Verified Commit f816132a authored by akwizgran's avatar akwizgran
Browse files

Update translations.

parent 0dcfa582
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<resources>
<!--Setup-->
<string name="setup_title">Willkommen bei Briar</string>
<string name="setup_name_explanation">Dein Benutzername wird neben deinem geposteten Inhalt angezeigt. Du kannst diesen nicht mehr ändern, nachdem du dein Konto erstellt hast.</string>
......@@ -128,6 +128,10 @@
<string name="dialog_title_delete_all_messages">Löschen der Nachrichten bestätigen</string>
<string name="dialog_message_delete_all_messages">Bist Du sicher, dass Du alle Nachrichten löschen willst?</string>
<string name="dialog_title_not_all_messages_deleted">Konnte nicht alle Nachrichten löschen</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_both">Nachrichten, die sich auf laufende Einladungen und Kontaktempfehlungen beziehen, können nicht gelöscht werden, bis sie abgeschlossen sind.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_introductions">Nachrichten, die sich auf laufende Kontaktempfehlungen beziehen, können nicht gelöscht werden, bis sie abgeschlossen sind.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_invitations">Nachrichten, die sich auf laufende Einladungen beziehen, können nicht gelöscht werden, bis sie abgeschlossen sind.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_partly_downloaded">Teilweise heruntergeladene Nachrichten können erst nach dem Ende des Downloads gelöscht werden.</string>
<string name="delete_contact">Kontakt löschen</string>
<string name="dialog_title_delete_contact">Löschen des Kontakts bestätigen</string>
<string name="dialog_message_delete_contact">Bist du sicher, dass du diesen Kontakt und alle dazugehörigen Nachrichten löschen möchtest?</string>
......
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<resources>
<!--Setup-->
<string name="setup_title">ברוך הבא אל Briar</string>
<string name="setup_name_explanation">כינויך יוראה ליד תוכן כלשהו שתכתוב. אינך יכול לשנות אותו לאחר יצירת חשבונך.</string>
......@@ -47,7 +47,9 @@
</plurals>
<string name="expiry_date_reached">פג תוקפה של תוכנה זו.
תודה לכם שבדקתם.</string>
<string name="download_briar">כדי להמשיך להשתמש ב־Briar, אנא הורד את השחרור האחרון.</string>
<string name="create_new_account">תיצטרך ליצור חשבון חדש, אבל אתה יכול להשתמש באותו כינוי.</string>
<string name="download_briar_button">הורד שחרור אחרון</string>
<string name="startup_open_database">מפענח מסד נתונים...</string>
<string name="startup_migrate_database">משדרג מסד נתונים...</string>
<string name="startup_compact_database">מכווץ מסד נתונים...</string>
......@@ -120,6 +122,7 @@
<string name="fix">תקן</string>
<string name="help">עזרה</string>
<string name="sorry">סליחה</string>
<string name="error_start_activity">בלתי זמין במערכת שלך</string>
<!--Contacts and Private Conversations-->
<string name="no_contacts">אין אנשי קשר להראות</string>
<string name="no_contacts_action">הקש על הצלמית + כדי להוסיף איש קשר</string>
......@@ -138,6 +141,13 @@
<string name="dialog_title_delete_all_messages">אשר מחיקת הודעה</string>
<string name="dialog_message_delete_all_messages">האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את כל ההודעות?</string>
<string name="dialog_title_not_all_messages_deleted">לא היה ניתן למחוק את כל ההודעות</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_both">הודעות שקשורות אל הזמנות והיכרויות מתמשכות אינן יכולות להימחק עד שההיכרויות או ההזמנות יסוימו.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_introductions">הודעות שקשורות אל היכרויות מתמשכות אינן יכולות להימחק עד שהההיכרויות יסוימו.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_ongoing_invitations">הודעות שקשורות אל הזמנות מתמשכות אינן יכולות להימחק עד שההזמנות יסוימו.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_partly_downloaded">הודעות שירדו חלקית אינן יכולות להימחק עד שהן יסיימו לרדת.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_both">כדי למחוק הזמנה או היכרות, אתה צריך לבחור את הבקשה והתגובה.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_introductions">כדי למחוק את ההיכרות, אתה צריך לבחור את הבקשה והתגובה.</string>
<string name="dialog_message_not_deleted_not_all_selected_invitations">כדי למחוק את ההזמנה, אתה צריך לבחור את הבקשה והתגובה.</string>
<string name="delete_contact">מחק איש קשר</string>
<string name="dialog_title_delete_contact">אשר מחיקת איש קשר</string>
<string name="dialog_message_delete_contact">האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק איש קשר זה ואת כל ההודעות שהוחלפו עם איש קשר זה?</string>
......
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<resources>
<!--Setup-->
<string name="setup_title">Sveiki atvykę į Briar</string>
<string name="setup_name_explanation">Jūsų slapyvardis bus rodomas šalia bet kokio jūsų skelbiamo turinio. Sukūrę paskyrą, slapyvardžio pakeisti nebegalėsite.</string>
......@@ -199,7 +199,7 @@
<string name="link_copied_toast">Nuoroda nukopijuota</string>
<string name="adding_contact_error">Pridedant adresatą, įvyko klaida.</string>
<string name="pending_contact_requests_snackbar">Yra laukiančių adresato užklausų</string>
<string name="pending_contact_requests">Laukiančios adresato užklausos</string>
<string name="pending_contact_requests">Laukiančios adresatų užklausos</string>
<string name="no_pending_contacts">Laukiančių adresatų nėra</string>
<string name="add_contact_remote_connecting">Jungiamasi…</string>
<string name="waiting_for_contact_to_come_online">Laukiama, kol adresatas prisijungs prie tinko…</string>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment