတ်ခေါ်မှုအား ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
# Forum Sharing
forum.invitation.received={0} မှ "{1}" ဆွေးနွေးမှုဖိုရမ်ကို သင်နှင့် မျှဝေခဲ့ပါသည်။
forum.invitation.sent=သင်မှ "{0}" ဆွေးနွေးမှုဖိုရမ်ကို {1} နှင့် မျှဝေခဲ့ပါသည်။
forum.invitation.response.accepted.sent={0} မှ ဖိတ်ကြားမှုကို သင်သည် လက်ခံခဲ့ပါသည်။
forum.invitation.response.declined.sent={0} မှ ဖိတ်ကြားမှုကို သင်သည် ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
forum.invitation.response.declined.auto={0} မှ ပို့ထားသော ဖိုရမ်သို့ ဖိတ်ခေါ်ချက်ကို အလိုအလျောက် ငြင်းပယ်ခဲ့ပါသည်။
forum.invitation.response.accepted.received={0} သည် ဖိုရမ်ဖိတ်ကြားမှုအား လက်ခံခဲ့ပါသည်။
forum.invitation.response.declined.received={0} သည် ဖိုရမ်ဖိတ်ကြားမှုအား ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
# Blog Sharing
blog.invitation.received={0} မှ "{1}" ဘလော့ဂ်ကို သင်နှင့် မျှဝေခဲ့ပါသည်။
blog.invitation.sent=သင်မှ "{0}" ဘလော့ဂ်ကို {1} နှင့် မျှဝေခဲ့ပါသည်။
blog.invitation.response.accepted.sent={0} မှ ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုအား သင်သည် လက်ခံခဲ့ပါသည်။
blog.invitation.response.declined.sent={0} မှ ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုအား သင်သည် ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
blog.invitation.response.declined.auto={0} မှ ပို့ထားသော ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ခေါ်ချက်ကို အလိုအလျောက် ငြင်းပယ်ခဲ့ပါသည်။
blog.invitation.response.accepted.received={0} သည် ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုအား လက်ခံခဲ့ပါသည်။
blog.invitation.response.declined.received={0} သည် ဘလော့ဂ်သို့ ဖိတ်ခေါ်မှုအား ငြင်းဆိုခဲ့ပါသည်။
# Main
main.title=Briar Desktop
main.help.title=Briar Desktop ကွန်ပျုတာ
main.help.debug=အမှားအယွင်း မက်ဆေ့ချ်များ ပုံနှိပ်ခြင်းကို ဖွင့်ပါ
main.help.verbose=Print verbose log messages
main.help.data=The directory where Briar will store its files. Default: {0}
main.help.tor.port.socks=Tor ထိန်းချုပ်မှုပေါ့တ်
main.help.tor.port.control=Tor ထိန်းချုပ်နေရာ
# Welcome
welcome.title=Briar မှ ကြိုဆိုပါသည်
welcome.text=You don't have any contacts yet. Tap the + icon to add a contact:
# About
about.copyright=မူပိုင်ခွင့်
about.license=လိုင်စင်
about.version=ဗားရှင်း
about.contact=ဆက်သွယ်ရန်
about.website=ဝဘ်ဆိုက်
# Miscellaneous
cancel=ပယ်ဖျက်ရန်
delete=ဖျက်မယ်
ok=အိုကေ
accept=လက်ခံသည်
decline=ငြင်းဆန်သည်
back=နောက်သို့
next=ရှေ့သို့
open=ဖွင့်မယ်
sorry=ဝမ်းနည်းပါတယ်
error=ချို့ယွင်းချက်
warning=သတိပေးချက်
unsupported_feature=Unfortunately, this feature is not yet supported by Briar Desktop.
# Startup screen
startup.title.registration=Briar မှ ကြိုဆိုပါသည်
startup.title.login=ပြန်လည် ကြိုဆိုပါတယ်
startup.field.nickname=အမည်ပြောင်
startup.field.nickname.explanation=သင့်နာမည်ပြောင်သည် သင်တင်ထားသမျှ၏ဘေးတွင် ပေါ်နေပါလိမ့်မည်။ သို့ပါ၍ သင့်နာမည်ပြောင်အား အကောင့်ဖွင့်ပြီးနောက် ပြောင်း၍မရတော့ပါ။
startup.field.password=စကားဝှက်
startup.field.password.explanation=သင့် Briar အကောင့်ကို ကလောက်တွင်မဟုတ်ဘဲ သင့်ကိရိယာတွင်သာ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ပြောင်းသိမ်းဆည်းထားပါသည်။ သင့်စကားဝှက်ကို မေ့သွားလျှင် (သို့) Briar ကို ဖြုတ်လိုက်လျှင် သင့်အကောင့်ကို မည်သည့်နည်းနှင့်မျှ ပြန်မရယူနိုင်ပါ။\n\nကြုံရာစကားလုံးလေးလုံး (သို့) ကြုံရာအက္ခရာဆယ်လုံး၊ နံပါတ်များနှင့် သင်္ကေတများကဲ့သို့ ခန့်မှန်းရခက်သည့် ရှည်လျားသောစကားဝှက်ကို ရွေးချယ်ပါ။
startup.field.password_confirmation=စကားဝှက်ကို အတည်ပြုပါ
startup.button.register=အကောင့်ဖွင့်မည်
startup.button.login=အကောင့်၀င်မည်
startup.error.name_too_long=နာမည်ရှည်လွန်းသည်
startup.error.password_too_weak=စကားဝှက်က အားနည်းလွန်းသည်
startup.error.passwords_not_match=စကားဝှက်များ ကိုက်ညီမှုမရှိပါ
startup.error.password_wrong=စကားဝှက်မှားနေသည်၊ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ
startup.error.decryption.title=စကားဝှက်ကို စစ်ဆေး၍မရပါ
startup.error.decryption.text=Briar က သင့်စကားဝှက်ကို မစစ်ဆေးနိုင်ပါ။ ဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် သင့်ကိရိယာကို ပိတ်၍ ပြန်ဖွင့်ကြည့်ပါ။
startup.password_forgotten.button=ကျွန်ုပ်၏ စကားဝှက်ကို မေ့သွားပါသည်
startup.password_forgotten.title=စကားဝှက်ပျောက်ဆုံး
startup.password_forgotten.text=သင့် Briar အကောင့်ကို ကလောက်တွင်မဟုတ်ဘဲ သင့်ကိရိယာတွင်သာ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ပြောင်းသိမ်းဆည်းထားသောကြောင့် သင့်စကားဝှက်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ်မပေးနိုင်ပါ။ သင့်အကောင့်ကို ဖျက်ပစ်ပြီး အသစ်ပြန်ဖွင့်ချင်ပါသလား။\n\nသတိ - သင့်ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များ၊ အဆက်အသွယ်များနှင့် မက်ဆေ့ချ်များအားလုံး အပြီးပျက်သွားပါလိမ့်မည်။
startup.failed.expired=This software has expired. Thank you for testing!\n\nTo continue using Briar, please download the latest release. You will be able to continue using your account.
startup.failed.registration=Briar was unable to create your account.\n\nPlease upgrade to the latest version and try again.
startup.failed.clock_error=သင့်ကိရိယာ၏နာရီသည် မှားနေပါသဖြင့် Briar မစတင်နိုင်ပါ။\n\nသင့်ကိရိယာ၏နာရီကို အချိန်မှန်အောင်တိုက်ပြီး ပြန်စမ်းကြည့်ပါ။
startup.failed.db_error=Briar was unable to open the database containing your account, your contacts and your messages.\n\nPlease check if Briar is already running on this device. Otherwise, upgrade to the latest version of the app and try again, or set up a new account by choosing 'I have forgotten my password' at the password prompt.
startup.failed.data_too_old_error=သင့်အကောင့်ကို ဤအက်ပ်၏ဗားရှင်းအဟောင်းတစ်ခုဖြင့် ဖွင့်ခဲ့သောကြောင့် ယခုဗားရှင်းဖြင့် ဖွင့်၍မရပါ။ ဗားရှင်းအဟောင်းကို ပြန်ထည့်သွင်းရပါမည် (သို့) စကားဝှက်တောင်းသည့်နေရာတွင် 'ကျွန်ုပ်၏စကားဝှက်ကို မေ့သွားပါသည်' ကို ရွေးချယ်ပြီး အကောင့်အသစ်တစ်ခု ဖွင့်နိုင်ပါသည်။
startup.failed.data_too_new_error=သင့်အကောင့်ကို ဤအက်ပ်ဗားရှင်းထက်နောက်ကျသောဗားရှင်းတစ်ခုဖြင့် ဖွင့်ခဲ့သောကြောင့် ယခုဗားရှင်းဖြင့် ဖွင့်၍မရပါ။\n\nနောက်ဆုံးဗားရှင်းသို့ အဆင့်မြှင့်ပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။
startup.failed.service_error=Briar သည် လိုအပ်သည့် အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကို မဖွင့်နိုင်ပါ။\n\nအက်ပ်နောက်ဆုံးဗားရှင်းသို့ အဆင့်မြှင့်ပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။
startup.database.creating=အကောင့်ဖွင့်နေသည်
startup.database.opening=အချက်အလက်အစုကို ပြန်ဖြည်နေသည်…
startup.database.migrating=အချက်အလက်အစုကို အဆင့်မြှင့်နေသည်…
startup.database.compacting=အချက်အလက်အစုကို သိပ်သည်းစေရန်လုပ်နေသည်…
expiration.banner.part1.zero=This is a test version of Briar that will expire today.
expiration.banner.part1.nozero={0, plural, other {This is a test version of Briar that will expire in {0} days.}}
expiration.banner.part2=Please update to a newer version in time.
# Settings
settings.title=ဆက်တင်များ
# Settings General
settings.general.title=ယေဘုယျ
# Settings Display
settings.display.title=ရုပ်ထင်မှန်သား
settings.display.theme=Dark Theme
# Settings Connections
settings.connections.title=ချိတ်ဆက်မှုများ
# Settings Security
settings.security.title=လုံခြုံရေး
# Settings Notifications
settings.notifications.title=အသိပေးချက်များ
# Settings Actions
settings.actions.title=လုပ်ဆောင်မှုများ
Loading